Philips 26PF5521D Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
A characteristic of Plasma Display Panels is that displaying the same image for a long time can cause a
permanent after-image to remain on the screen. This is called phosphor burn in. Normal use of the TV
should involve the showing of pictures that contain constantly moving and changing images that fill the
screen.
Warning concerning stationary images on the TV screen
Avertissement concernant les images fixes sur l’écran du TV
English
Une caractéristique des écrans plasma (PDP) est que l’affichage d’une même image pendant une longue
durée peut entraîner une image fantôme persistante à l’écran. Il s’agit du marquage du phosphore à
l’écran. Lors d’une utilisation normale, le téléviseur doit afficher des images en perpétuel mouvement et
en perpétuel changement qui remplissent l’écran.
Français
Waarschuwing met betrekking tot stilstaande beelden op het TV-scherm
Plasmaschermen hebben als kenmerk dat indien hetzelfde beeld gedurende lange tijd op het scherm
blijft, er een permanent nabeeld op het scherm ontstaat, dat ook fosforinbranding wordt genoemd.
Bij een normaal gebruik van de TV bewegen en veranderen de beelden op het scherm voortdurend.
Nederlands
Wird an einem Plasma-Bildschirm für längere Zeit ein Standbild angezeigt, so besteht die Gefahr, dass ein
permanentes Nachbild auf dem Bildschirm entsteht – ein Effekt, der als Phosphor- Einbrennen bezeichnet
wird. Bei normalem Gebrauch des Fernsehers sollten daher ständig wechselnde, bewegte Bilder auf dem
gesamten Bildschirm angezeigt werden.
Warnhinweise zu Standbildern auf dem Fernsehbildschirm
Avviso riguardante immagini statiche sullo schermo
Deustch
Una caratteristica dei display al plasma è quello,che se vengono visualizzate immagini statiche per un
lungo periodo di tempo, questo può causare una persistenza delle stesse immagini sullo schermo,
rimanendo visibili in sottofondo.Questo fenomeno è chiamato phosphor burn in (fosforo bruciato).
Durante il normale funzionamento del TV, vengono visualizzare immagini che contengono movimenti
costanti o contenuti di immagine che riempiono lo schermo.
Italiano
Advarsel vedrørende stationære billeder på tv-skærmen
Plasmaskærme har bl.a. den egenskab, at hvis man viser det samme billede i lang tid, kan dette medføre,
at et permanent “spøgelses”-billede forbliver på skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding.
Normal brug af tv’et indebærer visning af billeder, der konstant bevæger sig, ændrer sig og fylder hele
skærmen.
Dansk
Advarsel angående stillestående bilder på TV-skjermen
Et karakteristisk trekk for Plasma Display Panels er at dersom samme bilde vises over lengre tid,
kan dette føre til at et permanent etterbilde blir igjen på skjermen. Dette fenomenet kalles fosforin-
nbrenning (‘phosphor burn-in’). Ved normal bruk av TV-apparatet bør man vise bilder som beveger og
endrer seg konstant og som dessuten fyller skjermen.
Norsk
Varning för permanenta efterbilder på TV-skärmen
En egenhet med plasmaskärmar är att om samma bild visas på skärmen under en längre tid så kan det
ge uphov till att en permanent efterbild blir kvar på skärmen. Det kallas för fosfor-inbränning.
Vid normal användning av TV:n visas bilder som innehåller konstant rörliga och föränderliga bildsekvenser
som fyller skärmen.
Svenska
Varoitus kuvaruudussa paikallaan olevista kuvista
Plasmanäytöille on ominaista, että saman kuvan näyttäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa sen, että jälkikuva jää
pysyvästi kuvaruutuun. Tätä kutsutaan kuvan kiinnipalamiseksi.Television normaalissa käytössä kuvaruudussa
näkyvien kuvien tulisi liikkua ja vaihtua jatkuvasti.
Suomi
1
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les
possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Introduction
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches et les raccordements du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touches de la télécommande (DVD ou AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Qu’est-ce que la télévision numérique ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chaînes numériques ou analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Affichage du menu numérique principal et des sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Première mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comprendre les informations du bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réorganiser les chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regarder ou écouter les nouvelles chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajouter de nouveaux programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réinstaller toutes les chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Test de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Langue et pays préférentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Restrictions d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Organiser vos listes de Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation des options du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonction d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Télétexte numérique (MHEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilisation du CAM (Conditional Access Module) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage automatique des programmes analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nom des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation des options Contraste+ et NR (Réducteur de bruit RB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation de la fonction minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglages de l’image et du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de l’option PIP (Image sur image) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Formats écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation de l’option Commande active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation des options Smart Picture et Smart Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation en mode moniteur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation en mode HD (Haute Définition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tableau des fréquences centrales (en KHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ligne d’assistance téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
NUMÉRIQUE
ANALOGIQUE
Directive pour le recyclage
L’emballage de cet appareil peut être recyclé. Conformez-vous aux règles en vigueur dans
votre localité pour une élimination appropriée.
Elimination de votre ancien produit
Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
La directive européenne 2002/96/CE s’applique à tous les appareils marqués de ce logo
(poubelle barrée). Renseignez-vous sur les systèmes de collecte mis à votre disposition
pour les appareils électriques et électroniques.
Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité et ne jetez pas vos anciens
appareils avec les déchets ménagers. L’élimination appropriée de votre ancien appareil
aidera à prévenir les effets négatifs sur l’environnement et la santé.
Françias
2
Consignes de sécurité
X
10 cm
10 c
m
10 c
m
Évitez d’exposer votre téléviseur directement
au soleil et évitez de le placer à proximité d’une
source de chaleur.
Afin de prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais votre éléviseur
à la pluie ou à l’humidité.
X
X
Évitez de brancher trop d’appareils sur la même
prise d’alimentation électrique, car il pourrait en
résulter une surcharge qui risque de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
X
X
Pour débrancher le fil d’alimentation, tirez-le
par la fiche. Ne pas tirer sur le fil d’alimentation.
Ne pas brancher le téléviseur sur une prise
d’alimentation ne permettant pas un ajustement
convenable. Enfoncez complètement la fiche
dans la prise. Une fiche mal ajustée ou mal
enfoncée risque de provoquer un arc électrique
ou un incendie.
Ne placez jamais de flamme nue (par exemple
des bougies allumées) sur le téléviseur ni à
proximité de celui-ci.
X
Si la surface ou l’écran du téléviseur sont sales,
essuyez-les doucement à l’aide d’un chiffon doux
et sec, en coton hydrophile, ou à l’aide d’un
autre matériel souple et doux, par exemple une
peau de chamois. Ne pas utiliser de chiffon trop
humide ou trempé. Ne pas utiliser d’acétone, de
toluène ou d’alcool pour nettoyer le téléviseur.
Par mesure de précaution, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise avant de commencer à
nettoyer le téléviseur.
Par mesure de précaution, ne pas toucher au
téléviseur ni à aucune autre de ses parties,
qu’il s’agisse du fil d’alimentation ou du câble
d’antenne, pendant un orage.
Le montage du téléviseur sur le mur doit être effectué
par du personnel qualifié. Un montage inadéquat et
incorrect pourrait rendre dangereux l’appareil.
X
Éviter de placer des récipients remplis d’eau
sur le téléviseur. Le déversement d’un liquide
dans le téléviseur risque de provoquer un choc
électrique. Ne pas faire fonctionner le téléviseur
si de l’eau s’est répandue à l’intérieur. Demandez
immédiatement à un technicien qualifié de venir
l’inspecter.
Laissez au moins 10 cm d’espace libre de
chaque côté du téléviseur afin de permettre
une ventilation adéquate. Placez votre téléviseur
sur une surface solide et stable. Pour éviter une
surchauffe de l’appareil, n’obstruez jamais les grilles
d’aération du téléviseur avec une étoffe ou avec
un autre matériau. Ne pas insérer d’objets dans
les ouvertures ou orifices d’aération. L’insertion
de métal ou d’une matière inflammable dans ces
ouvertures ou orifices risque de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
3
Les touches et les raccordements du téléviseur
Ecran
Plasma
107 cm/
127 cm
Ecran LCD
94 cm
5
5
MAINS ~
AC in ~
6
7
8
9
10
12
13
11
Pr
Pb
Y
L
R
AUDIO
IN
L
R
HDMI 2
HDMI 1
EXT 4
Pr
Pb Y
AUDIO
R L
IN
DVI
(AUDIO IN)
EXT 2 /SVHS2
EXT 1
ATTENTION :
Ceci
est un appareil de classe
1. Il doit être branché
sur une prise secteur
avec connexion à la
terre.
ï
ANTENNA
AUDIO
IN
R
L
VIDEO
IN
S-VIDEO
6
7
EXT. 4
EXT.2 /SVHS2
EXT. 1
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 2
HDMI 1
AUDIO
R L
IN
Pr
Pb Y
L
R
5
AC in ~
11
12
13
14
8
10
9
.
1
2
3
4
26” /32” TV
1
2
3
4
14
37” / 42” TV
4
1
POWER
.
: pour allumer ou éteindre le
téléviseur. L’alimentation reste en attente
lorsque l’interrupteur est éteint.
2
VOLUME –/+ : pour régler le niveau sonore.
3
MENU : pour appeler ou quitter les menus.
Les touches PROGRAM –/+ permettent de
sélectionner une commande du menu et les
touches VOLUME –/+ permettent d’accéder
aux réglages de la commande du menu qui a
été sélectionnée et de modifier ces derniers.
4
PROGRAM/CHANNEL –/+ : pour
sélectionner les programmes.
5
Prise d’alimentation : enfoncez la fiche
d’alimentation dans la prise de courant murale.
6
Entrée audio DVI : pour le raccordement
d’un appareil HD (Haute Définition) ou d’un
ordinateur avec sortie DVI.
7
Entrées Vidéo/Entrées Audio du
Composant : pour connecter des appareils
tels que le DVD, le boîtier décodeur qui ont
les mêmes prises. Connectez les entrées audio
du téléviseur aux sorties de l’appareil avec les
entrées vidéo du composant.
8
CI (Common Interface) : permet de brancher
un CAM (Conditional Access Module) et une
smart card.
9
Prise DATA : prise réservée au service
technique.
REMARQUE
Pour plus de détails sur les
raccordements, voir « GUIDE DE
RACCORDEMENT ».
10
Prise SPDIF : permet de brancher un
amplificateur doté d’une entrée numérique
coaxiale (disponible uniquement en mode
numérique).
11
Prises HDMI 1/HDMI 2 : pour les
raccordements avec les boîtiers décodeurs, le
lecteur/graveur DVD, le récepteur/l’équipement
à haute définition ou l’ordinateur personnel.
12
Prises EXT1 et EXT2/SVHS2 : raccordement
avec des équipements tels que le lecteur/graveur
DVD, le magnétoscope, le décodeur, qui ont des
raccordements péritel.
Important : Pour connecter votre décodeur,
veuillez utiliser uniquement la prise péritel
EXT1.
13
Prise d’antenne TV :
enfoncez la fiche du
câble 75 Ω : dans la prise d’antenne TV.
14
Connexions latérales : pour le raccordement
d’appareils tels qu’une caméra ou un
caméscope. Ces connexions vous permettent
aussi de brancher votre
casque audio
, pour un
plaisir d’écoute optimal.
Les touches et les raccordements du téléviseur
5
Touches de la télécommande
Mode veille
Pour mettre le téléviseur en veille. Pour
rallumer le téléviseur, appuyez sur
et
à
ou sur la touche + P(age).
Sélecteur de mode
Pour activer la télécommande sous les modes
TV, DVD ou AUX (voir page 6).
Annuler
En mode numérique, cette touche permet de
quitter le télétexte MHEG lorsqu’aucun lien
n’est accessible via les touches de couleurs
pour quitter le mode télétexte.
Menu TV
Permet l’affichage et l’édition à partir des
menus analogiques.
Curseur
Ces quatre touches permettent de naviguer
dans le menu ou d’accéder directement aux
formats d’écran.
Mode analogique ou numérique
Permet de faire commuter le téléviseur entre
les modes analogique et numérique.
Volume +/–
Pour régler le niveau du son.
Mute (son en sourdine)
Pour couper ou rétablir le son.
Touches numériques
Permettent un accès direct aux programmes.
Pour les programmes à 2 (3) chiffres, il faut
introduire le deuxième (troisième) chiffre
avant que le tiret ne disparaisse. Le numéro,
le nom (et le mode son sélectionné en mode
analogique) s’affichent pendant quelques
secondes.
Informations d’écran
En mode numérique, pressez la touche une
fois pour afficher la bande d’information et
une deuxième fois pour la faire disparaître.
(Voir page 11).
En mode analogique, cette touche permet
d’afficher/supprimer le numéro du
programme, le mode son, le temps restant de
la minuterie et l’indicateur de puissance du
signal*.
Mode Télétexte/Son
En mode télétexte, cette touche opère
comme touche télétexte (voir pages 27–28).
En mode TV, cette touche est utilisée pour
forcer les programmes en Stéréo et Nicam
Stéréo en Mono ou, pour les programmes
bilingues, pour choisir entre DualI ou DualII.
L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit d’une
position forcée.
Mode Sous-titre
En mode numérique, cette touche active
ou désactive le mode sous-titre.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
* L’indicateur de puissance du signal indique
la puissance du signal de transmission du
programme que vous regardez.
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
23
25
26
27
6
Guide TV (vior page 16).
Sélection des programmes
Permet d’accéder au programme suivant ou
précédent (ou à la page du menu numérique).
Alterner chaîne/Editer ou effacer caractère
précédent
En mode Analogique/Numérique, cette
touche permet de basculer entre la chaîne
visualisée précédemment et la chaîne en cours.
Elle sert également de touche d’édition ou
d’effacement du dernier caractère lors de
l’introduction du nom de votre chaîne favorite
(voir page 14 pour le mode numérique et page
21 pour le mode analogique).
Activation/désactivation mode Télétexte
(voir pages
27–28
).
Activation/désactivation mode PIP
Affichage d’une image dans l’image sur le
téléviseur. Une nouvelle pression de la touche
modifie le format de l’image dans la fenêtre (voir
page 24).
Pixel +
Touche inutilisée.
Contrôle actif
Optimalise la qualité de l’image en fonction de
la qualité du signal entrant et des conditions
d’éclairage ambiant (voir page 26).
Visualisation de photos
Touche inutilisée.
Touches de la télécommande
14
15
16
17
18
Télétexte/Format de l’écran
En mode télétexte, cette touche opère
comme touche télétexte (voir pages 27–28).
En mode TV, elle est utilisée pour accéder
aux différents formats d’écran (voir page 25).
AV/Télétexte
En mode télétexte, cette touche opère
comme touche télétexte (voir pages 27–28).
En mode TV, cette touche est utilisée
pour afficher la Liste des sources, afin de
sélectionner le téléviseur ou un autre appareil
branché sur EXT1, EXT2/SVHS2, EXT3/
SVHS3, EXT4, HDMI 1, HDMI 2, ou pour
commuter vers le mode TV numérique.
TV/Radio numérique
En mode numérique, cette touche est utilisée pour
accéder aux stations radio numériques. Pressez la
touche OK pour accéder à la liste des radios.
Remarque : pour repasser en mode vidéo numérique,
pressez une nouvelle fois la touche Digital TV/
Radio.
Smart Picture/Sound
Permet d’accéder à une série de réglages de
l’image et du son. (Voir page 26).
Features/DVD/AUX
Pour la fonction Features, voir page 15.
Pour la fonction DVD/AUX, voir page 6.
Menu numérique
Permet d’afficher ou de quitter le menu numérique
(lorsque le téléviseur est en mode numérique).
OK
Confirme la sélection. Permet également
d’accéder à la liste des programmes en Mode
numérique
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Pressez la touche SELECT pour activer le mode souhaité : DVD ou AUX (amplificateur). Le témoin
de la télécommande s’allume et indique le mode sélectionné. La télécommande repasse ensuite
automatiquement en mode TV. REMARQUE : fonctions non disponibles pour les appareils
DVD-R de Philips. Les touches suivantes sont actives en fonction de l’appareil connecté :
mise en veille
retour rapide
avance rapide
enregistrement
pause
arrêt
lecture
affichage du menu
validation de la sélection ou du réglage
navigation dans le menu ou réglage d’une option
chiffres pour accès direct au programme
désiré
sélection des programmes
sélection audio
sortie du menu
13
Touches de la télécommande (DVD ou AUX)
7
Installation
Favoris
Liste 1
Nom
Sélection des chaînes TV
Sélectionner les émetteurs radio
Ajouter tous les programmes
Supprimer toutes les chaînes
Liste 2
Nom
Sélection des chaînes TV
Sélectionner les émetteurs radio
Ajouter tous les programmes
Supprimer toutes les chaînes
Liste 3
Nom
Sélection des chaînes TV
Sélectionner les émetteurs radio
Ajouter tous les programmes
Supprimer toutes les chaînes
Liste 4
Nom
Sélection des chaînes TV
Sélectionner les émetteurs radio
Ajouter tous les programmes
Supprimer toutes les chaînes
Qu’est-ce que la télévision numérique ?
La télévision numérique offre un choix bien plus vaste de chaînes télévisées, sans les interférences que
peut connaître la télévision analogique. Elle vous fera découvrir une expérience télévisuelle totalement
neuve. Les programmes diffusés en format grand écran sont par ailleurs plus nombreux. Contrairement
aux chaînes analogiques, bon nombre de vos programmes favoris sont en format grand écran sur les
chaînes numériques.
La télévision numérique offre par ailleurs une expérience interactive totalement neuve. En utilisant votre
télécommande, vous pouvez accéder à toutes sortes d’informations comme, par exemple, le texte
numérique, qui est nettement plus clair que l’ancien système télétexte. Vous pouvez même obtenir des
informations ayant trait au programme que vous regardez pendant sa visualisation. Vous pouvez aussi
accéder au Guide électronique des programmes qui vous permet d’obtenir rapidement et facilement
une liste complète des programmes numériques telle que celles que l’on trouve dans les journaux et
magazines télé.
