BLACK+DECKER KC1262C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CONGRATULAZIONI!
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto
Black & Decker.
Per ottenere i migliori risultati dal
vostro utensile, leggete attentamente queste norme di
sicurezza e le istruzioni per l’uso. Se hai problemi o
domande da fare dopo aver letto questo manuale
d’istruzioni non esitare a chiamare il nostro Centro
Informazioni e Servizi, il cui numero è situato sul retro
di questo manuale, oppure uno dei riparatori
autorizzati. La lista di tali riparatori ed ulteriori
informazioni sono disponibili presso il sito Internet
www.2helpU.com.
GEFELICITEERD!
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Black & Decker
apparaat.
Voor optimale resultaten met uw nieuwe
machine raden wij u aan de veiligheidsinstructies en
aanwijzingen voor gebruik zorgvuldig door te lezen.
Indien u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog
vragen mocht hebben, aarzel dan niet ons Service en
Informatie Centrum te bellen. Het nummer vind je aan
het eind van deze gebruiksaanwijzing of bij één van
onze erkende hersteldiensten. Een lijst van deze
hersteldiensten en bijkomende informatie vindt u op
het Internet-adres www.2helpU.com.
KJÆRE KUNDE,
For å få mest mulig ut av ditt produkt fra Black & Decker
ber vi deg lese sikkerhetsinstruksjonene og
bruksanvisningen nøye. Om du har noen spørsmål
angående innholdet i denne bruksanvisningen kan du
henvende deg til vårt ordrekontor eller til en av våre
autoriserte serviceverksteder. På Internet, adresse;
www.2helpU.com finnes en oversikt over alle våre
autoriserte serviceverksteder.
PARABÉNS!
Pela compra deste produto Black & Decker.
Para garantir melhores resultados, por favor leia
atentamente as instruções anexas. Em caso de
dúvidas após a leitura deste manual, não hesite em
contactar o nosso serviço de apoio ao cliente, cujo
número encontrará no final deste manual ou qualquer
centro de reparações autorizado. Um lista completa a
informação adicional, pode ser encontrada na Internet,
com o seguinte endereço: www.2helpU.com.
HYVÄ ASIAKKAAMME,
Jotta tuotteesta olisi Sinulle mahdollisimman paljon
iloa ja hyötyä, pyydämme Sinua tutustumaan tarkasti
käyttöohjeeseen ja lukemaan turvallisuusohjeet. Mikäli
Sinulle tulee kysymyksiä tästä käyttöohjeesta, ota
yhteys asiakaspalveluumme tai johonkin valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme. Internet-osoitteesta
www.2helpU.com löydät kaikki valtuutetut
huoltoliikkeemme.
BÄSTE KUND,
För att få ut mesta möjliga av Din produkt från
Black & Decker ber vi Dig att läsa säkerhets-
instruktionerna och bruksanvisningen noga.
Om Du har några frågor beträffande innehållet i denna
bruksanvisning kan du vända Dig till vår kundtjänst
eller till en av oss auktoriserad serviceverkstad. På
Internet, adress; www.2helpU.com finns en förteckning
av alla våra auktoriserade serviceverkstäder.
KÆRE KUNDE,
For at få størst mulig nytte af dit produkt fra Black & Decker,
beder vi dig læse sikkerhedsinstruktionerne og
brugsanvisningen grundigt igennem. Hvis du har
spørgsmål til indholdet i denne brugsanvisning, kan du
henvende dig til vor kundeservice på telefon 70 15 20
10 eller til et af vore autoriserede serviceværksteder.
På internettet www.2helpU.com findes en fortegnelse
over alle vore serviceværksteder.
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Black & Decker
Produkt.
Bitte lesen Sie die Sicher-heitshinweise und
die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch. Falls Sie nach dem Lesen dieser
Bedienungsanleitung noch Fragen haben, dann zögern
Sie nicht den Zentralkundendienst anzurufen, dessen
Telefonnummer Sie auf der Rückseite dieser
Bedienungsanleitung finden. Sie können auch eine
unserer Vertrags-Werkstätten anrufen. Deren
Telefonnummern und weitere Informationen sind im
Internet unter www.2helpU.com verfügbar.
ΣYΓXAPHTHPIA!
Για την αγïρά τïυ εργαλείïυ απÞ την Black & Decker.
Για να εêασæαλίσετε άριστï απïτέλεσµα µε τï
ηλεκτρικÞ εργαλείï σας, παρακαλïύµε διαâάστε
πρïσεκτικά αυτές τις ïδηγίες øρήσης και πρïæύλαêης.
Εαν έøετε ερωτήσεις η απïρίες διαâάúïντας τï
âιâλίï ïδηγιών, παρακαλïύµε µην διστάσετε να
επικïινωνήσετε µε τï κέντρï εêυπηρέτησης πελατών
τïυ ïπïίïυ ï αριθµÞς αναγράæεται στην πίσω σελίδα
τïυ âιâλίïυ ïδηγιών ή µε κάπïιï απÞ τα εêïυσιïδïτη-
µένα κέντρα επισκευής. Πληρïæïρίες σøετικά µε τα
κέντρα εêυπηρέτησης µπïρείτε να âρείτε και στï
Internet στη διεύθυνση www.2helpU.com.
CONGRATULATIONS!
On the purchase of your Black & Decker product.
To ensure the best results from your power tool please
read these safety and usage instructions carefully.
If you have any questions or queries after reading this
user manual please do not hesitate to call our Service
and Information Centre, whose number you will find
towards the back of this user manual, or one of our
Authorised Repair Agents. A list of these Agents and
further information is available on the Internet at
www.2helpU.com.
¡ENHORABUENA!
Por la compra de su producto Black & Decker.
Para
conseguir los mejores resultados, lea con atención
estas instrucciones de seguridad y uso. Si tiene alguna
pregunta o duda después de leer el manual de
instrucciones, por favor no dude en llamar a nuestro
Centro de Servicio e Información, cuyo teléfono podrá
encontrar en la parte de atrás de este manual, o a uno
de nuestros agentes de reparación autorizados. Una
lista de estos Agentes y otra información está disponible
en Internet en la dirección www.2helpu.com.
FÉLICITATIONS!
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit
Black & Decker.
Afin d’en obtenir les meilleurs
résultats, nous vous invitons à lire attentivement le
guide d’utilisation et à respecter les règles de sécurité.
Si vous avez des remarques ou questions après la
lecture de ce manuel n’hésitez pas à appeler notre
service consommateur dont vous trouverez les
coordonnées au dos de ce manuel, ou l’un de nos
centres de garantie dont vous trouverez la liste sur
Internet: www.2helpU.com.
ENGLISH
PORTUGUÉS
EΛΛHNIKA
ITALIANO
DEUTSCHFRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPANÕL
DANMARK
SUOMI NORGESVERIGE
KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:563
13
SYMBOLES UTILISES DANS CE MANUEL
En cas de non-respect des instructions
dans le présent manuel, il y a risque de
blessure, danger de mort ou possibilité de
dégradation de l’outil.
Dénote la présence de tension électrique.
Risque d’incendie.
ETIQUETTES FIGURANT SUR LE CHARGEUR ET LE
PACK-BATTERIES
Outre les symboles utilisés dans le présent manuel, les
étiquettes sur le chargeur et le pack-batteries
comportent les symboles suivants:
Pack-batteries en charge
Pack-batteries chargé
Pack-batteries défectueux
Ne pas introduire d’objet conducteur
Pack-batteries endommagé.
Ne pas charger.
Lire le manuel d’abord
Ne pas exposer à l’eau
Remplacer immédiatement
Notice de sécurité supplémentaire pour le
chargeur et la batterie
KC1261FC/KC1262FC/KC1282FC/KC2000FC
Utiliser uniquement entre 4 °C et 40 °C
Au moment de jeter un pack-batteries,
penser à notre environnement
Ne pas incinérer un pack-batteries
BATTERIES RECHARGEABLES ET
L’ENVIRONNEMENT
Les outils sans fil de Black & Decker sont
équipés de batteries au nickel-cadmium
(NiCad) ou de batteries qui peuvent être
rechargées plusieurs fois et qui offrent
une longue durabilité et une puissance
continuelle.
Ce symbole indique que les batteries
NiCad contenues dans cet appareil
doivent être éliminées correctement et
non pas jetées avec les déchets
domestiques qui pourraient être brûlés
dans un incinérateur ou déposés dans
une décharge publique. Les batteries
NiCad peuvent être dangereuses à
l’environnement et risquent d’exploser si
elles sont exposées à des flammes.
NE PAS BRÛLER
Par conséquent, lorsque vous devez
remplacer votre outil ou votre batterie,
veuillez tenir compte de la protection de
l’environnement. Black & Decker vous
recommande de procéder ainsi :
Déchargez complètement les
batteries en faisant tourner
l’appareil jusqu’à ce qu’il soit
complètement déchargé et retirez-
100%
100%
+40 ˚c
+4 ˚c
Pb
KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:5613
14
FRANÇAIS
les alors de l’outil.
Apportez la batterie à votre
revendeur local ou à votre station de
recyclage. Si nécessaire, contactez
votre municipalité pour obtenir des
informations sur les méthodes
d’élimination recommandées. Les
batteries déposées doivent être
éliminées correctement et/ou
utilisées à des fins de recyclage tout
en veillant à la protection de
l’environnement.
Note : Il incombe au client de veiller
à l’élimination correcte ou au
recyclage des batteries.
CHARGEUR
Votre chargeur accepte les batteries Black & Decker
12V NiCad d’une puissance nominale de 1,5 Ah (A9275).
SECURITE ELECTRIQUE
Vérifiez toujours que la puissance de la batterie
correspond à la tension qui figure sur la plaque
signalétique. Vérifiez également que la tension du
chargeur correspond à la tension du courant de secteur.
DOUBLE ISOLATION
Votre chargeur Black & Decker est muni
d’une double isolation, conformément à la
norme EN60335.
CÂBLES DE RALLONGE
Ne pas utiliser de câble de rallonge sauf en cas de
nécessité absolue. Utiliser un câble de rallonge
homologué adapté pour la puissance absorbée de
votre chargeur (voir les caractéristiques techniques).
La section minimum du conducteur est de 0,5 mm
2
et la
longueur maximum est de 30 m.
BATTERIE
La batterie de votre perceuse n’est pas chargée
lorsqu’elle est neuve. Une nouvelle batterie, ou une
batterie qui n’a pas été utilisée pendant une période
prolongée, n’atteindra sa puissance maximale qu’après
environ 5 cycles de charge.
CHARGEMENT DE VOTRE PERCEUSE SANS FIL
Avant d’essayer de charger votre perceuse, veuillez
lire toutes les notices de sécurité.
Pour charger votre perceuse, veuillez procéder comme
suit :
Mettez l’interrupteur avant/arrière en position centrale
(déverrouillé). Retirez tous les accessoires du mandrin.
Pour déposer la batterie, appuyez sur les deux boutons
de dégagement et retirez la batterie. Branchez le
chargeur sur une prise standard de 220/240 V. Placez la
batterie dans le chargeur.
Pendant la charge, il se peut que la batterie fasse un
petit bourdonnement et qu’elle devienne chaude au
toucher ; ceci est normal.
Après un usage normal, votre batterie devrait se
recharger complètement en 15 minutes. Si votre batterie
était complètement déchargée, il se peut qu’elle prenne
jusqu’à 30 minutes avant de se recharger.
Pour prolonger la durée de vie de votre batterie, évitez
de la laisser en charge pendant plus de 8 heures.
Ne rechargez pas la batterie à une
température ambiante inférieure à 4°C ou
supérieure à 40°C. La température de
recharge recommandée est de 24°C.
MODES D’INDICATION DE LA CHARGE
Le témoin de charge rouge clignote
Ceci indique que la batterie est en cours de charge.
Le témoin rouge reste allumé
Ceci indique que la batterie est entièrement
rechargée.
Le témoin rouge clignote rapidement
Ceci indique un problème. Retirez la batterie du
chargeur et réinsérez-la. Si ceci ne marche pas,
essayez une nouvelle batterie. Si votre nouvelle
batterie refuse également de se recharger, faites tester
votre chargeur par un agent de réparation agréé.
L’indicateur rouge clignote deux fois.
Ceci indique un problème temporaire au niveau de
l’alimentation électrique ; coupez l’alimentation
électrique et recommencez le processus de charge.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES POUR
PACK-BATTERIES
Risque d’incendie! Eviter toute possibilité
de court-circuit au niveau des contacts
d’un pack-batteries (exemple: porter des
clés dans la même poche qu’un pack-
batteries).
N’utilisez que des batteries
Black & Decker.
KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:5614
15
FRANÇAIS
NETTOYAGE
Débrancher le chargeur et nettoyer son
boîtier avec un chiffon doux.
DONNEES TECHNIQUES
Chargeur :
Tension de secteur V 230/240
Temps de charge approx. mn 15
Poids kg 0,4
Fusibles :
Europe 230 V Outils 10 Ampères, secteur
R-U et Irlande 230 V Outils 3 Ampères, dans la fiche
ATTESTATION DE CONFORMITÉ EC
Nous déclarons que les produits:
KC1261FC, KC1262FC, KC1282FC, KC2000FC sont
conformes aux 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN60335,
EN55014-2, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Colin Wills - Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street, Tai Po Industrial Estate,
Tai Po, N.T. Hong Kong
Le souci de Black & Decker est l’amélioration
continuelle de ses outils. Nous nous réservons donc le
droit de modifier les caractéristiques d’un produit sans
notification préalable.
KC1261/62/82FC ML p01-40 PM6.5 11-12-2000, 09:5615
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

BLACK+DECKER KC1262C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur