Sony STR-DE445 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

G
STR-DE545
STR-DE445
STR-SE501
FM Stereo
FM-AM Receiver
© 2000 Sony Corporation
FM Sztereó FM-AM Rádióerősítő
HU
Kezelési útmutató
2
HU
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az
áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki
a készüléket csapadéknak,
nedvességnek.
A készülék burkolatát
ne távolítsa el, mert ez
áramütést okozhat.
A javítást bízza
szakemberre!
A készüléket nem szabad
több oldalról zárt térben
elhelyezni és működtetni
(pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében).
Előírások
Néhány szó a biztonságról
Ha bármilyen szilárd anyag, vagy folyadék
kerül a készülék belsejébe, húzza ki a
hálózati csatlakozó vezetéket, és forduljon
szakemberhez.
Néhány szó a tápfeszültség
forrásokról
EllenŒrizze a készülék üzemi
feszültségét. Ennek meg kell egyezni a
készülék használatának helyén
rendelkezésre álló hálózati feszültséggel.
Az üzemi feszültség értéke a készülék
hátlapján lévŒ adattáblán látható.
A készülék mindaddig feszültség alatt
áll, amíg a fali konnektorhoz van
csatlakoztatva, még akkor is, ha a
készülék ki van kapcsolva.
Ha hosszú ideig nem használja
készülékét, húzza ki a hálózati
csatlakozót a fali konnektorból. Mindig a
csatlakozó dugót, és soha ne a vezetéket
fogja meg.
A hálózati csatlakozó vezeték cseréjét
kizárólag szakember végezheti.
Javaslat a készülék elhelyezéséhez
Úgy helyezze el a készüléket, hogy a
levegŒ szabadon áramolhasson
körülötte, máskülönben túlmelegedhet.
Óvakodjon az alábbi elhelyezésektŒl:
HŒforrások közelében, illetve olyan
helyen, ahol közvetlen napfénynek,
túlzott pornak vagy mechanikai
behatásnak van kitéve.
Ne helyezzen semmit a készülék tetejére,
mert a szellŒzŒnyílásokat eltakarhatja és
a készülék meghibásodhat.
Megjegyzés a csatlakoztatáshoz
KülsŒ berendezések csatlakoztatása elŒtt
kapcsolja ki a rádióerŒsítŒt és húzza ki a
hálózati csatlakozó vezetéket a fali
konnektorból.
A készülék tisztítása
KímélŒ tisztítószerrel enyhén
megnedvesített puha ruhával törölje le a
készülék burkolatát, kezelŒszerveit és a
lemeztartó fiókot. A tisztításhoz soha ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot,
benzint vagy alkoholt.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen
kérdése vagy problémája merül fel, keresse
fel a legközelebbi Sony kereskedést.
3
HU
Néhány szó az útmutatóról
Ez a használati útmutató az STR-DE545, STR-DE445 és
STR-SE501 típusú készülék leírását tartalmazza.
EllenŒrizze készüléke típusát az elŒlap jobb felsŒ szélén
vagy a távvezérlŒ jobb alsó részén. A kezelési
útmutatóban szereplŒ ábrákon az STR-DE545 készülék és
az RM-U304 típusú távvezérlŒ látható. A mıködtetésbeli
különbségeket a szövegben egyértelmıen jelezzük, pl.
„csak az STR-DE545-nél“.
A modellek közötti különbségek
Megállapodás
Az útmutatóban szereplŒ instrukciók a készüléken
található kezelŒszervekre vonatkoznak. Ezek az
instrukciók azonban a távvezérlŒ azonos vagy hasonló
elnevezésı kezelŒszerveire is érvényesek. Az RM-PP404
típusú távvezérlŒ (csak az STR-DE545 és STR-SE501-
nél) használatának részletes leírását lásd a
távvezérlŒhöz mellékelt használati utasításban.
A használati utasításban az alábbi ikont használjuk:
z Ez a szimbólum jelöli azokat a javaslatokat és
hasznos tudnivalókat, amelyek az adott feladat
végrehajtását megkönnyítik.
A készülék a Dolby* Digital és Pro Logic Surround, illetve
a DTS** digitális surround rendszerrel rendelkezik.
* A Dolby Laboratories Licensing Corporation licensze alapján készült.
A „Dolby“, az „AC-3“, a „Pro Logic“ és a dupla D a jel a a Dolby
Laboratories Licensing Corporation védjegyei.
** A Digital Theatre Systems, Inc. (USA) licensze alapján készült. Az
5,451,942 számú, illetve egyéb világszabadalmi bejegyzések által védve.
A „DTS“ és a „DTS Digital Surround“ a Digital Theatre Systems
védjegyei. © 1996 Digital Theatre Systems, Inc. Minden jog fenntartva.
TARTALOMJEGYZÉK
Külső berendezések
csatlakoztatása 4
Kicsomagolás 4
Az antenna csatlakoztatása 5
A hangfrekvenciás berendezések csatlakoztatása 6
Video berendezések csatlakoztatása 7
Digitális berendezések csatlakoztatása 8
5.1CH bemeneti csatlakoztatás 9
Egyéb csatlakoztatások 10
A hangsugárzó rendszer
csatlakoztatása és beállítása 12
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása 13
A rádióerŒsítŒ elsŒ használatba vétele elŒtti mıveletek 15
A sokcsatornás surround üzemmód beállítása 16
MielŒtt használni kezdené a készüléket 20
A készülék kezelőszervei és a
főbb erősítő funkciók leírása 22
Az elŒlap kezelŒszervei 22
A térhatású hang beállítása 27
Egy hangzáskép kiválasztása 28
A sokcsatornás surround üzemmód kijelzéseinek magyarázata 31
A hangzásképek paramétereinek módosítása 33
Rádióállomások vétele 37
Az FM állomások automatikus tárolása 39
Közvetlen hangolás 39
Automatikus hangolás 40
Az állomások tárolása 40
A rádiós adatrendszer (RDS) használata 41
További műveletek 44
A tárolt rádióállomások és a mısorforrások elnevezése 45
Felvételkészítés 45
A kikapcsolás idŒzítŒ használata 46
A SET UP gombbal elvégezhetŒ beállítások 47
További információk 48
Hibaelhárítás 48
MinŒségtanúsítás 50
Fogalom magyarázat 52
A SUR, LEVEL, BASS/TREBLE és a SET UP
gombokkal elvégezhetŒ beállítások táblázata 53
A távvezérlŒ kezelŒszervei (csak az STR-DE445-nél) 54
Index 57
Jellemző
CONTROL A1-II
SPEAKERS FRONT B
S-Video
TV/SAT OPTICAL IN
HÁLÓZATI
CSATLAKOZÓ ALJZAT
DE545
DE445
Modell
SE501
Bemutató üzemmód
A készülék elsŒ bekapcsolásakor a bemutató üzemmód
automatikusan aktivizálódik. A bemutató megkezdŒdésekor a
kijelzŒn megjelenik az alábbi üzenet:
„NOW DEMONSTRATION MODE!! IF YOU FINISH
DEMONSTRATION, PLEASE PRESS POWER KEY
WHILE THIS MESSAGE APPEARS IN THE DISPLAY
THANK YOU!!“
(Bemutató üzemmód!! Ha szeretné kikapcsolni, nyomja meg
az üzemi kapcsolót, amíg ez az üzenet a kijelzŒn látható.
Köszönjük!“)
A bemutató kikapcsolása
A fenti üzenet kijelzése közben kapcsolja ki a
rádióerŒsítŒt a 1/u gombbal. A készülék következŒ
bekapcsolásakor a bemutató nem jelenik meg.
A bemutató bekapcsolása
A SET UP gombot nyomva tartva nyomja meg a 1/u
üzemi kapcsolót.
Megjegyzések
A bemutató üzemmód bekapcsolásakor a készülék
memóriája törlŒdik. A törölt információkat lásd „A készülék
memóriájának törlése“ címı fejezetben a 15. oldalon.
A bemutató mıködése közben a készülék hangja nem
hallható.
4
HU
Külső
berendezések
csatlakoztatása
Ebben a fejezetben a különbözŒ
hangfrekvenciás és video
berendezések csatlakoztatási módját
ismertetjük. A kívánt külsŒ
berendezés csatlakoztatása elŒtt ne
feledje elolvasni az útmutató
megfelelŒ fejezetét.
Kicsomagolás
A készülék kicsomagolásakor ellenŒrizze, hogy az alábbi
tartozékok megtalálhatók-e a dobozban:
FM huzalantenna (1 db)
AM keretantenna (1 db)
AA (R6) elemek (2 db)
Csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél
• RM-PP404 (távvezérlŒ) (1 db)
• Kezelési útmutató a távvezérlŒhöz (1 db)
Használati utasítás a CONTROL A-1 II rendszerhez (1 db)
Csak az STR-DE445-nél
• RM-U304 (távvezérlŒ) (1 db)
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
Helyezzen be két „R6“ (AA) típusú elemet a távvezérlŒbe,
ügyelve a helyes + és – polaritásra. Ha a távvezérlŒt
használja, fordítsa azt a készülék távvezérlés érzékelŒje
g irányába.
A részleteket lásd a távvezérlŒ használati útmutatójában
(csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél).
z Mikor kell az elemeket kicserélni?
Normál üzemeltetési viszonyok mellett az elemek élettartama kb.
hat hónap. Ha a távvezérlŒ nem mıködteti a készüléket, mindkét
elemet cserélje ki.
Megjegyzések
Ne tárolja a távvezérlŒt szélsŒségesen meleg vagy nedves helyen.
• Ne használjon régi és új elemet együtt.
Ne irányítsa a készülék távvezérlés érzékelŒjét közvetlen napfény
vagy erŒs fényforrás felé, mert hibás mıködést idézhet elŒ.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlŒt, vegye ki belŒle
az elemeket, így elkerülheti a kifolyó elektrolit okozta
meghibásodásokat.
Mielőtt hozzákezd
Csatlakoztatás elŒtt kapcsolja ki az összes
csatlakoztatandó berendezést.
A hálózati csatlakozó vezetéket csak akkor dugja be
a fali konnektorba, ha már az összes csatlakoztatást
végrehajtotta.
Törekedjen a szoros csatlakozásokra, mert a nem
megfelelŒ érintkezés elektromos zajokat okozhat.
Az audio/video csatlakozó kábel színes csatlakozó
dugóit a megfelelŒ színı aljzatokhoz kell csatlakoztatni:
sárga (kép), fehér (L, bal hangcsatorna) és piros (R, jobb
hangcsatorna).
5
HU
Külső berendezések csatlakoztatása
G
FM huzalantenna
(mellékelt tartozék)
AM keretantenna
(mellékelt tartozék)
Figyelem
Kültéri antenna használata esetén mindig csatlakoztassa a
földelŒ vezetéket a villámcsapás elleni védelem
érdekében. A gázrobbanás elkerülése érdekében a földelŒ
vezetéket ne csatlakoztassa gázvezetékhez.
Antenna csatlakozó aljzatok
Csatlakoztassa a(z) Az alábbi aljzathoz
AM keretantennát AM
FM huzalantennát FM 75 COAXIAL
Az antenna csatlakoztatása
Megjegyzések az antenna csatlakoztatáshoz
Az interferencia zajok kialakulásának elkerülése
érdekében az AM keretantennát a rádióerŒsítŒtŒl és a
külsŒ berendezésektŒl távol kell elhelyezni.
Csatlakoztatás után terítse ki teljesen az FM
huzalantennát.
Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetŒleg
vízszintes pozícióban kell rögzíteni.
Földelő vezeték
(nem tartozék)
A földbe
z
Ha az FM vétel gyenge
Egy 75 ohmos koaxiális kábellel (nem tartozék) csatlakoztasson a
rádióerŒsítŒhöz egy kültéri FM antennát az ábra szerint.
Kültéri FM antenna
Rádióerősítő
6
HU
Külső berendezések csatlakoztatása
G
Csatlakozó aljzatok a hangfrekvenciás
berendezések csatlakoztatásához
Csatlakoztassa a(z) Az alábbi aljzathoz
CD lejátszót CD
MD készüléket vagy kaz. mag. MD/TAPE
A szükséges csatlakozó vezetékek
Hangfrekvenciás csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
A csatlakozó vezeték csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy
színkóddal ellátott csatlakozó dugókat a megfelelŒ színı
aljzatokhoz csatlakoztassa.
MD készülék/kazettás
magnó
CD lejátszó
A hangfrekvenciás berendezések csatlakoztatása
Fehér (bal) Fehér (bal)
Piros (jobb) Piros (jobb)
7
HU
Külső berendezések csatlakoztatása
G
Megjegyzés a videoberendezések
csatlakoztatáshoz
Ha a tv készülék hangfrekvenciás kimeneteit
a rádióerŒsítŒ TV/SAT AUDIO IN aljzatokhoz
csatlakoztatja, a tv mısorokat a különbözŒ
hangeffektusokkal hallgathatja meg. Ebben az
esetben ne csatlakoztassa a tv készülék video
kimeneteit a rádióerŒsítŒ TV/SAT VIDEO IN
aljzataihoz. Ha külön tv (vagy mıholdvevŒ) tunert
csatlakoztat, az audio és video aljzatokat az ábra
szerint kell csatlakoztatni.
z
Ha az S-video aljzatot használja a video
csatlakozó helyett (csak az STR-DE545 és STR-
SE501-nél)
Ebben az esetben a monitort is az S-video aljzaton
keresztül kell csatlakoztatni. Az S-video jelek a normál
videojelektŒl elkülönítve futnak, és a video csatlakozókon
nem jelennek meg.
Csatlakozó aljzatok a hangfrekvenciás
berendezések csatlakoztatásához
Csatlakoztassa a(z) Az alábbi aljzathoz
Tv vagy mıholdvevŒ tunert TV/SAT
Videomagnót VIDEO
DVD vagy LD lejátszót DVD/LD
Tv monitor MONITOR VIDEO OUT
A szükséges csatlakozó vezetékek
Audio/video csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
A csatlakozó vezeték csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy
színkóddal ellátott csatlakozó dugókat a megfelelŒ színı
aljzatokhoz csatlakoztassa.
Video csatlakozó vezeték a tv monitor csatlakoztatásához
(nem tartozék)
Video berendezések csatlakoztatása
Tv vagy műholdvevő
DVD vagy LD lejátszó
Sárga Sárga
Sárga (kép) Sárga (kép)
Fehér (bal/hang) Fehér (bal/hang)
Piros (jobb/hang) Piros (jobb/hang)
Videomagnó
Tv monitor
8
HU
Külső berendezések csatlakoztatása
G
DVD lejátszó (stb)*
A szükséges csatlakozó vezetékek
Optikai digitális vezeték (nem tartozék)
Koaxiális digitális vezeték (nem tartozék)
Audio/video csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
A csatlakozó kábel színes csatlakozó dugóit a megfelelŒ színı
aljzatokhoz kell csatlakoztatni.
Csatlakoztassa a DVD lejátszó, mıholdvevŒ (stb.) digitális
kimenŒaljzatát a rádióerŒsítŒ digitális bemenetéhez, így a
filmszínházak sokcsatornás hangélményét az otthonában
is élvezheti. A sokcsatornás hang maximális
kihasználásához 5 hangsugárzóra (két elsŒ hangsugárzó,
két hátsó hangsugárzó és egy középsŒ hangsugárzó) és
egy mélyhangsugárzóra van szükség. Egy RF átalakítón
(pl. Sony MOD-RF1 (nem tartozék)) keresztül olyan LD
lejátszót is csatlakoztathat, amelyik RF OUT kimenettel
rendelkezik.
Digitális berendezések csatlakoztatása
Kérjük ne feledje, hogy az LD lejátszó AC-3 RF OUT aljzatát nem szabad közvetlenül a rádióerŒsítŒ digitális bemeneteihez
csatlakoztatni. Az RF jelet elsŒ lépésben optikai vagy koaxiális digitális jellé kell átalakítani. Csatlakoztassa az LD lejátszót
az RF átalakítóhoz, majd az RF átalakító optikai vagy digitális kimenetét csatlakoztassa a rádióerŒsítŒ OPTICAL vagy
COAXIAL DVD/LD IN aljzatához. Az AC-3 RF csatlakoztatás részleteit lásd az RF átalakító használati utasításában.
Példa egy LD lejátszó RF átalakítón keresztül történő csatlakoztatására
RF átalakítóLD lejátszó
Fekete Fekete
Sárga Sárga
Sárga (kép) Sárga (kép)
Fehér (bal/hang) Fehér (bal/hang)
Piros (jobb/hang) Piros (jobb/hang)
Megjegyzés
A fenti csatlakoztatási módszer alkalmazásakor az INPUT MODE kapcsolóval (lásd a 3 pontot a 23. oldalon) Önnek ki kell választania
a megfelelŒ bemenetet. Az INPUT MODE kapcsoló „AUTO“ beállítása esetén a készülék nem minden esetben mıködik megfelelŒen.
*
Ha a rádióerŒsítŒt egy DVD lejátszóhoz csatlakoztatja a digitális audio aljzatokon keresztül, a csatlakoztatást VAGY az optikai, VAGY a koaxiális aljzatokon
keresztül kell végrehajtani, de sohasem egyszerre mindkettŒn. A digitális audio csatlakoztatást javasoljuk a koaxiális aljzatokon keresztül végrehajtani.
** csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél
Megjegyzés
A rádióerŒsítŒ optikai és koaxiális digitális bemenetei
kompatibilisek a 32 kHz-es, 44,1 kHz-es és a 48 kHz-es
mintavételezési frekvenciával mıködŒ berendezésekkel.
Tv vagy
műholdvevő
DIGITAL
DVD/LD IN
(COAXIAL)
vagy (OPTICAL)
9
HU
Külső berendezések csatlakoztatása
G
5.1CH bemeneti csatlakoztatás
A szükséges csatlakozó vezetékek
Audio csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
Két db szükséges az 5.1CH INPUT FRONT és REAR aljzatokhoz.
Mono audio csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
Két db szükséges az 5.1CH INPUT CENTER és SUB WOOFER
aljzatokhoz.
Fekete Fekete
Video csatlakozó vezeték (nem tartozék)
Egy db szükséges a DVD/LD VIDEO IN aljzathoz, (stb.).
Sárga Sárga
Megjegyzés
Ha az alábbi csatlakoztatást alkalmazza, a surround
hangsugárzók és a mélyhangsugárzó hangerejét a DVD lejátszón
vagy a sokcsatornás dekóderen állítsa be.
Ezt a rádióerŒsítŒt egy sokcsatornás dekóderrel és egy 5.1CH
INPUT bemenettel is elláttuk. Az alábbi csatlakoztatás
végrehajtása lehetŒvé teszi a Dolby Digital (AC-3) és a DTS
rendszeren kívül más, sokcsatornás mısor feldolgozását is.
Ha a DVD lejátszó rendelkezik 5.1CH OUTPUT kimenettel, és
az 5.1CH OUTPUT kimeneten keresztül csatlakoztatja a DVD
lejátszót a rádióerŒsítŒhöz, a sokcsatornás jel feldolgozását a
DVD lejátszó fogja elvégezni. Ehhez hasonlóan, a rádióerŒsítŒ
5.1CH INPUT aljzatához más sokcsatornás külsŒ dekódert is
csatlakoztathat. A sokcsatornás hang maximális
kihasználásához 5 hangsugárzóra (két elsŒ hangsugárzó, két
hátsó hangsugárzó és egy középsŒ hangsugárzó) és egy
mélyhangsugárzóra van szükség. Az 5.1 csatornás
csatlakoztatás részleteit lásd a DVD lejátszóhoz vagy a
sokcsatornás dekóderhez, stb. mellékelt használati
útmutatóban.
Példa egy DVD lejátszó csatlakoztatására az 5.1CH INPUT bemeneten keresztül
Megjegyzés
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatásának részleteit lásd a 13. oldalon.
DVD lejátszó
Első hangsugárzó (bal)
Első hangsugárzó (jobb)
Hátsó hangsugárzó (bal)
Hátsó hangsugárzó (jobb)
Középső hangsugárzó
Aktív mélyhangsugárzó
DVD lejátszó, sokcsatornás
dekóder, stb.
DVD/LD VIDEO
IN stb.
FM
75
COAXIAL
AM
Fehér (L) Fehér (L)
Piros (R) Piros (R)
10
HU
Külső berendezések csatlakoztatása
G
Hálózati csatlakozó
vezeték
A szükséges csatlakozó vezetékek
Audio csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
A csatlakozó vezeték csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy színkóddal
ellátott csatlakozó dugókat a megfelelŒ színı aljzatokhoz csatlakoztassa.
CONTROL A1 csatlakozó vezeték (nem tartozék) (csak az STR-
DE545 és STR-SE501-nél)
Fekete Fekete
A fali konnektorba
Egyéb csatlakoztatások
(csak az STR-DE545 és
STR-SE501-nél)
Fehér (L) Fehér (L)
Piros (R) Piros (R)
CD-játszó, kazettás
magnó, MD készülék, stb.
11
HU
Külső berendezések csatlakoztatása
G
CONTROL A1 csatlakoztatás (csak az STR-
DE545 és STR-SE501-nél)
Ha egy CONTROL A1 aljzattal ellátott Sony
CD-játszóval, kazettás magnóval vagy MD
készülékkel rendelkezik
Egy CONTROL A1 kábellel (nem tartozék)
csatlakoztassa a CD-játszó, kazettás magnó vagy MD
készülék CONTROL A1
aljzatát a rádióerŒsítŒ
CONTROL A1
aljzatához. A részleteket lásd a CD-
játszó, kazettás magnó vagy MD készülék használati
utasításában, illetve a „CONTROL-A1
vezérlŒrendszer“ címı külön útmutatóban.
Megjegyzés
Ha CONTROL A1 csatlakoztatást létesít a rádióerŒsítŒ és egy
olyan MD készülék között, amelyik számítógéphez van
csatlakoztatva, a „Sony MD Editor“ program futtatása közben
ne mıködtesse a rádióerŒsítŒt. Ez üzemzavart okozhat.
Ha COMMAND MODE kapcsolóval ellátott Sony
CD váltóval rendelkezik
Ha a CD váltó COMMAND MODE kapcsolója
háromállású (CD1, CD2 vagy CD3), állítsa a kapcsolót
„CD1“ pozícióba, és csatlakoztassa a CD váltót a
rádióerŒsítŒ CD aljzatához.
Ha azonban olyan Sony CD váltóval rendelkezik,
amelyik VIDEO OUT aljzattal is el van látva, állítsa a
COMMAND MODE kapcsolót „CD2“ pozícióba és
csatlakoztassa a CD váltót a rádióerŒsítŒ VIDEO IN
aljzataihoz.
AUX AUDIO IN csatlakoztatás
* Ha egy külön audio komponenssel rendelkezik
(lemezjátszó kivételével)
A hangfrekvenciás csatlakozó vezetékkel csatlakoztassa
a CD-játszó, kazettás magnó vagy MD készülék LINE
OUT kimenetét a rádióerŒsítŒ AUDIO IN aljzatához, így
a sztereó mısorforrás mısorát surround üzemmódban
hallhatja.
A hálózati vezeték csatlakoztatása
MielŒtt a rádióerŒsítŒ hálózati csatlakozó vezetékét a fali
konnektorhoz csatlakoztatja:
Csatlakoztassa a hangsugárzó rendszert a
rádióerŒsítŒhöz (lásd a 13. oldalon)
Csatlakoztassa az audio/video berendezések hálózati
csatlakozó vezetékét a fali konnektorhoz.
Csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél
Ha a külsŒ audio/video berendezést a rádióerŒsítŒ AC
OUTLET hálózati aljzatához csatlakoztatja, a teljes
rendszer ki/be kapcsolása a rádióerŒsítŒ hálózati
kapcsolójával történhet.
Figyelem
Ügyeljen arra, hogy a rádióerŒsítŒ hátlapján lévŒ AC OUTLET
hálózati aljzathoz csatlakoztatott berendezés teljesítményfelvétele
ne haladja meg a feltüntetett értéket. Ehhez az aljzathoz nem
szabad nagy teljesítményfelvételı háztartási készülékeket (pl.
vasaló, ventillátor, tv készülék, stb.) csatlakoztatni. (csak az STR-
DE545 és STR-SE501-nél)
Megjegyzés
Ha a rádióerŒsítŒ hálózati csatlakozó vezetékét több mint két
hétre kihúzza a fali konnektorból, a rádióerŒsítŒ teljes memóriája
törlŒdik, és bekapcsolás után a készülék bemutató üzemmódba
kapcsol.
12
HU
A hangsugárzó
rendszer
csatlakoztatása
és beállítása
Ebben a fejezetben elmagyarázzuk,
hogyan kell a hangsugárzó rendszert
a rádióerŒsítŒhöz csatlakoztatni,
a hangsugárzókat megfelelŒen
elhelyezni és beállítani
a többcsatornás térhatású hang
maximális kihasználása érdekében.
A hangsugárzó rendszer beállításához
szükséges gombok és szabályzók rövid
leírása
SET UP gomb: A hangsugárzó típus, illetve a
hangsugárzó-távolság meghatározásakor ezzel a gombbal
kell a megfelelŒ funkciót kiválasztani.
Kurzormozgató gombok (
/ ): A SET UP gomb
megnyomása után ezekkel a gombokkal lehet a
különbözŒ hangsugárzó paramétereket kiválasztani.
Vezérlőtárcsa: Ezzel a szabályzóval lehet a kiválasztott
paraméter megfelelŒ értékét beállítani.
Kurzormozgató gombok
Vezérlőtárcsa
13
HU
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
A szükséges csatlakozó vezetékek
Hangsugárzó vezetékek (nem tartozék)
Mindegyik hangsugárzóhoz (elsŒ, hátsó és középsŒ) egy vezeték.
Mono hangfrekvenciás csatlakozó vezetékek (nem tartozék)
Egy vezeték szükséges az aktív mélyhangsugárzóhoz.
Fekete Fekete
Első hangsugárzó (jobb)
Első hangsugárzó
(bal)
Középső hangsugárzó
Aktív mélyhangsugárzó
Hátsó hangsugárzó (jobb)
Hátsó hangsugárzó (bal)
Megjegyzések a hangsugárzók
csatlakoztatáshoz
Sodorja össze a csatlakozó vezetékek védŒszigetelés
nélküli végét (kb. 10 mm). Csatlakoztassa a vezetékeket
a megfelelŒ aljatokba: a + vezetéket a +, a - vezetéket a -
aljzathoz kell csatlakoztatni. Ha bármelyik
hangsugárzónál felcseréli a polaritást, a hang torzítással
terhelt lesz, és nem lesznek mélyhangok.
Ha alacsony terhelhetŒségı elsŒ hangsugárzókat
csatlakoztatott, a hirtelen fellépŒ nagy terhelés
elkerülése érdekében fokozatosan állítsa be a hangerŒt.
A rádióerŒsítŒhöz mikro szatellit hangsugárzókat (pl.
SA-VE230) is csatlakoztathat. A mikro szatellit
hangsugárzók egy olyan 5.1 csatornás hangsugárzó-
rendszert alkotnak, mely két elsŒ, két hátsó, egy
középsŒ és egy mélyhang sugárzóból áll.
* (csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél)
Csatlakozó aljzatok a hangsugárzók
csatlakoztatásához
Csatlakoztassa a(z) Az alábbi aljzathoz
ElsŒ hangsugárzókat (8 ohm) SPEAKERS FRONT A
* Egy további elsŒ SPEAKERS FRONT B
hangsugárzó párt (8 ohm)
Hátsó hangsugárzókat (8 ohm) SPEAKERS REAR
KözépsŒ hangsugárzót (8 ohm) SPEAKERS CENTER
Aktív mélyhangsugárzót SUB WOOFER AUDIO OUT
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása
(+)
(–)
(+)
(–)
14
HU
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
Speaker System Hookup
A hangsugárzók rövidzárlatának
megakadályozása
A hangsugárzók rövidre zárása a rádióerŒsítŒt is
károsíthatja. Ennek megelŒzése érdekében tartsa be az
alábbi elŒírásokat a hangsugárzók csatlakoztatásánál.
Győződjön meg arról, hogy a hangsugárzó
vezetékek lecsupaszolt vége nem ér-e hozzá
a másik hangsugárzó csatlakozóhoz is, illetve
a végek nem érintkeznek-e egymással.
Példák a hangsugárzó vezetékek nem megfelelő
csatlakoztatására
A hangsugárzó vezeték lecsupaszolt vége hozzáér a
szomszédos csatlakozó aljzathoz..
A külső védőszigetelés nélküli (lecsupaszolt) vezetékek
túlságosan hosszúak, így egymással érintkezhetnek
Az összes külső berendezés, illetve
a hangsugárzók és a hálózati csatlakozó vezeték
csatlakoztatása után a teszthang funkcióval
ellenőrizze a hangsugárzók megfelelő
csatlakoztatását. A teszthang bekapcsolását lásd
a 19. oldalon.
Ha a teszthang nem hallható valamelyik hangsugárzóból,
vagy nem a kijelzŒn jelzett hangsugárzóból szól,
elŒfordulhat, hogy a hangsugárzó kapcsokon rövidzárlat
lépett fel. Ilyen esetben ellenŒrizze a hangsugárzók
csatlakoztatását.
A hangsugárzók károsodásának
megelőzése
A rádióerŒsítŒ kikapcsolása elŒtt csökkentse le a hangerŒt.
A rádióerŒsítŒ bekapcsolásakor a hangerŒ szintje azonos
lesz a kikapcsoláskori hangerŒvel.
15
HU
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
Miután megfelelŒen végrehajtotta a hangsugárzók
csatlakoztatását, és legelsŒ alkalommal bekapcsolta a
rádióerŒsítŒt, törölje a készülék memóriáját. Ezt követŒen
állítsa be a hangsugárzók méretét, pozícióját és minden
egyéb szükséges paramétert.
Mielőtt használni kezdené a készüléket
A készülék használatba vétele elŒtt ellenŒrizze az
alábbiakat:
Kiválasztotta-e a megfelelŒ hangsugárzókat (lásd „7
SPEAKERS kapcsoló“ címı fejezetet a 23. oldalon).
(csak az STR-DE545 és STR-SE501-nél)
A rádióerősítő memóriájának törlése
A rádióerŒsítŒ elsŒ használatba vétele elŒtt, illetve ha
törölni kívánja a készülék memóriáját, hajtsa végre az
alábbi mıveletet. Ha a készülék bekapcsolása után a
bemutató üzemmód aktivizálódik, ezt a mıveletet nem
kell végrehajtani.
1 Kapcsolja ki a rádióerősítőt.
2 Tartsa nyomva négy másodpercig a ?/1 gombot.
A kijelzŒn az aktuális üzemmód, majd a bemutató
jelenik meg, és az alábbi adatok törlŒdnek a
memóriából, vagy visszakapcsolnak az alapértelmezés
szerinti beállításra:
Az összes tárolt rádióállomás (memóriahely)
törlŒdik, vagy az alapértelmezés szerinti beállításra
kapcsol vissza.
Az összes hangzáskép paraméter beállítás az
alapértelmezés szerinti beállításra kapcsol vissza.
Az összes elnevezés (memóriahelyek és
mısorforrások nevei) törlŒdik.
A SET UP gombbal elvégzett összes beállítás
visszakapcsol az alapértelmezés szerinti (gyári)
értékre.
A mısorforrásokhoz és tárolt rádióállomásokhoz
rendelt hangzásképek törlŒdnek.
A rádióerősítő első használatba vétele előtti műveletek
A rádióerősítő beállítása
A rádióerŒsítŒ használatba vétele elŒtt a SET UP gombbal
hajtsa végre az audio rendszernek megfelelŒ beállításokat.
Az alábbi paramétereket kell ilyen esetben beállítani. A
beállítás részleteit lásd a zárójelben lévŒ oldalakon.
Állítsa be a hangsugárzók méretét (16. oldal).
Állítsa be a hangsugárzók távolságát (18. oldal).
Válassza ki az 5.1CH INPUT videójelet (47. oldal).
16
HU
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
A sokcsatornás surround üzemmód beállítása
A hangsugárzó paraméterek beállítása
1 Kapcsolja be a rádióerősítőt a ?/1 gombbal.
2 Nyomja meg a SET UP gombot.
3 A kurzormozgató gombokkal ( vagy ) válassza
ki a beállítani kívánt paramétert.
4 A vezérlőtárcsával végezze el a beállítást.
A beállítást automatikusan tárolja a készülék.
5 A 3. és 4. lépés ismétlésével állítsa be az
alábbiakban felsorolt többi paramétert is.
z
Normál hangsugárzó és mikro szatellit hangsugárzó
Válassza ki a NORM. SP beállítást ha normál hangsugárzókat,
illetve a MICRO SP beállítást, ha mikro szatellit hangsugárzókat
használ. Ha a NORM. SP beállítást választja ki, beállíthatja a
hangsugárzók méretét, illetve azt, hogy használ-e
mélyhangsugárzót vagy sem (lásd lentebb). Ha azonban a
MICRO SP beállítást választja ki, a hangsugárzó méret beállítás és
a mélyhangsugárzó kiválasztás az alábbi lesz:
Hangsugárzók
ElsŒ
KözépsŒ
Hátsó
Mélyhangsugárzó
Ha a MICRO SP beállítást választja ki, a konfiguráció nem
módosítható.
Az STR-SE501 készülék esetében a hangsugárzó méret beállítás
és mélyhangsugárzó kiválasztás a mellékelt hangsugárzó
rendszernek megfelelŒen MICRO SP. Ha megváltoztatja a
hangsugárzó rendszert, válassza ki a NORM. SP beállítást, így
módosíthatja a hangsugárzó méret beállítást és mélyhangsugárzó
kiválasztást.
p Az első hangsugárzó mérete ( )
A kezdeti (gyári) beállítás: LARGE (STR-DE545/DE445)
SMALL (STR-SE501)
Ha nagyméretı, a mélyhangokat élethıen reprodukáló
hangsugárzókat csatlakoztatott, válassza ki a „LARGE“
beállítást. Általában a „LARGE“ beállítást kell
alkalmazni.
Ha a hang torzított, vagy sokcsatornás surround
üzemmódban a térhatású effektus gyenge, válassza ki a
„SMALL“ beállítást. Ekkor bekapcsol a mélyhang
átirányító áramkör, amely az elsŒ csatorna mélyhangjait
a mélyhangsugárzóra továbbítja.
Ha a „SMALL“ beállítást választja ki, a középsŒ és
hátsó hangsugárzók is automatikusan „SMALL“
beállításra kapcsolnak (hacsak ki nem választotta
korábban a „NO“ beállítást).
A térhatású hangélmény maximális hatásának elérése
érdekében a hangsugárzókat a hallgatási pozíciótól (A)
egyenlŒ távolságra javasolt elhelyezni. (Ez a rádióerŒsítŒ
azonban lehetŒvé teszi, hogy a középsŒ hangsugárzót 1,5
m-rel (B), a hátsó hangsugárzókat pedig 4,5 m-rel (C)
közelebb vihesse a hallgatási pozícióhoz. Az elsŒ
hangsugárzókat a hallgatási pozíciótól (A) számított 1,0 -
12,0 méteres tartományon belül helyezheti el.)
A helyiség alakjától (stb.) függŒen elŒfordulhat, hogy a
hátsó hangsugárzókat az oldalfalakra, vagy a
mısorhallgatási pozíció mögé, a hátsó falra kell
felszerelni.
Megjegyzés
A középsŒ és hátsó hangsugárzók hallgatási pozíciótól mért
távolsága ne legyen nagyobb, mint az elsŒ hangsugárzóké.
Ha a hátsó hangsugárzókat az oldalfalakra szereli fel
Ha a hátsó hangsugárzókat a műsorhallgatási
pozíció mögé szereli fel
Beállítások
SMALL
SMALL
SMALL
YES
17
HU
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
z
Néhány szó a hangsugárzó méretekről (LARGE és SMALL)
A rádióerŒsítŒ belsŒ mıködése szempontjából a LARGE és
SMALL hangsugárzó méret beállítás azt határozza meg, hogy a
hangfeldolgozó áramkör mélyhang-levágó szırŒje bekapcsoljon-
e vagy sem. Amikor a készülék levágja az adott csatorna
mélyhangjait, a mélyhang átirányító áramkör a mélyhang
sugárzóra, vagy egyéb „LARGE“ beállítású hangsugárzókra
továbbítja a basszus hangokat. Mivel azonban a mélyhangok is
rendelkeznek bizonyos fokú térbeli irányítottsággal, lehetŒség
szerint kerülni kell átirányításukat. Éppen ezért kisméretı
hangsugárzók használatakor is kiválaszthatja a „LARGE“
beállítást a mélyhangok eredeti formában történŒ megŒrzése
érdekében. Ezzel ellentétben, ha nagyméretı hangsugárzók
alkalmazása esetén is a mélyhangsugárzókra kívánja irányítani a
mélyhangokat, válassza ki a „SMALL“ beállítást.
Ha az általános hangerŒszintet alacsonynak találja, az összes
hangsugárzót kapcsolja „LARGE“ beállításra. Gyenge basszus
esetén a mély/magas hangszínszabályzóval vagy a mélyhang
fokozóval próbálja meg erŒsíteni a mélyhangokat. Ennek
részleteit a 35. oldalon olvashatja.
p A hátsó hangsugárzó pozíciója (REAR PL.)*
A kezdeti (gyári) beállítás: BEHIND
Ezzel a paraméterrel beállíthatja a hátsó hangsugárzók
elhelyezési módját, amely a digitális mozihang VIRTUAL
üzemmódjának tökéletes mıködéséhez szükséges. Lásd
az alábbi ábrát.
Ha a hátsó hangsugárzókat az A tartományban helyezi
el, válassza ki a „SIDE“ beállítást.
Ha a hátsó hangsugárzókat a B tartományban helyezi
el, válassza ki a „BEHIND“ beállítást.
Ezek a beállítások csak a „VIRTUAL“ üzemmód térhatású
hangzásképeiben érvényesülnek.
* Ezeket a paramétereket nem lehet beállítani, ha a
„Hátsó hangsugárzó mérete (REAR)“ funkció „NO“
beállítását választja ki.
p A középső hangsugárzó mérete (
)
A kezdeti (gyári) beállítás: LARGE (STR-DE545/DE445)
SMALL (STR-SE501)
Ha nagyméretı, a mélyhangokat élethıen reprodukáló
hangsugárzókat csatlakoztatott, válassza ki a „LARGE“
beállítást. Általában a „LARGE“ beállítást kell
alkalmazni. Ha azonban az elsŒ hangsugárzók
beállítása „SMALL“, a középsŒ hangsugárzók
„LARGE“ beállítása nem választható ki.
Ha a hang torzított, vagy sokcsatornás surround
üzemmódban a térhatású effektus gyenge, válassza ki a
„SMALL“ beállítást. Ekkor bekapcsol a mélyhang
átirányító áramkör, amely a középsŒ csatorna
mélyhangjait az elsŒ hangsugárzókra (LARGE beállítás
esetén) vagy a mélyhang sugárzóra továbbítja
*1
.
Ha nem csatlakoztatott középsŒ hangsugárzót, válassza
ki a „NO“ beállítást. A középsŒ csatorna hangját az elsŒ
hangsugárzók közvetítik.
*2
p A hátsó hangsugárzó mérete ( )
A kezdeti (gyári) beállítás: LARGE (STR-DE545/DE445)
SMALL (STR-SE501)
Ha nagyméretı, a mélyhangokat élethıen reprodukáló
hangsugárzókat csatlakoztatott, válassza ki a „LARGE“
beállítást. Általában a „LARGE“ beállítást kell
alkalmazni. Ha azonban az elsŒ hangsugárzók
beállítása „SMALL“, a hátsó hangsugárzók „LARGE“
beállítása nem választható ki.
Ha a hang torzított, vagy sokcsatornás surround
üzemmódban a térhatású effektus gyenge, válassza ki a
„SMALL“ beállítást. Ekkor bekapcsol a mélyhang
átirányító áramkör, amely a hátsó csatorna mélyhangjait
a mélyhang sugárzóra, vagy egyéb „LARGE“ beállítású
hangsugárzókra továbbítja.
Ha nem csatlakoztatott hátsó hangsugárzókat, válassza
ki a „NO“ beállítást.
*3
z
Az *1~*3 esetek az alábbi Dolby Pro Logic
üzemmódoknak felelnek meg
*1
NORMAL
*2
PHANTOM
*3
3 STEREO
18
HU
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
A sokcsatornás surround üzemmód beállítása
p
A mélyhang sugárzó kiválasztása (SUB WOOFER)
A kezdeti (gyári) beállítás: YES
Ha csatlakoztatott egy mélyhang sugárzót, válassza ki a
„YES“ beállítást.
Ha nem csatlakoztatott mélyhang sugárzót, válassza ki
a „NO“ beállítást. Ekkor bekapcsol a mélyhang
átirányító áramkör, amely az LFE csatorna jeleit más
hangsugárzókra irányítja át.
A Dolby Digital (AC-3) mélyhang átirányító áramkör
elŒnyeinek maximális kihasználása érdekében
javasoljuk, hogy a mélyhang sugárzó levágási
frekvenciáját állítsa a lehetséges legmagasabb értékre.
p Az első hangsugárzók távolsága (FRONT)
A kezdeti (gyári) beállítás: 5.0 méter
Állítsa be az elsŒ hangsugárzónak (bal vagy jobb) a
mısorhallgatási pozíciótól mért távolságát (A a 16. oldali
ábrán).
Az elsŒ hangsugárzók távolsága 1,0 és 12,0 méter között
állítható be 0,1 m-es osztással.
Ha a két hangsugárzó nem azonos távolságban van a
mısorhallgatási pozíciótól, állítsa be a közelebbi
hangsugárzó távolságát.
p A középső hangsugárzó távolsága (CENTER)
A kezdeti (gyári) beállítás: 5.0 méter
Állítsa be a középsŒ hangsugárzónak a mısorhallgatási
pozíciótól mért távolságát.
A középsŒ hangsugárzó távolságát 0,1 m-es lépésekben
állíthatja be az elsŒ hangsugárzónak a mısorhallgatási
pozíciótól mért távolsága (A a 16. oldali ábrán), illetve a
mısorhallgatási pozícióhoz 1,5 m-rel közelebb esŒ
tartományon belül (B a 16. oldali ábrán).
A középsŒ hangsugárzó ne legyen távolabb a
mısorhallgatási pozíciótól, mint az elsŒ hangsugárzók.
p A hátsó hangsugárzók távolsága (REAR)
A kezdeti (gyári) beállítás: 3.0 méter
Állítsa be a hátsó hangsugárzónak (bal vagy jobb) a
mısorhallgatási pozíciótól mért távolságát.
A hátsó hangsugárzó távolságát 0,1 m-es lépésekben
állíthatja be az elsŒ hangsugárzónak a mısorhallgatási
pozíciótól mért távolsága (A a 16. oldali ábrán), illetve a
mısorhallgatási pozícióhoz 4,5 m-rel közelebb esŒ
tartományon belül (C a 16. oldali ábrán).
A hátsó hangsugárzók ne legyenek távolabb a
mısorhallgatási pozíciótól, mint az elsŒ hangsugárzók.
Ha a két hangsugárzó nem azonos távolságban van a
mısorhallgatási pozíciótól, állítsa be a közelebbi
hangsugárzó távolságát.
p A hátsó hangsugárzó magassága (REAR HGT.)*
A kezdeti (gyári) beállítás: LOW
Ezzel a paraméterrel beállíthatja a hátsó hangsugárzók
elhelyezési magasságát, amely a digitális mozihang
„VIRTUAL“ üzemmódjának tökéletes mıködéséhez
szükséges. Lásd az alábbi ábrát.
Ha a hátsó hangsugárzókat az A tartományban helyezi
el, válassza ki a „LOW“ beállítást.
Ha a hátsó hangsugárzókat a B tartományban helyezi
el, válassza ki a „HIGH“ beállítást.
Ezek a beállítások csak a VIRTUAL üzemmód térhatású
hangzásképeiben érvényesülnek.
* Ezeket a paramétereket nem lehet beállítani, ha a
„Hátsó hangsugárzó mérete (REAR)“ funkció „NO“
beállítását választja ki.
z
Néhány szó a hátsó hangsugárzók pozíciójának
beállításáról (SIDE és BEHIND)
Ezt a beállítási lehetŒséget kimondottan a „VIRTUAL“ üzemmód
digitális mozihang (DCS) hangzásképeinek maximális
kihasználása érdekében terveztük. A digitális mozihang
hangzásképek használatakor a hangsugárzók pontos elhelyezése
nem annyira kritikus tényezŒ, mint a többi hangzásképnél. A
„VIRTUAL“ üzemmód hangzásképeinek kialakításakor azt
feltételeztük, hogy a hátsó hangsugárzók a hallgatási pozíció
mögött helyezkednek el, de a térhatás élménye a hátsó
hangsugárzók viszonylag tág tartományban történŒ
elmozdításakor is kielégítŒ marad. Ha azonban a hátsó
hangsugárzókat a hallgatási pozícióval egyvonalban, balra és
jobbra helyezi el úgy, hogy azok a hallgató felé nézzenek, a
„VIRTUAL“ üzemmód hangzásképei hatástalanok maradnak,
hacsak ki nem választja a „SIDE“ üzemmódot.
Mindazonáltal, minden egyes zenehallgatási szituáció sajátos
paraméterekkel jellemezhetŒ - mint pl. a falról visszaverŒdŒ
hangok -, és ezért egyes esetekben a „BEHIND“ vagy „MIDDLE“
beállítás akkor is jobb eredményt biztosít, ha a hátsó
hangsugárzókat a hallgatási pozícióval egyvonalban, balra és
jobbra helyezi el.
Éppen ezért azt javasoljuk Önnek, hogy egy sokcsatornás mısor
lejátszásakor a térhatású hangot az otthoni hallgatási környezetnek
legoptimálisabb beállítással hallgassa meg, még akkor is, ha ez
ellentmond a „Hátsó hangsugárzók pozíciója“ címı fejezetben
leírtaknak. Mindig azt a beállítást válassza ki, amelyik a
legnagyobb térérzetet nyújtja, és a legjobban 0biztosítja az elsŒ és
hátsó hangsugárzók összhangját. Ha nem tudja eldönteni, melyik
beállítás hangzik a legjobban, válassza ki a „BEHIND“ pozíciót, és
a hangsugárzók távolsági és hangerŒ paraméterének
módosításával próbálja megtalálni az optimális egyensúlyt.
19
HU
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
A hangsugárzók hangerejének beállítása
A távvezérlŒ használatával a mısorhallgatási pozícióból
állíthatja be a kívánt hangerŒt.
Megjegyzés
Az egyszerıbb hangerŒ beállítás érdekében egy új, 800 Hz körüli
teszthang generátorral láttuk el ezt a készüléket.
1 Kapcsolja be a rádióerősítőt a ?/1 gombbal.
2 Nyomja meg a TEST TONE gombot a mellékelt
távvezérlőn.
A teszthang sorban végighalad a hangsugárzókon.
3 Állítsa be a hangerőt úgy, hogy a műsorhallgatás
helyén az egyes hangsugárzókból érkező hangot
azonos hangerőn hallja.
A bal és jobb elsŒ hangsugárzó közötti
hangerŒegyensúly beállításához válassza ki
a LEVEL menü elsŒ hangsugárzó balansz
paraméterét (lásd a 34. oldalon).
A bal és jobb hátsó hangsugárzó közötti
hangerŒegyensúly beállításához válassza ki
a LEVEL menü hátsó hangsugárzó balansz
paraméterét (lásd a 34. oldalon).
A középsŒ hangsugárzó hangerejének beállításához
válassza ki a középsŒ hangsugárzó paramétert
a MENU </> gombbal. Ezután állítsa be a hangerŒt
a távvezérlŒ +/- gombjával.
A hátsó hangsugárzó hangerejének beállításához
válassza ki a hátsó hangsugárzó paramétert a
MENU </> gombbal. Ezután állítsa be a hangerŒt a
távvezérlŒ +/- gombjával.
4 A távvezérlő TEST TONE gombjával kapcsolja ki a
teszthangot.
Megjegyzés
Ha az 5.1CH INPUT bemenetet választotta ki, a teszthang
funkció nem mıködik.
z
Az összes hangsugárzó hangerejét együtt is
módosíthatja
Használja a MASTER VOLUME hangerŒszabályzót a
rádióerŒsítŒn vagy nyomja meg a MASTER VOLUME +/-
gombot a távvezérlŒn.
z
Néhány szó a hangsugárzók távolságáról
Ez a rádióerŒsítŒ lehetŒvé teszi a hangsugárzók helyének a
hallgatási pozíciótól mért távolságban történŒ kifejezését. A
középsŒ hangsugárzó azonban nem lehet távolabb, mint az elsŒ
hangsugárzók. Ugyanígy, a középsŒ hangsugárzó nem lehet 1,5
méterrel közelebb, mint az elsŒ hangsugárzók.
Ehhez hasonlóan, a hátsó hangsugárzók nem lehetnek távolabb a
hallgatási pozíciótól, mint az elsŒ hangsugárzók. Ugyanígy, a
hátsó hangsugárzó nem lehet 4,5 méterrel közelebb, mint az elsŒ
hangsugárzók.
Ez azért van így, mert a hangsugárzó nem megfelelŒ elhelyezése
a térhatású hang élményét rontja.
Kérjük ne feledje, hogy amennyiben a ténylegesnél kisebb
hangsugárzó távolságot állít be, a kérdéses hangsugárzó
bizonyos késleltetéssel fog megszólalni, azaz úgy fog tınni,
mintha a jelenlegi pozíciójánál távolabb lenne.
Ha például a középsŒ hangsugárzó távolságát a ténylegesnél 1-2
m-rel kisebbre állítjuk be, abban a meglehetŒsen valósághı
érzésben lehet részünk, mintha a képernyŒn „belül“ ülnénk. Ha a
túlságosan közel elhelyezett hátsó hangsugárzók nem teszik
lehetŒvé a kívánt térhatás kialakítását, egy rövidebb hátsó
hangsugárzó távolság kiválasztásával tágabb tér imitálható. (1
láb mintegy 1 ms-os különbségnek felel meg).
Sokkal optimálisabb térhatás érhetŒ el, ha ezeket a beállításokat
egy mısor hallgatása közben végzi el. Próbálja ki!
20
HU
A hangsugárzó rendszer csatlakoztatása és beállítása
Mielőtt bekapcsolja a rádióerősítőt
A készülék használatba vétele elŒtt ellenŒrizze az
alábbiakat:
Kiválasztotta-e a megfelelŒ hangsugárzókat (lásd „7
SPEAKERS kapcsoló“ címı fejezetet a 23. oldalon).(csak
az STR-DE545 és STR-SE501-nél)
A csatlakoztatások ellenőrzése
Az összes külsŒ berendezés csatlakoztatása után hajtsa
végre az alábbi mıveletet a csatlakoztatások ellenŒrzése
érdekében.
1 Az ?/1 gombbal kapcsolja be a rádióerősítőt.
2 A megfelelő üzemmódválasztó gombbal válassza
ki a csatlakoztatott berendezést (pl. CD-játszó vagy
kazettás magnó).
3 Kapcsolja be a külső berendezést és indítsa el
a lejátszást.
4 A MASTER VOLUME szabályzóval állítsa be
a hangerőt.
Ha a fenti mıvelet elvégzése után nem hallja a kívánt
hangot, ellenŒrizze a hibalistát a következŒ oldalon, és
próbálja meg elvégezni a szükséges intézkedéseket.
Mielőtt használni kezdené a
készüléket
Megjegyzések
• Beállítás közben az elsŒ hangsugárzók közötti
hangerŒegyensúly, a hátsó hangsugárzók közötti
hangerŒegyensúly, a középsŒ hangsugárzó hangereje és a hátsó
hangsugárzó hangereje a kijelzŒn látható.
• Habár ezeket a beállításokat a LEVEL menün keresztül az
elŒlapon lévŒ gombokkal is elvégezheti (a teszthang
bekapcsolásakor a készülék automatikusan LEVEL menü
üzemmódba kapcsol), javasoljuk, hogy kövesse a fenti
módszert, és a mısorhallgatási pozícióban ülve, a távvezérlŒvel
hajtsa végre a beállításokat.
z
Amikor beállítja a hangsugárzók hangerejét
Tételezzük fel, hogy a teszthang segítségével sikerült beállítani a
hangsugárzó hangerejét. Habár általában ez a feltétele a kiváló
minŒségı térhatású hang elŒállításának, elŒfordulhat, hogy az
adott mısor hallgatása közben további beállítások válnak
szükségessé. Ez azért van így, mert a legtöbb film vagy egyéb
mısor hanganyagának felvételekor a középsŒ és hátsó csatornák
valamivel alacsonyabb hangerŒvel kerülnek rögzítésre, mint az
elsŒ csatornák.
A sokcsatornás hanggal felvett mısorok lejátszásakor tapasztalni
fogja, hogy a középsŒ és hátsó csatornák hangerejének növelése
egyenletesebb hangeloszlást biztosít az elsŒ és a középsŒ
hangsugárzók között, illetve növeli az elsŒ és hátsó
hangsugárzók közötti hangtér egységességét. A középsŒ
hangsugárzó hangerejének 1 dB-lel, illetve a hátsó hangsugárzók
hangerejének 1~2 dB-lel történŒ növelése általában optimális
eredményt biztosít.
Más szavakkal, a kiegyensúlyozott párbeszédekkel jellemzett,
egységesebb hangtér kialakítása érdekében javasoljuk, hogy a
különbözŒ hangjellemzŒket a mısor hallgatása közben próbálja
meg módosítani. Már 1 dB-es módosítás is óriási különbségeket
okozhat a hangtér szerkezetében.
A sokcsatornás surround üzemmód beállítása
Üzemmódválasztó gombok
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Sony STR-DE445 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à