Lorsque la télévision est allumée pour la première fois, elle sera toujours en mode NUMERIQUE. Pour
la réception des programmes télévisés, votre téléviseur est équipé de 2 tuners. L’un est destiné aux
chaînes numériques et l’autre aux chaînes analogiques. Utilisez
la touche de la télécommande pour
basculer entre les modes numérique et analogique. Utilisez les touches P(age) +/– ou
à
pour
sélectionner la chaîne de votre choix.
Chaînes numériques ou analogiques
Affichage du menu numérique principal et des sous-menus
& Utilisez la touche
de la télécommande pour sélectionner le mode Numérique.
é A partir du mode numérique, pressez la touche
pour afficher le menu de réglages.
Utilisez les touches Î ï Í Æ pour naviguer dans le menu et sélectionner et régler les différentes
options.
8
Installation
Préférences Type de sélection
Langues
Audio Allemand,
Anglais, Catalan, Croate, Danemark,
Sous-titres/Télétexte
Espagnol, Finnoís, Français, Galice, Ga
é
lique, Gree
Hongrois, Italien, Norvégien, Néerlandais, Pays
Basque, Pays de Galles, Polonais, Portugais, Russe,
Serbe, Slovaque, Suedois, Tchéquie, Turc
Mode sous-titres Marche, Arrêt, Auto
Sous-titres pour
Oui, Non
malentendants
Système Cesky, Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Magyar, Norsk, Polski, Portugués
Suomi, Svenska
Pays
Land Allemagne, Australie, Austriche, Belgique,
Danemark, Espagne, Finlande, France, Hongrie,
Italie, Norvége, Pays-Bas, Pologne, Suisse, Suéde
Fuseau horaire
Sortie numérique PCM/MPEG, AC3
PCM, MPEG
Information
Logiciel système
Version logiciel actuelle
Toujours accepterle
Oui, Non
téléchargement
Restrictions d’accès
Activer la protection par code Marche, Arrêt
personnel
Catégorie de programme
Programmes TV
Programmes Radio
Changez votre code personnel
Affichage du menu numérique principal et des sous-menus
9
Installation
Installation
Liste des chaînes
Modifier les programmes
Regarder les nouvelles chaînes TV
Ecouter les nouveaux émetteur radio
Installation des services
Ajouter de noveaux programmes
Recherche
Programmes TV trouvés
Programmes radios trouvés
Autres programmes trouvés
Mémoriser
Ignorer
Réinstaller toutes les chaînes
Recherche
Programmes TV trouvés
Programmes radios trouvés
Autres programmes trouvés
Mémoriser
Ignorer
Test de réception
Fréquence
Nom de réseau
Qualité du signal
Niveau de signal
Affichage du menu numérique principal et des sous-menus
10
Première mise sous tension
La première fois que vous allumez votre téléviseur,
un message de félicitations apparaît à l’écran. La
langue du message change toutes les 5 secondes.
Si le message ne s’affiche pas, pressez et maintenez
enfoncée la touche MENU sur le côté du téléviseur
durant 5 secondes pour faire apparaître le message.
& Pressez la touche de la télécommande
lorsque le menu s’affiche dans la langue de
votre choix. Le menu de réglage s’affiche :
é Le Langue, le Pays et la Fuseau
horaire correspondants sont maintenant
présélectionnés en fonction de la langue
choisie. Il est toutefois toujours possible
de modifier vos préférence lorsque vous
commencez un balayage des programmes
(service scan).
Utilisez les touches curseurs pour sélectionner
le Langue, le Pays ou la Fuseau horaire
ou pour vérifier si les réglages correspondent
à vos préférences. Si nécessaire, utilisez les
curseurs pour procéder aux réglages et pressez
la touche
pour quitter le menu.
ATTENTION : si vous vous trompez de pays,
la numérotation des chaînes ne correspondra pas
aux normes de votre pays et il se peut que vous
ne receviez pas toutes les chaînes, voire aucune
chaîne.
Sélectionnez l’option Recherche des
stations dans le menu et pressez la touche
pour commencer l’installation. Le menu
Service Scan s’affiche. Tous les programmes
numériques et analogiques sont recherchés
et mémorisés automatiquement. Une fois
la recherche terminée, le menu indiquera
le numéro des services numériques et des
programmes analogiques trouvés.
( Pressez la touche
deux fois pour
commencer à regarder la télévision. La
télévision affiche alors le programme en
cours. L’installation est achevée.
REMARQUE : Si, à un moment donné, vous
décidez de réinitialiser les réglages d’usine
(paramètres par défaut), pressez et maintenez
la touche MENU qui se trouve sur le côté
du téléviseur durant 5 secondes. Un message
de félicitations apparaît à l’écran. Répétez les
étapes 1 à 5 comme si c’était la première fois
que vous allumiez votre téléviseur.
Cette activité réinitialisera les réglages d’usine
pour les modes numérique comme analogique.
11
Comprendre les informations du bandeau
Quand vous sélectionnez un programme
numérique, un bandeau d’informations s’affiche
quelques secondes en haut de l’écran.
Description du bandeau
Le bandeau d’informations donne le numéro et le
nom de la chaîne TV, l’heure de début et de fin
du programme, son titre et le temps restant du
programme courant.
Description des symboles :
i plus d’informations sont disponibles sur
ce programme : appuyez sur la touche
pour les afficher ou les effacer.
des sous-titres sont disponibles : pour les
afficher, appuyez sur la touche
ou la
touche et sélectionner le sous-titre
dans le menu options.
TXT
Indique que le Télétexte analogique est
disponible en mode Numérique.
ù d’autres langues audio sont disponibles et
peuvent être sélectionnées dans le menu
options.
u ce logo apparaît dans la couleur de la liste
des programmes favoris sélectionné.
Remarque : une couleur blanche u apparaît si le
programme est mémorisé dans une (ou plusieurs)
liste favorite qui n’est pas actuellement activée.
Réorganiser les chaînes
Ce menu vous permet de modifier l’ordre des
chaînes TV ou radio numériques mémorisés.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu principal.
é Utilisez la touche ï pour sélectionner
Installation et appuyez 2 fois sur Æ pour
sélectionner le menu Liste des chaînes.
Utilisez les touches Î ï pour sélectionner
Modifier les programmes et appuyez sur Æ.
Utilisez les touches Î ï pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez échanger.
( Appuyez sur
pour activer.
Si vous souhaitez désinstaller la chaîne
sélectionnée, appuyez sur la touche rouge.
§ Sélectionnez (Î ï) le nouveau numéro de
chaîne désiré.
è Appuyez sur
pour confirmer l’échange.
! Répétez les opérations à è autant de fois
qu’il y a de chaîne à renuméroter.
ç Pour repasser au menu précédent, pressez
la touche Í.
à Appuyez sur la touche pour quitter les
menus.
12
Ce menu vous permet de vérifier si de nouvelles
chaînes TV ou radio ont été lancées depuis
l’installation initiale.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu principal.
é Utilisez la touche ï pour sélectionner
Installation et appuyez 2 fois sur Æ pour
sélectionner le menu Liste des chaînes.
Regarder ou écouter les nouvelles chaînes
Utilisez les touches Î ï pour sélectionner
Regarder les nouvelles chaînes TV ou
Ecouter les nouveaux émetteur radio.
Si de nouveaux services sont disponibles,
appuyez sur Æ pour entrer dans la liste et
utilisez les touches Î ï pour vous déplacer
dans la liste.
( Pour repasser au menu précédent, pressez
la touche Í.
§ Appuyez sur
pour quitter les menus.
Ajouter de nouveaux programmes
Ce menu permet de rechercher les nouvelles
chaînes TV ou radio qui ont été lancées depuis
l’installation initiale.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu Installation.
é Utilisez la touche ï pour sélectionner
Installation et appuyez sur Æ.
Sélectionnez Installation des services (ï)
et appuyez sur Æ.
Appuyez sur Æ pour sélectionner Ajouter de
nouveaux programmes et appuyez sur
pour
démarrer l’installation.
La recherche commence et seules les nouvelles
chaînes sont mémorisées et ajoutées dans le menu
Liste des chaînes. Le pourcentage de la recherche
et le nombre de programmes trouvés s’affichent.
Lorsque la recherche est achevée, pressez la
touche
pour accepter les nouveaux services.
( Pour repasser au menu précédent, pressez
la touche Í.
§ Appuyez sur pour quitter les menus.
Ce menu permet de réinstaller toutes les chaînes
numériques TV et radio.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu Installation.
Réinstaller toutes les chaînes
é Utilisez la touche ï pour sélectionner
Installation et appuyez sur Æ.
Sélectionnez Installation des services (ï)
et appuyez sur Æ.
Sélectionnez Réinstaller toutes les
chaînes (ï) et appuyer sur Æ.
( Appuyez sur
pour démarrer l’installation.
La recherche démarre et tous les programmes
numériques sont mémorisés. A la fin de la
recherche, le menu indique le nombre de
programmes trouvés.
§ Appuyez sur pour valider l’installation.
è Pour repasser au menu précédent, pressez
la touche Í.
! Appuyez sur pour quitter les menus.
13
Test de réception
Ce menu permet de vérifier la qualité du signal
reçu par votre antenne.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu Installation.
é Utilisez la touche ï pour sélectionner
Installation et appuyez sur Æ pour afficher
le menu installation.
Utilisez la touche ï pour sélectionner Test de
réception et appuyez sur Æ. Vous obtenez une
indication sur la fréquence du programme actuel,
le nom du réseau, la qualité et le niveau du signal.
Utilisez la touche Æ pour entrer dans la plage
de fréquences et utilisez les touches numériques
pour introduire la fréquence des canaux
numériques que vous souhaitez tester. Utilisez la
touche Æ pour passer à la position de caractère
suivante. Vous trouverez la liste des chaînes
numériques dans votre magazine télé. Référez-vous
au tableau des fréquences à la page 34.
Vous devez à présent entrer la fréquence
de la chaîne numérique que vous souhaitez
tester. Votre magazine tv peut vous fournir la
liste des canaux des programmes numériques.
Utilisez le tableau de la page 20 pour obtenir
la correspondance en fréquence.
( Après avoir introduit la fréquence, validez et
fermez en pressant la touche
.
§ Pour repasser au menu précédent, pressez la
touche Í.
è Pressez la touche
pour quitter le menu.
Langue et pays préférentiels
Ce menu permet de sélectionner votre langue
préférentielle pour l’audio, le sous-titre, le télétexte,
les menu, ainsi que le pays et le fuseau horaire.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu principal.
é Utilisez la touche ï pour sélectionner
Préférences et appuyez sur Æ.
Sélectionnez Langues, Pays ou Sortie
numérique (ï) et appuyez sur Æ.
Utilisez les touches Î ï pour sélectionner un
réglage et appuyez sur Æ pour entrer dans le
sous-menu. Effectuez vos réglage et appuyez
sur ou Í pour sortir.
Réglage de la langue par défaut
Audio : choix de la langue du son.
Sous-titres/Télétexte : choix de la langue
des sous-titres et du télétexte.
Mode sous-titres : Arrêt, Marche ou Auto
(affichage des sous-titres uniquement lors des
diffusions en VO).
Sous-titres pour malentendants : pour activer
ou désactiver les sous-titres spécifiques pour les
malentendants (si rendu disponible par le diffuseur).
Système : choix de la langue des menus.
Réglages du pays
Pays : sélectionner le pays ou vous êtes situé.
Fuseau horaire : choix de votre fuseau horaire.
Réglage de la sortie numérique
Sélectionner AC3 (si votre amplificateur est
compatible avec le format Dolby Digital) ou
PCM/MPEG (s’il ne l’est pas).
Remarque : si vous sélectionnez le son AC3,
votre téléviseur doit être branché sur un
système Home Cinema ou sur un amplificateur.
Sous ce mode, le son ne sera pas diffusé
uniquement par les haut-parleurs du téléviseur.
( Pour repasser au menu précédent, pressez la
touche Í.
§ Appuyez sur pour quitter les menus.
14
Restrictions d’accès
Ce menu vous permet d’activer des restrictions
d’accès pour les chaînes numériques.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu principal.
é Utilisez la touche ï pour sélectionner
restrictions d’accès et appuyez sur Æ.
Appuyez sur Æ pour entrer dans le menu
Activer la protection par code personnel.
Utilisez les touches Í Æ pour positionner sur
Activer et appuyez sur pour sortir. Vous
pouvez maintenant accéder aux réglages suivants:
Important : dès l’instant que vous utilisez une restriction
d’accès, vous devez entrer le code d’accès à chaque
fois que vous programmez un enregistrement.
Catégorie de programme : permet de
verrouiller l’accès aux programmes en fonction
d’une classification par age.
Cette fonction n’est opérationnelle que si le
diffuseur transmet le signal d’identification.
Programmes TV : sélectionnez la chaîne
à verrouiller et appuyez sur
.
Programmes Radio : sélectionnez la station
radio à verrouiller et appuyez sur
.
Changez votre code personnel : appuyez
sur Æ pour accéder au menu. Suivez les
instructions pour changer votre code personnel.
Le code d’accès par défaut est 1234. Si vous avez
oublié votre code personnel, taper le code universel
0711 pour rétablir le code d’accès par défaut (1234).
( Pour repasser au menu précédent, pressez la
touche Í.
§ Appuyez sur la touche
pour quitter
le menu.
Un connecteur Common Interface est disponible sur
votre téléviseur (voir p.19). Vous pouvez brancher un
lecteur de module universel offrant d’autres services
comme l’accès à des chaînes cryptées. Le menu
Restrictions d’accès du téléviseur vous permettra
d’accéder aux restrictions d’accès du lecteur de
module lorsque celui-ci est connecté. Le lecteur de
module universel pilote les messages qui s’affichent à
l’écran. En cas de panne, contactez votre opérateur.
Organiser vos listes de Favoris
Ce menu vous permet de créer une liste avec vos
chaînes et stations radio préférées. Par exemple
chaque membre de votre famille peut créer sa
propre liste de favoris.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le menu principal.
é Appuyez sur la touche Æ pour accéder aux
listes du menu Favoris. Vous pouvez créer
jusqu’à 4 listes différentes.
Utilisez les touches Î ï pour choisir une liste
et validez avec la touche Æ.
Utilisez les touches Î ï pour sélectionner un
réglage et appuyez sur Æ pour accéder au
sous-menu.
Nom : utilisez les touches Í Æ pour déplacer
le curseur dans la zone de nom (16 caractères
maximum) et les touches – P(age) + pour
sélectionner les caractères. Quand le nom est
défini appuyez sur
pour quitter.
Sélection des chaînes TV : utilisez les
touches Î ï pour sélectionner vos chaînes
préférées et validez en appuyant sur
.
Appuyez sur la touche Í pour quitter.
Sélectionner les émetteurs radio : utilisez
les touches Î ï pour sélectionner vos stations
radio préférées et validez en appuyant sur
.
Appuyez sur la touche Í pour quitter.
Ajouter tous les programmes : appuyez sur
pour ajouter toutes les chaînes à la liste.
Supprimer toutes les chaînes : appuyez sur
pour supprimer toutes les chaînes de la liste.
( Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
§ Vous pouvez sélectionner votre liste favorite
depuis les options du menu (voir page suivante).
15
Informations
Ce menu affiche des informations sur la version
logicielle et l’installation de nouveaux logiciels.
& A partir du mode numérique, pressez la
touche
pour afficher le menu de réglages.
é Utilisez la touche ï pour sélectionner
Information et pressez la touche Æ deux fois.
La version logicielle est affichée.
Utilisez la touche
Æ
pour entrer dans le menu
de sélection.
Utilisez les touches
Í Æ pour sélectionner le
mode Yes ou No.
Vous pouvez activer le menu de sorte à ce que
toutes les mises à jour logicielles de votre téléviseur
numérique soient automatiquement acceptées.
L’appareil détectera dans ce cas en principe
qu’une mise à jour est disponible quand il est
en mode veille. Lors de la prochaine mise sous
tension du téléviseur, une bande d’information
apparaît au bas de l’écran pour signaler qu’un
nouveau logiciel est disponible. Poussez sur
pour autoriser le téléchargement du logiciel.
Utilisation des options du menu
Ce menu vous permet d’accéder directement à
vos listes de favoris, langue des sous-titres et à
d’autres fonctions.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
blanche
OPTIONS pour afficher le
menu Options.
é Utilisez les touches Î ï pour sélectionner
une fonction et appuyez sur Æ pour accéder
au sous-menu.
Liste des Favoris : Utilisez les touches Î ï
pour choisir votre liste de favoris et validez en
appuyant sur
.
Le choix “aucun” désactive toutes les listes.
Pour créer une liste de favoris, voir p. 9.
Langue des sous-titres : Utilisez les touches
Î ï pour changer provisoirement de langue
et validez en appuyant sur .
Langue audio : Pour changer provisoirement
la langue audio.
Pour changer la langue audio de manière
permanente, utilisez le menu Préférences (p. 8).
Mode : vous pouvez choisir d’avoir uniquement
les stations radio ou les chaînes TV.
Remarque : Au Royaume-Uni, la liste TV regroupe
les stations radio et les chaînes TV.
Durée d’affichage bandeau : pour définir la
durée d’affichage du bandeau à l’écran.
Appuyez sur la touche blanche
OPTIONS pour quitter le menu.
Le menu de téléchargement du logiciel vous donne
une description du logiciel, ainsi que la date et
l’heure de téléchargement. La mise à jour peut
entraîner une adaptation de certains menus et
fonctions et l’ajout de certaines nouvelles options,
mais le mode d’utilisation général du téléviseur ne
sera pas modifié. Une fois validé, le téléchargement
s’opère aux date et heure communiquées.
Remarque : le téléviseur doit être en veille
au moment choisi pour le téléchargement pour
que la mise à jour puisse être opérée.
Téléchargement d’un nouveau logiciel
via les ondes
Lorsqu’un nouveau logiciel est disponible, il est
recommandé de toujours l’accepter et le télécharger.
Lorsqu’un nouveau logiciel est disponible, un
message apparaît à l’allumage du téléviseur.
Un message indiquant la date et la durée du
téléchargement apparaît dans le menu. Pressez
la touche
pour valider. Important : votre
téléviseur doit être placé en mode veille pour
permettre la réalisation de la mise à jour. N’allumez
pas le téléviseur via l’interrupteur principal.
En cas de problème durant le téléchargement
du nouveau logiciel, vous serez informé de la
prochaine opportunité de télécharger. Pressez la
touche
pour utiliser le téléviseur normalement.
Si le téléchargement s’opère correctement, un
message de félicitations apparaît. Pressez la touche
pour valider. Le nouveau logiciel comme
les instructions de mise à jour sont également
disponibles sur le site web : www.philips.com/
( Pour repasser au menu précédent, pressez la
touche Í.
§ Pressez la touche pour quitter le menu.
16
Guide TV
Le Guide TV est un guide de service électronique
vous permettant de consulter vos programmes
numériques comme un journal ou un magazine TV.
Vous pouvez naviguer dans ce guide et obtenir
des informations détaillées sur les programmes.
Vous pouvez aussi programmer le téléviseur pour
désigner une chaîne à enregistrer.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le guide TV :
Une liste de chaînes numériques s’affiche d’après
la liste de favoris sélectionnée.
é Utilisez la touche ï pour accéder à la liste
Préréglages/Services ou appuyez sur Æ
pour accéder à la liste Aujourd’hui.
Utilisez les touches Í Æ pour sélectionner
une chaîne.
Les fonctions du guide TV s’affichent en bas
de l’écran. Utilisez les touches colorées rouge,
vert, jaune, bleu ou blanc pour activer les
fonctions :
Enregistrer (touche rouge) : Cette fonction
vous permet d’enregistrer un programme
numérique lorsque le téléviseur est en veille.
Vous devez quand même programmer votre
magnétoscope. Si vous souhaitez continuer
à regarder une chaîne numérique après la
programmation d’un enregistrement, vous
pouvez le faire en opérant de manière
habituelle.
Si votre enregistreur supporte
l’enregistrement à 8 broches*, activez ce
mode.
* L’enregistrement à 8 broches fait référence
à la technique consistant à utiliser un signal à 8
broches sur un câble péritel (en principe utilisé
pour indiquer la présence d’un signal à afficher
sur le téléviseur) reliant le boîtier décodeur/
idTV et un magnétoscope, pour commuter le
magnétoscope en mode d’enregistrement. Le
signal à 8 broches agit efficacement comme
déclencheur/interrupteur d’enregistrement et
communique par ailleurs le format d’image du
signal VIDEO transmis sur le câble.
IMPORTANT : en mode numérique, si vous
changez la chaîne lorsque l’enregistrement débute,
un message à l’écran vous demande si vous
souhaitez réellement arrêter l’enregistrement.
Sélectionnez Yes si vous souhaitez stopper
l’enregistrement. Le téléviseur passera alors à la
chaîne demandée. Si vous sélectionnez No, le
téléviseur poursuivra l’enregistrement sur la
dernière chaîne que vous aviez sélectionnée.
Pendant l’enregistrement, il est impossible d’accéder
au menu numérique. Si vous pressez la touche
, le même message apparaîtra si vous changez
le canal lorsque l’enregistrement commence.
Enregistr. (touche verte) : ce menu vous
donne le planning d’enregistrement. Vous
pouvez vérifier, modifier, supprimer ou ajouter
un nouvel enregistrement en utilisant les
touches du curseur ou les touches colorées
comme indiqué sur l’écran.
Haut (touche jaune) : pour retourner
directement au début de la liste.
Fermer (touche bleue) : pour quitter le guide TV.
Options (touche ÆÆ blanche) : ce menu vous
permet de sélectionner vos liste de favoris,
le mode ou les thèmes. La fonction Thèmes
regroupe différents genres, vous pouvez par
exemple décider de n’afficher que les drames,
journaux, films...
( Appuyez sur la touche
pour afficher plus
d’informations sur le programme sélectionné
(si disponible).
§ Appuyez sur la touche pour quitter le
menu.
17
Fonction d’enregistrement
Cette fonction vous permet d’enregistrer un
programme numérique lorsque le téléviseur est en
veille. Vous devez quand même programmer votre
magnétoscope.
Si vous souhaitez continuer à regarder une
chaîne numérique après la programmation d’un
enregistrement, vous pouvez le faire en opérant
de manière habituelle.
IMPORTANT : En mode numérique, si vous
changer de chaîne une fois l’enregistrement
lancé, le TV enregistrera la dernière chaîne
sélectionnée. Le magnétoscope doit être connecté
à la prise EXT2. Il est impossible d’enregistrer
un programme numérique et d’en regarder un
autre en même temps. Toutefois vous pouvez
enregistrer un programme numérique et regarder
un programme analogique sur votre téléviseur et
inversement.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
pour afficher le guide TV.
é
Utilisez la touche ï pour accéder à la liste
Préréglages/Services
ou appuyez sur Æ pour
accéder à la liste Aujourd’hui.
Appuyez sur la touche ROUGE pour afficher
le menu ENREGISTREMENT.
Utilisez les touches Î ï pour sélectionner
un réglage et appuyez sur la touche Æ pour
accéder au sous-menu. Ajustez vos réglages et
appuyez sur
ou Í pour quitter.
Nom : affiche le nom du programme à
enregistrer.
Service : vous pouvez changer le numéro de
programme à enregistrer. Appuyez sur
pour confirmer.
Note : vous ne pouvez changer un programme que
s’il figure dans la liste de favoris sélectionnée.
Entrer le mot de passe en cas de
verrouillage : tapez votre code personnel
si vous avez activé la fonction de restrictions
d’accès (voir p. 8). Appuyez sur
pour confirmer.
Jour & Mois : entrez la date en utilisant les
touches ou – P(age) + Appuyez sur
pour
quitter.
Heure de début : entrez l’heure de début.
Heure de fin : entrez l’heure de fin.
Langue audio : sélectionnez la langue voulue
et confirmez en appuyant sur
.
Langue des sous-titres : sélectionnez la langue
voulue et confirmez en appuyant sur
.
Sous-titres pour malentendants : sélectionnez
Oui ou Non et confirmez en appuyant sur
.
Evénement : sélectionnez Une fois, Quotidien
ou Hebdomadaire et confirmez en appuyant
sur
.
( Appuyez sur la touche ROUGE pour
mémoriser votre enregistrement. Le guide
TV réapparaît. Vous pouvez appuyer sur la
touche VERTE pour afficher la liste des
enregistrements que vous avez programmé.
§ Si vous avez fini de regarder la télévision, vous
devez laisser le téléviseur en mode veille afin
que l’enregistrement programmé puisse s’activer.
IMPORTANT : ne coupez jamais le téléviseur
avec l’interrupteur de mise sous tension lorsqu’un
enregistrement a été programmé mais utilisez la
touche de la télécommande.
è Si vous souhaitez continuer à regarder une
chaîne numérique après la programmation d’un
enregistrement, vous pouvez le faire en opérant
de manière habituelle.
Important : En mode numérique, si vous changer
de chaîne une fois l’enregistrement lancé, le TV
enregistrera la dernière chaîne sélectionnée.
! Si vous regardez un programme numérique
alors qu’un enregistrement est sur le point
de débuter, une alarme sonore vous avertira
et vous aurez le choix entre changer de
programme ou continuer à regarder ce
programme.
ç Vous pouvez aussi regarder un programme
analogique pendant l’enregistrement d’un
programme numérique. Appuyez sur la touche
pour basculer le téléviseur en mode
analogique.
18
Télétexte numérique (MHEG)
Disponible au Royaume-Uni
uniquement
Les services de télétexte numérique diffèrent
considérablement du télétexte analogique.
Lorsque vous sélectionnez un service de
télétexte numérique, les images que vous voyez
contiennent des graphiques et des textes mis en
page et contrôlés comme le souhaite l’émetteur.
Certains canaux numériques, que vous
sélectionnez comme à l’instar de n’importe quelle
autre chaîne, proposent des services télétextes
spécialisés. Certaines chaînes numériques
proposent également des informations sur le
programme en cours de diffusion (un message ou
une instruction pouvant apparaître à l’écran).
& Pour utiliser le télétexte numérique, suivez
les instructions s’affichant à l’écran.
é En fonction du service, il vous sera demandé
d’utiliser les touches Í Æ Î ï (curseurs), les
touches
(boutons de couleur),
la touche
(activation/désactivation du
télétexte) ou encore les touches numériques
.
Remarque : si aucun lien vers les boutons
de couleur n’est disponible dans le télétexte
numérique pour vous permettre de quitter
le télétexte, utilisez la touche de la
télécommande.
Une fois que vous avez terminé d’utiliser
le télétexte, choisissez une autre chaîne via
les touches P /+ ou suivez les instructions à
l’écran pour repasser à l’image.
Lorsque vous avez choisi une chaîne numérique
avec des liens vers un service télétexte, un logiciel
est téléchargé en arrière-plan pour activer la
fonction télétexte.
Il convient de patienter quelques instants avant
de pressez la touche
afin de permettre le
téléchargement complet. Si vous pressez la touche
avant l’achèvement du téléchargement, l’écran
du télétexte n’apparaîtra pas immédiatement.
Lorsque vous naviguez dans le télétexte
numérique, un bref délai est nécessaire au
téléchargement de la page. Une invite ou un
message apparaissent alors souvent sur la page afin
de vous faire connaître la progression.
Télétexte analogique en mode
numérique
Disponible dans tous les pays
Si vous voyez une icône
TXT
sur une chaîne
numérique ne possédant pas de service télétexte
numérique, cela indique que le télétexte
analogique est disponible en mode numérique.
Pressez la touche pour accéder au
télétexte analogique. Pour utiliser les fonctions
télétexte analogique, référez-vous aux pages 27
et 28.
19
PCMCIA
Le menu CAM (Conditional Access Module)
offre un accès aux fonctions du CAM. Le module
peut être inséré dans le port Interface Commune
situé sur le côté du téléviseur 66/81 cm ou à
l’arrière du téléviseur 94/107 cm.
Utilisation du CAM (Conditional Access Module)
Téléviseur
66/81 cm
Pr
Pb
Y
L
R
AUDIO
IN
L
R
HDMI 2
HDMI 1
EXT. 4
Pr
Pb Y
AUDIO
R L
IN
DVI
(AUDIO IN)
EXT 2 /SVHS2
EXT 1
Téléviseur 94/107 cm
IMPORTANT
Eteignez toujours le téléviseur avant d’insérer
ou d’enlever le module.
Insertion du CAM
& Eteignez le téléviseur.
é Certains modules sont fournis avec une carte
de visualisation. Lorsque vous utilisez ce type
de module, insérez tout d’abord la carte de
visualisation dans le module avant d’insérer le
module dans le port IC du téléviseur.
Insérez le module. Si vous insérez le module
en vous plaçant à l’arrière du téléviseur
(66/81 cm), les 2 flèches visibles sur la face
avant de la carte doivent être face à vous.
Si vous insérez le module en vous plaçant à
l’avant du téléviseur (66/81 cm), c’est la face
arrière du module (sans les flèches) qui doit
être face à vous. Pour les téléviseurs 94/107
cm, si vous insérez le module depuis l’arrière
du téléviseur, c’est la face arrière du module
(sans les flèches) qui doit être tournée vers
vous.
Allumez le téléviseur.
( Pressez la touche pour commuter le
téléviseur en mode numérique, accédez au
menu Restrictions des accès; le menu du
CAM s’affiche au bas de la liste.
§ Entrez dans le menu CAM.
è Pressez la touche
OK
comme indiqué à
l’écran pour accéder aux fonctions CAM.
Si aucun module n’est inséré, ou si le module
est mal inséré, le menu du Conditional Access
Module ne s’affichera pas. (Si vous avez
inséré un module, assurez-vous qu’il est placé
correctement, comme décrit à l’étape 3 ci-
dessus).
Les fonctions qui apparaissent à l’écran
dépendent du contenu du CAM sélectionné
dans votre pays. Référez-vous aux instructions
fournies avec le module ou adressez-vous au
fournisseur.
Face arrière
du module
Téléviseur 66/81 cm
Face avant du
module
Face arrière
du module
PCMCIA
Otez l’autocollant avant d’insérer le module.
Otez l’autocollant
Otez l’autocollant
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips 26PF5521D Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur