Sony DVP-NS708H Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
3-283-150-21(1)
Mode d’emploi
© 2008 Sony Corporation
DVP-NS708H
CD/DVD
Player
2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques
d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou
de l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à un
personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’alimentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
Évitez d’exposer les piles ou
les appareils contenant des
piles à une chaleur
excessive, c’est-à-dire aux
rayons directs du soleil, au
feu, etc.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de CLASSE
1. L’ETIQUETTE INDIQUANT
L’APPARTENANCE DE CE
LECTEUR A LA CLASSE 1 est
apposée à l’arrière du boîtier.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à
un personnel qualifié uniquement.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés (applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que
ces piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la
prévention des conséquences
négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Le fabriquant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Représentant autorisé pour
la compatibilité électromagnétique
et la sécurité du produit : Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Si vous avez des
questions concernant le service ou
la garantie, veuillez consulter les
adresses fournies dans les
documents de service ou de
garantie.
Précautions
Sécurité
Cet appareil fonctionne à une
tension de 220 – 240 V CA, 50/
60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est
compatible avec votre source
d’alimentation locale.
Pour éviter des risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
posez pas de récipients remplis
de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Installation
N’installez pas l’appareil en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
Tenez le lecteur et les disques
éloignés des appareils équipés de
puissants aimants, comme les
micro-ondes ou les enceintes à
forte puissance.
Ne posez pas d’objets lourds sur
le lecteur.
3
Remarques sur
les disques
Pour que les disques restent
propres, tenez-les par les bords.
Ne touchez jamais la surface des
disques. Toute poussière, trace
de doigt ou rayure sur le disque
peut provoquer un
disfonctionnement.
N’exposez pas les disques au
rayonnement direct du soleil ni à
des sources de chaleur, telles que
des conduits d’air chaud, et ne
les laissez pas dans un véhicule
garé en plein soleil, car la
température à l’intérieur de
l’habitacle peut augmenter
considérablement.
Après avoir lu un disque, rangez-
le dans son boîtier.
Nettoyez le disque avec un
chiffon de nettoyage. Essuyez le
disque en partant du centre vers
l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants tels
que de l’essence, des diluants,
des nettoyants disponibles dans
le commerce ou des
vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyles.
Si vous avez imprimé l’étiquette
du disque, séchez-la avant de lire
le disque.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre à
l’intérieur du boîtier, débranchez le
lecteur et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le
remettre en marche.
Alimentation
Le lecteur n’est pas déconnecté
de l’alimentation secteur (CA)
tant qu’il reste branché à la prise
secteur, même si le lecteur lui-
même a été mis hors tension.
Débranchez votre lecteur de la
prise murale si vous prévoyez de
ne pas l’utiliser pendant une
période prolongée. Pour
débrancher le cordon
d’alimentation (CA), saisissez-le
au niveau de la fiche, ne tirez
jamais sur le cordon.
Installation
Installez le lecteur dans un
endroit suffisamment ventilé
pour éviter toute surchauffe
interne.
Ne posez pas le lecteur sur une
surface molle, notamment un
tapis.
N’installez pas votre lecteur à
proximité de sources de chaleur
ou dans un endroit soumis aux
rayons directs du soleil, à une
poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
N’installez pas cet appareil dans
un espace confiné comme une
bibliothèque ou une armoire
similaire.
Installez le lecteur de façon à
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation (CA) de la prise
murale en cas de problèmes.
Fonctionnement
Si le lecteur est transporté
directement d’un endroit froid à
un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très
humide, de la condensation
risque de se former sur les
lentilles situées à l’intérieur du
boîtier. Votre lecteur risque alors
de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le
lecteur sous tension pendant
environ trente minutes, jusqu’à
ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
Avant de déplacer votre lecteur,
retirez tous les disques. Sinon,
vous risquez de les endommager.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume
lorsque vous écoutez un passage
avec de très faibles niveaux
d’entrée ou sans signal audio. Vous
risqueriez d’endommager les
enceintes au moment d’un passage
caractérisé par un niveau sonore
élevé.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et
les commandes avec un chiffon
doux légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampons abrasifs,
de poudre à récurer ou de solvant
tel que l’alcool ou l’essence.
Á propos du nettoyage des
disques et des nettoyants
pour disque ou pour lentille
N’utilisez pas de disque de
nettoyage ou de nettoyant pour
disque ou pour lentille (humide
ou en spray). Ils pourraient
provoquer des problèmes de
fonctionnement de l’appareil.
À propos des pièces de
rechange
Si la présente unité est réparée, les
pièces réparées peuvent être
collectées à des fins de réutilisation
ou de recyclage.
Pour toute question ou tout
problème concernant votre lecteur,
n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable
de maintenir indéfiniment
l’affichage d’une image vidéo
fixe ou d’un menu sur l’écran de
votre téléviseur. En laissant une
image vidéo fixe ou un menu
écran affiché sur votre téléviseur
pendant une période prolongée,
vous risquez de provoquer des
dommages irréversibles à votre
écran. Les téléviseurs à écran à
plasma et les téléviseurs à
projection sont sensibles à ce
phénomène.
4
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ce lecteur permet la lecture des types de disques suivants . . . . . . . . . . . . . . 6
Guide des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du menu de commande (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guide de l’écran ‘BRAVIA Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etape 1 : Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Etape 2 : Raccordement des câbles vidéo/câbles HDMI . . . . . . . . . . . . . . . 16
A propos des fonctions COMMANDE POUR HDMI de ‘BRAVIA Sync’
(pour raccordements HDMI uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Etape 3 : Raccordement des câbles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Etape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Etape 5 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie . . . . . . . 22
Etape 6 : Réglage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctions de mode de lecture
(lecture programmée, lecture aléatoire,
lecture répétée, lecture A-B répétée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage de l’image en lecture
(MODE DE PERSONNALISATION DE L’IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Amélioration de la netteté d’une image (NETTETE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage du décalage entre l’image et le son (Synchronisation AV) . . . . . . . 39
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE,
CONTROLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recherche d’une scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recherche d’un point spécifique sur le disque (balayage, lecture au ralenti,
arrêt sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recherche d’un titre/chapitre/plage/scène, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Recherche par scène (NAVIGATION PAR IMAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Commutation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglages TV Virtual Surround (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ecoute de plages audio MP3 et visualisation d’images JPEG . . . . . 51
A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . 51
Lecture des plages audio MP3 ou des fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . 52
Visualisation d’images JPEG sous forme de diaporama . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Visualisation de vidéos DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
A propos des fichiers vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lecture de fichiers vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Installation et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation du menu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sélection de la langue d’affichage ou de la plage sonore
(CHOIX DE LA LANGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réglages du son (REGLAGE AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglages HDMI (REGLAGE HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres/des lettres s’affichent) . . . . 78
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Liste des codes de zone de contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous
pouvez également utiliser les commandes présentes sur le lecteur si leur nom est identique ou
similaire à celui indiqué sur la télécommande.
Le terme « DVD » peut être utilise comme terme générique pour les DVD commerciaux, les
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (mode + VR) et les DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL (mode
VR, mode vidéo).
La signification de chacune des icônes utilisées dans le présent mode d’emploi est indiquée
ci-dessous :
Icônes Signification
Fonctions disponibles pour les DVD commerciaux et DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL en mode +VR ou les DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL en mode vidéo
Fonctions disponibles pour les DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL en mode VR
(Video Recording)
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO (y compris les Super VCD ou les
CD-R/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD)
Fonctions disponibles pour les CD audio ou les CD-R/CD-RW au format CD
audio
Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW contenant
des plages audio MP3
*
1
,
des fichiers d’image JPEG et des fichiers vidéo
DivX
*2*3
)
Fonctions disponibles pour les DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD+R
DL/DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL contenant des plages audio MP3
*1
, des fichiers
d’image JPEG, et des fichiers vidéo DivX
*2*3
)
*1 Le MP3 (MPEG-1 couche audio III) est un format de compression de données audio normalisé par ISO
(International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG.
*2 DivX® est une technologie de compression des fichiers vidéo développée par DivX, Inc.
*3 DivX, DivX Certified, et les logos associés, sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous
licence.
6
Ce lecteur permet la
lecture des types de
disques suivants
« DVD+RW » , « DVD-RW » , « DVD+R » ,
« DVD+R DL » , « DVD-R » ,
« DVD VIDEO » , et le logo « CD » sont des
marques commerciales.
Remarque au sujet des CD/DVD
Le lecteur peut lire les CD-ROM/CD-R/CD-
RW enregistrés dans les formats suivants :
Format de CD audio
Format de CD vidéo
Formats des plages audio MP3, des fichiers
d’image JPEG et des fichiers vidéo DivX
conformes à la norme ISO 9660*
niveau 1/2, ou à son format étendu Joliet.
Format de CD image KODAK
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM définie en tant que norme ISO
(Organisation internationale de normalisation).
Le lecteur peut lire les DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL/DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL enregistrés dans les
formats suivants :
Formats des plages audio MP3, des fichiers
d’image JPEG et des fichiers vidéo DivX
conformes à la norme UDF (Universal Disk
Format).
Exemples de disques non
reconnus par le lecteur
Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants :
Les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que
ceux enregistrés dans les formats
mentionnés sur cette page.
Les CD-ROM enregistrés dans le format
PHOTO CD.
La section de données des CD-Extra.
Les disques DVD audio.
La couche HD sur les Super Audio CD.
Les DATA DVD ne contenant pas de plages
audio MP3, de fichiers d’image JPEG ou de
fichiers vidéo DivX.
•Les BD.
Les DVD HD.
Les disques enregistrés avec un caméscope
DVD compatible AVCHD.
De plus, le lecteur ne peut pas lire les disques
suivants :
Les DVD commerciaux possédant un code
de zone différent.
Les disques de forme non standard (en
forme de carte ou de cœur, par exemple).
Les disques sur lesquels sont collés du
papier ou des autocollants.
Les disques portant des traces de colle
provenant d’une bande adhésive ou d’un
autocollant.
Code de zone
Votre lecteur est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut
lire que les DVD commerciaux (lecture seule)
identifiés par un code local identique. Ce
système sert à la protection des droits
d’auteur.
Les DVD commerciaux identifiés par
le logo peuvent également être lus sur ce
lecteur.
Si vous tentez de lire tout autre DVD
commercial, le message suivant s’affiche à
l’écran du téléviseur : « Lecture de ce disque
interdite en raison des limites de zone » .
Formats de disques
DVD commercial
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/
+R DL
CD VIDEO/
CD audio
CD-RW/-R
ALL
7
Selon les DVD commercial, il est possible
qu’aucun code de zone ne soit indiqué, même
si la lecture du DVD commercial est
restreinte par les limites de zone.
Remarques
Remarques au sujet des DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL, ou
CD-R/CD-RW
Certains DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL,
DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL, ou CD-R/
CD-RW ne peuvent pas être lus sur ce lecteur à
cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état
du disque ou suivant les caractéristiques de
l’appareil d’enregistrement et du logiciel de
création.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas é
finalisé correctement. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil d’enregistrement. Notez que certaines
fonctions de lecture risquent d’être inopérantes
avec certains DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL,
même s’ils ont été finalisés correctement. Dans ce
cas, visionnez le disque en lecture normale. De
même, la lecture de certains DATA CD/DATA
DVD créés au format Packet Write est
impossible.
Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, certaines maisons de disques ont
lancé sur le marché divers types de disques audio
encodés selon des technologies de protection des
droits d’auteur. Notez que, parmi ces types de
disques, certains ne sont pas conformes à la norme
CD. La lecture de ces disques avec cet appareil
peut être impossible.
Remarques concernant uniquement les
lecteurs ne pouvant pas lire des images
contenant une protection contre la copie
Il est possible que vous ne puissiez pas lire des
images en mode DVD-VR avec protection par
CPRM* si celles-ci contiennent un signal de
protection contre la copie. Dans ce cas,
l’indication « Verrouillage copyright » s’affiche à
l’écran.
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media (protection des données des supports
enregistrables)) est une technologie d’encodage
permettant de protéger les droits d’auteur des
images.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numérique sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de
CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Etant donné que ce lecteur lit les
DVD et les CD VIDEO conformément au
contenu du disque défini par les éditeurs de
logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas disponibles. Veuillez
également vous reporter aux instructions
fournies avec les DVD et les CD VIDEO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
des brevets américains, ainsi que par d’autres
droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi
de cette technologie de protection des droits
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation
par Macrovision et est exclusivement destiné
à une utilisation dans le cercle familial et à
d’autres fins de visionnage limitées, sauf
autorisation de Macrovision. Toute étude
d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage
de cet appareil sont interdits.
DVP–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Code de zone
8
Guide des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (26)
B Plateau de lecture (26)
C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(9)
D (Capteur de télécommande) (21)
E Témoin HDMI* (High-Definition
Multimedia Interface) (17, 71, 72)
S’allume lorsque la prise HDMI OUT
est correctement raccordée à un
appareil compatible HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection)
doté d’une entrée HDMI ou DVI
(Digital Visual Interface).
F Touche Z (ouverture/fermeture) (26)
G Touche N (lecture) (26)
H Touche x (arrêt) (27)
* Ce lecteur DVD intègre la technologie (HDMI™)
(High-Definition Multimedia Interface).
« HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC. »
Panneau arrière
A Prise HDMI OUT (sortie High
Definition Multimedia Interface) (16)
B Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(19)
C Prises LINE OUT L/R (AUDIO) (19)
D Prise LINE OUT (VIDEO) (16)
E Prise LINE (RGB) - TV (16)
F Prises COMPONENT VIDEO OUT
(16)
HDMI
L
CENTER
9
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD
Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec commande de lecture (PBC) (29)
Lors de la lecture d’un d’un CD, d’un DATA CD (audio MP3/vidéo DivX), d’un DATA DVD
(audio MP3/vidéo DivX) ou d’un CD VIDEO (sans fonction PBC)
* Pendant la lecture de fichiers vidéo DivX, la plage en cours n’est pas affichée.
Titre/chapitre en cours ou temps de lecture (30)
Apparaît lorsque vous changez d’angle (27)
Apparaît pendant la
lecture répétée (35)
Statut de lecture
Scène en cours ou temps de lecture (30)
Statut de lecture
Apparaît pendant la lecture répétée A-B (36)
Temps de lecture (30)
Plage en cours* (30)
Apparaît pendant la
lecture répétée (35)
Statut de lecture
,suite
10
Télécommande
A Touche TV [/1 (marche/veille) (26)
B Touche
Z (ouverture/fermeture) (27)
C Touches numériques (29)
La touche numérique 5 possède un point
tactile.*
D Touche CLEAR (effacement) (34)
E Touche TOP MENU (29)
F Touches C/X/x/c (27)
G Touche O RETURN (retour) (28)
H Touches / (répétition/
pas/avance/pas) (27, 44)
I Touches ./> (précédent/
suivant) (27)
J Touches m/M (balayage/
ralenti) (43)
K Touche ZOOM (27, 54)
L Touches SLOW PLAY/FAST PLAY
(28)
M Touche (audio) (48)
N Touche (sous-titres) (27, 54)
O Touche [/1 (marche/veille) (26)
P Touches 2 (volume) +/– (22)
La touche + possède un point tactile.*
Q Touche t (télévision/vidéo) (22)
R Touche PICTURE NAVI (navigation
par images) (46, 54)
S Touche TIME/TEXT (30)
T Touche MENU (29)
U Touche ENTER (23)
V Touche DISPLAY (11)
W Touche H (lecture) (26)
La touche H possède un point tactile.*
X Touche x (arrêt) (27)
Y Touche X (pause) (27)
Z Touche SUR (Surround) (50)
wj Touche (angle) (27)
* Utilisez le point tactile comme référence pour
actionner le lecteur.
11
Utilisation du menu de commande (Magic Pad)
Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et visionner les informations qui
s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le menu de commande ou
changer de menu de commande, comme suit :
Menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque.
Exemple : Menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
*
1
Permet d’afficher le numéro de scène pour les
CD VIDEO (lorsque la fonction PBC est
activée), le numéro de plage pour les CD
VIDEO/CD et le numéro d’album pour les
DATA CD/DATA DVD.
*
2
Permet d’afficher le numéro d’index pour les
CD VIDEO, et le numéro de plage audio MP3
ou le numéro du fichier d’image JPEG pour les
DATA CD/DATA DVD. Numéro du fichier
vidéo DivX pour les DATA CD/DATA DVD.
*
3
Affiche « SVCD » pour les Super VCD.
*
4
Affiche la date pour les fichiers JPEG.
Pour désactiver l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Menu de commande 1
m
Menu de commande 2 (s’affiche pour certains disques uniquement)
m
Menu de commande désactivé
,
NON
NON
REGLE
OUI
PLAY
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Quitter:
PROGRAMMEE
ENTER DISPLAY
Numéro du chapitre en cours de lecture*
2
Nombre total de chapitres*
2
Options
Réglage actuel
Nombre total de titres*
1
Statut de lecture
(N Lecture,
X Pause,
x Arrêt, etc.)
Nom de la fonction du
paramètre
sélectionné dans le
menu de commande
Message-guide
Paramètre
sélectionné
Paramètres du menu
de commande
Type de disque
en cours de
lecture*
3
Numéro du titre en cours de lecture*
1
Temps de lecture
*
4
,suite
12
Liste des paramètres du menu de
commande
Paramètre
Nom du paramètre, fonction
TITRE/SCENE/PLAGE
Permet de sélectionner le titre, la
scène ou la plage à lire.
CHAPITRE/INDEX
Permet de sélectionner le chapitre ou
l’index à lire.
PLAGE
Permet de sélectionner la plage à
lire.
TEMPS/TEXTE
Permet de vérifier le temps écoulé et
le temps de lecture restant.
Permet de saisir le code temporel
pour la recherche d’image et de
musique.
ORIGINAL/PLAY LIST
Permet de sélectionner le type de
titres (Mode DVD-VR
(enregistrement vidéo)) à lire, soit
des titres ORIGINAL ou des titres
montés dans la PLAY LIST.
PROGRAMMEE
Permet de sélectionner le titre, le
chapitre ou la plage à la plage à lire
dans l’ordre de votre choix.
ALEATOIRE
Permet de lire le titre, le chapitre ou
la plage dans un ordre aléatoire.
REPETEE
Permet de lire en boucle la totalité
d’un disque (tous les titres/toutes les
plages/tous les albums) ou un seul
titre/chapitre/plage/album/fichier.
A-B REPETEE
Permet de définir le passage à lire en
boucle.
MODE DE
PERSONNALISATION DE
L’IMAGE
Permet d’ajuster le signal vidéo du
lecteur. Vous pouvez sélectionner la
qualité d’image qui convient le
mieux pour le programme que vous
regardez.
NETTETE
Permet d’accentuer les contours de
l’image afin de produire une image
plus nette.
Synchronisation AV
Permet de régler le décalage entre
l’image et le son.
CONTROLE PARENTAL
Activez cette fonction pour interdire
la lecture sur ce lecteur.
REGLAGE
Réglage RAPIDE
Le réglage rapide permet de définir
la langue des menus à l’écran, le
format d’écran du téléviseur, et le
signal de sortie audio.
Réglage PERSONNALISE
Permet de régler des paramètres
supplémentaires à ceux du réglage
rapide.
REINITIALISATION
Permet de rétablir les paramètres du
menu « REGLAGE » à leurs valeurs
par défaut.
ALBUM
Permet de sélectionner l’album qui
contient la plage audio MP3 et le
fichier d’image JPEG à lire.
FICHIER
Permet de sélectionner le fichier
d’image JPEG à lire.
ALBUM
Permet de sélectionner l’album qui
contient le fichier vidéo DivX à lire.
FICHIER
Permet de sélectionner le fichier
vidéo DivX à lire.
DATE
Affiche la date à laquelle la photo a
été prise avec un appareil photo
numérique.
INTERVALLE
Permet de spécifier la durée
d’affichage des diapositives à
l’écran.
EFFET
Permet de sélectionner les effets à
utiliser pour changer les diapositives
au cours d’un diaporama.
MODE (MP3, JPEG)
Permet de sélectionner les données
de type plage audio MP3 (AUDIO),
fichier d’image JPEG (IMAGE) ou
les deux (AUTO) à lire lors de la
lecture d’un DATA CD ou DATA
DVD.
13
z Conseil
L’icône du menu de commande s’allume en vert
lorsque vous sélectionnez
une option autre que « NON » ( « PROGRAMMEE » ,
« ALEATOIRE » , « REPETEE » , « A-B
REPETEE » , « NETTETE » uniquement). Le témoin
« ORIGINAL/PLAY LIST » s’allume en vert lorsque
« PLAY LIST » est sélectionné (réglage par défaut).
L’indicateur « MODE DE PERSONNALISATION
DE L’IMAGE » s’allume en vert lorsque vous
sélectionnez tout réglage autre « STANDARD ». Le
témoin « Synchronisation AV » s’allume en vert
lorsque le réglage est supérieur à 0 ms.
t
14
Guide de l’écran ‘BRAVIA Sync’
Pour commander le lecteur, sélectionnez la touche SYNC MENU sur la télécommande du
téléviseur ou sur le menu des options du téléviseur.
Écran de ‘BRAVIA Sync’
Les option disponibles dans l’écran de ‘BRAVIA Sync’ varient selon le type de disque.
Exemple : écran de ‘BRAVIA Sync’ lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur ENTER.
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO
Affiche MENU et TOP MENU (Menu
principal).
Lors de la lecture en mode DVD-VR
Affiche ., >, ainsi que le numéro de
chapitre.
Lors de la lecture d’un CD, d’un CD VIDEO
ou d’un Super VCD (sans les fonctions PBC)
Affiche ., >, ainsi que le numéro de
plage.
Lors de la lecture d’un CD VIDEO ou d’un
Super VCD (doté de fonctions PBC) (page 29)
Affiche ., >, ainsi que le numéro de
scène.
Lorsque le menu du disque s’affiche, appuyez
sur X/x pour sélectionner un paramètre.
Lors de la lecture d’un DATA CD ou d’un
DATA DVD
Affiche MENU et PICTURE NAVI
(Navigation images).
Pour désactiver cet écran
Appuyez sur la touche RETURN ou SYNC
MENU de la télécommande du téléviseur.
z Conseil
Vous pouvez également commander ces fonctions à
l’aide de la télécommande du lecteur.
Remarques
Les options de l’écran de ‘BRAVIA Sync’ ont les
mêmes fonctions que les touches de la
télécommande du lecteur (page 10).
Cette fonction est uniquement disponible si votre
téléviseur prend en charge la ‘BRAVIA Sync’.
Pour obtenir de plus amples informations sur
l’écran de ‘BRAVIA Sync’, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
15
Raccordements
Raccordements
Raccordement du lecteur
Suivez les étapes 1 à 6 pour le raccordement et le réglage des paramètres du lecteur.
Remarques
Enfichez les cordons solidement afin d’éviter les parasites.
Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
Vous ne pouvez pas raccorder ce lecteur à un téléviseur dépourvu d’une prise Péritel (SCART) ou d’une
prise d’entrée vidéo.
Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Déballage
Vérifiez que vous disposez des éléments suivants :
Télécommande (1)
Piles R6 (taille AA) (2)
16
Etape 2 : Raccordement des câbles vidéo/câbles HDMI
Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision, projecteur ou composant audio, notamment
un amplificateur (récepteur) AV à l’aide d’un câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements
A à D, selon la prise d’entrée de votre moniteur de télévision, projecteur ou composant audio.
Afin de visualiser des images à signaux progressifs (525p ou 625p) avec un téléviseur, un
projecteur ou un moniteur compatible, vous devez utiliser le raccordement C. Sélectionnez le
raccordement B, lors du raccordement à un téléviseur, projecteur ou composant audio doté
d’une entrée HDMI.
L
CENTER
A
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
C
PR/CR
PB/CB
Y
COMPONENT
VIDEO IN
D
B
INPUT
HDMI IN
Câble audio/vidéo
(non fourni)
Câble vidéo composante
(non fourni)
(jaune)
Téléviseur,
projecteur ou
composant audio
(vert)
Téléviseur, projecteur
ou composant audio
(rouge)
(bleu)
(vert)
(bleu)
(rouge)
vers LINE OUT (VIDEO)
vers LINE
(RGB)-TV
Téléviseur
Lecteur CD/DVD
vers COMPONENT
VIDEO OUT
Câble Péritel
(SCART)
(non fourni)
(jaune)
vers HDMI OUT
Câble HDMI
(non fourni)
Téléviseur, projecteur ou
composant audio
: Sens du signal
17
Raccordements
Remarque
Lors du raccordement à un téléviseur prenant en
charge les signaux au format progressif, il est
recommandé d’utiliser uniquement le raccordement
C. Lors du raccordement à votre téléviseur via les
deux raccordements C et D, un signal de
commande spécial transmis via le câble Péritel
(SCART) peut entraîner la commutation du signal
vers la prise Péritel (SCART).
A Prise d’entrée vidéo
Vous obtenez ainsi des images de qualité
standard.
B Prise d’entrée HDMI/DVI
Utilisez un câble HDMI Sony homologué
pour bénéficier d’un son et d’une image
numériques de haute qualité via la prise
HDMI OUT.
En cas de raccordement à un téléviseur Sony
compatible avec la fonction COMMANDE
POUR HDMI, reportez-vous à la page 18.
Lors du raccordement à la prise HDMI OUT
Suivez les étapes ci-dessous. Toute erreur de
manipulation peut endommager la prise
HDMI OUT et la fiche.
1 Alignez soigneusement la prise HDMI
OUT située à l’arrière du lecteur et la
fiche HDMI en vérifiant leurs formes.
Assurez-vous que le connecteur n’est pas
à l’envers et qu’elle n’est pas inclinée.
2 Insérez la fiche HDMI horizontalement
dans la prise HDMI OUT.
Ne pliez pas la fiche HDMI et ne la
soumettez à aucune pression.
Lors du raccordement à un téléviseur do
d’une entrée DVI
Utilisez un câble convertisseur HDMI-DVI
(non fourni). La prise DVI ne prend pas en
charge les signaux audio, quels qu’ils soient.
Vous devez par conséquent utiliser un autre
raccordement audio en plus de celui-là
(page 19). En outre, vous ne pouvez pas
raccorder la prise HDMI OUT aux prises DVI
qui ne sont pas compatibles HDCP (par
exemple, les prises DVI des écrans
d’ordinateur).
C Prises d’entrée vidéo
composant (Y, P
B/CB, PR/CR)
Vous obtenez ainsi une reproduction des
couleurs très précise et des images
d’excellente qualité.
Si votre téléviseur accepte les signaux de
format 525p/625p progressifs, utilisez ce
raccordement, puis réglez « PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT ONLY) » dans
« REGLAGE DE L’ECRAN » sur « NON »
(page 66) pour diffuser des signaux
progressifs.
D Prise d’entrée Péritel (SCART)
Veillez à brancher les fiches solidement afin
d’éviter les bourdonnements et les parasites.
Lors du raccordement avec le câble Péritel
(SCART), vérifiez que le téléviseur prend en
charge les signaux S-Vidéo ou RVB.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
le téléviseur à raccorder. De même, lorsque
vous réglez « LINE » sur « S VIDEO » ou
« RVB (COMPONENT OFF) » sous
« REGLAGE DE L’ECRAN » dans le menu
d’installation (page 66), utilisez un câble
Péritel (SCART) compatible avec chaque
signal.
En cas de raccordement à un téléviseur
standard 4:3
Selon le disque, le format de l’image peut ne
pas être adapté à l’écran du téléviseur. Pour
modifier le rapport d’aspect, reportez-vous à
la page 65.
Connecteur à l’envers
Inclinée
,suite
18
Remarques
Ne raccordez pas simultanément plusieurs types
de câbles vidéo entre le lecteur et le téléviseur.
N’utilisez pas simultanément les raccordements
B et D.
Ne raccordez pas de magnétoscope ou un autre
appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si
vous faites passer les signaux du lecteur via le
magnétoscope, il est possible que l’image reçue
sur l’écran du téléviseur ne soit pas claire. Si votre
téléviseur possède une seule prise d’entrée audio/
vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
Lorsque vous raccordez le lecteur au téléviseur
via les prises Péritel (SCART), la source d’entrée
du téléviseur se règle automatiquement sur le
lecteur lorsque vous lancez la lecture. Dans ce
cas, appuyez sur la touche t (TV/vidéo) de la
télécommande pour régler de nouveau la source
d’entrée sur le téléviseur.
Si vous réglez « LINE » sur « RVB
(COMPONENT OFF) » sous REGLAGE DE
L’ECRAN (page 66), le lecteur ne reproduit
aucun signal vidéo composante.
N’oubliez pas de débrancher le câble HDMI
lorsque vous déplacez le lecteur.
N’exercez pas une pression excessive sur la paroi
du boîtier si vous placez le lecteur sur le boîtier
alors que le câble HDMI est raccordé. Cela
risquerait d’endommager la prise HDMI OUT ou
le câble HDMI.
Lors du branchement ou du débranchement, ne
tournez pas la fiche HDMI et ne la vissez pas.
A propos des fonctions
COMMANDE POUR HDMI de
‘BRAVIA Sync’ (pour
raccordements HDMI
uniquement)
En utilisant un câble HDMI (non fourni) pour
effectuer des raccordements à des
composants Sony compatibles avec la
fonction COMMANDE POUR HDMI, vous
pouvez bénéficier des fonctions suivantes :
Lecture une Touche (page 26)
Mise hors tension du système
Lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension à l’aide de la touche [/1 de la
télécommande du téléviseur, les
composants compatibles avec la fonction
COMMANDE POUR HDMI s’éteignent
automatiquement.
Préparation des fonctions ‘BRAVIA Sync’
Réglez « COMMANDE POUR HDMI » sur
« OUI » dans « REGLAGE HDMI »
(page 73). Pour plus d’informations sur le
réglage du téléviseur, reportez-vous au mode
d’emploi qui l’accompagne.
Remarque
Selon le composant raccordé, il est possible que la
fonction COMMANDE POUR HDMI soit
inopérante. Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le composant.
Lors de la lecture d’un disque enregistré
dans le système de couleur NTSC, le lecteur
affiche le signal vidéo ou le menu
d’installation, par exemple, dans le système
couleur NTSC et l’image risque de ne pas
apparaître sur les téléviseurs compatibles
avec le standard couleur PAL. Vous devez
alors ouvrir le plateau et retirer le disque.
Magnétoscope
Lecteur
CD/DVD
Téléviseur
Raccordement
direct
19
Raccordements
Etape 3 : Raccordement des câbles audio
Sélectionnez l’un des raccordements suivants A ou B, selon la prise d’entrée de votre moniteur
de télévision, projecteur ou composant audio, notamment un amplificateur AV (récepteur). Ceci
vous permet d’entendre le son.
z Conseil
Pour connaître l’emplacement correct des enceintes, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les
appareils raccordés.
L
CENTER
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
Câble HDMI (non fourni)
(rouge)
Téléviseur, projecteur
ou composant audio
Câble audio/vidéo
(non fourni)
: Sens du signal
vers DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT
vers LINE OUT L/R (AUDIO)
Arrière gauche (G)
Lecteur CD/DVD
(blanc)
(jaune)*
(jaune)*
(blanc)
(rouge)
[Enceintes]
Avant gauche (G)
[Enceintes]
Arrière
droite (D)
Avant droite (D)
Haut-parleur
d’extrêmes graves
Centrale
Câble numérique coaxial
(non fourni)
vers l’entrée numérique
coaxiale/HDMI
Composant audio
avec décodeur
* La fiche jaune transmet les signaux vidéo (page 16).
ou
,suite
20
A Prises d’entrée audio L/R
Ce raccordement utilise les deux enceintes de
votre téléviseur ou composant audio pour le
son.
B Prise d’entrée audio
numérique
Si votre composant audio est doté d’un
décodeur Dolby*
1
Digital, DTS*
2
, ou MPEG
et d’une prise d’entrée numérique, utilisez ce
raccordement. Vous pouvez profiter des
effets surround Dolby Digital (5.1 canaux),
DTS (5.1 canaux) et MPEG audio (5.1
canaux).
En cas de raccordement à un composant audio
Sony compatible avec la fonction
COMMANDE POUR HDMI, reportez-vous
au mode d’emploi qui accompagne le
composant audio.
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
*2
Fabriqué sous licence sous le brevet américain
numéro 5,451,942 et autres brevets américains et
internationaux déposés ou en attente. DTS et
DTS Digital Out sont des marques déposées, et le
symbole et les logos DTS sont des marques
déposées de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
Tous droits réservés.
Remarques
Lorsque le raccordement est terminé, veillez à
régler « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY
DIGITAL » et « DTS » sur « OUI » dans le menu
de réglage rapide (page 23). Si votre composant
audio est doté d’un décodeur audio MPEG, réglez
« MPEG » sur « MPEG » dans le réglage audio
(page 70). Dans le cas contraire, aucun son ou un
bruit de forte amplitude est émis par les enceintes.
Lorsque vous raccordez un composant audio
conforme à la fréquence d’échantillonnage de 96
kHz, réglez « 48kHz/96kHz PCM » sur « 96kHz/
24bit » dans « REGLAGE AUDIO » (page 71).
Il est impossible d’utiliser l’effet TVS avec ce
raccordement.
Lorsque vous raccordez le lecteur à un composant
audio à l’aide d’un câble HDMI, vous devez
effectuer l’une des opérations suivantes :
– Raccordez le composant audio au téléviseur à
l’aide du câble HDMI.
– Raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide d’un
câble vidéo autre qu’un câble HDMI (câble vidéo
composante, ou câble audio/vidéo).
Lors d’un raccordement à la prise HDMI OUT,
alignez bien le connecteur HDMI sur la prise. Ne
pliez pas le cordon HDMI et n’exercez aucune
pression sur ce dernier.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony DVP-NS708H Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi