Medion MD 97220 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Navigateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Deutsch
Français
Italiano
Recommandations concernant le présent mode d’emploi
Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours
retrouver les informations que vous cherchez.
Remarque
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé concernant la navigation sur le
DVD correspondant ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil.
Consultez le chapitre « Questions fréquemment posées » pour obtenir des réponses aux
questions qui sont souvent posées à notre service clientèle.
Le but de ce mode d’emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de
manière parfaitement compréhensible.
Identification
Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes
:
Numéro de série ....................................................................................
Mot de passe ....................................................................................
Indice ....................................................................................
Code PUK ....................................................................................
UUID ....................................................................................
Date d’achat ....................................................................................
Lieu d’achat ....................................................................................
Vous trouverez le numéro de série sur la plaque signalétique située sur la face ar-
rière/inférieure de votre appareil. Notez également le numéro sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l’indice via la fonction Security. Le code PUK et l’UUID vous
sont donnés après l’activation de la fonction Security. Voir page 17.
ii
La qualité
Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la fonctionnalité, la convivialité et la
simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel
adapté, nous pouvons vous présenter un appareil innovant, qui vous procurera beaucoup
de plaisir dans le travail et le loisir. Nous vous remercions pour la confiance que vous té-
moignez pour nos produits.
Le service
Dans le cadre de notre service personnalisé à la clientèle, nous vous soutenons dans votre
travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre
mieux. En page 51 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service
clientèle.
Copyright © 2008, version 01/09/08
Tous droits réservés.
Tous droits d'auteur du présent manuel réservés.
Le Copyright est la propriété de la société Medion
®
.
Marques déposées :
MS-DOS
®
et Windows
®
sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft
®
.
Pentium
®
est une marque déposée de l'entreprise Intel
®
.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques, de présentations ainsi que d’erreurs
d’impression.
iii
Deutsch
Français
Italiano
Sommaire
Sécurité et maintenance..................................................................................1
Conseils de sécurité....................................................................................................... 1
Sauvegarde des données............................................................................................... 1
Conditions d'utilisation ................................................................................................. 2
Réparations ................................................................................................................... 2
Température ambiante.................................................................................................. 2
Compatibilité électromagnétique.................................................................................. 3
Raccordement ............................................................................................................... 4
Alimentation électrique via l’adaptateur auto............................................................. 4
Câblage.........................................................................................................................4
Information sur la conformité R&TTE............................................................................. 4
Utilisation de la batterie................................................................................................. 5
Avertissement................................................................................................................ 5
Entretien de l’écran ....................................................................................................... 5
Recyclage ...................................................................................................................... 6
Transport ...................................................................................................................... 6
Contenu de l’emballage................................................................................................ 7
Composants .....................................................................................................8
Vue de face.................................................................................................................... 8
Vue de dos .................................................................................................................... 9
Vue de dessous.............................................................................................................. 9
Vue de dessus................................................................................................................ 9
Côté gauche................................................................................................................ 10
Configuration initiale....................................................................................11
I. Charger la batterie.................................................................................................... 11
II. Alimentation électrique ........................................................................................... 12
L’adaptateur de voiture............................................................................................ 12
Possibilité alternative de chargement des accus........................................................ 12
III. Démarrer/éteindre l’appareil .................................................................................. 13
IV. Installer le logiciel de navigation............................................................................. 14
Utilisation......................................................................................................15
Allumer et éteindre...................................................................................................... 15
Sécurité .........................................................................................................17
Définir le mot de passe et l’indice................................................................................ 17
Effectuer des réglages.................................................................................................. 18
Code PUK et UUID....................................................................................................... 19
Effectuer des réglages ultérieurs .................................................................................. 20
iv
Demande du mot de passe.......................................................................................... 21
Réinitialiser la navigation GPS ......................................................................22
Reset ...........................................................................................................................22
Arrêt complet/Hard Reset ............................................................................................ 22
Navigation.....................................................................................................23
Consignes de sécurité pour la navigation .................................................................... 23
Conseils pour la navigation...................................................................................... 23
Consignes pour une utilisation dans un véhicule ..................................................... 24
Consignes supplémentaires pour une utilisation sur un vélo ou une moto .............. 24
Orientation de l’antenne ............................................................................................. 25
I. Monter la fixation voiture ......................................................................................... 25
II. Fixation de la navigation GPS................................................................................... 26
III. Brancher l’adaptateur voiture ................................................................................. 27
IV. Démarrer le logiciel de navigation .......................................................................... 28
Commandes vocales.......................................................................................29
Lecteur MP3...................................................................................................35
Présentation de l’écran principal ................................................................................. 35
Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris .............................................. 37
Liste des favoris ........................................................................................................ 38
Liste des signets définis................................................................................................ 38
Picture Viewer...............................................................................................39
Utilisation de Picture Viewer ........................................................................................ 39
Présentation de l’écran principal ................................................................................. 39
Affichage plein écran................................................................................................ 40
Travelguide ...................................................................................................42
AlarmClock (fonction réveil) .........................................................................43
Aperçu de l'écran principal.......................................................................................... 43
Description des boutons.............................................................................................. 44
Réglage de l'heure du système................................................................................. 45
Sélection d'une sonnerie.......................................................................................... 45
Réglage du volume .................................................................................................. 46
Fonction Snooze ...................................................................................................... 47
Quitter AlarmClock .................................................................................................. 47
Sudoku ..........................................................................................................48
Présentation de l’écran principal ................................................................................. 48
Description des boutons.............................................................................................. 48
Questions fréquemment posées.....................................................................50
v
Deutsch
Français
Italiano
Service après-vente........................................................................................51
Pannes et causes probables ......................................................................................... 51
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ? ......................................................... 51
Appendice .....................................................................................................52
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais)......................................................... 52
Synchronisation avec le PC.......................................................................................... 55
I. Installer Microsoft
®
ActiveSync
®
.............................................................................. 55
II. Raccorder au PC ................................................................................................... 56
Possibilité alternative de chargement des accus........................................................ 56
III. Travailler avec Microsoft
®
ActiveSync
®
................................................................... 57
GPS (Global Positioning System) ................................................................................. 58
TMC (Traffic Message Channel)................................................................................... 59
Raccorder une antenne FM externe.......................................................................... 60
Manipuler les cartes mémoire...................................................................................... 61
Installer la carte mémoire......................................................................................... 61
Retirer la carte mémoire ........................................................................................... 61
Pour accéder à la carte mémoire .............................................................................. 61
Échange de données via un lecteur de cartes ........................................................... 62
Autres cartes................................................................................................................ 62
Transférer une carte sur une carte mémoire ................................................................ 62
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte
mémoire .................................................................................................................. 63
Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne ................... 63
Informations techniques ...............................................................................64
Index .............................................................................................................65
Deutsch
Français
Italiano
Sécurité et maintenance
Conseils de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent.
Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de
l’appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de
l’appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques.
Les enfants ne discernent pas toujours les dangers possibles.
Ne laissez pas de sacs plastiques en évidence auprès des enfants, ils pourraient
s’étouffer !
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou des accessoires, ils ne contiennent au-
cune pièce à nettoyer ! L’ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort
par électrocution.
Ne déposez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pression sur l’écran.
Dans le cas contraire, vous risquez de briser la vitre de l’écran.
Afin d’éviter tout dégât, n’utilisez pas d'objet pointu sur l’écran. Utiliser unique-
ment le stylet fourni ou tout autre crayon émoussé. Dans la plupart des cas, vous
pouvez aussi commander le système de navigation avec votre doigt.
La rupture de l’écran peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, mu-
nissez-vous de gants de protection pour prendre la pièce endommagée et en-
voyez celle-ci au service après-vente. Lavez-vous soigneusement les mains au sa-
von car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimi-
ques.
Coupez l’alimentation électrique,débranchez immédiatement l’appareil (ou évitez de
l'allumer) et adressez-vous au service après-vente si :
le boîtier de l’appareil ou des accessoires sont endommagées ou si des liquides y
ont pénétré. Faites d'abord examiner les pièces par le service après-vente afin
d’éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur
un support externe (CD-R). Aucune demande de dommages-intérêts ne
pourra être revendiquée en cas de perte de données et autres dégâts secondaires
apparentés.
Sécurité et maintenance
2
Conditions d'utilisation
Le non-respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de
l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure.
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de
l’humidité. Évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil, plus spé-
cialement dans la voiture.
Protégez impérativement votre appareil de l’humidité, en cas de pluie ou de grêle
par exemple. Considérez le fait que de l'humidité peut également se former dans
un étui de protection par l'intermédiaire de la condensation.
Évitez les fortes vibrations et secousses qui peuvent par exemple se produire lors-
que vous roulez sur un terrain accidenté.
Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support lors d'un freinage par
ex. Montez l'appareil le plus vertical possible.
Réparations
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil, veuillez vous
adresser à notre service après-vente.
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à notre
service après-vente agréé. L’adresse figure sur votre coupon de garantie.
Température ambiante
L’appareil peut être utilisé dans des températures ambiantes comprises entre +5°
C et +40° C et dans des conditions d’humidité comprises entre 10 % et 90 % (non
condensée).
Quand il est éteint, appareil résiste à des températures comprises entre 0° C et
+60° C.
L’appareil doit être bien rangé. Évitez les températures élevées (en stationnement,
par exemple, ou par les rayons directs du soleil).
Sécurité et maintenance
3
Deutsch
Français
Italiano
Compatibilité électromagnétique
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respec-
tées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en
outre que seul du câble blindé peut être utilisé pour les connexions aux systèmes
externes.
Conservez une distance d'au moins un mètre avec les sources de perturbations
magnétiques ou de hautes fréquences (téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mo-
biles, etc.) pour éviter les éventuelles perturbations de fonctionnement ou pertes
de données.
Lorsqu'ils sont en cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des
rayons électromagnétiques.
Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils utilisés à
proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et opti-
misée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant
l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas totalement exclues. Si
vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le posi-
tionnement et la distance entre les différents appareils. Il est particulièrement im-
portant de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de votre véhicule
avant de démarrer.
Sécurité et maintenance
4
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appa-
reil :
Alimentation électrique via l’adaptateur auto
Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigare d’un véhicule (batterie
voiture = 12V ou batterie camion = 24 V !). Si vous n’êtes pas sûr de
l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à votre constructeur auto-
mobile.
Câblage
Disposez le câble de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher sur celui-
ci.
Ne posez aucun objet sur le câble pour éviter de l'endommager.
Information sur la conformité R&TTE
Par la présente nous déclarons que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pourrez obtenir les
déclarations de conformité à l’adresse www.medion.com/conformity
.
Sécurité et maintenance
5
Deutsch
Français
Italiano
Utilisation de la batterie
Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et
les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité,
veuillez respecter les recommandations suivantes :
La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre
appareil et donc de la batterie. Le non respect de cette recommandation peut
provoquer des dégâts et, dans certaines circonstances, causer une explosion de la
batterie.
Pour le chargement de la batterie, utilisez uniquement les sources d’alimentation
fournies.
Ne jetez pas la batterie avec les déchets domestiques. Des collecteurs prévus à
l’élimination appropriée des batteries sont à disposition dans les magasins où les batteries
sont en vente ainsi que dans les centres de tri locaux. Si vous souhaitez vous débarasser de
ce produit, éliminez-le selon les prescriptions légales en vigueur. Les autorités communa-
les vous fourniront des renseignements plus détaillés.
Avertissement
Attention !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à
nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les dispositions
suivantes :
Débranchez toujours la prise d’alimentation et tous les autres câbles de connexion
avant de procéder au nettoyage.
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide qui ne
peluche pas.
N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou sous forme
d’aérosol.
L’appareil et son emballage sont recyclables.
Entretien de l’écran
Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de détérioration.
Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin
de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre
revendeur spécialisé.
Veillez notamment à ne pas laisser des gouttes d’eau sécher sur l’écran. L’eau
peut entraîner une décoloration permanente.
Sécurité et maintenance
6
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon doux et légèrement hu-
mide qui ne peluche pas.
N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Recyclage
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In-
formez-vous des possibilités d’élimination écologique.
Emballage
Votre appareil est protégé par un emballage destiné à éviter toute dégradation durant le
transport. Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être
recyclés.
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre
appareil :
Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à température
ambiante avant de le remettre en service.
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut
provoquer une accumulation d'humidité dans l’appareil, qui peut entraîner un
court-circuit électrique.
Utilisez un étui de protection pour protéger l’appareil des saletés, de l’humidité,
des secousses et des rayures.
Pour l’expédition de votre appareil, utilisez toujours l’emballage en carton original
et demandez conseil à votre entreprise de transport.
Avant tout voyage, renseignez-vous sur l’alimentation électrique et les moyens de
communications en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en
voyage, renseignez-vous en cas de besoin sur les exigences de l’adaptateur en
termes de courant et de communications.
Lorsque vous passez le contrôle des bagages à mains à l’aéroport, il est recom-
mandé de faire examiner l’appareil et tous les supports mémoire magnétiques
(disques durs externes) aux rayons X (l’appareil où vous faites passer votre sac)
Évitez le détecteur magnétique (l’installation dans laquelle vous devez passer) ou
le pistolet magnétique (appareil manuel du personnel de sécurité) car ils pour-
raient endommager vos données.
Sécurité et maintenance
7
Deutsch
Français
Italiano
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous
prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez
d’acquérir comporte les éléments suivants :
Système de navigation
Câble d’alimentation électrique pour allume-cigare
Etrier de fixation de voiture
Antenne FM externe pour recevoir TMC
Câble USB
DVD comportant le logiciel de navigation, les cartes digitalisées, ActiveSync ®, Ap-
plication PC pour un rétablissement rapide du matériel de données
Le présent mode d’emploi et la carte de garantie
Composants
8
Composants
Vue de face
N° Composants Description
n
Touch Screen Édite les données de l’appareil. Pour sélection-
ner des commandes de menu ou entrer des
données, pointez l'écran avec votre doigt ou un
crayon adapté "émoussé".
Attention !
Ne touchez pas l’écran avec des objets angu-
leux ou pointus afin d’éviter d’abîmer
l’appareil. Utilisez par exemple un crayon
émoussé. Dans la plupart des cas, vous pouvez
commander l’appareil à l’aide de votre index.
o
Microphone
p
Affichage du
chargement
Au cours du chargement, le témoin de
chargement clignote orange. Il clilgnote vert,
lorsque la batterie est complètement chargé.
n
o
p
Composants
9
Deutsch
Français
Italiano
Vue de dos
N° Composants Description
n
Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales
et des avertissements.
Vue de dessous
N° Composants Description
n
Branchement
USB Mini
Branchement pour l’alimentation électrique externe
et raccordement avec un PC via le câble USB (pour
la synchronisation des données).
Vue de dessus
N° Composants Description
n
Bouton mar-
che/arrêt
Allumage ou arrêt de l’appareil par pression pro-
longée. Passage en mode veille ou en mode de
fonctionnement par pression brève.
o
Emplacement
SD/MMC
Connecteur pouvant accueillir une carte SD (Secure
Digital) ou MMC (MultiMediaCard) en option.
Antenne
GPS
n
n
n
o
Composants
10
Côté gauche
N° Composants Description
n
Prise pour écou-
teurs
Prise pour écouteurs stéréo (3,5 mm).
A pleine puissance l’écoute
prolongée du baladeur avec
des écouteurs peut endom-
mager l’oreille de l’utilisateur.
En option vous pouvez aussi brancher une antenne
FM externe pour recevoir TMC.
avec couvercle fermé avec couvercle ouvert
n
Configuration initiale
11
Deutsch
Français
Italiano
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navi-
gation GPS. Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran.
I. Charger la batterie
Vous avez les deux possibilités suivantes pour recharger les accus de votre système de
navigation:
via l’adaptateur de voiture fourni,
via le câble USB fourni ou
via un adaptateur secteur (en option).
Attention !
Selon l’état de chargement des accus insérés, il peut être nécessaire de
charger d’abord l’appareil pendant quelque temps avant de pouvoir pro-
céder à la première installation.
Lorsque vous manipulez les accus, veuillez tenir compte des points suivants :
L'affichage de l'état du chargement clignote orange jusqu'à ce que l’appareil soit
chargé. Évitez d'interrompre le processus de chargement avant que la batterie ne
soit complètement chargée. Cela peut prendre quelques heures. L’affichage de
l’état du chargement de la batterie clignote vert lorsque la batterie atteint un ni-
veau de charge élevé. Laissez le câble de recharge branché encore 20 minutes pour
atteindre la capacité de charge complète.
Vous pouvez travailler avec l’appareil au cours du processus de chargement, mais
l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration ini-
tiale.
L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de
permettre le chargement complet de la batterie intégrée.
Vous pouvez laisser branché l'adaptateur électrique externe, ce qui est très pratique
pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur de voiture consomme de
l'énergie même lorsqu'il n’est pas en train de charger la batterie du système de na-
vigation.
Si la batterie est très faible, l’appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le
branchement à une source d’alimentation externe avant d’être de nouveau prêt à
fonctionner.
La batterie est chargée même lorsque l’appareil est complètement éteint.
Configuration initiale
12
II. Alimentation électrique
L’adaptateur de voiture
(figure semblable)
1. Branchez la prise jack (n) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet
sous la face inférieure de votre appareil (page 9).
2. Branchez la prise d’alimentation électrique (o) dans l’allume-cigare et veillez à ce
que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements
peuvent apparaître.
Possibilité alternative de chargement des accus
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d’un câble USB à un ordi-
nateur ou à un Notebook allumé, les accus se chargent. Il n’est pas nécessaire pour cela
d’installer un logiciel ou un pilote. Durant la première mise en marche, évitez si possible
d’interrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l’appareil est allumé, la luminosité de l’écran diminue si vous
utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l’appareil en mode veille pour raccourcir la durée
de charge par USB.
n
o
n
o
Configuration initiale
13
Deutsch
Français
Italiano
III. Démarrer/éteindre l’appareil
Par pression prolongée (> 3 sec.) du bouton Marche/Arrêt, vous allumez votre appa-
reil de navigation ou l’éteignez complètement.
Le système de navigation lance automatiquement la première installation. Le logo de la
marque apparaît et, quelques secondes plus tard, l’appareil vous présente l’écran
d’utilisation.
Touche Description Écran principal
Navigation,
voir page 23
Travelguide,
page 42
Lecteur MP3,
page 35
AlarmClock,
page 43
Picture Vie-
wer, page 39
Sudoku,
page 48
Paramètres
Remarque
Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électri-
que externe ou est alimenté avec batterie, vous pouvez éteindre ou al-
lumer l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton marche /
arrêt (mode Veille).
Le bouton Paramètres sur l'écran principal de votre appareil vous per-
met d’adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. À la
livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu’il ne s’éteint pas auto-
matiquement, même en cas de non-utilisation.
Par pression prolongée (> 3 sec.) du bouton Marche/Arrêt, vous allumez
votre appareil de navigation ou l’éteignez complètement (voir page 9).
L’enregistrement des données dans la mémoire interne permet d’éviter
toute perte de données. Seul le processus de démarrage s'en trouve légè-
rement rallongé.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de
courant, provoquant ainsi le déchargement de la batterie.
Configuration initiale
14
IV. Installer le logiciel de navigation
Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d’origine dans votre
appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à
partir de la mémoire interne pendant l'installation initiale. Suivez les instructions sur
l’écran.
Lorsque le système de navigation est en cours d’utilisation, la carte mémoire (en op-
tion) doit toujours être insérée dans l’appareil. Si la carte mémoire est retirée – même
brièvement – en cours d’utilisation, un redémarrage par le logiciel (Reset) doit être effec-
tué pour relancer le système de navigation (voir page 22).
Veuillez lire le chapitre Navigation à partir de la page 23.
Utilisation
15
Deutsch
Français
Italiano
Utilisation
Allumer et éteindre
La première installation une fois terminée, votre appareil se trouve dans son état de fonc-
tionnement normal.
1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt
pour allumer votre système de
navigation.
Remarque
À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu’il ne s’éteint pas
automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le bouton Paramè-
tres sur l'écran principal de votre appareil vous permet d’adapter le temps
de fonctionnement à vos propres besoins.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quan-
tité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de la batterie.
2. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour éteindre votre système de
navigation l’écran suivant apparaît :
Vous avez alors trois possibilités de sélection :
Touche Description
Interruption/Retour
Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur le flèche
pour revenir à l’écran précédent.
Mode Veille
En appuyant sur cette touche, vous mettez l’appareil en Mode
Veille.
Reset
En appuyant sur la touche, vous effectuez la réinitialisation
(Reset).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Medion MD 97220 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Navigateurs
Taper
Le manuel du propriétaire