Sony kdl 40v3000aep Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
© 2007 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
3-272-357-22(1)
DE
FR
IT
NL
ES
GR
PT
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den
Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung.
Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Información de utilidad para productos Sony
Για ρήσιμες πληρφρίες σετικά με τα πρϊντα SONY
Para informação útil sobre os produtos Sony
KDL-46V3000
KDL-40V3000
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di
sicurezza” del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf met
veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze
handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de
seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
δηγίες ρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτυργία, διαάστε την
εντητα "Πληρφρίες σετικά με την ασφάλεια" τυ παρντς
εγειριδίυ. Φυλά#τε τ παρν εγειρίδι για μελλντική ρήση.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informações de
segurança” deste manual. Guarde este manual para futuras
consultas.
2
FR
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce
produit Sony.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce
manuel et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et
la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Toutes fonctions liées à la télévision numérique ( ) ne
sont disponibles que dans les pays ou régions où des
signaux terrestres numériques DVB-T (MPEG2) sont
diffusés ou si vous avez accès à un service de télévision
par câble DVB-C (MPEG2) compatible. Veuillez
confirmer auprès de votre revendeur si vous pouvez
recevoir des signaux DVB-T dans la région où vous
habitez ou demander à votre distributeur de télévision par
câble si leur service DVB-C est adapté à une utilisation
intégrée avec ce téléviseur.
Il est possible que le distributeur de télévision par câble
demande une redevance supplémentaire pour ce service et
que vous deviez accepter ses conditions commerciales.
Bien que ce téléviseur soit conforme aux spécifications
DVB-T et DVB-C, il n’est pas possible de garantir sa
compatibilité avec des émissions terrestres numériques
DVB-T et par câble numériques DVB-C futures.
Il est possible que certaines fonctions de télévision
numérique ne soient pas disponibles dans certains pays/
régions et que le mode câble DVB-C ne fonctionne pas
correctement avec certains distributeurs.
Pour la liste des distributeurs de télévision par câble
compatibles, visitez le site Internet de support :
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
est une marque déposée du DVB Project
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont celles
du KDL-40V3000, sauf indication contraire.
Introduction
Mise au rebut du téléviseur
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-
7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou
à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées contenues dans les documents relatifs
au SAV ou la garantie.
Notification pour la fonction de
télévision numérique
Informations sur les marques
commerciales
3
FR
Table des matières
Consignes de sécurité...............................................................................................................9
Précautions .............................................................................................................................11
Présentation de la télécommande .......................................................................................12
Présentation des touches et témoins du téléviseur ..........................................................13
Regarder la télévision .............................................................................................................14
Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) ............................16
Utilisation de la liste de favoris numériques ....................................................................18
Raccordement d’un appareil optionnel....................................................................................19
Affichage d’images depuis l’appareil raccordé........................................................................21
Utilisation du contrôle HDMI....................................................................................................22
Navigation au sein des menus................................................................................................23
Menu Image ............................................................................................................................24
Menu Son................................................................................................................................26
Menu Commande écran..........................................................................................................28
Menu Réglage.........................................................................................................................30
Menu Réglages PC.................................................................................................................34
Menu Réglage analogique ......................................................................................................35
Menu Réglage Numérique ..............................................................................................38
Spécifications ..........................................................................................................................41
Dépannage..............................................................................................................................43
Guide de démarrage 4
Regarder la télévision
Utilisation d’un appareil optionnel
Utilisation des fonctions MENU
Informations complémentaires
: pour les chaînes numériques uniquement
FR
4
FR
Guide de démarrage
1 : Vérification des
accessoires
Cordon d’alimentation secteur (type C-6)* (1)
Câble coaxial (1)
Courroie de soutien (1) et vis (2)
Support (1) et vis (4)
Télécommande RM-ED009 (1)
Piles AA (type R6) (2)
* Ne retirez pas les noyaux de ferrite.
Pour insérer les piles dans la
télécommande
~
Respectez les polarités lors de l’insertion des piles.
Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles
usagées avec des piles neuves.
Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans
certaines régions. Consultez les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas
tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source
de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou dans une pièce humide.
2 : Mise en place du
support
1 Placez le téléviseur sur le support en
alignant les lignes des orifices de vis avec
le support comme illustré.
2 Fixez le téléviseur au support au moyen
des vis fournies.
~
Ce téléviseur est très lourd et sa mise en place sur le
support nécessite deux personnes ou plus.
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple de
serrage à environ 1,5 N·m (15 kgf·cm).
Lors de l’installation murale du téléviseur, suivez la
procédure de l’étape 1 pour éviter que le panneau du
téléviseur se renverse.
Appuyez et soulevez le couvercle pour ouvrir.
5
FR
Guide de démarrage
3 : Raccordement d’une
antenne/câble/
magnétoscope
4 : Protection du
téléviseur contre les
chutes
Raccordement d’une antenne/câble
Raccordement d’une antenne/câble et
magnétoscope
Câble coaxial (fourni)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
Câble Péritel (non fourni)
Magnétoscope
Cordon
d’alimentation
secteur (fourni)
Câble coaxial
(non fourni)
Câble coaxial (fourni)
Signaux terrestres ou câble
Signaux terrestres
ou câble
6
FR
5 : Rangement des
câbles
~
Le crochet du porte-câbles peut être ouvert depuis l’un des
deux côtés, selon la position de montage.
6 : Configuration initiale
1 Raccordez le téléviseur à votre prise de
courant (220 à 240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur 1 sur le bord supérieur du
téléviseur.
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension
pour la première fois, le menu Language (Langue)
apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la
langue affichée dans les écrans de menus,
puis appuyez sur .
Sélection de la langue et du pays ou
de la région
3,4,6,7
9
7
FR
Guide de démarrage
4 Appuyez sur F/f pour sélectionner le pays
ou la région d’utilisation du téléviseur, puis
appuyez sur .
Si le pays/région où vous souhaitez utiliser le
téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez
« - » plutôt qu’un pays/région.
5 Avant de commencer le réglage
automatique du téléviseur, insérez une
cassette préenregistrée dans le
magnétoscope raccordé au téléviseur
(page 5) et démarrez la lecture.
Le canal vidéo sera localisé et mémorisé dans le
téléviseur pendant le réglage automatique.
Si aucun magnétoscope n’est raccordé au
téléviseur, sautez cette étape.
6 Appuyez sur G/g pour sélectionner
« OK », puis appuyez sur .
7 Appuyez sur F/f pour sélectionner
« Antenne » ou « Câble », puis appuyez
sur .
Si vous sélectionnez « Câble », l’écran de
sélection du type de balayage s’affiche. Reportez-
vous à la section « Réglage du téléviseur pour un
raccordement par câble numérique » à la page 7.
Le téléviseur commence à rechercher toutes les
chaînes numériques disponibles, puis toutes les
chaînes analogiques disponibles. Cela peut
prendre un certain temps ; n’appuyez sur aucune
touche du téléviseur ou de la télécommande
pendant cette recherche.
Si un message s’affiche vous demandant de
vérifier le raccordement de l’antenne
Aucune chaîne numérique ou analogique n’a été
détectée. Vérifiez tous les raccordements de
l’antenne et appuyez sur pour redémarrer le
réglage automatique.
8 Quand le menu Ordre des chaînes
apparaît à l’écran, suivez les étapes de la
section « Ordre des chaînes » à la page 35.
Si vous ne désirez pas modifier l’ordre dans lequel
les chaînes analogiques sont mémorisées sur le
téléviseur, passez à l’étape suivante.
9 Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes
disponibles.
~
Lorsqu’il est impossible de recevoir une chaîne de diffusion
numérique ou lors de la sélection d’une région où il n’y a pas
de diffusions numériques à l’étape 4 (page 7), l’heure doit
être réglée après avoir effectué l’étape 9.
Réglage du téléviseur pour un
raccordement par câble numérique
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Type
de Recherche », puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner
« Recherche rapide » ou « Recherche
complète », puis appuyez sur .
« Recherche rapide » : Les chaînes sont réglées
en fonction des informations du distributeur de
télévision par câble dans le signal de diffusion. Le
réglage recommandé pour « Fréquence »,
« Identification de réseau » et « Débit symbole »
est « Auto » à moins que votre distributeur de
télévision par câble ne vous ait indiqué des valeurs
à utiliser. « Recherche rapide » est recomman
pour un réglage rapide lorsque cette fonction est
prise en charge par votre distributeur de télévision
par câble.
« Recherche complète » : Toutes les chaînes
disponibles sont réglées et mémorisées. Cette
procédure peut prendre un certain temps. Cette
option est recommandée lorsque « Recherche
rapide » n’est pas prise en charge par votre
distributeur de télévision par câble.
Pour plus d’informations sur les distributeurs de
télévision par câble pris en charge, visitez le site
Internet de support :
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3 Appuyez sur G/g/f pour sélectionner
« Démarrer », puis appuyez sur .
Le téléviseur commence à rechercher les chaînes.
N’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de
la télécommande.
~
Certains distributeurs de télévision par câble ne prennent pas
en charge « Recherche rapide ». Si aucune chaîne n’est
détectée au moyen de « Recherche rapide », exécutez
« Recherche complète ».
Réglage automatique du téléviseur
8
FR
Retrait du support du
téléviseur
~
Ne retirez pas le support pour une raison autre que
l’installation murale du téléviseur ou la mise en place du
support du téléviseur en option.
9
FR
Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux
instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou
blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de
courant aisément accessible.
Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale.
L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est vivement recomman
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
KDL-46V3000/40V3000 :
Support mural SU-WL500
KDL-46V3000/40V3000 :
Support au sol SU-FL62
KDL-46V3000/40V3000 :
Support SU-FL300M
Transport
Avant de transporter le
téléviseur, débranchez
tous ses câbles.
La présence de deux ou
trois personnes est
nécessaire pour le
transport des téléviseurs
de grande taille.
Pour transporter le
téléviseur à la main,
saisissez-le de la manière
illustrée ci-contre.
N’exercez aucune
pression sur le panneau
LCD.
Pour soulever ou déplacer
le téléviseur, saisissez-le
par sa base.
Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas
à des secousses ou des vibrations excessives.
Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à
réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du
boîtier ni y introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme
indiqué ci-dessous.
Il est vivement recommandé d’utiliser le support mural
Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
Pour une ventilation correcte, sans accumulation de
salissures ni de poussière :
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers
l’arrière ou sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un
lit ou dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
Veillez à tenir le
dessous du panneau et
non pas la partie avant.
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour
du téléviseur.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du
téléviseur.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
Suite
10
FR
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur
comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou
blessure :
Branchez la fiche secteur à trois fils avec mise à la terre
du téléviseur à une prise de courant raccordée à la terre.
Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et
pas un cordon d’une autre marque.
Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V
CA uniquement.
Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est débranché lorsque vous
réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher
dans les câbles.
Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de
déplacer le téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise de courant.
Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources
de chaleur.
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la
poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation
peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Remarques
N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un
autre appareil.
Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou
rompre les fils conducteurs.
Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon
d’alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur
proprement dit pour le débrancher.
Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre
d’appareils sur la même prise de courant.
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de
mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux,
environnements ou situations comparables à ceux
répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas
fonctionner correctement ou de provoquer un
incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ou
des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un
bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des
établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la
pluie, l’humidité ou à la fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux,
accessibles aux insectes, soumis à des vibrations
mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies,
etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme
d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi, aucun
objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne
doit être placé sur le téléviseur.
Situation :
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans
son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise
secteur et de la prise d’antenne.
Eclats et projections d’objets :
Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le
verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et
provoquer des blessures graves.
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le
téléviseur avant d’avoir débranché le cordon
d’alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de
protection de l’environnement.
Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est
simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation
secteur de la prise de courant pour le mettre complètement
hors tension.
Toutefois, certains téléviseurs possèdent des
fonctionnalités dont le bon fonctionnement peut exiger
que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode
de veille.
Avec les enfants
Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
Conservez les petits accessoires hors de la portée des
enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes
suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement
le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des
problèmes suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service
après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur
par un technicien spécialisé.
Si :
Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
La prise de courant est de mauvaise qualité.
Le téléviseur est endommagé après avoir subi une
chute, un impact ou la projection d’un objet.
Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des
ouvertures du boîtier.
11
FR
Précautions
Regarder la télévision
Regarder la télévision dans une pièce modérément
éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée
soumet vos yeux à un effort.
Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à
éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie
de haute précision et soit doté d’une définition de pixels
effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que
quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus
ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce
phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et
n’indique pas un dysfonctionnement.
N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne
placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être
instable ou l’écran LCD être endommagé.
Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid,
l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le
signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît
au fur et à mesure que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître lorsque des images
fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au
bout d’un certain temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est
en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux
liquides et de mercure. Les tubes fluorescents utilisés dans
ce téléviseur contiennent également du mercure.
Respectez les réglementations locales en vigueur
concernant la mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise de courant avant
d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement
de l’écran, respectez les précautions suivantes.
Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de
l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de
saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement
imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de
nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant
volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou
d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle
peut endommager la surface de l’écran et le matériau du
boîtier.
Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement
ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de
son pied.
Appareils optionnels
Eloigner le téléviseur de tout appareil ou équipement
optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques.
Sinon, l’image pourrait être déformée et/ou un bruit être
provoqué.
12
FR
Présentation de la télécommande
z
Les touches numéro 5, PROG + et A/B
sont munies de points tactiles. Ils vous
serviront de références lors de
l’utilisation du téléviseur.
Si vous éteignez le téléviseur, le mode
THEATRE est aussi désactivé.
1 "/1 – Veille du téléviseur
Allume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille.
2 A/B – Choix Son (page 27)
3 Touches de couleur (page 15, 16, 18)
4 / – Sélecteur d’entrée / Maintien du texte
En mode TV (page 21) : sélectionne la source d’entrée à partir de
l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
En mode Télétexte (page 15) : maintient l’affichage de la page en cours.
5 F/f/G/g/ (page 14, 23)
6 TOOLS (page 15, 21)
Permet d’accéder à diverses options de visualisation et de modifier/effectuer
des réglages en fonction de la source et du format d’écran.
7 MENU (page 23)
8 THEATRE
Permet d’activer ou de désactiver le mode THEATRE. Lorsque le mode
THEATRE est activé, la sortie audio (si le téléviseur est raccordé à une
chaîne audio au moyen d’un câble HDMI) et la qualité d’image optimales
pour les films sont réglées automatiquement.
9 Touches numériques
En mode TV : sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et
supérieurs, entrez les deuxième et troisième chiffres rapidement.
En mode Télétexte : entre le numéro de la page à trois chiffres afin de la
sélectionner.
0 – Chaîne précédente
Permet de revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de
cinq secondes).
qa PROG +/-/ /
En mode TV (page 14) : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente
(-).
En mode Télétexte (page 15) : sélectionne la page suivante ( ) ou
précédente ( ).
qs % – Silencieux (page 14, 21)
qd 2 +/- – Volume (page 21)
qf / – Télétexte (page 14)
qg DIGITAL – Mode numérique (page 14)
qh ANALOG – Mode analogique (page 14)
qj RETURN /
Permet de revenir à l’écran précédent d’un menu affiché.
qk – EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique
numérique de programmes) (page 16)
ql – Pause sur image (page 14)
Permet de figer l’image.
w; – Mode d’écran (page 15)
wa / – Infos / Affichage du texte
En mode numérique : affiche de brefs détails sur le programme
actuellement regardé.
En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la
chaîne actuelle et le format d’écran.
En mode Télétexte (page 15) : affiche les informations masquées (par
exemple les réponses d’un questionnaire).
13
FR
Présentation des touches et témoins du téléviseur
1 (page 23)
2 / – Sélecteur d’entrée / OK
En mode TV (page 21) : sélectionne la source
d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises
du téléviseur.
Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu
ou l’option et confirme le réglage.
3 2 +/-/ /
En mode TV : augmente (+) ou diminue (-) le
volume.
Dans le menu du téléviseur : parcourt les options
vers la droite ( ) ou vers la gauche ( ).
4 PROG +/-/ /
En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+)
ou précédente (-).
Dans le menu du téléviseur : parcourt les options
vers le haut ( ) ou vers le bas ( ).
5 1Alimentation
Met le téléviseur sous ou hors tension.
~
Pour mettre le téléviseur totalement hors tension,
débranchez-le de la prise secteur.
6 – Témoin Image coupée / Minuterie
S’allume en vert lorsque l’image est coupée
(page 33).
S’allume en orange lorsque la minuterie est
activée (page 32).
7 1Témoin Veille
S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode
de veille.
8 " – Témoin Alimentation / Programme
enregistrement minuterie
S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous
tension.
S’allume en orange lorsqu’un enregistrement par
minuterie est réglé (page 16).
S’allume en rouge pendant un enregistrement par
minuterie.
9 Capteur de télécommande / Capteur de lumière
(page 33)
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
Ne placez rien sur le capteur car cela peut affecter
son fonctionnement.
~
Assurez-vous que le téléviseur est complètement hors
tension avant de débrancher le cordon d’alimentation
secteur. Un débranchement du cordon d’alimentation secteur
alors que le téléviseur est sous tension peut faire que le
témoin reste allumé ou provoquer un dysfonctionnement du
téléviseur.
14
FR
Regarder la télévision
1 Appuyez sur 1 sur le bord supérieur du
téléviseur pour le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le
témoin 1 (veille) sur le panneau avant du
téléviseur est rouge), appuyez sur "/1 de la
télécommande pour allumer le téléviseur.
2 Appuyez sur DIGITAL pour passer au
mode numérique ou appuyez sur ANALOG
pour passer au mode analogique.
Les chaînes disponibles diffèrent selon le mode.
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/- pour sélectionner une
chaîne de télévision.
Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et
supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez
les deuxième et troisième chiffres rapidement.
Pour sélectionner une chaîne numérique au moyen
du guide EPG (Digital Electronic Programme
Guide – guide électronique numérique de
programmes), voir page 16.
En mode numérique
Un panneau d’informations apparaît brièvement.
Les icônes suivantes peuvent être affichées sur le
panneau.
: Service radio
: Service crypté/abonnement
: Langues audio multiples disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les malentendants
: Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
c (en rouge) :
Le programme actuel est en cours
d’enregistrement
Opérations supplémentaires
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur
/, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :
Regarder la télévision
2
2
3
3
Pour Appuyez sur
Figer l’image (Pause sur
image)
.
Appuyez une fois pour faire
disparaître le petit écran, puis
appuyez de nouveau pour
revenir au mode TV normal.
~
Cette fonction n’est pas
disponible pour une source
d’entrée PC (ordinateur).
Accéder à la table
d’index des chaînes
(uniquement en mode
analogique)
.
Pour sélectionner une chaîne
analogique, appuyez sur
F/
f, puis sur .
Accéder à la liste de
favoris numériques
(uniquement en mode
numérique)
.
Pour plus de détails, voir
page 18.
Couper le son %.
Appuyez de nouveau pour
restaurer le son.
Allumer le téléviseur
sans son depuis le mode
de veille
%.
15
FR
Regarder la télévision
Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode
mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches
numériques ou sur / .
Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur
/.
Pour afficher les informations masquées, appuyez sur
/.
z
Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de la
page de Télétexte, le service Fastext est disponible. Fastext
vous permet d’accéder rapidement et aisément à des pages.
Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour
accéder à la page indiquée.
Pour changer manuellement le format
d’écran en fonction de l’émission
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le
format d’écran désiré.
* Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en
bas.
~
Il n’est pas possible de sélectionner « 4:3 » ou « 14:9 »
pour des images source de signal HD.
Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction pendant que
le panneau numérique est affiché.
Il se peut que certains caractères et/ou lettres en haut et en
bas de l’image ne soient pas visibles en mode « Large+ ».
Dans ce cas, vous pouvez sélectionner « Amplitude
verticale » au moyen du menu « Commande écran » et
ajuster la taille verticale pour qu’ils soient visibles.
z
Lorsque « Auto 16:9 » est réglé sur « Oui », le téléviseur
sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à
l’émission (page 28).
Vous pouvez régler la position de l’image lors de la
sélection de « Large+ » (50Hz), « Zoom » ou « 14:9 ».
Appuyez sur
F/f pour la déplacer vers le haut ou le bas
(par exemple pour lire les sous-titres) (sauf 720p et 1080i).
Sélectionnez « Large+ » ou « Zoom » afin de régler pour
des images sources 720p ou 1080i avec les parties bords
coupées.
Utilisation du menu Tools
Appuyez sur TOOLS pour afficher les options
suivantes lorsque vous regardez une émission de
télévision.
Large+*
Affiche les émissions
au format 4:3
conventionnel avec une
imitation du format
16:9. L’image 4:3 est
étirée afin de remplir
l’écran.
4:3
Affiche les émissions
au format 4:3
conventionnel (pas au
format 16:9) dans les
proportions correctes.
Plein
Affiche les émissions
au format 16:9 dans les
proportions correctes.
Zoom*
Affiche les émissions
cinémascopiques (au
format Letter Box)
dans les proportions
correctes.
14:9*
Affiche les émissions
au format 14:9 dans les
proportions correctes.
Par conséquent, des
zones de bordure noires
sont visibles à l’écran.
Options Description
Fermer Ferme le menu Tools.
Mode de l’image Voir page 24.
Mode son Voir page 26.
Haut-parleur Voir page 31.
Langue audio (en mode
numérique uniquement)
Voir page 39.
Réglage sous-titre (en
mode numérique
uniquement)
Voir page 39.
Volume i Règle le volume du casque.
Arrêt tempo. Voir page 32.
Eco d’énergie Voir page 33.
Réglage horloge auto
(en mode analogique
uniquement)
Vous permet de passer en
mode numérique et d’obtenir
l’heure.
Info système (en mode
numérique uniquement)
Affiche l’écran d’informations
de système.
16
FR
Vérification du guide électronique numérique de
programmes (EPG) *
1 En mode numérique, appuyez sur .
2 Effectuez l’opération souhaitée comme
indiqué dans le tableau suivant ou affiché
sur l’écran.
* Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions.
Guide électronique numérique de programmes
(EPG)
Pour Faites ceci
Regarder un programme Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme, puis appuyez sur .
Désactiver le guide EPG Appuyez sur .
Classer les informations de programmes
par catégorie
– Liste de catégories
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur
F/f/G/g pour sélectionner une catégorie, puis
appuyez sur .
Les catégories disponibles comprennent :
« Toutes catég. » : contient toutes les chaînes disponibles.
Nom de catégorie (« Informations » par exemple) : contient toutes les
chaînes correspondant à la catégorie sélectionnée.
Régler un programme à enregistrer
– Enregistrement Prog.
1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme que
vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur
/ .
2 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « Enregistrement Prog. ».
3 Appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de
votre magnétoscope.
Un symbole c rouge apparaît à côté des informations de ce programme.
Le témoin sur le panneau avant du téléviseur s’allume en orange.
z
Il est possible d’utiliser la procédure ci-dessus même si le programme à enregistrer
a déjà commencé.
Régler un programme pour quil
s’affiche automatiquement à l’écran
lorsqu’il commence
– Rappel
1 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur
que vous souhaitez afficher, puis appuyez sur
/ .
2 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « Rappel », puis appuyez
sur .
Un symbole c apparaît à côté des informations de ce programme. Le
témoin sur le panneau avant du téléviseur s’allume en orange.
~
Si vous mettez le téléviseur en mode de veille, il s’allumera
automatiquement lorsque le programme est sur le point de commencer.
17
FR
Regarder la télévision
~
Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le téléviseur uniquement pour les magnétoscopes
compatibles SmartLink. Si votre magnétoscope n’est pas compatible SmartLink, un message s’affiche pour vous rappeler de
régler la minuterie de votre magnétoscope.
Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en mode de veille, mais ne le mettez pas
complètement hors tension ou l’enregistrement sera annulé.
Si une restriction d’âge pour les programmes a été sélectionnée, un message demandant le code numéro d’identification
personnel s’affiche sur l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Verrouillage parental » à la page 39.
Régler l’heure et la date du programme
que vous souhaitez enregistrer
– Prog manuelle
1 Appuyez sur / .
2 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « Prog manuelle », puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur
F/f pour sélectionner la date, puis appuyez sur
g.
4 Réglez les heures de début et de fin de la même manière qu’à
l’étape 3.
5 Appuyez sur
F/f pour sélectionner le programme, puis
appuyez sur .
6 Appuyez sur pour régler les minuteries du téléviseur et de
votre magnétoscope.
Le témoin c sur le panneau avant du téléviseur s’allume en orange.
Annuler un enregistrement/rappel
– Liste des program.
1 Appuyez sur / .
2 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « Liste des program. »,
puis appuyez sur .
3 Appuyez sur F/f pour sélectionner le programme que vous
souhaitez annuler, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur
F/f pour sélectionner « Supprimer la program. »,
puis appuyez sur .
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez annuler le
programme.
5 Appuyez sur G/g pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
pour confirmer.
Pour Faites ceci
18
FR
Utilisation de la liste de favoris numériques *
La fonction liste de favoris vous permet de spécifier
jusqu’à quatre listes de vos programmes favoris.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner
« Favoris numériques », puis appuyez
sur .
3 Effectuez l’opération souhaitée comme
indiqué dans le tableau suivant ou affiché
sur l’écran.
z
Jusqu’à 999 chaînes peuvent être mémorisées dans la liste de
favoris.
Liste de favoris numériques
* Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible
dans certains pays/régions.
Pour Faites ceci
Créer votre liste de favoris pour la
première fois
1 Appuyez sur pour sélectionner « Oui ».
2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de
favoris.
3 Appuyez sur
F/f pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez ajouter, puis appuyez sur .
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées par
un symbole .
Regarder une chaîne
1 Appuyez sur la touche jaune pour naviguer dans vos listes de
favoris.
2 Appuyez sur pendant la sélection d’une chaîne.
Désactiver la liste de favoris Appuyez sur RETURN.
Ajouter ou supprimer des chaînes dans
la liste de favoris actuellement éditée
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris
que vous voulez éditer.
3 Appuyez sur
F/f pour sélectionner la chaîne que vous
souhaitez ajouter ou supprimer, puis appuyez sur .
Supprimer toutes les chaînes de la liste
de favoris actuelle
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur la touche jaune pour sélectionner la liste de favoris
que vous voulez éditer.
3 Appuyez sur la touche bleue.
4 Appuyez sur
G/g pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
pour confirmer.
19
FR
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur.
Utilisation d’un appareil optionnel
Utilisation réservée
au service
Caméscope
Casque
Lecteur de DVD avec sortie composantes
Appareil audio
numérique (PCM)
Chaîne audio Hi-Fi
Graveur de DVD
Décodeur
Magnétoscope
Console de jeu vidéo
Lecteur de DVD
Décodeur
PC
PC (sortie HDMI)
Lecteur de disque Blu-ra
y
Caméscope
Chaîne audio
PC (sortie HDMI)
Lecteur de disque Blu-ray
Lecteur de DVD
Chaîne audio
Lecteur de DVD
Carte CAM
Suite
20
FR
Prises Symbole d’entrée
sur l’écran
Description
A HDMI IN 4 ou 5
J HDMI IN 7
AV4, AV5 ou
AV 7
Raccordez-la à la prise HDMI IN 4, 5 ou 7 si l’appareil
comporte une prise HDMI. Les signaux vidéo et audio
numériques proviennent de l’appareil. En outre, lorsqu’un
appareil compatible contrôle HDMI est raccordé, la
communication avec l’appareil raccordé est prise en charge.
Reportez-vous à la page 32 pour établir cette communication.
Si l’appareil comporte une prise DVI, raccordez la prise DVI à
la prise HDMI IN 5 par une interface adaptateur DVI - HDMI
(non fournie) et raccordez les prises de sortie audio de
l’appareil aux prises d’entrée audio HDMI IN 5.
~
Les prises HDMI ne prennent en charge que les entrées vidéo
suivantes : 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p et 1080/
24p.
Assurez-vous d’utiliser seulement un câble HDMI qui porte le
logo HDMI.
Lors du raccordement d’une chaîne audio avec prise HDMI,
veillez à aussi la raccorder à la prise DIGITAL OUT.
B PC / PC Raccordez-la à la prise PC / . Il est recommandé
d’utiliser un câble d’ordinateur avec ferrites.
C / 3 AV3 Raccordez-la aux prises vidéo composantes et aux prises audio
/3.
D DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Reccordez-la à la prise DIGITAL OUT au moyen d’un câble
audio optique.
E Raccordez-la aux prises de sortie audio pour écouter le son
du téléviseur avec une chaîne audio Hi-Fi.
F / 1 AV1 ou AV1 Raccordez-la à la prise Péritel / 1. Lorsque vous
raccordez le décodeur, le signal crypté du tuner du téléviseur
est transmis au décodeur, puis le signal décrypté est reproduit
par le décodeur.
G / 2 AV2 ou AV2 Raccordez-la à la prise Péritel / 2. SmartLink établit
une liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope/
graveur de DVD.
H Casque Raccordez-le à la prise i pour écouter le son du téléviseur avec
le casque.
I 6 ou 6, et
6
AV6 ou AV6 Raccordez-la à la prise S-vidéo 6 ou à la prise vidéo
composite 6 et aux prises audio 6. Pour éviter un bruit
d’image, ne raccordez pas le caméscope en même temps à la
prise vidéo 6 et à la prise S-vidéo 6. Si vous raccordez
un appareil mono, raccordez-le à la prise 6 L.
K CAM
(Conditional Access
Module – module
d’accès conditionnel)
Pour utiliser des services de télévision payante. Reportez-vous
au mode d’emploi accompagnant votre module CAM pour plus
de détails.
Pour utiliser le module CAM, retirez la carte « factice » de la
fente CAM. Mettez le téléviseur hors tension avant d’insérer
votre module CAM dans la fente CAM. Lorsque vous n’utilisez
pas le mode CAM, nous vous recommandons d’introduire la
carte « factice » et de la laisser dans la fente CAM.
~
La fonction CAM n’est pas prise en charge dans certains pays/
régions. Vérifiez auprès de votre distributeur agréé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312

Sony kdl 40v3000aep Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire