Samsung AR18NVFHFWK/AF Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
Climatiseur
Manuel d'utilisation/d'installation
AR**NVFH***
Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.
2
Français
Table des matières
Informations de sécurité 4
Informations de sécurité 4
Un coup d'oeil 9
Aperçu de l'appareil extérieur 9
Affichage
Voyant de télécommande 10
Insertion des batteries
Fonctionnement de la télécommande 11
Modes de fonctionnementContrôle de la température
Contrôle de la vitesse de ventilateurContrôle de la direction du flux d'air
Fonctions Power Smart 13
Refroidissement 13
Mode CoolFonction de refroidissement 2-Step
Déshumidication 14
Mode Dry
Fonctions Quick Smart 15
Mode AutoMode FanFonction FastFonction Comfort
Fonction Quiet • Fonction émettant des bips sonores
Fonctions d'économie d'énergie 18
Fonctionnement en mode d'économie d'énergie 18
Mode Individuel Economique • Fonction de démarrage/arrêt • Fonction good’sleep
Nettoyage et maintenance 21
Nettoyage rapide et aisé 21
Dépannage 22
Installation 25
Informations de sécurité sur l'installation 25
Préparation 27
Étape 1.1 Choix de l'emplacement d'installation
Étape 1.2 D’emballage
Étape 1.3 Vérification et préparation des accessoires et outils
Étape 1.4 Perçage d'un trou dans le mur
Étape 1.5 Enveloppez les tuyaux, les câbles et le tuyau de vidange
3
Français
Installation de l'unité intérieure 31
Étape 2.1 Connexion des câbles d'alimentation et de communication
Étape 2.2 Option: Rallonge du câble d'alimentation
Étape 2.3 Installation et raccordement du tuyau de vidange
Étape 2.4 Option: Rallonge du tuyau de vidange
Étape 2.5 Option: Changement de la direction du tuyau de vidange
Étape 2.6 Installation et raccord des tuyaux d'assemblage aux tuyaux réfrigérants (tuyau d'assemblage)
Étape 2.7 Raccourcissement et rallonge des tuyaux réfrigérants (tuyau d'assemblage)
Étape 2.8 Fixation de la plaque d'installation
Installation de l'unité extérieure 38
Étape 3.1 Fixation de l'unité extérieure en position
Étape 3.2 Connexion des câblesd'alimentation et de communication, ainsi que des tuyaux réfrigérants
Étape 3.3 Évacuation de l'air
Étape 3.4 Ajout de réfrigérant
Inspection de l'installation 41
Étape 4.1 Exécution de l'essai de fuite de gaz
Étape 4.2 Exécution du mode d'installation intelligent
Étape 4.3 Exécution de la vérification finale et essai de fonctionnement
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Comment mettre correctement les piles
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries ne doivent pas être traitées
avec les déchets ménagers. Les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb. indiquent que la batterie contient du
mercure, du cadmium ou du plomb supérieur aux niveaux de référence dans la directive 2006/66 CE.
4
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
Informations de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel pour apprendre à
utiliser avec efficacité et en toute sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce fait, les caractéristiques de votre
climatiseur risquent de varier légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à
appeler le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur
www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire même
fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur ou
d'endommager la propriété.
uivez les instructions. À ne PAS faire.
S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque d'électrocution.
Couper l'alimentation. Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utiliser un cordon d'alimentation conforme aux caractéristiques d'alimentation de ce produit ou
supérieur et ne l'utiliser qu'avec cet appareil. En outre, ne pas utiliser de rallonge.
Une rallonge est susceptible de provoquer des risques d'électrocution ou d'incendie.
Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle est susceptible de
déclencher un incendie.
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié ou une société d'entretien.
Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion, de
problème de produit ou de blessure qui pourrait également invalider la garantie du produit installé.
Installez un interrupteur d'isolement à proximité du climatiseur (mais pas sur les panneaux du
climatiseur) et un disjoncteur réservé au climatiseur.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que la partie électrique de cette unité
n'est pas exposée.
Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de
problème avec le produit.
Informations de sécurité
5
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
N'essayez pas d'installer cet appareil près d'un chauffage ou de matériau inflammable. N'installez
pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussérieux ou exposé directement au soleil et
à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se
produire.
Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un mur extérieur de grande
hauteur d'où il pourrait tomber.
Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort ou un endommagement de
l'équipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz,
un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie ou d'explosion.
Assurez-vous d'utiliser une prise mise à la terre.
ATTENTION
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le poids.
Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales, des bruits ou des problèmes
sur le produit.
Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer l'évacuation de l'eau.
Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible d'endommager la propriété.
Évitez d'ajouter un tuyau de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à
l'avenir.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau d'évacuation pour que l'évacuation
soit correctement effectuée.
L'eau générée par le chauffage de l'unité extérieure peut déborder et provoquer des dommages dans
la propriété. En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut provoquer des blessures
personnelles ou fatales, ou endommager la propriété.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de le plier. Ne tordez pas le câble
d'alimentation et évitez de l'attacher. N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique
et évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la faire passer entre deux objets et de le pousser dans
l'espace derrière l'appareil.
Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
6
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en présence de tonnerre ou de
foudre, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez immédiatement
l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le plus proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans
toucher la ligne de courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à la ligne de courant.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus proche.
Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le produit, des fuites d'eau et des
risques d'électrocution ou d'incendie.
Aucun service de livraison n'est fourni pour le produit. Si vous réinstallez le produit dans un autre
endroit, les frais de construction supplémentaires et un forfait d'installation seront à votre charge.
En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit inhabituel tel qu'une zone
industrielle ou près de la mer où il va être exposé au sel dans l'air, veuillez contacter votre service
d'entretien le plus proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne.
L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent produire une étincelle et
provoquer une électrocution ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants
car ils peuvent être dangereux pour eux.
En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas la lame de circulation d'air avec les mains et les doigts lorsqu'elle chauffe.
Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les admissions/sorties d'air du climatiseur.
Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en insérant les doigts dans
le produit.
7
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait aux enfants de grimper sur
l'appareil.
Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues périodes ou à proximité de
personnes infirmes.
Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la
fenêtre pendant au moins une heure.
Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil, coupez l'alimentation et contactez le
service d'entretien le plus proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles standard.
Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de
blessure pourrait se produire.
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer un risque d'incendie ou
d'endommagement de la propriété.
Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon état au moins une fois par an.
Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure personnelle ou fatale, ou un
endommagement de la propriété.
Pour éviter toute risque de blessure personnelle, assurezvous de modifier la direction des Volet de
soufflage horizontal après avoir interrompu le mouvement de la lame de flux d'air vertical.
L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la norme IEC en termes de sécurité et
d'après la norme ISO pour l'efficacité énergétique.
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet (tel qu'une corbeille à
linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets
métalliques, etc.) sur l'appareil.
Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème sur l'appareil ou de blessure.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface de l'appareil.
Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques d'électrocution, d'incendie ou des
problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
L'eau peut être nocive pour les humains.
8
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de précision, les produits alimentaires, les
animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au flux d'air du climatiseur pendant de
longues périodes.
Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment le enfants) ayant une capacité physique,
sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, sans supervision ou
instructions d'une personne responsable de la sécurité d'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent
être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de
benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement ou un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation et attendez que le ventilateur
s'arrête.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur thermique sur la porte de l'appareil
en raison de ses bordures tranchantes.
Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez contacter votre installateur ou
votre service d’entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le plus proche.
En nettoyant le filtre, reportez-vous aux descriptions à la section «Nettoyage d'un coup d'oeil ».
Dans le cas contraire, des dommages et des risques d'électrocution et d'incendie risquent de se
produire.
Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants à la surface en manipulant l'échangeur
thermique.
9
Français
Un coup d'oeil
Le produit peut différer légèrement du visuel ci-dessous.
Un coup d'oeil
Aperçu de l'appareil extérieur
01 Entrée d'air
02 Filtre à air
03 Volet de soufflage (vertical)
04 Volet de soufflage (latéral)
05 Capteur de température ambiant
06 Affichage
07 Bouton marche/arrêt/
Récepteur de técommande
Affichage
01
02
03
01 Voyant good'sleep
02 Voyant Timer
Voyant de nettoyage automatique
03 Voyant fonctionnement
06
01
02
03
04
05
07
10
Français
Un coup d'oeil
01
05
06
07
08
09
15
16
17
19
20
02
03
04
10
11
12
18
13
14
01 Voyant de configuration de la température
02 Voyant d'option d'horloge
03 Voyant de mode de fonctionnement
04 Voyant d'options
05 Voyant d'affaiblissement de la batterie
06 Voyant de transmission
07 Voyant de vitesse de ventilateur
08 Voyant d'oscillation d'air verticale
09 Voyant de réglages
10 Bouton marche/arrêt
11 Bouton de température
12 Bouton d'options
13 Bouton d'horloge
14 Bouton de direction/bouton de sélectionbutton
15 Bouton d'oscillation d'air verticale
16 Bouton de mode
17 Bouton de vitesse de ventilateur
18 Bouton de Individuel Economique
19 Bouton de réglages
20 Bouton de validation
Insertion des batteries
deux piles de type 1,5 V AAA
REMARQUE
Toutes les descriptions dans ce manuel font
essentiellement appel aux boutons de la
télécommande.
Bien que Heat, Ionizer ( ), d’light Cool,
Usage, Filter Reset, Display soit affiché sur
la télécommande, cette fonction n'est pas
disponible sur ce modèle.
Voyant de télécommande
11
Français
Un coup d'oeil
Modes de fonctionnement
Vous pouvez modifier le mode courant et passer de Auto, à Cool, Dry, et
Fan en appuyant sur le bouton .
Contrôle de la température
Vous pouvez contrôler la température dans les différents modes,
comme suit:
Mode Contrôle de la température
Auto/Cool Réglage de 1 °C entre 16 °C et 30 °C.
Dry Réglage de 1 °C entre 18 °C et 30 °C.
Fan Vous ne pouvez pas contrôler la température.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser les modes Cool et Dry dans les conditions
suivantes:
Mode Cool Dry
Température intérieure 16 °C to 32 °C 18 °C to 32 °C
Température extérieure
16 °C to 46 °C 16 °C to 46 °C
Humidité intérieure
80 % d'humidité
relative ou moins
_
Si le climatiseur fonctionne dans un environnement à humidité
élevée en mode Cool pendant une période prolongée, il se peut que
de la condensation se produise.
Vous pouvez facilement utiliser le climatiseur en choisissant un mode avant de contrôler la température, la
vitesse de ventilateur et la direction d'air.
Fonctionnement de la télécommande
12
Français
Un coup d'oeil
Contrôle de la vitesse de ventilateur
Vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilateur dans les modes
suivants:
Mode Vitesses de ventilateur disponibles
Auto/Dry
(Auto)
Cool
(Auto), (Faible), (Moy), (Fort),
(Turbo)
Fan
(Faible), (Moy), (Fort), (Turbo)
Contrôle de la direction du flux d'air
Flux d'air vertical
Conservez le flux d'air vertical dans une direction constante en
interrompant le mouvement du volet de soufflage vertical.
En fonctionnement
REMARQUE
Si vous réglez manuellement le volet de soufflage vertical, elle
risque de ne pas se fermer totalement en arrêtant le climatiseur.
Flux d'air horizontal (manuel)
Conservez le flux d'air horizontal dans une direction constante en
modifiant manuellement le volet de soufflage horizontal.
13
Français
Fonctions Power Smart
Mode Cool
Utilisez le mode Cool pour rester au frais.
Sélectionnez Cool.
REMARQUE
Pour des raisons de confort, conservez une différence de 5°C entre
l'air intérieur et l'air extérieur en mode Cool.
Après avoir sélectionné le mode Cool, choisissez une fonction ainsi
que la vitesse de ventilateur à utiliser.
Pour rafraîchir une pièce rapidement, sélectionnez une
température basse et une vitesse de ventilateur rapide.
Pour économiser de l'énergie, choisissez une température
élevée et une faible vitesse de ventilateur.
Lorsque la température ambiante s'approche de la
température de consigne, le compresseur fonctionne à faible
vitesse pour économiser de l'énergie.
Fonction de refroidissement 2-Step
Utilisez la fonction de refroidissement 2-Step pour atteindre
rapidement la température de consigne. Le climatiseur adapte
automatiquement la vitesse du ventilateur et la direction du flux d'air.
Vous ne pouvez sélectionner cette fonction qu'en mode Cool.
En mode Cool
Sélectionnez 2-Step.
Les fonctions et intelligentes de refroidissement du climatiseur Samsung permettent de conserver un espace
clos frais et confortable.
Refroidissement
Fonctions Power Smart
14
Français
Fonctions Power Smart
Mode Dry
Utilisez le mode Dry par temps pluvieux ou humide.
Sélectionnez Dry.
REMARQUE
Plus la température de consigne est basse, plus la capacité de
déshumidication est élevée. Lorsque l'humidité paraît élevée, réglez
la température configurée à une température plus basse.
La fonction de déshumidication du climatiseur Samsung permet de conserver un espace clos sec et
confortable.
Déshumidication
15
Français
Fonctions Power Smart
Mode Auto
Utilisez le mode Auto pour permettre au climatiseur de contrôler
automatiquement le fonctionnement. Il créera l'atmosphère la plus
confortable possible.
Sélectionnez Auto.
REMARQUE
Si la température ambiante paraît supérieure ou inférieure à la
température de consigne, le climatiseur produit automatiquement
de l'air frais pour réduire la température ambiante.
Mode Fan
Utilisez le mode Fan pour faire tourner le climatiseur comme un
ventilateur ordinaire. Le climatiseur produit un souffle d'air naturel.
Sélectionnez Fan.
REMARQUE
Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une période de
temps prolongée, séchez-le en le faisant tourner en mode Fan
pendant 3 ou 4 heures.
L'unité extérieure est conçue pour ne pas fonctionner en mode Fan
afin d'éviter que l'air frais ne pénètre dans l'unité. Il s'agit de son
fonctionnement normal qui ne signale aucune défaillance.
Il existe toute une variété de fonctionnalités supplémentaires fournies par le climatiseur Samsung.
Fonctions Quick Smart
16
Français
Fonctions Power Smart
Fonction Fast
Utilisez la fonction Fast pour refroidir rapidement une pièce. Cette
fonction est aussi la plus puissante fonction de refroidissement fournie
par le climatiseur. Vous pouvez sélectionner cette fonction en mode
Cool.
En mode Cool
Sélectionnez Fast.
REMARQUE
Si vous sélectionnez la fonction Fast alors que la fonction de
refroidissement 2-Step, Comfort, Single user, Quiet ou good'sleep
est active, cette fonction est annulée.
Vous pouvez changer la direction du flux d'air.
Vous ne pouvez pas modifier la température de consigne, ni la
vitesse du ventilateur.
Fonction Comfort
Utilisez la fonction Comfort si vous pensez que l'effet de
rafraîchissement est trop élevé. Le climatiseur produit un léger
refroidissement. Vous pouvez sélectionner cette fonction en mode
Cool.
En mode Cool
Sélectionnez Comfort.
REMARQUE
Vous pouvez modifier la température réglée et la direction du flux
d'air.
Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur.
Si vous sélectionnez la fonction Comfort alors que la fonction de
refroidissement 2-Step, Fast, Single user, Quiet ou good'sleep est
active, cette fonction est annulée.
Si vous pensez que l'effet de rafraîchissement de la fonction
Comfort n'est pas suffisant, annulez la fonction Comfort.
17
Français
Fonctions Power Smart
Fonction Quiet
Utilisez la fonction Quiet pour réduire le bruit de fonctionnement. Vous
pouvez sélectionner cette fonction en mode Cool comme.
En mode Cool
Sélectionnez Quiet.
REMARQUE
Vous pouvez modifier la température réglée et la direction du flux
d'air.
Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur.
Si vous sélectionnez la fonction Quiet alors que la fonction de
refroidissement 2-Step, Fast, Comfort, Single user ou good'sleep est
active, cette fonction est annulée.
Fonction émettant des bips sonores
Utilisez la fonction émettant des bips sonores pour activer ou
désactiver le bip sonore émis lorsque vous appuyez sur un bouton de la
télécommande.
Sélectionnez Beep.
18
Français
Fonctions d'économie d'énergie
Mode Individuel Economique
Utilisez la fonction Single user pour réduire la consommation
d'électricité tout en restant au frais. Vous pouvez sélectionner cette
fonction en mode Cool.
En mode Cool
REMARQUE
Lorsque Mode Individuel Economique démarre, le modèle
apparaît sur la télécommande pendant quelques secondes et
l'oscillation d'air verticale commence automatiquement.
Si vous sélectionnez ce mode alors qu'une fonction comme le
refroidissement 2-Step, Fast, Comfort, Quiet ou good'sleep est
active, ce mode est annulé.
Après avoir sélectionné ce mode, vous pouvez modifier la
température préréglée (24 °C à 30 °C en mode Cool), la vitesse de
ventilateur et la direction du flux d'air vertical.
Lorsque le mode Individuel Economique est activée en mode
Cool alors que la température est préréglée sur moins de 24 °C, la
température préréglée est automatiquement augmentée à 24 °C.
Mais si la température est réglée entre 25 °C et 30 °C, elle demeure
la même.
Même après avoir désactivé la fonction Single user, l'oscillation
d'air verticale se poursuit jusqu'à ce que vous désactiviez le bouton
d'oscillation d'air verticale ( ).
Vous pouvez également activer la fonction Single user en appuyant
sur le bouton ( ).
En mode Cool
Sélectionnez Single user.
Les fonctions d'économie d'énergie intelligentes du climatiseur Samsung réduisent la consommation
électrique.
Fonctionnement en mode d'économie d'énergie
Fonctions d'économie d'énergie
19
Français
Fonctions d'économie d'énergie
Fonctions d'économie d'énergie
Fonction de démarrage/arrêt
Utilisez la fonction de démarrage/arrêt pour activer et désactiver le
climatiseur au terme du délai défini.
(Sélectionnez Marche ou Arrêt parmi Marche,
Arrêt et .)
(Définissez le délai
d'activation/désactivation.)
Appuyez sur le bouton (Minuterie) pour changer la fonction
courante de On, à Off, et (good’sleep). (good’sleep) ne s'affiche
que dans les mode Cool.
REMARQUE
Vous pouvez définir un délai de 0,5 à 24 heures. Définissez un délai
de 0.0 pour annuler la fonction de démarrage/arrêt.
Une fois que vous avez démarré la fonction de démarrage, le voyant
Timer ( ) s'affiche sur l'écran de l'unité intérieure.
Après avoir démarré la fonction de demarrage, vous pouvez
modifier le mode et la température préréglée. Vous ne pouvez pas
modifier la température préréglée en mode Fan.
Vous ne pouvez pas définir le même délai pour les fonctions de
démarrage et d'arrêt.
Combinaison de démarrage et d'arrêt
Lorsque le
climatiseur
est désactivé
Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt: 5 heures
Le climatiseur se met en marche 3 heures après
avoir activé la fonction de démarrage/arrêt, reste en
marche 2 heures, puis s'éteint automatiquement.
Lorsque le
climatiseur
est activé
Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt: 1 heure
Le climatiseur s'éteint 1 heure après avoir démarré la
fonction de démarrage/arrêt, puis se rallume 2 heures
après avoir été désactivé.
20
Français
Fonctions d'économie d'énergie
Fonction good’sleep
Utilisez la fonction good'sleep pour une bonne nuit de sommeil et pour
économiser de l'énergie. Vous pouvez sélectionner cette fonction en
mode Cool.
En mode Cool
(Sélectionnez parmi
Marche, Arrêt, et .)
(Définissez la durée de
fonctionnement.)
Appuyez sur le bouton (Minuterie) pour changer la fonction
courante de On, à Off, et
(good’sleep).
REMARQUE
Vous pouvez régler la température ambiante de 1 °C entre 16 °C et
30 °C.
Les températures préréglées recommandées et optimales dans la
fonction good’sleep sont les suivantes:
Mode
Température préréglée
recommandée
Température optimale
préréglée
Cool 25 °C à 27 °C 26 °C
Une fois que vous démarrez la fonction good’sleep, le voyant
good’sleep (
)
s'affiche sur l'écran de l'unité intérieure.
Vous pouvez configurer le délai de fonctionnement entre 0,5 et 12
heures. Réglez l'heure de fonctionnement sur 0.0 pour annuler la
fonction good’sleep.
La durée de fonctionnement par défaut de la fonction good’sleep
en mode Cool est de 8 heures. Si le délai de fonctionnement est de
plus de 5 heures, la fonction réveil apparaît une heure avant l’heure
préréglée. Le climatiseur s'arrête automatiquement une fois la
durée de fonctionnement expirée.
Lorsque les fonctions de démarrage/arrêt et good'sleep se
chevauchent, le climatiseur fonction selon la dernière horloge
réglée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Samsung AR18NVFHFWK/AF Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur