Sony RDR-HX750 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2-899-893-23(1)
© 2007 Sony Corporation
RDR-HX750/HX950
DVD Recorder
Mode d’emploi
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur
les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant:
www.sony-europe.com/myproduct.
2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié
uniquement.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un
centre de service après-vente agréé.
N’exposez pas des batteries ou des
appareils où sont installées des
batteries à une chaleur excessive
telle que rayons directs du soleil,
feu, etc.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de
CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT se trouve à
l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques de lésions oculaires. Ne
pas essayer de démonter le boîtier,
car le faisceau laser de ce graveur
de DVD constitue un danger pour
les yeux.
Confier la réparation de l’appareil à
un technicien qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier protecteur du laser à
l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Précautions
Cet appareil fonctionne sous une
tension de 220 à 240 V CA et à
50/60Hz. Vérifier que la tension
de service de l’appareil
correspond à celle de
l’alimentation secteur du pays
d’utilisation.
Pour prévenir les risques
d’incendie et d’électrocution, ne
pas poser de récipients remplis
de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
Installez cet appareil de façon à
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation secteur de la prise
murale en cas de problème.
GUIDE Plus+ et G-LINK sont (1)
des marques déposées ou des
marques de, (2) fabriquées sous
licence de et (3) l’objet de divers
brevets internationaux et de dépôts
de brevets sous licence ou
propriétés de, Gemstar-TV Guide
International, Inc. et/ou d’une de
ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE SONT
RESPONSABLES EN AUCUNE
MANIERE DE L’EXACTITUDE
DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX
PROGRAMMES DE
TELEVISION FOURNIES DANS
LE SYSTEME GUIDE PLUS+.
EN AUCUN CAS, GEMSTAR-
TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. ET/OU SES FILIALES NE
PEUVENT ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE
PERTE DE BENEFICES,
D’ACTIVITES
COMMERCIALES OU
D’AUCUNE SORTE DE
PREJUDICES OU DE
CONSEQUENCES, DIRECTS
OU INDIRECTS, EN RELATION
AVEC LA FOURNITURE OU
L’UTILISATION DE QUELQUE
INFORMATION QUE CE SOIT,
EQUIPEMENT OU SERVICE
DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que
ces piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la
prévention des conséquences
négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement.
3
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Précautions
Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites établies
par la directive CEM relative à
l’utilisation de câbles de
connexion d’une longueur
inférieure à trois mètres.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre
dans le boîtier, débranchez
l’enregistreur et faites-le vérifier
par un technicien qualifié avant
de le remettre sous tension.
A propos du disque dur
Le disque dur possède une
densité de stockage élevée qui
autorise les enregistrements
longs et permet d’accéder
rapidement aux données
enregistrées. Il peut, toutefois,
être facilement endommagé par
des chocs, des vibrations ou la
poussière et doit être tenu à
l’écart des aimants. Pour éviter
la perte de données importantes,
respectez les précautions
suivantes :
Ne soumettez pas
l’enregistreur à des chocs
importants.
Ne placez pas l’enregistreur
dans un endroit où il serait
soumis à des vibrations
mécaniques ou sur une
position instable.
Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface chaude telle
que le dessus d’un
magnétoscope ou d’un
amplificateur (récepteur).
N’utilisez pas l’enregistreur
dans un endroit soumis à de
fortes variations de
température (le taux de
variation de température doit
être inférieur à 10 °C/heure).
Ne déplacez pas l’enregistreur
alors que son cordon
d’alimentation secteur est
branché.
Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation secteur alors
que l’appareil est allumé.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation secteur,
éteignez l’appareil et assurez-
vous que le disque dur ne
fonctionne pas (l’horloge doit
apparaître sur l’afficheur du
panneau avant pendant au
moins 30 secondes et toute
opération d’enregistrement ou
de copie doit être arrêtée).
Ne déplacez pas l’enregistreur
dans la minute qui suit le
débranchement du cordon
d’alimentation secteur.
N’essayez pas de remplacer ou
d’augmenter la capacité du
disque dur par vous-même car
il pourrait en résulter un
dysfonctionnement.
En cas de dysfonctionnement du
disque dur, vous ne pourriez pas
récupérer les données perdues.
Le disque dur n’est qu’un espace
de stockage temporaire des
données.
Réparation du disque dur
Lorsque vous donnez le disque
dur à réparer ou à vérifier en
cas d’anomalie ou pour une
modification, il se peut que
son contenu doive être vérifié.
Sony ne procède alors à
aucune copie ou sauvegarde
du contenu.
Si un reformatage ou un
remplacement du disque dur
est nécessaire, cette opération
sera effectuée à la discrétion
de Sony. Tout le contenu du
disque dur sera alors effacé, y
compris tout contenu qui ne
respecterait pas les droits
d’auteur.
Sources d’alimentation
Le graveur n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché
à la prise murale, même si le
graveur lui-même a été mis
hors tension.
Débranchez l’enregistreur de
la prise murale si vous ne
comptez pas l’utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher le
cordon d’alimentation
(secteur), tenez-le par la fiche ;
ne tirez jamais directement sur
le cordon lui-même.
Lieu d’installation
Placez l’enregistreur dans un
endroit bien aéré pour éviter
toute accumulation de chaleur à
l’inrieur.
Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface molle comme
un tapis car ceci pourrait
obstruer les orifices
d’aération.
Ne placez pas l’enregistreur
dans un espace réduit tel
qu’une bibliothèque ou un
autre meuble.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et
la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative
au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées
contenues dans les
documents relatifs au SAV
ou la garantie.
,suite
4
Ne placez pas l’enregistreur
près d’une source de chaleur ou
dans un endroit directement
exposé aux rayons directs du
soleil, à une poussière excessive
ou à des chocs mécaniques.
Ne placez pas l’enregistreur en
position inclinée. Il n’est
conçu que pour fonctionner à
l’horizontale.
Éloignez l’enregistreur et les
disques de tout appareil avec
des aimants puissants tel qu’un
four à micro-ondes ou de
grandes enceintes.
Ne placez pas d’objets lourds
sur l’enregistreur.
Enregistrement
Faites des tests d’enregistrement
avant l’enregistrement réel.
Indemnisation pour perte
d’enregistrement
La responsabilité de Sony ne
saurait être engagée et aucune
indemnisation ne saurait être
accordée par Sony pour des
enregistrements perdus ou des
pertes s’y rapportant, notamment
lorsque des enregistrements ne
peuvent pas être effectués pour
des raisons telles que la
défaillance de l’enregistreur ou
lorsque le contenu de
l’enregistrement est perdu ou
endommagé par suite d’une
défaillance de l’enregistreur ou de
réparations effectuées sur celui-
ci. En aucun cas, Sony ne
restaurera, ne récupérera ou ne
dupliquera le contenu enregistré.
Droits d’auteur
Les émissions télévisées,
films, cassettes vidéo, disques
et autres contenus peuvent être
protégés par des droits
d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de tels contenus
peut contrevenir aux
dispositions des lois sur les
droits d’auteur. Deme,
l’utilisation de cet enregistreur
pour une émission de
télévision par câble peut être
soumise à l’autorisation du
câblo-opérateur et/ou du
titulaire des droits de
l’émission.
Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteur protégée par
des brevets américains et
autres droits sur la proprié
intellectuelle. L’emploi de
cette technologie de protection
des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est
exclusivement réservé à une
utilisation dans le cercle
familial et à d’autres types de
visionnage limités, sauf
autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
Ce produit comprend des
polices de caractères
FontAvenue
®
sous licence de
NEC Corporation.
FontAvenue est une marque
déposée de NEC Corporation.
Fonction de protection
contre la copie
L’enregistreur est doté d’une
fonction de protection contre la
copie. Il se peut donc que
certaines émissions reçues via
un démodulateur externe (non
fourni) ne puissent pas être
enregistrées car elles
contiennent des signaux de
protection contre la copie
interdisant l’enregistrement
(fonction de protection contre la
copie).
Pour toute question ou problème
concernant votre enregistreur,
adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Notes sur le mode
d’emploi
Dans ce manuel, le disque dur
interne est désigné par
« HDD ». Le terme « disque »
peut désigner globalement le
disque dur, les DVD ou les
CD, sauf lorsque le type de
disque est explicitement
indiqué dans le texte ou les
illustrations.
Des icônes telles que
au-dessus d’une explication
indiquent les types de support
pouvant être utilisés avec la
fonction expliquée.
Dans ce manuel, les
commandes de la
télécommande sont utilisées
pour la description des
procédures. Vous pouvez
également utiliser les
commandes sur l’enregistreur
si elles portent des noms
identiques ou similaires.
Il se peut que les illustrations
des menus OSD (affichage sur
écran) soient différentes de ce
qui s’affiche réellement sur
votre téléviseur.
Dans ce manuel, les
explications sur les DVD
concernent les DVD
enregistrés avec cet
enregistreur. Elles ne
s’appliquent pas aux DVD
créés sur d’autres enregistreurs
et lus sur cet enregistreur.
AVIS IMPORTANT
Attention : Cet enregistreur
est capable de figer
indéfiniment une image
vidéo fixe ou une image des
menus OSD (affichage sur
écran) sur votre téléviseur.
Ne laissez pas une telle
image affichée de manière
prolongée car ceci pourrait
endommager
irrémédiablement l’écran de
votre téléviseur. Les
téléviseurs à écran plasma et
les téléprojecteurs sont
particulièrement vulnérables.
Vérification du modèle
Les instructions contenues
dans ce mode d’emploi
s’appliquent à 2 modèles :
RDR-HX750 et RDR-
HX950. Vérifiez le nom de
votre modèle sur le panneau
avant de l’enregistreur.
DVD
5
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide rapide des types de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Disques pouvant être enregistrés et lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disques pouvant être lus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Raccordements et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Raccordement de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne au Set Top Box Controller . . . 15
Utilisation de la fonction de commande de boîtier décodeur. . . . . . . . . . 15
A : Raccordement d’un boîtier décodeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
B : Raccordement du câble d’antenne seulement
(pas de boîtier décodeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctionnalités SMARTLINK (pour les liaisons PÉRITEL
seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions de commande HDMI pour la synchronisation « BRAVIA »
Theatre (pour les connexions HDMI seulement) . . . . . . . . . . . . . . .21
Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI . . . . . . . . . . . . .22
Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . . .23
Étape 5 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Commande de téléviseurs avec la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs
DVD Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Changement des chaînes de l’enregistreur à l’aide de la
télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Étape 6 : Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Paramétrage du boîtier décodeur pour le système GUIDE Plus+® . . . . 27
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire . . . . . . . . . . .30
Raccordement à la prise LINE 1/DECODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant . . . . . . . . . . . . .31
Raccordement d’un décodeur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement d’un décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de TV
payante/Canal+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
,suite
6
1. Insertion d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2. Enregistrement d’une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vérification de l’état du disque pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . 37
3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. Affichage du temps de lecture et des informations de lecture . . . . . . . . . 40
5. Changement de nom d’une émission enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6. Titrage et protection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Titrage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Protection d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7. Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser) . . . . . . . . . . . 45
Définalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8. Reformatage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Présentation du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Présentation des éléments communs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour regarder une émission avec le système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . 51
Recherche d’une émission à l’aide du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . 53
Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil) . . . . . . . . 54
Définition d’un profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sélection et visionnage d’une émission depuis Mon Profil . . . . . . . . . . . 55
Modification du paramétrage du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . 55
Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Changement de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ manuellement . . . . 56
Vérification des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Désactivation de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Images ne pouvant pas être enregistrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Enregistrement programmé (GUIDE Plus+/Manuel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Enregistrement par simple pression d’une touche (GUIDE Plus+) . . . . . 61
Programmation manuelle d’un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réglage de la qualité d’image d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Création de chapitres dans un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vérification/modification/annulation de programmations . . . . . . . . . . . . . . . 65
Modification d’une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Annulation d’une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Enregistrement depuis un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Huit opérations de base — Premiers pas avec votre enregistreur DVD
7
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Lecture de l’émission enregistrée/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Options de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . .73
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Création d’un programme de lecture (Programmes). . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglage de la qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Mise en pause d’une émission TV (Pause TV/Pause Live TV) . . . . . . . . . . 76
Pour regarder une émission en cours d’enregistrement depuis son début
(Lec différée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Lecture d’une émission enregistrée tout en effectuant un nouvel
enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés) . . . . . . . . . . . . . 78
Recherche d’un temps/titre/chapitre/plage, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Effacement et édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Avant l’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Effacement et édition d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Édition de plusieurs titres (Multi-mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Effacement d’un passage d’un titre (Effacer A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Division d’un titre (Diviser). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Effacement et édition d’un chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Division d’un chapitre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Effacement d’un chapitre (Effacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Combinaison de plusieurs chapitres (Regrouper) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Création et édition d’une Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Déplacement d’un titre Playlist (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Combinaison de plusieurs titres Playlist (Regrouper) . . . . . . . . . . . . . . .86
Division d’un titre Playlist (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Déplacement d’un chapitre (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Copie (Disque dur y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Avant la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Copie HDD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Copie à l’aide d’une liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Création d’un disque de sauvegarde (Sauvegarde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Avant une copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Préparation de la copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Copie de toute une cassette DV (Copie DV une pression) . . . . . . . . . . . . . 96
Copie de scènes sélectionnées (Copie manuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Lecture depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
,suite
8
Plages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Lecture de plages audio d’un CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Options de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B). . . . . . . . . . . . . 100
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Création d’un programme de lecture (Programmes). . . . . . . . . . . . . . . 101
Recherche d’une plage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Fonction Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Préparation à l’utilisation de Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Copie de plages audio (DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Copie d’un album (USB t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Lecture de plages audio à l’aide de Jukebox/un périphérique USB . . . . . . 105
Options de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Création d’un programme de lecture (Programmes). . . . . . . . . . . . . . . 107
Gestion des plages audio dans Jukebox Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Fonction « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Préparation à l’utilisation de la fonction « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . 110
Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Copie de fichiers d’image JPEG sur le disque dur
(DISC/USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Copie de tous les fichiers d’image JPEG depuis le périphérique USB
connecté à l’enregistreur (USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . 111
Copie de fichiers d’image JPEG ou albums sur le disque dur
(HDD y HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Copie d’albums d’images JPEG sur un disque
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Copie de fichiers d’image JPEG sur un disque
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Utilisation de la liste « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Visualisation d’un fichier d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Visionnage d’un diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Gestion des fichiers d’image JPEG sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Impression de fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
9
Réglages et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Réglages disque (Config. du disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Paramètres de l’enregistreur (Général) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Réglages de réception d’antenne (Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Régl. Auto Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Régl. Manuel Chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Permutation Chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Réglages vidéo (Vidéo In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Réglages de l’entrée audio (Entrée Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Réglages de la sortie audio (Sortie Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Réglages de langue (Langue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Paramètres d’enregistrement (Enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Réglages de lecture (Lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Réglages HDMI (Sortie HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Autres réglages (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Options 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Réinitialisation de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Remarques sur cet enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Remarques sur les plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers
vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
L’ i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Code de pays/zone géographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
10
Guide rapide des types de disque
Disques pouvant être enregistrés et lus
Type
Logo de
disque
Icône
utilisée
dans ce
manuel
Formatage
(disques neufs)
Compatibilité avec
d’autres lecteurs DVD
(finalisation)
Disque
dur
(interne)
Mode
VR
Sélectionnez
« Mode Vidéo
OFF » dans
« Format d'enreg.
HDD » (page 136)
Copie du contenu du
disque dur sur un DVD
(mode VR) pour une
lecture sur d’autres
lecteurs DVD
Mode
Vidéo
Sélectionnez
« Mode Vidéo ON »
(réglage par défaut)
dans « Format
d'enreg. HDD »
(page 136)
Copie du contenu du
disque dur sur un DVD
(mode Vidéo) pour une
lecture sur d’autres
lecteurs DVD
DVD+RW
Automatiquement
formaté en mode
+VR (DVD+RW
vidéo)
Lecture possible sur des
lecteurs compatibles
DVD+RW
(automatiquement
finalisés)
DVD-RW
Mode
VR
Formatage en mode
VR (page 35)
Lecture possible
uniquement sur des
lecteurs compatibles avec
le mode VR (finalisation
inutile)
Mode
Vidéo
Formatage en mode
Vidéo
(page 35)
Lecture possible sur la
plupart des lecteurs DVD
(finalisation nécessaire)
(page 45)
DVD+R
Automatiquement
formaté en mode
+VR (DVD+R
vidéo)
Lecture possible sur la
plupart des lecteurs DVD
(finalisation nécessaire)
(page 45)
DVD+R DL
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
11
Versions de disque utilisables (avril 2007)
DVD+RW 8x ou moins
DVD-RW 6x ou moins (Ver.1.1, Ver.1.2
avec CPRM
*2
)
DVD+R 16x ou moins
DVD-R 16x ou moins (Ver.2.0, Ver.2.1
avec CPRM
*2
)
DVD+R DL (Double Layer = double
couche) 8x ou moins
DVD-R DL (Dual Layer = double couche)
8x ou moins (Ver.3.0 avec CPRM
*2
)
« DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R »,
« DVD+R DL », « DVD-R » et « DVD-R DL »
sont des marques.
*1
Lorsque vous insérez un DVD-R non formaté,
l’enregistreur le formate automatiquement en
mode Vidéo. Pour formater un DVD-R neuf en
mode VR, utilisez l’affichage de réglage
« Formater » (page 47).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) est une technologie de codage qui
protège les droits d’auteur sur les images.
Disques sur lesquels il n’est pas possible
d’enregistrer
• DVD-RAM
Type
Logo de
disque
Icône
utilisée
dans ce
manuel
Formatage
(disques neufs)
Compatibilité avec
d’autres lecteurs DVD
(finalisation)
DVD-R
Mode
VR
Formatage en mode
VR (page 35)
*1
Le formatage
s’effectue sur
l’affichage de
réglage
« Formater »
(page 47).
Lecture possible
uniquement sur des
lecteurs compatibles avec
les DVD-R en mode VR
(finalisation nécessaire)
(page 45)
DVD-R
DL
Mode
Vidéo
Automatiquement
formaté en mode
Vidéo
Lecture possible sur la
plupart des lecteurs DVD
(finalisation nécessaire)
(page 45)
-
RVR
-
R
Video
,suite
12
« DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
DivX, DivX Certified et les logos s’y rattachant
sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous
licence.
DivX
®
est une technologie de compression de
fichiers vidéo mise au point par DivX, Inc.
* Si le DVD-RAM comporte une cartouche
amovible, retirez la cartouche avant la lecture.
Disques ne pouvant pas être lus
CD photo
CD-ROM/CD-R/CD-RW ayant été
enregistrés dans un format différent de ceux
mentionnés dans le tableau ci-dessus.
Partie des données des CD-Extra
•BD
DVD HD
Disques enregistrés avec un caméscope
DVD compatible AVCHD
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R ne contenant pas de
fichiers DVD vidéo, de fichiers vidéo
DivX, de fichiers d’image JPEG ou de
plages audio MP3.
Disques DVD audio
DVD-RAM en cartouche seulement.
Couche HD (haute densité) des CD Super
Audio
DVD vidéo avec un code de zone différent
(page 13).
DVD enregistrés sur un enregistreur
différent et non correctement finalisés.
Disques pouvant être lus
Type
Logo de
disque
Icône
utilisée
dans ce
manuel
Caractéristiques
DVD vidéo
Disques tels que films en vente dans le
commerce ou en location
Cet enregistreur reconnaît également
les DVD-RAM* comme des disques
compatibles DVD vidéo.
CD vidéo
CD vidéo ou CD-R/CD-RW au format
CD vidéo/Super CD vidéo
CD
CD audio ou CD-R/CD-RW au format
CD audio
DVD de données
DVD+RW/DVD+R/DVD-RAM*
contenant des plages audio MP3 ou des
fichiers vidéo DivX
DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM
contenant des plages audio MP3, des
fichiers d’image JPEG ou des fichiers
vidéo DivX
CD de données
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenant
des plages audio MP3, des fichiers
d’image JPEG ou des fichiers vidéo
DivX
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
13
Nombre maximum de titres enregistrables
* La durée maximale d’un titre est de 12 heures.
Remarque sur les opérations de lecture
des DVD vidéo/CD vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD
vidéo/CD vidéo peuvent avoir été
intentionnellement réglées par les fabricants
de logiciels. Cet enregistreur lit les DVD
vidéo/CD vidéo d’après leur contenu tel que
conçu par leur fabricant. Il se peut donc que
certaines fonctions de lecture ne soient pas
disponibles. Consultez les instructions
accompagnant les DVD vidéo/CD vidéo.
Code de zone (DVD vidéo seulement)
Cet enregistreur est doté d’un code de zone
indiqué sur sa face arrière et ne peut lire que
des DVD vidéo (lecture seule) portant le
même code de zone sur leur étiquette. Le
système de codes de zone est utilisé pour
protéger les droits d’auteur.
Les DVD vidéo portant la mention
peuvent également être lus sur cet
enregistreur.
Si vous essayez d’utiliser tout autre DVD
vidéo, le message « Lecture interdite par le
code de zone. » s’affiche sur l’écran du
téléviseur. Il se peut que certains DVD vidéo
ne comportent aucune indication de code de
zone sur leur étiquette bien que leur lecture
soit interdite par les limitations de zone.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD).
Récemment, des disques audio encodés par
des technologies de protection des droits
d’auteur ont été mis en vente par certaines
compagnies de disques. Veuillez noter que,
parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et qu’il est possible
qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face
et des données audio numériques sur l’autre
face.
La face du contenu audio des DualDiscs
n’étant pas conforme à la norme Compact
Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil n’est pas garantie.
Disque Nombre de titres
Disque dur* 999
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
DVD-R DL 99
ALL
Code de zone
,suite
14
b Remarques
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-
R, DVD-RAM ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas
être lus par cet enregistreur si leur qualité
d’enregistrement, leur état physique ou les
caractéristiques de l’appareil sur lequel ils ont été
enregistrés ou le logiciel de création ne le
permettent pas. Le disque ne peut pas non plus
être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour
plus d’informations, consultez le mode d’emploi
de l’appareil enregistreur.
Vous ne pouvez pas utiliser en même temps le
mode VR et le mode Vidéo sur un même DVD-
RW. Pour changer le format d’un disque, vous
devez le reformater (page 47). Notez que le
reformatage effacera le contenu du disque.
Vous ne pouvez pas raccourcir la durée
d’enregistrement même en utilisant des disques
haute vitesse.
Il est recommandé d’utiliser des disques portant
la mention « Pour Vidéo » sur leur emballage.
Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux
enregistrements sur des DVD+R, DVD-R ou
DVD-RW (mode Vidéo) contenant des
enregistrements effectués sur d’autres appareils
DVD.
Dans certains cas, il se peut que vous ne puissiez
pas ajouter de nouveaux enregistrements sur des
DVD+RW contenant des enregistrements
effectués sur d’autres appareils DVD. Si vous
ajoutez un nouvel enregistrement, cet
enregistreur réécrira le menu du DVD.
Vous ne pouvez pas éditer des enregistrements de
DVD+RW, DVD-RW (mode Vidéo), DVD+R ou
DVD-R effectués sur d’autres appareils DVD.
Si le disque contient des données d’ordinateur
non reconnues par cet enregistreur, ces données
pourraient être effacées.
Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer,
éditer ou copier sur certains disques
enregistrables.
N’insérez pas de disques qui ne peuvent pas être
enregistrés ou lus sur cet enregistreur. Il pourrait
en résulter un dysfonctionnement de
l’enregistreur.
15
Raccordements et réglages
Raccordements et réglages
Raccordement de
l’enregistreur
Pour le raccordement et le réglage des
paramètres de l’enregistreur, procédez
comme il est indiqué aux étapes 1 à 6. Ne
raccordez pas le cordon d’alimentation
secteur tant que vous n’avez pas atteint la
section « Étape 4 : Raccordement du cordon
d’alimentation secteur » à la page 23.
b Remarques
Pour la liste des accessoires fournis, voir
« Spécifications » (page 154).
Branchez solidement les cordons pour éviter les
bruits parasites indésirables.
Consultez le mode d’emploi accompagnant les
appareils à raccorder.
Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à
un téléviseur qui ne comporte pas une prise
PÉRITEL ou une prise d’entrée vidéo.
Avant le raccordement, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de chaque appareil.
Étape 1 : Raccordement
du câble d’antenne au
Set Top Box Controller
Choisissez l’une des méthodes de
raccordement de l’antenne ci-dessous. NE
placez PAS « Entrée LINE 1 » sur
« Décodeur » sur l’affichage de réglage
« Vidéo In/Out » (page 129) lorsque vous
utilisez la méthode de raccordement A.
Si le boîtier décodeur peut émettre des
signaux RVB
Cet enregistreur prend en charge les signaux
RVB. Si le boîtier décodeur peut émettre des
signaux RVB, raccordez son connecteur
PÉRITEL TV (TV SCART) à la prise LINE
1/DECODER, puis placez « Entrée LINE 1 »
sur « RVB » sur l’affichage de réglage
« Vidéo In/Out » (page 129). Consultez le
mode d’emploi du boîtier décodeur.
La fonction de commande de boîtier
décodeur peut être utilisée avec la méthode
de raccordement A. Elle permet à
l’enregistreur de commander un boîtier
décodeur par l’intermédiaire du Set Top Box
Controller fourni. L’enregistreur peut alors
changer les chaînes sur le boîtier décodeur
pour un enregistrement programmé. Vous
pouvez également utiliser la télécommande
de l’enregistreur pour changer les chaînes sur
le boîtier décodeur lorsque celui-ci et
l’enregistreur sont allumés.
Pour pouvoir utiliser la fonction de
commande de boîtier décodeur, vous devez
raccorder le Set Top Box Controller
(page 16). Après cette programmation,
assurez-vous que l’enregistreur commande
correctement le boîtier décodeur (page 28).
b Remarques
Si votre antenne est à câble plat (câble bifilaire de
300 ohms), utilisez un connecteur d’antenne
externe (non fourni) pour raccorder l’antenne à
l’enregistreur.
Si vous disposez de câbles séparés pour les
antennes (AERIAL), utilisez un mélangeur
d’antenne (AERIAL UHF/VHF) (non fourni)
pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation
secteur de l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir
l’image du boîtier décodeur raccordé.
Si vous disposez Raccordement
d’un boîtier décodeur A (page 16)
pas de boîtier décodeur B (page 17)
Utilisation de la fonction de
commande de boîtier décodeur
,suite
16
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne du
boîtier décodeur.
Pour pouvoir regarder une émission du câble, vous devez régler le canal de l’enregistreur sur le
canal de sortie d’antenne du boîtier décodeur.
*1
Si votre boîtier décodeur ne comporte pas de prise de sortie d’antenne, raccordez le câble d’antenne à la
prise AERIAL IN de l’enregistreur.
*2
N’effectuez ce raccordement que si votre boîtier décodeur comporte une prise PÉRITEL (SCART).
A : Raccordement d’un boîtier décodeur
ANT IN
TO TV
Enregistreur DVD
: Sens du signal
Boîtier
décodeur
vers AERIAL OUT
vers entrée d’antenne
Cordon
PÉRITEL*
2
(non fourni)
Mur
TV
Set Top Box
Controller
(page 15)
Placez le Set Top Box Controller près
du capteur de télécommande du
boîtier décodeur.
vers G-LINK
vers AERIAL IN
Câble
d’antenne*
1
(non fourni)
Câble
d’antenne
(fourni)
17
Raccordements et réglages
Utilisez cette méthode de raccordement si vous n’utilisez pas de boîtier décodeur pour regarder
les chaînes du câble. Utilisez-la également si vous ne raccordez qu’une antenne.
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne en la
sélectionnant sur l’enregistreur.
B : Raccordement du câble d’antenne seulement (pas de boîtier
décodeur)
Enregistreur DVD
TV
vers entrée
d’antenne
vers AERIAL IN
vers AERIAL OUT
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
Mur
18
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A à E suivantes selon la prise d’entrée
équipant votre téléviseur, projecteur ou appareil audio tel qu’amplificateur (récepteur) AV.
Ceci vous permettra de voir les images.
D
B
E
C
A
Cordon
audio/vidéo
(non fourni)
Cordon vidéo
composantes (non fourni)
(jaune)
Téléviseur, projecteur ou
appareil audio
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
(vert)
Cordon S-vidéo
(non fourni)
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
(rouge)(bleu)
: Sens du signal
vers
COMPONENT
VIDEO OUT
vers LINE 2
OUT
(S VIDEO)
vers LINE 2 OUT
(VIDEO)
Cordon PÉRITEL (non fourni)
vers T LINE 3 – TV
Enregistreur DVD
TV
Cordon HDMI
(non fourni)
Téléviseur, projecteur
ou appareil audio
vers HDMI OUT
(vert)
(rouge)(bleu)
19
Raccordements et réglages
A Prise d’entrée PÉRITEL
Si vous avez placé « Sortie LINE 3 » sur « S-
Vidéo » ou « RVB » sur l’affichage de
réglage « Vidéo In/Out » (page 128), utilisez
un cordon PÉRITEL (SCART) conforme au
signal sélectionné.
B Prise d’entrée vidéo
Vous obtiendrez des images de qualité
standard.
C Prise d’entrée S VIDEO
Vous obtiendrez des images de haute qualité.
D Prises d’entrée vidéo composantes
(Y, P
B/CB, PR/CR)
Vous obtiendrez une restitution fidèle des
couleurs et des images de haute qualité.
Si votre téléviseur prend en charge les
signaux progressifs 525p/625p, utilisez cette
méthode de raccordement et placez
« Balayage Progressif » sur « Compatible »
sur l’affichage de réglage « Réglage facile »
(page 26). Puis placez « Composantes
Vidéo » sur « Progressif » sur l’affichage de
réglage « Vidéo In/Out » pour l’émission de
signaux vidéo progressifs. Pour plus de
détails, voir « Composantes Vidéo » à la
page 128.
E Prise d’entrée HDMI
Utilisez un cordon HDMI agréé (non fourni)
pour obtenir une image et un son numériques
de haute qualité par la prise HDMI OUT.
Pour le raccordement d’un téléviseur Sony
compatible avec la fonction de commande
HDMI, voir page 21.
Pour visionner les signaux d’un boîtier
décodeur raccordé à l’enregistreur
uniquement par un cordon PÉRITEL
(SCART), allumez l’enregistreur.
Lors d’une connexion à la prise HDMI
Procédez comme il est indiqué ci-dessous.
Une mauvaise manipulation peut
endommager la prise HDMI et la fiche.
1 Alignez avec soin la fiche HDMI sur la
prise HDMI à l’arrière de l’enregistreur
en vérifiant leur forme.
Veillez à ne pas présenter la fiche à
l’envers ou obliquement.
2 Insérez la fiche HDMI bien droite dans la
prise HDMI.
Ne tordez pas la fiche HDMI et ne la
soumettez pas à une pression.
b Remarques
Veillez à ne pas débrancher le cordon HDMI
lorsque vous déplacez l’enregistreur.
Si vous placez l’enregistreur dans un meuble avec
le cordon HDMI connecté à l’enregistreur,
n’exercez pas une trop forte pression sur la paroi
du meuble. Ceci pourrait endommager la prise
HDMI ou le cordon HDMI.
Ne tordez pas la fiche HDMI lorsque vous la
connectez à la prise HDMI ou que vous l’en
déconnectez. Ceci risquerait d’endommager la
prise HDMI et la prise.
Lors de la lecture d’images de « format
16:9 »
Il se peut que certaines images enregistrées
ne tiennent pas sur l’écran de votre téléviseur.
Pour changer le format d’image, voir
page 137.
Pour le raccordement d’un magnétoscope
Raccordez votre magnétoscope à la prise
LINE 1/DECODER de l’enregistreur
(page 30).
Fiche à l’envers Fiche présentée
obliquement
,suite
20
b Remarques
Ne raccordez pas simultanément plusieurs types
de cordons vidéo entre l’enregistreur et le
téléviseur.
N’effectuez pas les raccordements A et E en
même temps.
Si l’enregistreur est raccordé au téléviseur via les
prises PÉRITEL, il est automatiquement
sélectionné comme source d’entrée du téléviseur
lorsque vous lancez la lecture. Si nécessaire,
appuyez sur la touche TV t de la télécommande
pour sélectionner le téléviseur comme source
d’entrée.
Si vous raccordez l’enregistreur à un téléviseur
avec SMARTLINK, placez « Sortie LINE 3 » sur
« Vidéo » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/
Out ».
Il n’est pas possible de raccorder la prise HDMI
OUT (raccordement E) à des prises DVI qui ne
sont pas conformes à HDCP (prises DVI sur un
écran d’ordinateur par exemple).
Les signaux vidéo composantes et RVB ne sont
pas émis lors de l’utilisation de la connexion
HDMI.
* Cet enregistreur incorpore la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
Si votre téléviseur (ou autre appareil tel que
boîtier décodeur) est compatible
SMARTLINK, NexTView Link
*3
,
MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
ou T-V LINK
*5
, vous bénéficierez
des fonctions SMARTLINK suivantes :
TV Direct Rec. (page 36)
Lecture par pression sur une seule touche
(page 70)
Téléchargement préréglé
Les données de présélection des chaînes du
tuner de votre téléviseur peuvent être
transférées vers cet enregistreur pour en
régler les canaux à l’aide de la fonction
« Réglage facile ».
Téléchargement NexTView
Vous pouvez facilement programmer un
enregistrement en utilisant la fonction de
téléchargement NexTView de votre
téléviseur.
Préparation pour les fonctions
SMARTLINK
Placez «Sortie LINE sur «Vidé sur
l’affichage de réglage « Vidéo In/Out »
(page 128) et « SMARTLINK » sur « Cet
enregist. seult. » sur l’affichage de réglage
« Options » (page 142).
b Remarques
Pour une liaison SMARTLINK correcte, vous
devez utiliser un cordon PÉRITEL ayant toutes
ses 21 broches câblées. Consultez également le
mode d’emploi du téléviseur pour ce
raccordement.
Tous les téléviseurs ne répondent pas aux
fonctions ci-dessus.
*1
« MEGALOGIC » est une marque déposée de
Grundig Corporation.
*2
« EASYLINK » et « CINEMALINK » sont des
marques de Philips Corporation.
*3
« Q-Link » et « NexTView Link » sont des
marques de Panasonic Corporation.
*4
« EURO VIEW LINK » est une marque de
Toshiba Corporation.
*5
« T-V LINK » est une marque de JVC
Corporation.
Fonctionnalités SMARTLINK
(pour les liaisons PÉRITEL
seulement)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Sony RDR-HX750 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à