GE GSM2260VSS Guide d'installation

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Guide d'installation
16
© 2016 GE Appliances
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
Appliance Park
Louisville, KY 40225
Notice d’installation
Lave-vaisselle Spacemaker
®
En cas de questions, appeler le 800.GE.CARES (800.432.2737) ou rendre visite à notre
site web : www.GEAppliances.com
IMPORTANT – Le lave-vaisselle DOIT être
installé de manière à permettre la dépose
ultérieure de l’enceinte pour toute intervention
ultérieure.
Prendre immédiatement contact avec le
distributeur ou l’entrepreneur de construction si le
lave-vaisselle livré est endommagé.
Votre lave-vaisselle est un appareil qui chauffe l’eau.
Accessoires en option – Consulter la liste de
panneaux sur mesure dans le Manuel de l’utilisateur.
SÉCURITÉ
Lire et observer tous les avertissements
(PRUDENCE et ATTENTION) de cette notice.
Toujours porter des gants et des lunettes de
sécurité en exécutant les procédures d’installation
décrites dans la notice.
LIRE ATTENTIVEMENT.
IL FAUT GARDER CES INSTRUCTIONS.
IMPORTANT – Respecter tous les codes et
règlements en vigueur.
Remarque à l’intention de l’installateur : Laisser
cette notice pour le client et l’inspecteur local.
Remarque à l’intention du consommateur :
Ranger cette notice avec le Guide d’utilisation pour
consultation ultérieure.
Niveau de compétence : L’installation de ce lave-
vaisselle requiert des compétences mécaniques,
électriques et de plomberie élémentaires.
L’installateur est responsable de l’installation
correcte. La Garantie des appareils ménagers
GE Appliances ne couvre pas une défaillance de
produit causée par une installation incorrecte.
Se reporter aux informations dans la Garantie.
Durée d’installation : De 1 à 3 heures.
L’installation initiale requiert plus de temps que
l’installation d’un appareil de remplacement.
Caractéristiques nécessaires de l’évier : Le lave-
vaisselle Spacemaker
®
est conçu pour être installé
sous un évier peu profond dont la taille et le
dégagement satisfont les spécifications indiquées
à la page 3 de ce manuel.
ARRÊT
AVANT DE COMMENCER
Lire cette notice d’installation en entier
et avec soin.
Po
t
s
&
P
a
n
s
Cycles
Opt
ions
H
o
t
S
t
art
O
p
t
io
n
S
t
ar
t
O
ff
Plat
e
W
a
r
m
e
r
(H
e
a
te
d
D
ry
O
n
)
R
in
s
e
On
ly
(
H
ea
te
d
D
r
y
O
f
f
)
Li
g
h
t Wash
N
o
a
a
s

at


s
t
t
on
31-31548-2 05-16 GEA
OUTILS REQUIS
Lunettes de sécurité
Tournevis à douille de 1/4 po et 5/16 po
Lampe de poche
Gants
Clé à molette de 15 cm (6 po)
Tournevis à tête cruciforme
Clé à douille de 15/16 po
Mètre ruban
Niveau
Équerre de menuisier
Seau pour attraper l’eau vidangée
du tuyau
Coupe-tube
POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS
Scie cloche
Perceuse et mèches appropriées
PIÈCES FOURNIES DANS LE
NÉCESSAIRE D’INSTALLATION
Deux (2) vis à bois à tête cruciforme n°
8-18 de 5/8 po
Un couvercle de boîte de jonction et une
vis à tête à six pans n° 10
Tuyau de vidange de 198 cm (78 po) et
collier de tuyau
Documentation, échantillons et/ou
coupons de réduction
MATÉRIAUX REQUIS
Cordon électrique WX09X70910 ou
WX09X70911 si requis pour l’installation
Trois (3) serre-fils homologués UL
Ruban d’étanchéité pour joints filetés
Coude de 90° (19,1 mm [3/4 po] filet pour
tuyau d’arrosage de jardin à une extrémité et
l’autre extrémité conçue pour le raccordement
à la conduite d’alimentation en eau)
Kit de support à montage latéral GPF65 pour
les plans de travail en granite
Remarque : Un évier de taille non standard est
requis pour ce lave-vaisselle. Consultez la page
3 de ce manuel pour les spécifications de taille
et de dégagement.
POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS
• Câble électrique
Conduite d’eau en cuivre de MINIMUM 3/8 po
(y compris bague et écrou à compression)
Réducteur de tension pour branchement
électrique
Robinet d’arrêt manuel (recommandé)
Intervalle d’air pour le tuyau de vidange,
si nécessaire
Té de vidage pour la plomberie de la maison,
si nécessaire
Colliers de tuyau à vis
Collier de
tuyau
Tuyau de vidange
de 198 cm (78 po)
Ruban
d’étanchéité
de filet
3 serre-fils
Câble électrique ou
cordon d’alimentation
WR09X70910 ou
WX09X70911
Colliers de tuyau
à vis
Tournevis
cruciforme
Niveau
Équerre de
menuisier
Mètre ruban
Lunettes de sécurité
Lampe de poche
Perceuse
et mèches
appropriées
Té de
vidage
Réducteur de
tension
Conduite d’eau en
cuivre de 3/8 po
minimum
Gants Clé à molette
Coupe-tube
Kit de support à
montage latéral
GPF65
Vis à bois à tête
cruciforme n°
8 de 5/8 po de
long
Ensemble de vis
Vis pour boîte de
jonction à tête à
six pans n°
10 – 1/2 po de long
Couvercle de
boîte de jonction
2
Clé à douille
de 15/16 po
Intervalle
d’air
Bucket
Tournevis à douille de 1/4 po
et de 5/16 po
Raccord
pour boyau
de vidange
facultatif
Robinet
d’arrêt
Coude de 90°
Scie cloche
Préparation pour l’installation - Enceinte
PRÉPARATION DE L’ENCEINTE DU LAVE-
VAISSELLE ET DE L’EMPLACEMENT DE L’ÉVIER
• Installer les tuyaux d’alimentation d’eau et de
vidange de l’évier dans la section A.
• Installer le tuyau d’eau chaude vers le lave-
vaisselle dans la section B.
• Installer le broyeur de déchets, les tuyaux
d’alimentation d’eau du robinet, le siphon,
l’intervalle d’air et le robinet d’arrêt de l’eau dans
une armoire large de 30 cm (12 po), la section C.
Figure B
Figure A
• Le diamètre de l’ouverture du broyeur de déchets
dans l’évier doit être de 19 cm (7 1/2 po), comme
indiqué à la section C. Ceci permet d’installer le
broyeur et la plomberie dans la section C avec un
pYLHUVRLWVLPSOHVRLWGRXEOH6HUHSRUWHUjOD¿JXUH
$FLGHVVRXVHWjOD¿JXUH)jODSDJH
PRÉPARATION DE L’ARMOIRE POUR
L’INSTALLATION DE L’ÉVIER
Pour réduire le risque de choc électrique,
d’incendie ou de blessures, l’installateur
doit s’assurer que le lave-vaisselle est
entièrement enclos au moment de
l’installation.
ATTENTION
Remarque. - Il peut y avoir un espace entre le rebord avant du
bac du lave-vaisselle et l’avant de l’armoire si la
profondeur de l’armoire est moins de 61 cm (24
po) ou si la cuve d’évier n’a pas été installée selon
les directives.
Si l’espacement est de plus de 2 cm (3/4 po),
il faut déplacer la cuve d’évier pour qu’elle
s’accorde aux dimensions indiquées.
• Le lave-vaisselle doit être entièrement enclos sur le
haut, les côtés et l’arrière.
• Le lave-vaisselle ne peut toucher aucune partie de
l’enceinte.
• L’ouverture de l’armoire doit avoir une largeur et
une profondeur d’au moins 61 cm (24 po) et une
hauteur de 87 cm + 0.6 cm (34 1/4 po + 1/4 po).
• Ce lave-vaisselle s’encastre sous un évier spécial
d’une profondeur de maximum 15 cm (6 po) dans
un plan de travail de 3,8 cm ( 1 1/2 po).
Plan de travail: épaisseur min. de 3,8 cm (1 1/2 po)
Max. 26 cm
(10 1/4 po)
Section A
Section B
Section C
Vue de face
Plint
h
So
61 cm (24 po
Min. 30 cm
(12 po)
Max. 15 cm (6 po)
19 cm
(7-1/2" po)
Côté d’armoire
adjacent au lave-vaisselle
Découpe
pour l’évier
20 cm x 51 cm
(8 x 20 po) découpe
arrière de l’armoire
adjacente
30 cm
(12 po)
8 cm
(3 1/4
po)
61 cm
(24 po)
61 cm (24
p
o)
12,5 cm (5 po)
12,5 cm (5 po)
32 cm
(12-1/2 po)
Vue latérale
du lave-vaisselle
Dég. max.
29,8 cm (11 3/4 po)
plomberie
Max. 10 cm
(4 po)
87 cm
(34 1/4 po)
± 6 mm (1/4 po)
PROFONDEUR MAX
DE 26 cm (10 1/4 po)
POUR PLOMBERIE
Max. 2,5 cm (1 po)
du rebord de l’évier
Max. 52 cm
(20 1/2 po)
cuve de l’évier
Min. 28 cm
(11 po) vidange
Max. 15 cm
(6 po)
Min. 1,9 cm (3/4 po)
R.B. min.
3 cm (1 1/4 po)
Dégag.
de 3,8 cm
(1 1/2 po)
du coude
Min. 61 cm
(24 po) armoire
Mur
B
A
Lave-vaisselle
Rebord
avant
du bac
Max. 52 cm
(20 1/2 po) cuve d’évier
Min. 61 cm
(24 po) armoire
Mur
Espace
3
THODE 1 – Intervalle d’air avec té de vidage ou
broyeur de déchets
Installation avec broyeur
de déchets
THODE 2 – Boucle de vidange élevée avec té de
vidage ou broyeur de déchets
Trouver un moyen d’attacher le tuyau de vidange
au-dessous du plan de travail. Ceci sera accompli à
une étape ultérieure.
Installation avec té
de vidage
Figure C
Figure D
Installer le té de vidage ou le broyeur et l’intervalle
d’air selon les directives du fabricant.
Préparation de l’armoire
Percer un trou de 38 mm (1 1/2 po) dans la paroi de
l’armoire dans la zone hachurée indiquée à la figure
E pour le passage du tuyau de vidange. Vérifier
que les bords du trou sont lisses. Dans une étape
ultérieure, il faut glisser le tuyau de vidange au
travers du trou pour le raccorder au drain.
IMPORTANT – Pendant le
raccord du tuyau de vidange
au broyeur de déchets, vérifier
que le bouchon de vidange a
été enlevé. Le lave-vaisselle
ne peut pas se vider avec le
bouchon en place.
PRUDENCE
Il FAUT utiliser un intervalle d’air si le raccord du tuyau
de vidange au té de vidage ou au broyeur de déchets
est à moins de 46 cm (18 po) du niveau du sol. Le lave-
vaisselle risque de ne pas se vidanger correctement et
de s’endommager si le raccord de vidange n’est pas à la
bonne hauteur avec un intervalle d’air ou une boucle de
vidange élevée de minimum 81 cm (32 po).
Préparation pour l’installation - Vidange
4
PRÉPARATION DE LA PLOMBERIE
DE VIDANGE
Exigences de vidange
• Respecter les codes et règlements locaux.
• Le tuyau de vidange ne peut pas être plus de 3 m
(10 pi) de long.
• Une boucle de vidange élevée ou un intervalle d’air
est requis. Voir ci-dessous.
Méthode de vidange
Le type d’installation de vidange est lié aux
conditions suivantes :
• Est-ce que les codes ou règlements locaux exigent
un intervalle d’air ?
• Est-ce que le té de vidage se trouve à moins de 46
cm (18 po) du sol ?
Si la réponse à une de ces questions est OUI, il
faut utiliser un intervalle d’air (méthode n° 1). Si la
réponse est NON aux deux questions, il faut utiliser
soit un intervalle d’air, soit une boucle de vidange
élevée (méthode 2).
Installation avec broyeur
de déchets
Installation avec té
de vidage
Min.
46 cm
(18 po)
Min.
81 cm
(32 po)
Min.
81 cm
(32 po)
Min.
46 cm
(18 po)
Enlever le
bouchon
de vidange
Un branchement incorrect du conducteur
de mise à la terre peut causer des chocs
électriques. En cas de doute sur la mise à la
terre de l’appareil, consulter un électricien
agréé ou un réparateur. Ne pas modifier
la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche
ne correspond pas à la prise, faire installer
une prise appropriée par un électricien
qualifié.
ATTENTION
5
Préparation de l’armoire et du passage des fils
/HV¿OVGRLYHQWHQWUHUGDQVODFDYLWpG·XQF{Wp
ou de l’autre, de l’arrière ou du sol dans la zone
KDFKXUpHLQGLTXpHjOD¿JXUH(
• Couper un trou d’un diamètre maximal de
3,8 cm (1 1/2 po) pour permettre le passage
GHV¿OVG·DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH/HFkEOHGH
branchement direct peut passer dans le même
trou que le tuyau de vidange et le tuyau d’eau
chaude si c’est plus pratique. Les rebords du
trou doivent être lisses et arrondis. Si la paroi de
l’armoire est en métal, recouvrir les rebords du trou
SRXUSURWpJHUOHV¿OV
REMARQUE. - Un cordon d’alimentation muni
G·XQH¿FKHGRLWSDVVHUSDUXQWURXVpSDUp
PRÉPARATION POUR LE BRANCHEMENT
ÉLECTRIQUE
Alimentation électrique
• Cet appareil doit avoir une alimentation électrique
de 120 V, 60 Hz et être branché sur un circuit
indépendant correctement mis à la terre et
protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 A ou un
fusible temporisé.
/HFkEODJHGRLWrWUHjGHX[¿OVSOXVXQ¿OGHPLVHj
terre.
• Si l’alimentation électrique n’est pas conforme à
ces conditions, appeler un électricien agréé avant
de continuer.
Mise à la terre – raccord permanent
Cet appareil doit être raccordé de façon permanente
à un réseau de fils métalliques mis à terre ou il
faut installer un fil de mise à terre avec les fils
d’alimentation. Ce fil doit être branché à la borne de
terre de l’équipement ou à un fil sur l’appareil.
Instructions de mise à la terre – modèles à cordon
d’alimentation
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
mauvais fonctionnement ou de panne, la mise
à la terre réduit le risque de choc électrique en
fournissant un passage de moindre résistance au
courant électrique. L’appareil est équipé d’un cordon
à conducteur de mise à la terre et une fiche de terre.
Il faut brancher la fiche sur une prise appropriée qui
a été installée et mise à la terre conformément aux
codes et règlements locaux.
Figure E
Préparation pour l’installation – alimentation électrique
ATTENTION
SÉCURITÉ : Enlever les fusibles ou
débrancher le disjoncteur de la maison
avant de commencer l’installation. Ne pas
utiliser une rallonge ou un adaptateur de
prise avec cet appareil.
Branchement électrique du lave-vaisselle
Le branchement électrique se fait à l’avant droit du
lave-vaisselle.
• Pour les branchements permanents, acheminer
OHFkEOHWHOLQGLTXpjOD¿JXUH(/HFkEOHGRLW
s’étendre au moins 61 cm (24 po) de la paroi arrière.
• En cas de branchement avec un cordon
d’alimentation, installer une prise à trois broches
sur la paroi arrière de l’armoire adjacente de 15 cm
à 46 cm (6 po à 18 po) de l’ouverture et de 15 cm à
46 cm (6 po à 18 po) au-dessus du sol, tel illustré à
OD¿JXUH(
Blanc
46 cm
(18 po)
12,5 cm (5 po)
10 cm (4 po)
61 cm
(24 po)
du mur
7,5 cm (3 po)
de l’armoire
Autre
emplacement
possible de
la prise
de courant
Terre
Noir
Emplacement
de la prise
de courant
46 cm
(18 po)
15 cm
(6 po)
15 cm
(6 po)
15 cm
(6 po)
Trou de max. 38 mm
(1-1/2 po) de diamètre
10 cm
(4 po)
Trou d’un diamètre
maximal de
38 mm (1-1/2 po)
Protège-fil
Paroi d’
armoire en métal
6
Préparation pour l’installation – Alimentation d’eau chaude
PRÉPARATION DE L’ALIMENTATION D’EAU
CHAUDE
Tuyau d’eau chaude
• Le tuyau peut entrer d’un côté ou de l’autre, de
l’arrière ou du sol dans la zone hachurée indiquée
jOD¿JXUH)
• Le tuyau peut passer par le même trou que le
câble électrique et le tuyau de vidange. Une
alternative est de couper un trou séparé d’un
diamètre de 3,8 cm (1 1/2 po) pour accommoder
le tuyau d’eau. Le tuyau d’eau ne peut pas passer
par le trou du cordon d’alimentation si ce cordon
HVWPXQLG·XQH¿FKH
Figure F
Branchement du tuyau d’eau
• Couper l’alimentation d’eau.
• Installer un robinet d’arrêt manuel dans un
endroit accessible. (En option, mais fortement
recommandé et peut être exigé par les codes
locaux.)
• La conduite d’eau se branche au côté gauche du
lave-vaisselle. Installer la conduite d’alimentation
d’eau chaude avec un tuyau en cuivre de
minimum 9 mm (3/8 po). Acheminer la conduite tel
LOOXVWUpjOD¿JXUH)HWO·DPHQHUjXQPLQLPXPGH
48 cm (19 po) du mur arrière.
5pJOHUOHFKDXȺHHDXSRXUTXHO·HDXVRUWHjXQH
température de 49 à 65 °C (120 à 150 °F).
• Purger la conduite d’eau pour éliminer tous les
débris. Laisser couler l’eau et les débris dans un
seau.
• La pression de la conduite d’alimentation d’eau
chaude doit être entre 1,4 et 8.3 bar (20 et 120 psi).
PRUDENCE
La pression de la conduite d’alimentation d’eau chaude
doit être d’au moins 1,4 bar (20 psi). Une pression plus
faible risque de causer une fuite dans le robinet et des
dégâts causés par l’eau.
Branchement des conduites de l’évier
Les conduites d’eau chaude et froide de l’évier et
le tuyau de vidange de l’évier doivent être installés
au-dessus et à côté du lave-vaisselle et non derrière
le lave-vaisselle. Se reporter aux zones A et C de
la figure A à la page 3 et à la figure F1 ci-dessous.
Ceci est nécessaire pour laisser suffisamment de
dégagement au lave-vaisselle au cours de son
installation dans l’armoire. Les conduites installées
directement derrière le lave-vaisselle risquent
d’entraver le placement du lave-vaisselle dans
l’armoire et de le pousser au-delà des armoires
adjacentes.
La figure F1 montre une installation à double évier,
broyeur de déchets et boucle de vidange élevée.
Remarque. - Toutes les conduites se trouvent
au-dessus, en dessous ou à côté du lave-vaisselle.
Aucune conduite n’a été installée derrière l’appareil.
Figure F1
12,5 cm (5 po)
15 cm
(6 po)
Devant
de l’armoire
Robinet
d’arrêt
5 cm (2 po) du sol
48 cm (19 po) du mur
5 cm (2 po)
de l’armoire
Trou de
3,8 cm
(1-1/2 po)
de diamètre
Chaud
10 cm (4 po)
10 cm
(4 po)
Double évier de 15 cm
(6 po) en acier inoxydable
Plan de travail
Profondeur de
63,5 cm (25 po)
Épaisseur de
3,8 cm ( 1 1/2 po)
Dégag. de 3,8 cm
(1 1/2 po) du coude
Robinet d’
alimentation
d’eau du lave-vaisselle
Tuyau de vidange
du lave-vaisselle
Alimentation d’eau chaude
du lave-vaisselle
Robinet d’arrêt d’arrivée
d’eau du lave-vaisselle
Eau froide
Eau chaude
Lave-vaisselle
Spacemaker
®
7
ÉTAPE 2 : VÉRIFICATION DE L’ÉQUILIBRE DE
LA PORTE
• En laissant le lave-vaisselle sur la palette en bois,
RXYULUHWIHUPHUODSRUWHSRXUYpUL¿HUVRQpTXLOLEUH
• La porte est correctement équilibrée lorsqu’elle
V·DȺDLVVHOpJqUHPHQWHQSRVLWLRQPLRXYHUWHHWQH
s’élève pas en position entièrement ouverte.
• Si nécessaire, augmenter ou diminuer la tension,
tel illustré. Fermer la porte et ajuster les ressorts
pour corriger l’équilibre.
Installation du lave-vaisselle
PRUDENCE
Ne pas enlever la palette en bois avant d’être prêt à
installer le lave-vaisselle. Le lave-vaisselle bascule lorsque
la porte est ouverte sans la base.
ÉTAPE 4 : DÉPOSE DU PANNEAU D’ACCÈS ET
DE LA PLINTHE
Les trous de montage supérieurs du panneau
d’accès sont munis d’une fente.
• Enlever les deux vis autotaraudeuses inférieures
10-16 de 3/8 po. Laisser en place les deux vis à
¿OHWDJHXVLQpVXSpULHXUHVGHSR
• Glisser le panneau d’accès tout à fait vers la
gauche.
• Pousser doucement le panneau d’accès vers
l’avant pour le dégager des vis supérieures.
• Mettre le panneau d’accès, la plinthe et les vis de
côté en vue d’utilisation à l’étape 20.
Figure G
Figure H
ÉTAPE 1 : PRÉPARATION
Trouver les pièces suivantes dans le kit d’installation
et les mettre de côté aux fins d’utilisation aux étapes
indiquées.
• Ensemble de vis – étapes 5 ou 16 et 13
• Couvercle de boîte de jonction – étape 5 ou 16
• Tuyau de vidange et collier de tuyau – étape 7
• Manuel de l’utilisateur – étapes 18 et 21
• Échantillons et/ou coupons de réduction – étape 21
ÉTAPE 3 : DÉPOSE DE LA PALETTE EN BOIS
IMPORTANT – Ne pas enlever la palette
en donnant des coups de pied ! Ceci risque
d’endommager le lave-vaisselle.
• Emmener le lave-vaisselle
proche du lieu de son
installation et le basculer
sur le dos.
• Enlever les
quatre pieds
de mise à
niveau de
dessous de la
palette avec une
clé à douilles de
15/16 po.
• Enlever et jeter la
palette en bois.
Conseil pour éviter des frais d’intervention inutiles
pour un problème d’équilibre de porte.
Vérifier que l’extrémité du ressort est entièrement
engagée dans le trou de l’encadrement et le
maillon du ressort est solidement attaché au bras
d’articulation.
• Visser de nouveau les pieds de mise à niveau dans
le cadre du lave-vaisselle jusqu’à environ 1,9 cm
(3/4 po) du cadre, tel illustré.
Figure I
Conseil
pour éviter
d’endommager
le bac.
Au cours de
cette étape,
n’enlever
que les vis
autotaraudeuses
de 3/8 po. Ceci
évitera de les
confondre avec
les vis à filetage
usiné de 1/4 po
à l’étape 20.
Augmenter la tension
Diminuer la tension
Placer le c
rochet dans
le trou à partir de l’intérieur
de l’encadrement
Le maillon est bien
attaché au bras
d’articulation
Environ
19 mm
(3/4 po)
Plinthe
Glisser le
p
anneau vers la gauche et le
tirer doucement vers l’avant
pour l’en
lever
Ne pas enlever
les vis à filetage usiné de
1/4 po à cette étape
Enlever les deux
vis autotaraudeuses
de 3/8 po
• Installer le réducteur de tension sur le support de
la boîte de jonction.
• Glisser le cordon électrique au travers du réducteur
de tension et serrer.
9pUL¿HUTXHOHV¿OVQRLUEODQFHWYHUWGXODYH
vaisselle passent au travers du petit trou du
support de boîte de jonction.
5DFFRUGHUOH¿OG·DOLPHQWDWLRQEODQFRXjQHUYXUHV
DX¿OEODQFGXODYHYDLVVHOOHOH¿OQRLURXOLVVH
DX¿OQRLUGXODYHYDLVVHOOHHWODYLVGHPDVVH
DX¿OYHUWGXODYHYDLVVHOOH8WLOLVHUGHVVHUUH¿OV
homologués UL de taille appropriée.
• Installer la boîte de jonction avec la vis à tête à six
SDQVQ9pUL¿HUTXHOHFRXYHUFOHQHSLQFHSDV
OHV¿OV
ÉTAPE 5 : INSTALLATION DU CORDON
ÉLECTRIQUE
Ignorer cette étape si le lave-vaisselle doit être
branché de manière permanente sur le circuit
électrique de la maison ou s’il est muni d’un
cordon d’alimentation installé en usine.
À cette étape, trouver le couvercle de la boîte de
jonction et la vis n° 10 de 1/2 po à tête à six pans
mis de côté à l’étape 1.
Le cordon d’alimentation et les raccords doivent
être conformes à la section 422 du Code national
de l’électricité et aux codes et règlements locaux.
La longueur maximale du cordon est de 2 mètres (6
pi). Le kit de cordon d’alimentation WX09X70910 ou
WX09X70911, en vente
chez les distributeurs
agréés d’appareils
ménagers
GE Appliances,
satisfait à ces
critères.
Installation du lave-vaisselle
ÉTAPE 7 : RACCORDEMENT DU TUYAU DE
VIDANGE AU PORT DE VIDANGE
DU LAVE-VAISSELLE
Sauter cette étape si le tuyau de vidange a été
installé en usine.
Dans cette étape, il faut utiliser le tuyau de vidange
et le collier mis de côté à l’étape 1.
IMPORTANT – Prévenir les dommages
infligés au tuyau de vidange et les fuites
éventuelles. Prendre soin de ne pas entailler ou
couper le tuyau de vidange.
• Acheminer le bout étroit du tuyau de vidange
du côté gauche du lave-vaisselle au travers du
réducteur de tension attaché au cadre du lave-
vaisselle et vers le centre du lave-vaisselle, tel
LOOXVWUpSDUOHV¿JXUHV/HW0
• Placer le collier de tuyau par-dessus le bout étroit
du tuyau de vidange.
• Pousser le bout étroit du tuyau de vidange par-
dessus le port de vidange du collecteur en prenant
soin de bien le placer contre le cran d’arrêt du tuyau.
• Serrer le collier à un
couple d’au moins 15
pouces-livres.
8
Figure L
Réducteur
de tension
Tuyau de vidange
Support de
la boîte
de jonction
Mise à la
terre
Blanc Noir
Couvercle
%DJXHDQWLWUDFWLRQHW¿OV
du lave-vaisselle
Figure J
Figure K
ÉTAPE 6 : INSTALLATION DU COUDE À
ANGLE DROIT
• Assurez-vous que le joint d'étanchéité en
caoutchouc se situe entre l'électrovanne et le coude.
• Serrer le coude à angle droit sur la vanne.
• Ne serrez pas le coude de 90° façon excessive; le
support de l’électrovanne pourrait se déformer ou
le raccord de l’électrovanne pourrait se casser.
Tournez lextmité du coude de 90° pour qu’il
pointe vers l’arrière du lave-vaisselle.
Support de
l'électrovanne
Coude de 90°
Boyau
de
remplis-
sage
Joint
d'étanchéité
Remarque. - Le tuyau de vidange fourni avec le
lave-vaisselle est environ 2 mètres de long (78
po). Si nécessaire, un tuyau de 3 mètres (10 pi) est
disponible chez les distributeurs agrées d’appareils
ménagers GE Appliances. Le tuyau de 3 m porte le
numéro de pièce GPF10S.
ÉTAPE 8 : MISE EN PLACE DU TUYAU
D’EAU ET DE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
• Placer le tuyau d’eau et le câblage de la maison
sur le sol de l’ouverture pour éviter d’entraver la
base du lave-vaisselle et les composants sous le
lave-vaisselle.
Figure N
ÉTAPE 9 : INSERTION DU TUYAU DE
VIDANGE ET, LE CAS ÉCHÉANT,
DU CORDON ÉLECTRIQUE AU
TRAVERS DE L’ARMOIRE
• Redresser le lave-vaisselle et le placer devant
l’ouverture de l’armoire.
• Glisser le tuyau de vidange dans le trou foré
précédemment dans la paroi de l’armoire.
• En cas d’utilisation d’un cordon électrique, glisser le
ERXWGXFRUGRQDXWUDYHUVGXWURXVSpFL¿TXHPHQW
découpé pour le cordon.
Acheminer le cordon électrique directement vers
l’arrière de la boîte de jonction en évitant tout
contact avec
le ressort de
la porte et
d’autres
parties du
lave-vaisselle.
Figure O
ÉTAPE 10 : INSTALLATION DES SUPPORTS DE
MONTAGE LATÉRAL OPTIONNELS
GPF65
Sauter cette étape si le dessous du plan de travail
est en bois ou une matière similaire.
• Acheter et installer le kit de support de montage
latéral si le dessous du plan de travail est en
granite ou matière similaire qui n’accepte pas
les vis à bois. Le kit GPF65 est en vente chez les
distributeurs agréés d’appareils ménagers
GE Appliances.
6HUHSRUWHUjOD¿JXUH3HWVXLYUHOHVLQGLFDWLRQV
du kit.
Figure P
Installation du lave-vaisselle
Conseil pour éviter les frais d’intervention inutiles
pour un remplissage ou une vidange incorrect ou
des problèmes de bruit.
Placer le tuyau et le cordon de manière à ce qu’ils
n’entravent rien en dessous ou derrière le lave-
vaisselle.
Kit de support de
montage latéral
en option
Conseil pour éviter les frais d’intervention inutiles
pour des problèmes de vidange.
Vérifier que le raccord du tuyau de vidange ne fuit
pas et que le tuyau est acheminé au travers du
réducteur de tension de manière à ne pas se plier
lors de l’installation du lave-vaisselle dans l’armoire.
Figure M
Tuyau de vidange
Si ce port est
présent, ne pas
l’utiliser
Port de vidange
du collecteur
Collier
de tuyau
Cran d’arrêt de tuyau
Tuyau
d’eau
Alimentation
électrique
Eau
Tuyau
de vidange
Cordon
électrique
Vis de fixation
de support
(2 de chaque côté)
Supports
de montage
latéral
Cadre du bac
9
3/4"
Vérifier
le niveau
de l’
avant
à l’arrière
Vérifier le niveau
d’un côté à l’autr
e
10
Installation du lave-vaisselle
ÉTAPE 11 : PLACEMENT DU LAVE-VAISSELLE
DANS L’ARMOIRE
IMPORTANT – Ne pas pousser contre le
panneau avant avec le genou. Ceci peut causer
des dommages.
• Saisir les côtés du panneau avant et glisser petit
à petit le lave-vaisselle dans l’ouverture. Tirer le
tuyau de vidange et, le cas échéant, le cordon
électrique au travers des trous dans l’armoire
adjacente en continuant à pousser le lave-
YDLVVHOOHYHUVVRQHPSODFHPHQW¿QDO
/HFDVpFKpDQWYpUL¿HUTXHOHPDWHODVLVRODQW
du bac enveloppe bien le bac. Il ne peut pas
se retrousser à certains endroits ni entraver
les ressorts de la porte. Si c’est le cas, lisser et
recentrer le matelas d’isolation avant de glisser le
ODYHYDLVVHOOHYHUVVRQHPSODFHPHQW¿QDO
9pUL¿HUTXHOHWX\DXGHYLGDQJHQ·HVWSDVSLQFp
sous ou à l’arrière du lave-vaisselle.
9pUL¿HUTXHOHFkEODJHGHODPDLVRQOHWX\DX
de vidange et le tuyau d’alimentation d’eau
n’entravent pas les pièces situées sous le lave-
vaisselle.
• Le rebord du bac du lave-vaisselle doit se trouver
à environ 1,9 cm (3/4 po) de la face de l’armoire
DGMDFHQWH9RLUOD¿JXUH5
Conseil pour éviter les frais d’intervention inutiles
causés par un panneau endommagé.
Ne pas pousser sur le centre du panneau avec les
mains ou les genoux en glissant le lave-vaisselle en
place.
Figure Q
ÉTAPE 12 : PLACEMENT ET MISE À NIVEAU
DU LAVE-VAISSELLE
IMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être à
niveau pour assurer le fonctionnement correct
des égouttoirs, du lave-vaisselle et de la porte. Il
faut mettre le lave-vaisselle à niveau de gauche à
droite et de l’avant vers l’arrière. Ceci assure que
les égouttoirs ne se déplacent pas de leur propre
chef, que l’eau circule librement vers l’entrée de la
pompe et que la porte se ferme sans accrocher les
côtés du bac.
• Enlever l’égouttoir du bas et placer un niveau sur la
porte et le rail de l’égouttoir du bas, tel illustré à la
¿JXUH5
• Régler le niveau du lave-vaisselle en tournant
chacune des quatre pattes au bas du lave-
YDLVVHOOHWHOLOOXVWUpjOD¿JXUH6
• Le lave-vaisselle est à niveau lorsque l’indicateur
de niveau est centré de gauche à droite et de
l’avant vers l’arrière. La porte du lave-vaisselle doit
pouvoir se fermer sans toucher les côtés du cadre.
• Remettre en place l’égouttoir du bas.
Conseil pour éviter les frais d’intervention inutiles
causés par un lavage inadéquat et le mauvais
fonctionnement des égouttoirs.
Tirer les égouttoirs vers le dehors jusqu’à mi-
trajectoire. Ils ne doivent pas bouger. Ouvrir et
fermer la porte. La porte doit recouvrir l’ouverture
du bac sans toucher les côtés. Remettre le lave-
vaisselle à niveau si les égouttoirs se déplacent de
leur propre chef ou si la porte s’accroche sur les
côtés du bac.
Ne pas pousser contre le panneau
de la porte avec le genou. Ceci
endommage le panneau de la porte.
Tourner les
pieds pour régler
ÉTAPE 13 : FIXATION DU LAVE-VAISSELLE
AU-DESSOUS DU PLAN DE
TRAVAIL OU AUX CÔTÉS DE
L’ARMOIRE
Dans cette étape, il faut utiliser les deux vis à bois à
tête cruciforme de 5/8 po mis de côté à l’étape 1.
IMPORTANT – Le lave-vaisselle doit être
centré dans l’ouverture de l’armoire. Tout contact
avec les armoires ou le plan de travail peut causer
des fuites et endommager le panneau de porte
et/ou de commande.
• Si le plan de travail est en bois ou une matière
similaire, attacher le lave-vaisselle au plan de
travail en enfonçant les vis à tête cruciforme dans
le plan de travail au travers des supports de plan
de travail.
• Si le plan de travail est en granite ou autre matière
similaire, enfoncer les vis à tête cruciforme dans
les armoires adjacentes au travers des supports
de montage latéral.
• Veiller à ce que les vis soient enfoncées
perpendiculairement et complètement de manière
à ne pas entraver le fonctionnement de la porte et
endommager le panneau de commande. Voir la
¿JXUH7
Figure T
11
Installation du lave-vaisselle
ÉTAPE 14 : BRANCHEMENT DE
L’ALIMENTATION D’EAU
Brancher le tuyau d’alimentation d’eau au coude à
angle droit installé à l’étape 6.
• Glisser l’écrou de compression puis la bague sur
l’extrémité du tuyau d’eau.
• Insérer le tuyau d’eau dans le coude à angle droit.
• Glisser la bague contre le coude et serrer l’écrou de
compression.
Figure U
IMPORTANT – Ouvrir et fermer la porte pour
vérifier que le ressort de la porte ne frotte pas ou
n’est pas en contact avec le tuyau de remplissage
ou d’alimentation d’eau. Changer le passage des
tuyaux d’alimentation d’eau ou légèrement plier le
support de robinet s’il y a un bruit de frottement
ou une interférence.
Conseil pour éviter les frais d’intervention inutiles
en cas de bruit ou de fuite.
Veiller à ce que le ressort de la porte ne frotte pas
contre le tuyau de remplissage ou d’alimentation
d’eau.
Conseil pour éviter les frais d’intervention inutiles
causés par une fuite ou un panneau de commande
endommagé.
Veiller à ce que le lave-vaisselle soit centré dans
l’armoire et que la porte s’ouvre et se ferme sans
buter contre les armoires adjacentes. Enfoncer
les vis de montage perpendiculairement et
complètement.
19 mm
(3/4 po)
Support de plan
de travail
Supports de montage
latéral (en option)
90° Elbow
Hot Water
Supply Line
Fill Hose
Water Valve Bracket
Ferrule
Hot Water
Supply Line
Compression Nut
90°
Elbow
Conduite
d’alimentation
en eau chaude
Coude
de 90°
Tuyau de remplissage
Coude
de 90°
Support de la vanne
Conduite d'alimentation
en eau chaude
Bague
Écrou à compression
Installation du lave-vaisselle
12
Installation avec un
té de vidage
Méthode 1 – Intervalle d’air avec té de vidage ou
broyeur de déchets
Installation avec un
broyeur de déchets
Méthode 2 – Boucle de vidange élevée avec té de
vidage ou broyeur de déchets
Attacher le tuyau de vidange sous le plan de travail
avec un étrier.
Figure X
Figure Y
IMPORTANT – En cas de branchement du
tuyau de vidange à un broyeur de déchets, vérifier
que le bouchon de vidange a été enlevé. Le lave-
vaisselle ne peut pas se vider avec le bouchon en
place.
ÉTAPE 15 : BRANCHEMENT DU TUYAU DE
VIDANGE
L’extrémité moulée du tuyau de vidange se branche
sur des orifices d’admission de 5/8 po à 1 po de
diamètre de l’intervalle d’air, du té de vidange ou du
broyeur de déchets.
'pWHUPLQHUODWDLOOHGHO·RUL¿FHG·DGPLVVLRQ
• Si nécessaire, couper le connecteur du tuyau de
vidange à la ligne marquée pour installation sur
O·RUL¿FHG·DGPLVVLRQ
• Si le tuyau de vidange est trop court et le tuyau de
vidange GPF10L n’a pas été acheté, une longueur
de tuyau de maximum un mètre (42 po) peut être
ajoutée pour obtenir un tuyau de 3 mètres (10 pi)
de long. Utiliser un tuyau à diamètre intérieur de
5/8 po ou 7/8 po et un manchon de raccord pour
connecter les deux bouts de tuyau. Maintenir le
manchon en place avec des colliers.
Figure V
IMPORTANT – Pour obtenir une vidange
adéquate, la longueur totale du tuyau de vidange
ne doit pas dépasser 3 mètres (10 pi).
• Brancher le tuyau de vidange sur l’intervalle d’air,
té de vidange ou broyeur en utilisant la méthode
décrite précédemment. Attacher le tuyau avec un
collier à vis.
Conseil pour éviter les frais d’intervention inutiles
causés par un problème de vidange.
Vérifier que l’excédent du tuyau de vidange a été
retiré de l’ouverture de l’armoire. Ceci évite que
le lave-vaisselle ne plie ou n’écrase la longueur
excédentaire de tuyau présente dans sa cavité. Si
le tuyau de vidange est raccordé à un broyeur de
déchets, vérifier que le bouchon de vidange a été
enlevé.
Figure W
Installation avec un
té de vidage
Installation avec un
broyeur de déchets
Ligne de coupe
2,5 cm
(1 po)
16 mm
(5/8 po)
IMPORTANT – Il ne faut pas couper
la portion ondulée
du tuyau.
Collier
Manchon
Collier
Min.
46 cm
(18 po)
Min.
81 cm
(32 po)
Min.
81 cm
(32 po)
Min.
46 cm
(18 po)
Enlever le
bouchon
de vidange
Installation du lave-vaisselle
Si le circuit de la maison n’est pas un circuit
à 2 fils avec un fil de terre, l’installateur doit
installer un fil de terre.
Quand le circuit de la maison est en
aluminium, veiller à utiliser une pâte
antioxydante et des connecteurs aluminium
à cuivre homologués UL.
Figure Z
ÉTAPE 17: INSTALLATION DU COUVERCLE
DE LA BOÎTE DE JONCTION
Passer à l’étape 18 si le couvercle de la boîte de
jonction est déjà installé.
Cette étape requiert le couvercle de la boîte
de jonction et la vis à tête à six pans n° 10 de
l’ensemble de vis, mis de côté à l’étape 1.
• Installer le couvercle de la boîte de jonction avec
ODYLVjWrWHjVL[SDQVQ9pUL¿HUTXHOHV¿OVQH
sont pas pincés sous le couvercle.
ÉTAPE 18 : LISTE DE VÉRIFICATION AVANT
LES ESSAIS
Vérifier que le courant a été coupé à la source.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle et enlever tous les
morceaux de mousse et de carton d’emballage.
Lire le Manuel de l’utilisateur pour connaître le
fonctionnement du lave-vaisselle.
Vérifier que le câblage est bien installé sous le lave-
vaisselle, sans être pincé ou en contact avec les
ressorts de porte ou autres pièces du lave-vaisselle.
Veiller à ce que le ressort de porte ne soit pas
en contact avec le tuyau de remplissage ou
d’alimentation d’eau ou avec les armoires
adjacentes. Voir les étapes 13 et 14.
Tirer l’égouttoir du bas jusqu’à mi-trajectoire. Il
ne doit ni sortir, ni rentrer dans le lave-vaisselle.
Si c’est le cas, remettre le lave-vaisselle à niveau.
Voir l’étape 12.
Veiller à ce que le panneau de commande ne soit
pas en contact avec les armoires adjacentes. Si
c’est le cas, repositionner le lave-vaisselle. Voir
l’étape 13.
Ouvrir le robinet d’eau chaude de l’évier pour
vérifier que l’eau est à une température de
minimum 48 °C (120° F) et de maximum 65 °C
(150 °F). Régler le chauffe-eau si nécessaire.
Verser deux litres d’eau dans le fond du lave-
vaisselle pour lubrifier le joint d’étanchéité de la
pompe.
Ouvrir l’alimentation d’eau.
Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Serrer les
connexions si nécessaire. Voir l’étape 14.
Le cas échéant, enlever la pellicule de protection
du panneau de commande, du panneau d’accès
et du panneau de porte.
ATTENTION
13
ÉTAPE 16 : BRANCHEMENT DE
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Passer à l’étape 17 si le lave-vaisselle est déjà
muni d’un cordon électrique avec fiche.
$WWDFKHUOHV¿OVGHODPDLVRQDXGRVGXVXSSRUWGH
la boite de jonction avec un réducteur de tension.
,GHQWL¿HUOHVWURLV¿OVGXODYHYDLVVHOOHDYHFOHV
extrémités dénudées (blanc, noir et vert). Insérer
OHV¿OVGXODYHYDLVVHOOHGDQVOHSHWLWWURXGX
support de la boite de jonction. Utiliser des serre-
¿OVKRPRORJXpV8/GHWDLOOHDSSURSULpHSRXU
UDFFRUGHUODWHUUHGXFLUFXLWDX¿OYHUWOH¿OEODQF
DXEODQFHWOH¿OQRLUDXQRLU
Blanc
Terre
Noir
Support de la
boîte de jonction
Remarque : Vérifier que les faisceaux de fils
passent au travers du petit trou du support
ATTENTION - Le module de détection de
courant est un dispositif détectant le courant et
situé derrière le panneau inférieur. Il est possible que le
module de détection de courant se soit déclenché pendant
le transport. Si cela c’est produit, l’installateur doit
réinitialiser le module de détection de courant pendant la
procédure d’installation. NE PAS RÉINITIALISER LE MODULE
DE DÉTECTION DE COURANT si ce dernier s’est déclenché
après avoir installé et mis l’appareil sous tension. APPELER
LE SERVICE DES RÉPARATIONS. Ne pas faire examiner
le lave-vaisselle par un technicien qualifié après des
déclenchements représente un risque de blessures ou de
bris de l’appareil ou à la propriété.
Installation du lave-vaisselle
Contrôler le branchement électrique au robinet
d’eau. Le raccord électrique rouge doit être
branché sur le robinet d’eau du lave-vaisselle. Si ce
n’est pas le cas, couper l’alimentation électrique
du lave-vaisselle. Brancher le raccord rouge sur
le robinet d’eau du lave-vaisselle et remettre sous
tension.
Vérifier qu’il n’y a pas de fuite sous le lave-
vaisselle. Si c’est le cas, couper le courant, serrer
les raccords et remettre sous tension.
Vérifier qu’il n’y a pas de fuite autour de la porte.
Une telle fuite peut indiquer que la porte du lave-
vaisselle frotte contre ou entre en contact avec
les armoires adjacentes. Repositionner le lave-
vaisselle, le cas échéant. Voir les étapes 11, 12
et 13.
Dans la plupart des modèles, le cycle de vidange
après le premier remplissage dure environ trois
minutes. Vérifier que le tuyau de vidange ne fuit
pas pendant le cycle de vidange du lave-vaisselle.
Si c’est le cas, couper le courant, corriger le
problème et remettre sous tension.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle et vérifier que la
plus grand partie de l’eau s’est écoulée. Si l’eau
ne s’est pas écoulée, vérifier que le bouchon du
broyeur a été enlevé et/ou que l’intervalle d’air
est libre de débris.
Faire passer la machine par un autre cycle de
remplissage et de vidange. Vérifier de nouveau
qu’il n’y a pas de fuite.
À la fin du second cycle de vidange, ouvrir la
porte et tourner le bouton à la position « OFF »
(arrêt).
14
ÉTAPE 19 : ESSAI DU LAVE-VAISSELLE AVEC
DE L’EAU
Mettre le bloc d’alimentation sous tension ou,
en cas d’utilisation d’un cordon électrique, le
brancher sur une prise murale.
Fermer la porte du lave-vaisselle.
Appuyer sur la touche « Normal », puis
tourner doucement le bouton de commande,
suffisamment pour mettre la machine en
marche. Veiller à ne pas tourner le bouton au-
delà du premier cycle de remplissage d’eau. Le
bouton doit indiquer « Hot Start Option » (option
démarrage à eau chaude).
S’assurer que l’eau coule dans le lave-vaisselle.
Ceci peut requérir jusqu’à quatre minutes.
Si l’eau ne coule pas dans le lave-vaisselle,
essayer de résoudre le problème comme suit :
– Vérifier que l’alimentation d’eau est ouverte.
Taper légèrement sur le couvercle du flotteur
pour dégager le flotteur s’il est bloqué.
DVSHFWGLȺqUHVHORQOHPRGqOH
Pots
&Pans
Cycles
Options
Hot Start
Option
Start
Off
Plate Warmer
(Heated Dry On)
Rinse Only
(Heated Dry Off)
Light Wash
Normal
Wash
Heated
Dry
Reset
Option
Couvercle
du flotteur
Red Connector
Connecteur rouge
Figure AA
Installation du lave-vaisselle
ÉTAPE 20 : REMISE EN PLACE DU PANNEAU
D’ACCÈS ET DE LA PLINTHE
Dans cette étape, il faut utiliser le panneau et les
deux vis mis de côté à l’étape 4.
Deux types de vis sont utilisés. Les vis 8-32 de 1/4
po sont utilisées en haut du panneau d’accès et
devraient toujours être en place. Les vis 10-16 de
3/8 po sont utilisées au bas du panneau d’accès
pour fixer tant le panneau d’accès que la plinthe.
IMPORTANT – Les vis ne sont pas
interchangeables. Pour éviter d’endommager
le lave-vaisselle, veiller à utiliser chaque vis à
l’endroit approprié. Ne pas mélanger les types ou
longueurs de vis.
• Placer la plinthe contre les pattes du lave-vaisselle.
(QOHYHUOHVGHX[YLVGHSRj¿OHWDJHXVLQp
• Aligner le panneau d’accès sur le lave-vaisselle.
(QIRQFHUOHVGHX[YLVGHSRj¿OHWDJH
usiné au travers du haut du panneau d’accès et
dans l’encadrement du lave-vaisselle.
• Serrer les vis.
$OLJQHUODSOLQWKHHQYpUL¿DQWTXHOHERUGLQIpULHXU
se trouve contre le sol.
• Insérer les deux vis autotaraudeuses 10-16 de
3/8 po et les serrer, en veillant à ce que le rebord
inférieur de la plinthe demeure en contact avec
le sol.
ÉTAPE 21 : DOCUMENTATION
Laisser le Manuel de l’utilisateur, la Notice
d’installation, les échantillons et/ou les coupons
de réduction avec le client.
15
Conseil pour éviter d’endommager la cuve
et réduire le bruit provenant de sous le lave-
vaisselle.
Utiliser les vis à filetage usiné dans les trous du haut
et les vis autotaraudeuses dans les trous du bas.
Veiller à ce que la plinthe se trouve contre le sol.
Panneau d’accès
Plinthe
Enlever, puis remettre et serrer
les vis 8-32 de 1/4 po à filetage usiné
Remettre et serrer
les vis autotaraudeuses
10-16 de 3/8 po
16
LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS
© 2016 GE Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GE GSM2260VSS Guide d'installation

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues