Sony MS-M8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Memory Card
Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. e recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Oce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. e Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
WARNING
TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
DO NOT INSERT THIS MEDIA INTO ANY MEMORY CARD
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
Make sure that this media is compatible with your product. Note that this
media cannot be used with mobile phones manufactured by Sony Ericsson
Mobile Communications.
Using this media with an incompatible product can lead to a malfunction
such as data corruption. Please note that Sony will accept no responsibility
for any such malfunction caused by use with an incompatible product.
Proper operation with all other products is not guaranteed.
For the details of this media, please refer to the following URL or the
product instruction manual of the compatible products.
Use the Memory Stick Micro
(M2
) Duo-size Adaptor “MSAC-MMD
(sold separately) to use this media in Memory Stick PRO Duo
compatible
products.
Use the Memory Stick Micro
(M2
) Standard-size Adaptor “MSAC-
MMS” (sold separately) to use this media in Memory Stick PRO
compatible products.
For more information on download soware, please refer to the following
URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Precautions on Use
Please do not use or store this media in any environment exceeding the
range of specied operating environment described below.
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
Operating voltage 2.7 V to 3.6 V
Operating environment -25 °C to +85 °C
(non-condensing)
Dimensions (W × L × T) Approx. 12.5 mm × 15 mm × 1.2 mm
Mass Approx. 1 g
Design and specications are subject to change without notice.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
and
are trademarks of Sony Corporation.
Carte mémoire
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, nexposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques
en n de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En sassurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour lenvironnement
et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, RANGER HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
NE PAS INSÉRER CE SUPPORT DANS UN PORT DE CARTE
MÉMOIRE POUR LEQUEL IL N’EST PAS DESTINÉ.
Assurez-vous que ce support est compatible avec votre produit. Notez que ce
support ne peut pas être utilisé avec les téléphones portables fabriqués par
Sony Ericsson Mobile Communications.
Lemploi de ce support avec un produit non compatible peut conduire à un
dysfonctionnement, tel que l’altération de données. Veuillez noter que Sony
décline toute responsabilité quant à un dysfonctionnement dû à lemploi
avec un produit non compatible.
Le bon fonctionnement nest pas garanti avec tous les autres produits.
Pour le détail sur ce support, veuillez consulter l’URL suivante ou le mode
d’emploi des produits compatibles.
2-499-045-11(1)
©2011 Sony Corporation Printed in EU
IC Recording Media
Support d’enregistrement IC
Носитель записи на
интегральной схеме
IC жазу құралы
Memory Stick MicroTM (M2TM)
Utilisez ladaptateur Memory Stick Micro
(M2
) Duo « MSAC-MMD »
(vendu séparément) pour employer ce support dans des produits
compatibles Memory Stick PRO Duo
.
Utilisez ladaptateur Memory Stick Micro
(M2
) standard « MSAC-
MMS » (vendu séparément) pour employer ce support dans des produits
compatibles Memory Stick PRO
.
Pour plus d’informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez consulter
l’URL suivante.
http://www.sony.net/memorycard/
Précautions d’emploi
Veuillez ne pas utiliser ou ranger ce support dans un environnement ne
répondant pas aux conditions précisées ci-dessous.
Toute utilisation abusive ou inappropriée annulera la garantie de ce produit.
Tension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V
Environnement de fonctionnement
- 25 °C à + 85 °C
(sans condensation)
Dimensions (L × L × E) Environ 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Poids Environ 1 g
La conception et les spécications sont sujettes à modication sans préavis.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
et
sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Speicherkarte
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil,
den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
WARNING
UM DIE GEFAHR VON VERSCHLUCKEN ZU VERMEIDEN,
IMMER AUSSER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN!
SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT IN EINEN
SPEICHERKARTEN-STECKPLATZ, FÜR DEN ER NICHT
NICHT VORGESEHEN IST.
Stellen Sie sicher, dass dieser Datenträger mit Ihrem Produkt kompatibel ist.
Beachten Sie, dass dieser Datenträger nicht mit von Sony Ericsson Mobile
Communications hergestellten Mobiltelefonen verwendet werden kann.
Bei Verwendung dieses Datenträgers mit einem inkompatiblen Produkt
können Fehlfunktionen wie Datenverfälschung verursacht werden. Bitte
beachten Sie, dass Sony keine Verantwortung für derartige durch Benutzung
mit einem inkompatiblen Produkt verursachte Fehlfunktionen übernehmen
kann.
Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
gewährleistet.
Einzelheiten zu diesem Datenträger siehe folgenden URL oder die Produkt-
Bedienungsanleitung kompatibler Produkte.
Verwenden Sie den Memory Stick Micro
(M2
)-Adapter „MSAC-MMD
in Duo-Größe (gesondert erhältlich), um mit Geräten, die mit dem Memory
Stick PRO Duo
kompatibel sind, auf diesen Datenträger zuzugreifen.
Verwenden Sie den Memory Stick Micro
(M2
)-Adapter „MSAC-MMS“
in Standardgröße (gesondert erhältlich), um mit Geräten, die mit dem
Memory Stick PRO
kompatibel sind, auf diesen Datenträger zuzugreifen.
Weitere Informationen zum Download von Soware dazu nden Sie unter
folgendem URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb
Bitte verwenden oder lagern Sie diesen Datenträger nicht in einer
Umgebung, die nicht den unten angegebenen Bedingungen entspricht.
Durch Missbrauch oder unsachgemäße Verwendung wird die
Produktgarantie hinfällig.
Betriebsspannung 2,7 V bis 3,6 V
Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C
(nicht kondensiert)
Abmessungen (B × L × S) ca. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Gewicht ca. 1 g
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
und
sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Tarjeta de memoria
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos
al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y
en países europeos con sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad
en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía
por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR EL RIESGO DE ATRAGANTAMIENTO,
MANTÉNGALO APARTADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
NO INSERTE ESTE SOPORTE EN NINGUNA RANURA DE
TARJETA DE MEMORIA PARA LA QUE NO HAYA SIDO
DISEÑADA.
Cerciórese de que este soporte sea compatible con su producto. Tenga en
cuenta que este soporte no puede utilizarse con teléfonos móviles fabricados
por Sony Ericsson Mobile Communications.
La utilización de este soporte con un producto incompatible puede causar
un mal funcionamiento como la corrupción de datos. Tenga en cuenta que
Sony no aceptará ninguna responsabilidad por ningún mal funcionamiento
causado por la utilización con un producto incompatible.
No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás productos.
Con respecto a los detalles sobre este soporte, visite la URL siguiente o el
manual de instrucciones del producto o de los productos compatibles.
Utilice el adaptador para Memory Stick Micro
(M2
) de tamaño
compacto Duo “MSAC-MMD” (se vende por separado) para utilizar este
soporte en productos compatibles con Memory Stick PRO Duo
.
Utilice el adaptador para Memory Stick Micro
(M2
) de tamaño estándar
“MSAC-MMS” (se vende por separado) para utilizar este soporte en
productos compatibles con Memory Stick PRO
.
Para más información sobre la descarga de soware, visite la URL siguiente.
http://www.sony.net/memorycard/
Precauciones de uso
No utilice ni guarde este soporte en ningún entorno que sobrepase el
margen de operación especicado descrito a continuación.
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía de este producto.
Tensión de alimentación cc 2,7 V a cc 3,6 V
Entorno operativo de -25 °C a +85 °C
(sin condensación de humedad)
Dimensiones (an × long. × al) Aprox. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Peso Aprox. 1 g
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
Geheugenkaart
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar
de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
WAARSCHUWING
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM
VERSTIKKINGSGEVAAR TE VOORKOMEN.
PLAATS DIT MEDIUM NIET IN EEN
GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR
BEDOELD IS.
Zorg ervoor dat dit medium compatibel is met uw product. Let erop dat
dit medium niet kan worden gebruikt met mobiele telefoons geproduceerd
door Sony Ericsson Mobile Communications.
Het gebruik van dit medium met een incompatibel product kan leiden tot
een defect zoals een datastoring. Let erop dat Sony geen aansprakelijkheid
erkent voor dergelijke storingen die worden veroorzaakt door gebruik van
een incompatibel product.
Een correcte werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd.
Voor informatie over dit medium, raadpleegt u de volgende URL of de
producthandleiding van de compatibele producten.
Gebruik de Memory Stick Micro
(M2
) Duo-adapter "MSAC-MMD" (los
verkrijgbaar) om dit medium te gebruiken in producten die compatibel zijn
met Memory Stick PRO Duo
.
Gebruik de Memory Stick Micro
(M2
) standaardadapter "MSAC-MMS"
(los verkrijgbaar) om dit medium te gebruiken in producten die compatibel
zijn met Memory Stick PRO
.
Voor meer informatie over het downloaden van de soware, raadpleegt u
de volgende URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
Bewaar of gebruik dit medium niet in een omgeving die het bereik van de
aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder beschreven, overschrijdt.
Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
Werkspanning 2,7 V tot 3,6 V
Gebruiksomgeving -25 °C tot +85 °C
(zonder condensatie)
Afmetingen (B × L × D) Ongeveer 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Gewicht Ongeveer 1 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
en
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
Scheda di memoria
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre lapparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico
a ne vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un normale
riuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ucio comunale, il servizio locale di
smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai ni
della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.
Per qualsiasi problema relativo allassistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti
con il prodotto.
AVVERTENZA
PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI
PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
Accertarsi che il supporto sia compatibile con il prodotto in uso. Tenere
presente che il presente supporto non può essere utilizzato con telefoni
cellulari prodotti da Sony Ericsson Mobile Communications.
L’utilizzo di questo supporto con un prodotto non compatibile può causare
malfunzionamenti quali il danneggiamento dei dati. Si ricorda che Sony non
accetta alcuna responsabilità per malfunzionamenti derivanti dall’utilizzo
con un prodotto non compatibile.
Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
Per informazioni particolareggiate su questa scheda di memoria si prega
di visitare il sito Internet qui di seguito indicato oppure di consultare le
istruzioni per l’uso dei prodotti con essa compatibili.
Utilizzare l’adattatore per Memory Stick Micro
(M2
) “MSAC-MMD” in
formato Duo (venduto separatamente) per utilizzare il presente supporto in
prodotti compatibili con Memory Stick PRO Duo
.
Utilizzare l’adattatore per Memory Stick Micro
(M2
) “MSAC-MMS”
in formato standard (venduto separatamente) per utilizzare il presente
supporto in prodotti compatibili con Memory Stick PRO
.
Per ulteriori informazioni sul soware scaricabile si prega di vedere il
seguente sito Internet.
http://www.sony.net/memorycard/
Precauzioni per l’uso
Occorre evitare di usare o conservare questa scheda di memoria in un
ambiente le cui caratteristiche eccedono le gamme di temperatura e umidi
qui oltre specicate.
L’uso improprio della scheda può renderne nulla la garanzia.
Tensione operativa da 2,7 V a 3,6 V
Ambiente di impiego da -25 °C a +85 °C
(senza condensa)
Dimensioni (L × A × S) circa 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Peso circa 1 g
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza
preavviso.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
e
sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Cartão de Memória
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
MS-M Series
MS-Séries M
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no nal da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos
documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
ADVERTÊNCIA
PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO,
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
NÃO INTRODUZA ESTE SUPORTE NUMA RANHURA
PARA CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO
TENHA SIDO CONCEBIDO.
Certique-se de que este suporte é compatível com o seu produto. Tenha em
atenção que este suporte não pode ser utilizado com telemóveis fabricados
pela Sony Ericsson Mobile Communications.
A utilização deste suporte com um produto incompatível pode dar origem a
uma avaria, como a corrupção dos dados. Tenha em atenção que a Sony não
aceitará qualquer responsabilidade por uma avaria causada pela utilização
deste suporte com um produto incompatível.
A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
Para obter detalhes sobre este suporte, consulte o seguinte URL ou o manual
de instruções do produto compatível em questão.
Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro
(M2
) de tamanho Duo
“MSAC-MMD” (vendido em separado) para utilizar este suporte em
produtos compatíveis com Memory Stick PRO Duo
.
Utilize o Adaptador de Memory Stick Micro
(M2
) de tamanho Padrão
“MSAC-MMS” (vendido em separado) para utilizar este suporte em
produtos compatíveis com Memory Stick PRO
.
Para mais informações sobre como transferir o soware, consulte o seguinte
URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Precauções de utilização
Não utilize nem guarde este suporte num ambiente cujas condições
excedam as especicações de funcionamento descritas abaixo.
Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidará a respectiva
garantia.
Voltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Ambiente operativo -25 °C a +85 °C
(sem condensação)
Dimensões (L × C × E) Aprox. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Peso Aprox. 1 g
Design e especicações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
e
são marcas comerciais da Sony Corporation.
Minneskort
Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen
och sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller aären
där du köpte varan.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service
och garanti dokument.
VARNING!
HÅLLS UTOM CKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA
KVÄVNINGSRISK.
TT INTE I DETTA MEDIUM I NÅGON KORTPLATS FÖR
MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR.
Kontrollera att detta medium är kompatibelt med din produkt. Observera
att detta medium inte kan användas med mobiltelefoner tillverkade av Sony
Ericsson Mobile Communications.
Om detta medium används med en inkompatibel produkt kan det leda till
fel som till exempel datakorruption. Vänligen notera att Sony inte åtar sig
något ansvar för fel som uppstår genom användning med en inkompatibel
produkt.
Felfri användning kan inte garanteras med några andra produkter.
För närmare information om detta minneskort, hänvisar vi till följande
webbadress (URL) eller till produktmanualen för de kompatibla
produkterna.
Använd adaptern i Memory Stick Micro
(M2
) Duo-storlek ”MSAC-
MMD” (säljes separat) för att använda denna media i produkter kompatibla
med Memory Stick PRO Duo
.
Använd adaptern i Memory Stick Micro
(M2
) -standardstorlek ”MSAC-
MMS” (säljes separat) för att använda denna media i produkter kompatibla
med Memory Stick PRO
.
För mer information om nedladdning av programvara, hänvisar vi till
följande webbadress (URL).
http://www.sony.net/memorycard/
Försiktighetsmått vid användning
Detta medium ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan
beskrivna specicerade drisvillkoren överskrids.
Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin.
Strömförbrukning 2,7 V till 3,6 V
Drismiljö –25 °C till +85 °C
(tål inte fukt)
Mått (b × l × t) Ca 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Vikt Ca 1 g
Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
och
är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Hukommelseskort
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,
inden mediet tages i brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den Europæiske Union
og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaald.
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt aaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne
gælder >
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
ADVARSEL
HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
FOR AT UNDGÅ KVÆLNINGSFARE.
SÆT IKKE DETTE MEDIE IND I NOGEN
HUKOMMELSESKORTÅBNING, SOM DET IKKE ER
BEREGNET TIL.
Operating instructions/Mode d’ emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/Manual de
instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/
Käyttöohjeet/Kullanma kılavuzu/Instrukcja obsługi/
Návod k obsluze/Használati útmutató/Návod
na obsluhu/Οδηγίες λειτουργίας/Instrucţiuni de
utilizare/Инструкции за експлоатация/Посібник
з експлуатації/Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы
Sikr dig, at dette medie er kompatibelt med dit produkt. Bemærk, at dette
medie ikke kan anvendes sammen med mobiltelefoner fremstillet af Sony
Ericsson Mobile Communications.
Brug af dette medie sammen med et inkompatibelt produkt kan medføre en
funktionsfejl som f.eks. ødelæggelse af data. Vær venligst opmærksom på, at
Sony ikke påtager sig noget ansvar for sådanne funktionsfejl forårsaget pga.
brug sammen med et inkompatibelt produkt.
Korrekt funktion af alle produkter garanteres ikke.
Yderligere oplysninger om dette medie ndes på den følgende URL eller i
betjeningsvejledningen til kompatible produkter.
Brug din Memory Stick Micro
(M2
) i Duo-adapteren "MSAC-MMD"
(sælges separat) for at bruge mediet i Memory Stick PRO Duo
-kompatible
produkter.
Brug din Memory Stick Micro
(M2
) i standardadapteren "MSAC-MMS"
(sælges separat) for at bruge mediet i Memory Stick PRO
-kompatible
produkter.
Mere information om hentning af soware ndes på den følgende URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Forholdsregler ved anvendelsen
Brug eller opbevar ikke dette medie på steder, der ligger uden for det
drismiljø, der er speciceret nedenfor.
Misbrug eller forkert brug ugyldiggør produktgarantien.
Drisspænding 2,7 V til 3,6 V
Operativsystem -25 °C til +85 °C
(ikke-kondenserende)
Mål (B × L × T) Ca. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Vægt Ca. 1 g
Der tages forbehold for ændring af design og specikationer uden
forudgående varsel.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
og
er varemærker tilhørende Sony Corporation.
Muistikortti
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista
ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden
jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen
sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti,
voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen
epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa
tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
VAROITUS
TUKEHTUMISVAARAN VÄLTTÄMISEKSI PIDÄ POISSA
LASTEN ULOTTUVILTA.
ÄLÄ ASETA TÄTÄ MEDIAA SELLAISEEN
MUISTIKORTTIAUKKOON, JOHON SITÄ EI OLE
TARKOITETTU.
Varmista tämän median yhteensopivuus tuotteesi kanssa. Huomioi, että
tätä mediaa ei voi käyttää Sony Ericsson Mobile Communications -yhtiön
valmistamien matkapuhelimien kanssa.
Tämän median käyttö yhteensopimattoman tuotteen kanssa voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä, kuten tietojen vioittumisen. Huomioi, että Sony ei
vastaa mistään toimintahäiriöstä, joka aiheutuu laitteen käyttämisestä
yhteensopimattoman tuotteen kanssa.
Oikea toiminta ei ole varmaa muissa laitteissa.
Katso tarkemmat tiedot tästä mediasta seuraavasta URL-osoitteesta tai
yhteensopivien tuotteiden käyttöohjeista.
Käytä Memory Stick Micro
(M2
) Duo -koon ”MSAC-MMD”-sovitinta
(myydään erikseen), jos haluat käyttää tätä mediaa Memory Stick PRO
Duo
-yhteensopivien tuotteiden kanssa.
Käytä normaalikokoista Memory Stick Micro
(M2
) ”MSAC-MMS”-
sovitinta (myydään erikseen), jos haluat käyttää tätä mediaa Memory Stick
PRO
-yhteensopivien tuotteiden kanssa.
Katso tarkemmat tiedot ladattavasta ohjelmasta seuraavasta URL-
osoitteesta.
http://www.sony.net/memorycard/
Huomautuksia käytöstä
Älä käytä äläkä säilytä tätä mediaa muussa kuin alla kuvatussa
käyttöympäristössä.
Virheellinen käyttö mitätöi tuotetakuun.
Käyttöjännite 2,7 V–3,6 V
Käyttöympäristö -25 °C–+85 °C
(ei kosteuden tiivistymistä)
Mitat (L × P × K) Noin 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Paino Noin 1 g
Oikeus laitteen ulkoasun ja teknisten ominaisuuksien muuttamiseen ilman
ennakkoilmoitusta pidätetään.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
ja
ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
Bellek Kar
Bu ortamı kullanmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve
gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya
neme maruz bırakmayın.
Avrupadaki müşterileri için
Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa
Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama
sistemleriyle uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün
bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri
dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak,
uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların
önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında
daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları
imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa
geçiniz.
UYARI
BOĞULMA TEHLİKESİNİ ÖNLEMEK İÇİN, ÇOCUKLARIN
ERİŞEMEYECEĞİ YERDE SAKLAYIN.
BU ORTAMI KULLANIM AMACI DIŞINDAKİ BİR BELLEK
KARTI YUVASINA YERLEŞTİRMEYİN.
Bu ortamın ürününüzle uyumlu olduğundan emin olun. Bu ortamın Sony
Ericsson Mobile Communications tarafından üretilen mobil telefonlarla
kullanılamayacağını unutmayın.
Bu ortamın uyumsuz bir ürünle kullanılması veri bozulması vb. sorunlara
yol açabilir. Lütfen uyumsuz bir ürünle kullanım sonucu meydana gelen bu
tür sorunlardan Sony rmasının sorumlu tutulamayacağını unutmayın.
Bu ürünün diğer tüm ürünlerle düzgün çalışacağı garanti edilmez.
Bu ortam ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki URL΄yi ziyaret edin
veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanım kılavuzuna bakın.
Memory Stick PRO Duo
uyumlu ürünlerde bu ortamı kullanabilmek için
Memory Stick Micro
(M2
) Duo boyutlu adaptör “MSAC-MMD”(ayrı
olarak satılır) kullanın.
Memory Stick PRO
uyumlu ürünlerde bu ortamı kullanabilmek için
Memory Stick Micro
(M2
) Standart boyutlu adaptör “MSAC-MMS”(ayrı
olarak satılır) kullanın.
İndirilebilen yazılımlar ile ilgili daha fazla bilgi almak için, lütfen aşağıdaki
URL΄yi ziyaret edin.
http://www.sony.net/memorycard/
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
Lütfen bu ortamı aşağıda belirtilen kullanım koşullarının aşıldığı yerlerde
kulanmayın veya muhafaza etmeyin.
Kötü veya yanlış kullanım ürün garantisini geçersiz kılacaktır.
Çalışma voltajı 2,7 V - 3,6 V
Çalışma ortamı -25 °C ile +85 °C
(yoğuşmasız)
Boyutlar (G × U × K) Yaklaşık 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Ağırlık Yaklaşık 1 g
Tasarım ve teknik özelliklerin bildirimde bulunulmaksızın değiştirilme hakkı
saklıdır.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
ve
Sony Corporationın ticari markalarıdır.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance
Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488
URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: [email protected]y.com
EEE Yönetmeliğine Uygundur
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Os Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Karta pamięci
Przed przystąpieniem do użytkowania tego nośnika należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Dotyczy klientów z Europy
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
< Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE >
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych
należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedaw
produktów Sony.
OSTRZEŻENIE
CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI ZE WZGLĘDU NA
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA.
NIE WOLNO WKŁADAĆ TEGO NOŚNIKA DO ŻADNEGO
GNIAZDA KARTY PAMIĘCI, DLA KTÓREGO NIE JEST ON
PRZEZNACZONY.
Należy sprawdzić, czy niniejszy nośnik jest kompatybilny z używanym
produktem. Tego nośnika nie można używać z telefonami komórkowymi
wyprodukowanymi przez rmę Sony Ericsson Mobile Communications.
Korzystanie z tego nośnika z niekompatybilnym produktem może
doprowadzić na przykład do uszkodzenia danych. Firma Sony nie
odpowiada za tego typu usterki powstałe w wyniku użycia nośnika z
niekompatybilnym urządzeniem.
Nie można zagwarantować poprawnego działania z innymi produktami.
Informacje dotyczące tego nośnika można znaleźć pod następującym
adresem URL lub w instrukcjach obsługi produktów zgodnych.
Aby używać tego nośnika z produktami przeznaczonymi do obsługi
karty Memory Stick PRO Duo
, należy kartę Memory Stick Micro
(M2
) podłączyć za pomocą adaptera „MSAC-MMD” o rozmiarze Duo
(sprzedawany osobno).
Aby używać tego nośnika z produktami przeznaczonymi do obsługi
karty Memory Stick PRO
, należy kartę Memory Stick Micro
(M2
)
podłączyć za pomocą adaptera „MSAC-MMS” o rozmiarze standardowym
(sprzedawany osobno).
Więcej informacji na temat pobieranego oprogramowania można znaleźć
pod następującym adresem URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Środki ostrożności podczas korzystania z urządzenia
Nie wolno używać lub przechowywać tego nośnika w otoczeniu, które nie
spełnia opisanych niżej warunków dotyczących miejsca eksploatacji.
Naruszenie warunków eksploatacji powoduje utratę gwarancji.
Napięcie robocze od 2,7 V do 3,6 V
Parametry otoczenia: od -25 °C do +85 °C
(bez kondensacji)
Wymiary (s × d × g) ok. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Waga ok. 1 g
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
i
są znakami towarowymi rmy Sony Corporation.
Paměťová karta
Před používáním těchto médií si důkladně přečtěte tuto příručku a uchovejte
ji pro další použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace nepotřebného elektrického
a elektronického zařízení (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení
upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro
recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES >
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky
ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro
záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a
záručních dokumentech.
VAROVÁNÍ
ABY SE PŘEDEŠLO RIZIKU UDUŠENÍ, UCHOVÁVEJTE
MIMO DOSAH DĚTÍ.
NEVKLÁDEJTE TOTO MÉDIUM DO ŽÁDNÉHO SLOTU NA
PAMĚŤOVÉ KARTY, PRO KTERÝ NENÍ URČENO.
Zajistěte, aby tato média byla kompatibilní s daným výrobkem. Tato média
nelze používat s mobilními telefony vyrobenými společností Sony Ericsson
Mobile Communications.
Použití těchto médií s nekompatibilním výrobkem může vést k chybné
funkci, jako je poškození dat. Za tyto chybné funkce způsobené použitím
nekompatibilního výrobku společnost Sony nepřijímá jakoukoli
odpovědnost.
Správná funkce v ostatních produktech není zaručena.
Podrobnosti o tomto médiu najdete na následující URL adrese nebo v
návodu k použití kompatibilních produktů.
Použijte adaptér velikosti Memory Stick Micro
(M2
) Duo „MSAC-
MMD“ (v prodeji zvlášť), pokud chcete použít toto médium s produkty
kompatibilními s kartou Memory Stick PRO Duo
.
Použijte adaptér standardní velikosti Memory Stick Micro
(M2
) „MSAC-
MMS“ (v prodeji zvlášť), pokud chcete použít toto médium s produkty
kompatibilními s kartou Memory Stick PRO
.
Podrobnější informace o sowaru ke stažení najdete na URL adrese.
http://www.sony.net/memorycard/
Bezpečnostní opatření pro použití
Prosím nepoužívejte a nepřechovávejte toto médium v prostředí, které
překračuje níže popsaný rozsah hodnot stanoveného provozního prostředí.
Nesprávným použitím nebo zneužitím zaniká záruka na produkt.
Provozní napětí 2,7 V až 3,6 V
Provozní prostředí -25 °C až +85 °C
(nekomprimovaném)
Rozměry (š × d × t) Přibl. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Hmotnost Přibl. 1 g
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
upozornění.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
a
jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
N50
Memóriakártya
Mielőtt használatba venné az adathordozót, olvassa el részletesen ezt
az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is bármikor
elővehesse.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket
eső vagy nedvesség hatásának.
Európai vásárlóink számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő
vásárlóink számára >
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan,
Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart,
Hedelnger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
FIGYELEM!
LENYELÉS VESZÉLYE, GYERMEKEKTŐL TARTSA TÁVOL.
EZT AZ ADATHORDOZÓT CSAK AZ E CÉLRA
LÉTREHOZOTT MEMÓRIAKÁRTYA-OLVASÓBA
HELYEZZE.
Győződjön meg róla, hogy ez az adathordozó kompatibilis az Ön által
használt termékkel. Vegye gyelembe, hogy ez az adathordozó nem
használható a Sony Ericsson Mobile Communications által gyártott
mobiltelefonokkal.
Az adathordozó nem kompatibilis termékkel történő használata hibához,
például az adatok sérüléséhez vezethet. Felhívjuk a gyelmét, hogy a
Sony nem vonható felelősségre a nem kompatibilis termékekkel történő
használatból eredő hibákért.
A többi termékekkel a megfelelő működés nem garantált.
Az adathordozóról további részleteket az alábbi URL-címen, vagy a
kompatibilis termékek kezelési kézikönyvében talál.
Használja a Memory Stick Micro
(M2
) Duo-méretű „MSAC-MMD
adaptert (külön értékesített) ennek az adathordozónak a használatához
Memory Stick PRO Duo
kompatibilis termékekkel.
Használja a Memory Stick Micro
(M2
) standard méretű „MSAC-MMS
adaptert (külön értékesített) ennek az adathordozónak a használatához
Memory Stick PRO
kompatibilis termékekkel.
A szover letöltésével kapcsolatos információkat az alábbi URL-címen
találhat.
http://www.sony.net/memorycard/
Használattal kapcsolatos óvintézkedések
Ne használja az adathordozót olyan környezetben, amely a túllép az
alábbiakban feltüntetett üzemeltetési paraméterek határain.
A helytelen használat hatálytalanítja a termékre vonatkozó jótállást.
Működési feszültség 2,7 V - 3,6 V
Működési környezet -25 °C - +85 °C
(páralecsapódás nélkül)
Méretek (Szé × H × V) kb. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Tömeg kb. 1 g
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
A Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
és a Sony Corporation védjegye.
Pamäťová karta
Než toto médium začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento návod a
uschovajte ho pre budúcu potrebu.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že
výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie
komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento
výrobok zakúpili.
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ>
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť
výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím
kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných
dokumentoch.
VAROVANIE
CHRÁŇTE PRED DEŤMI, ABY NEDOŠLO K PREHLTNUTIU.
NEVKLADAJTE TOTO MÉDIUM DO OTVOROV PRE
PAMÄŤOVÉ KARTY, PRE KTORÉ NIE JE URČENÉ.
Overte si, že toto médium je kompatibilné s vaším výrobkom. Uvedomte
si, že toto médium sa nemôže používať v prípade výrobkov vyrábaných
spoločnosťou Sony Ericsson Mobile Communications.
Používanie tohto média v spojení s nekompatibilným výrobkom môže mať
za následok poruchu, akou je poškodenie údajov. Uvedomte si, prosím, že
spoločnosť Sony nepreberie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poruchy
spôsobené používaním nekompatibilného výrobku.
Správna funkčnosť s inými produktmi nie je zaručená.
Podrobnosti o tomto médiu nájdete na nasledujúcej adrese URL alebo v
návode na používanie kompatibilných výrobkov.
Aby ste mohli toto médium použiť v produktoch kompatibilných s Memory
Stick PRO Duo
, použite adaptér „MSAC-MMD“ veľkosti Memory Stick
Micro
(M2
) Duo (predáva sa samostatne).
Aby ste mohli toto médium použiť v produktoch kompatibilných s Memory
Stick PRO
, použite adaptér „MSAC-MMS“ štandardné veľkosti Memory
Stick Micro
(M2
) (predáva sa samostatne).
Viac informácií o prevzatí sovéru nájdete na nasledujúcej adrese URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Bezpečnostné opatrenia pri používaní
Toto médium nepoužívajte v prostredí, ktoré prekračuje nižšie uvedený
rozsah parametrov predpísaný pre prevádzkové prostredie.
Nesprávne použitie ruší platnosť záruky.
Prevádzkové napätie od 2,7 V do 3,6 V
Prevádzkové prostredie od -25 °C do +85 °C
(bez kondenzácie)
Rozmery (š × d × h) približne 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Hmotnosť približne 1 g
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
a
sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
Κάρτα μνήμης
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το αποθηκευτικό μέσο, διαβάστε προσεκτικά
το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη
συσκευή σε βροχή ή υγρασίa.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών
συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και
άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα
αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία
του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.
Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο
σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν
αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν
όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο
περιβάλλον που θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη
διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η
ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των
φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε
με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία
διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από
το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι
οδηγίες της Ε.Ε. >
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation ,
1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος
αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία.
Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις
διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΠΝΙΓΜΟΥ, ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ
ΠΑΙΔΙΑ.
ΜΗΝ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ MEΣΟ ΣΕ ΚΑΠΟΙΟΑ ΥΠΟΔΟΧΗ
ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ.
Βεβαιωθείτε ότι το μέσο αυτό είναι συμβατό με το προϊόν σας.
Επισημαίνεται ότι αυτό το μέσο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με κινητά
τηλέφωνα που έχουν κατασκευαστεί από την Sony Ericsson Mobile
Communications.
Η χρήση αυτού του μέσου με μη συμβατό προϊόν μπορεί να προκαλέσει
δυσλειτουργία, όπως αλλοίωση δεδομένων. Επισημαίνεται ότι η Sony δεν
φέρει καμία ευθύνη για τυχόν τέτοια δυσλειτουργία που προκαλείται από
τη χρήση με μη συμβατό προϊόν.
Δεν παρέχεται εγγύηση λειτουργίας με τα υπόλοιπα προϊόντα.
Για λεπτομέρειες σχετικά με αυτό το μέσο, παρακαλώ αναφερθείτε
στην ακόλουθη URL ή το εγχειρίδιο οδηγίας προϊόντος των συμβατών
προϊόντων.
Χρησιμοποιήστε το προσαρμοστικό "MSAC-MMD" για Memory Stick
Micro
(M2
) μεγέθους Duo (πωλείται χωριστά) για χρήση αυτού του
μέσου σε προϊόντα συμβατά με Memory Stick PRO Duo
.
Χρησιμοποιήστε το προσαρμοστικό "MSAC-MMS" για Memory Stick
Micro
(M2
) τυπικού μεγέθους (πωλείται χωριστά) για χρήση αυτού του
μέσου σε προϊόντα συμβατά με Memory Stick PRO
.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το λογισμικό λήψης, παρακαλώ
αναφερθείτε στην ακόλουθη URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Προφυλάξεις κατά τη χρήση
Παρακαλώ μην χρησιμοποιήστε ή αποθηκεύστε αυτό το μέσο σε κάποιο
περιβάλλον που υπερβαίνει τα όρια του διευκρινισμένου περιβάλλοντος
λειτουργίας που περιγράφεται πιο κάτω.
Η κατάχρηση ή κακή χρήση θα ακυρώσει την εγγύηση του προϊόντος.
Τάση λειτουργίας 2,7 V έως 3,6 V
Περιβάλλον λειτουργίας -25 °C έως +85 °C
(μη συμπύκνωση)
Διαστάσεις (Π × Μ × B) Περίπου 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Μάζα Περίπου 1 g
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
Οι ονομασίες Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick
Micro, M2,
και είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation.
Card de memorie
Înainte de a folosi acest card, citiţi manualul în întregime şi păstraţi-l pentru o
consultare ulterioară.
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice
vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii
Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de
colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia,
indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un
deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că
acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului
şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar  fost dezafectat în
mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate
local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
< Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE >
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea
electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice problemă de service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi documentele
de garanţie ce insoţesc aparatul.
AVERTISMENT
PENTRU A EVITA PERICOLUL SUFOCĂRII, NU LĂSAŢI
PRODUSUL LA ÎNDEMÂNA COPIILOR.
NU INTRODUCEŢI ACEST SUPORT MEDIA ÎN NICIO
FANTĂ DE CARD DE MEMORIE PENTRU CARE NU A FOST
DESTINATĂ.
Asiguraţi-vă că acest card de memorie este compatibil cu produsul
dumneavoastră. Reţineţi că acest card de memorie nu poate  folosit cu
telefoanele fabricate de Sony Ericsson Mobile Communications.
Folosirea acestui card de memorie cu un produs incompatibil poate duce la
funcţionare necorespunzătoare, cum ar  coruperea datelor. Reţineţi că Sony
nu va  răspunzătoare pentru nicio astfel de funcţionare necorespunzătoare
cauzată de o utilizare cu un produs incompatibil.
Funcţionarea corespunzătoare cu alte produse nu este garantată.
Pentru detalii despre acest card, consultaţi adresa URL de mai jos sau
manualul de instrucţiuni al produselor compatibile.
Folosiţi adaptorul Memory Stick Micro
(M2
) de mărime Duo „MSAC-
MMD” (comercializat separat) pentru utilizarea acestui card de memorie în
produse Memory Stick PRO Duo
compatibile.
Folosiţi adaptorul Memory Stick Micro
(M2
) de mărime standard
„MSAC-MMS” (comercializat separat) pentru utilizarea acestui card de
memorie în produse Memory Stick PRO
compatibile.
Pentru informaţii suplimentare cu privire la pachetele soware de descărcat,
consultaţi următoarea adresă URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Măsuri de precauţie la utilizare
Nu folosiţi sau nu depozitaţi acest card în niciun mediu ce depăşeşte
parametrii de mediu specicaţi mai jos.
Utilizarea abuzivă sau incorectă a unităţii va anula garanţia oferită
produsului.
Tensiune de funcţionare între 2,7 V şi 3,6 V
Mediu de funcţionare între -25 °C şi +85 °C
(fără condensare)
Dimensiuni (Lă × Lu × În) aprox. 12,5 mm × 15 mm × 1,2 mm
Greutate aprox. 1 g
Concepţia şi specicaţiile pot  modicate fără noticare prealabilă.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
şi
sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
Картa с памет
Преди да започнете работа с този носител, моля, прочетете внимателно
това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите опасността от пожар или електрически удар, не излагайте
устройството на въздействието на дъжд или влага.
За клиентите от Европа
Третиране на стари електрически и електронни
уреди (приложимо в Европейския съюз и други
Европейски страни със системи за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата
опаковка показва, че този продукт не трябва да
се третира като домакински отпадък. Вместо
това той трябва да бъде предаден в съответния
събирателен пункт за рециклиране на електрически
и електронни уреди. Като предадете този продукт
на правилното място, Вие ще помогнете за
предотвратяване на негативните последствия за
околната среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на неподходящо
място. Рециклирането на материалите ще спомогне
да се съхранят природните ресурси. За подробна
информация относно рециклирането на този продукт
можете да се обърнете към местната градска управа,
фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина,
откъдето сте закупили продукта.
<Обявление за клиентите в страни, прилагащи
директивите на ЕС>
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC
(електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта
е Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany.
За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към
адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ПОГЛЪЩАНЕ,
ДРЪЖТЕ УСТРОЙСТВОТО ДАЛЕЧЕ ОТ ДОСТЪП НА
ДЕЦА.
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ТОЗИ НОСИТЕЛ В СЛОТ ЗА КАРТА С
ПАМЕТ, ЗА КОЙТО ТОЙ НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕН.
Уверете се, че този носител е съвместим с продукта ви. Имайте
предвид, че този носител не може да се използва с мобилни телефони,
произведени от Sony Ericsson Mobile Communications.
Използването на този носител с несъвместим продукт може да доведе
до неизправност, например до повреждане на данни. Моля, имайте
предвид, че Sony не поема отговорност за подобни неизправности,
причинени от използване с несъвместим продукт.
Правилната работа с всички останали продукти не е гарантирана.
За подробни данни за този носител, моля, направете справка на
следния URL адрес или в ръководството с инструкции за работа на
съвместими с него продукти.
Използвайте адаптора с размер Memory Stick Micro
(M2
) Duo
“MSAC-MMD” (продава се отделно), за да използвате този носител в
продукти, съвместими с Memory Stick PRO Duo
.
Използвайте адаптора със стандартен размер Memory Stick Micro
(M2
) “MSAC-MMS” (продава се отделно), за да използвате този
носител в продукти, съвместими с Memory Stick PRO
.
За повече информация или за изтегляне на софтуер, моля, направете
справка на следния URL адрес.
http://www.sony.net/memorycard/
Предпазни мерки при използване
Моля, не използвайте и не съхранявайте този носител в среда, чиито
характеристики са извън диапазона на описаната по-долу номинална
работна среда.
При злоупотреба или неправилна употреба гаранцията на продукта
ще бъде анулирана.
Работно напрежение от 2,7 V до 3,6 V
Работна среда от -25 °C до +85 °C (без кондензация)
Размери (Ш × Д × В) Приблиз. 12,5 мм × 15 мм × 1,2 мм
Тегло Приблиз. 1 г
Конструкцията и техническите характеристики подлежат на промени без
предварително уведомяване.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
и
са търговски марки на корпорацията Sony.
Карта пам’яті
Перед початком роботи з носієм, будь ласка, уважно прочитайте даний
посібник і збережіть його для довідок у майбутньому.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Для зменшення ризику займання або враження електричним струмом не
допускайте потрапляння на апарат дощу або вологи.
Для споживачів з Європи
Утилізація старого електричного та електронного
обладнання (застосовується в Європейському
союзі та інших європейських країнах із системами
роздільного збирання сміття)
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ ЗАДУХИ, ТРИМАЙТЕ В
НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ.
НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ЦЕЙ НОСІЙ В БУДЬ-ЯКИЙ СЛОТ ДЛЯ
КАРТИ ПАМ'ЯТІ, ДЛЯ ЯКОГО ВОНА НЕ ПРИЗНАЧЕНА.
Переконайтеся, що даний носій сумісний з виробом. Майте на увазі,
що даний носій не може використовуватися з мобільними телефонами
виробництва Sony Ericsson Mobile Communications.
Використання даного носія з несумісним виробом може привести до
несправності, наприклад, пошкодженню даних. Майте на увазі, що
компанія Sony не несе відповідальності за будь-яку несправність, що
виникла в результаті використання з несумісним виробом.
Належне функціонування з усіма іншими виробами не гарантується.
Для отримання детальної інформації щодо носія, зверніться за
наступною адресою URL або до інструкції з експлуатації виробу щодо
сумісних виробів.
Скористайтесь адаптером формату Duo Memory Stick Micro
(M2
)
« MSAC-MMD » (продається окремо) для використання цього носія з
виробами, що сумісні з Memory Stick PRO Duo
.
Скористайтесь адаптером стандартного формату Memory Stick Micro
(M2
) « MSAC-MMS » (продається окремо) для використання цього
носія з виробами, що сумісні з Memory Stick PRO
.
Для отримання більш детальної інформації щодо скачування
програмного забезпечення, зверніться за наступною адресою URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Застереження щодо використання
Не використовуйте і не зберігайте цей носій в умовах, що не
відповідають зазначеним нижче умовам експлуатації.
Зловживання або неналежне використання веде до позбавлення
чинності гарантії.
Робоча напруга Від 2,7 В до 3,6 В
Робочі умови Від -25 °C до +85 °C (без конденсації вологи)
Розміри (Ш × Д × Г) Приблизно. 12,5 мм × 15 мм × 1,2 мм
Маса Приблизно 1 г
Конструкція та технічні характеристики можуть змінюватися без
попереднього повідомлення.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
та
є товарними знаками Sony Corporation.
Строк експлуатаціївиробу: Залежить від гарантійного терміну.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057)
Карта памяти
Перед употреблением носителя информации рекомендуется прочитать
настоящую Инструкцию внимательно и сохранить ее у себя на
дальнейшую справку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим
током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Для пользователей в Европе
Утилизация отслужившего электрического
и электронного оборудования (директива
применяется в странах Евросоюза и других
европейских странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ УДУШЬЯ ХРАНИТЕ В
НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ДАННЫЙ НОСИТЕЛЬ В СЛОТ
КАКОЙ-ЛИБО КАРТЫ ПАМЯТИ, ДЛЯ КОТОРОГО ОН НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕН.
Убедитесь, что данный носитель информации совместим с изделием.
Имейте в виду, что данный носитель информации не может
использоваться с мобильными телефонами производства Sony Ericsson
Mobile Communications.
Использование данного носителя информации с несовместимым
изделием может привести к неисправности, например, повреждению
данных. Имейте в виду, что компания Sony не несет ответственности
за какую-либо неисправность, возникшую в результате использования
с несовместимым изделием.
Правильная работа не гарантируется при работе с всей другой
продукцией.
Подробные сведения о данном носителе приведены по следующему
URL-адресу или в инструкции по эксплуатации совместимых изделий.
Применяйте адаптер “MSAC-MMD” для Memory Stick Micro
(М2
) размера Duo (продающийся отдельно), чтобы пользоваться
настоящим носителем информации на аппаратуре, совместимой с
Memory Stick PRO Duo
.
Применяйте адаптер “MSAC-MMS” для Memory Stick Micro
(М2
)
стандартного размера (продающийся отдельно), чтобы пользоваться
настоящим носителем информации на аппаратуре, совместимой с
Memory Stick PRO
.
Более подробная информация о загрузке программного обеспечения
приведена по следующему URL-адресу.
http://www.sony.net/memorycard/
Общие указания по пользованию
Не используйте и не храните данный носитель в условиях, где
нарушаются пределы рекомендуемых условий эксплуатации,
приведенные ниже.
Гарантия изделия из-за неправильного использования или
неправильного обращения будет признана недействительной.
Рабочее напряжение От 2,7 В до 3,6 В
Условия окружающей среды От -25˚С до +85˚С
(без конденсации влаги)
Габариты (Ш Д Т) Приблиз. 12,5 мм 15 мм 1,2 мм
Масса Приблиз. 1 г
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
и
являются торговыми марками фирмы Sony Corporation.
Импортер на территории РФ: ЗАО
“Сони Электроникс”, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6, Россия
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Жад картасы
Бұл тасымалдауышты пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты мұқият
оқып шығып, келешекте қолдану үшін оны сақтап қойыңыз.
ЕСКЕРТУ
Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр астында
немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз.
ЕСКЕРТУ
- ЖҰТЫП ҚОЮ ҚАУПІНЕН САҚТАУ ҮШІН
БАЛАЛАРДАН АУЛАҚ ҰСТАҢЫЗ.
- БҰЛ ТАСЫМАЛДАУЫШТЫ ОҒАН АРНАЛМАҒАН
БАСҚА ЖАД КАРТАСЫ ҰЯСЫНА САЛМАҢЫЗ.
Бұл тасымалдауыш өніммен үйлесімді екенін тексеріңіз. Бұл
тасымалдауышты Sony Ericsson Mobile Communications компаниясы
өндірген телефондармен пайдалану мүмкін емес екенін ескеріңіз.
Бұл тасымалдауышты үйлесімді емес өніммен пайдалану деректердің
бүлінуі сияқты ақаулыққа әкелуі мүмкін. Sony компаниясы үйлесімді
емес өніммен пайдалану нәтижесіндегі мұндай ақаулықтарға
жауапкершілік артпайтынын ескеріңіз.
Барлық басқа өнімдермен дұрыс жұмыс істеуіне кепілдік берілмейді.
Осы тасымалдауыш туралы мәлімет алу үшін мына URL мекенжайын
немесе үйлесімді өнімдердің пайдалану нұсқаулығын қараңыз.
Memory Stick PRO Duo
тасымалдауыштарымен үйлесімді өнімдерде
бұл тасымалдауышты пайдалану үшін Memory Stick Micro
(M2
)
Duo-өлшемді “MSAC-MMD” адаптерін (бөлек сатылады) қолданыңыз.
Memory Stick PRO
тасымалдауыштарымен үйлесімді өнімдерде
бұл тасымалдауышты пайдалану үшін Memory Stick Micro
(M2
)
стандартты өлшемді “MSAC-MMS” адаптерін (бөлек сатылады)
қолданыңыз.
Бағдарламалық құралды жүктеу туралы қосымша мәлімет алу үшін
келесі URL мекенжайын қараңыз.
http://www.sony.net/memorycard/
Пайдалану бойынша сақтық шаралар
Тасымалдауышты төменде берілген жағдайлардан тыс кез келген
жұмыс ортасында қолданушы болмаңыз.
Тиісті түрде пайдаланбау кепілдіктің күшін жояды.
Жұмыс кернеуі 2,7 В-тан 3,6 В-қа дейін
Жұмыс ортасы -25 °C-тан +85 °C-қа дейін
(конденсациясыз)
Өлшемдері (Е × Ұ × Қ) Шамамен 12,5 мм × 15 мм × 1,2 мм
Салмағы Шамамен 1 г
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, M2,
және
- Sony компаниясының сауда белгілері.
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в Казахстане
050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MS-M8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur