Sony D-EJ616CK Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Portable
CD Player
3-868-183-31 (1)
D-EJ616CK
2000 Sony Corporation
Mode d’emploi
A propos du code zonal
Le code zonal de l’endroit où vous avez acheté le lecteur CD est
indiqué dans le coin supérieur gauche de l’étiquette à code à barres
de l’emballage.
Pour savoir quels accessoires sont fournis avec votre lecteur CD,
relevez le code local de votre modèle et consultez ensuite la section
Accessoires (fournis/en option)”.
2
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque
d’incendie ou de décharge
électrique, ne pas exposer
l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter tout risque de
décharge électrique, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier
exclusivement l’entretien au
personnel qualifié.
INFORMATION
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Certains pays peuvent appliquer des
dispositions différentes pour l’élimination
des piles qui alimentent ce produit. Veuillez
consulter vos autorités locales.
3
Table des matières
Mise en route
Emplacement des commandes..................... 4
Lecture d’un CD
1.Raccordez votre lecteur. .......................... 6
2.Introduisez un CD. .................................. 6
3.Lancez la lecture d’un CD....................... 6
Options de lecture
Lecture répétée des plages
(Lecture répétée) ..................................... 9
Lecture d’une seule plage
(Lecture d’une plage unique) .................. 9
Lecture des plages dans l’ordre aléatoire
(Lecture aléatoire) ................................... 9
Lecture des plages dans l’ordre de votre
choix (Lecture PGM) ............................ 10
Caractéristiques disponibles
Fonction G-PROTECTION ....................... 11
Accentuation des graves (SOUND)........... 11
Protection de l’ouïe (AVLS) ...................... 12
Verrouillage des commandes (HOLD) ...... 12
Désactivation du bip sonore ...................... 13
Raccordement de votre lecteur CD
Raccordement d’un système stéréo ........... 14
Installation dans une voiture
Où placer votre lecteur .............................. 15
Montage du lecteur .................................... 15
Remplacement du fusible du câble de
batterie de voiture.................................. 16
Raccordement d’une source
d’alimentation
Utilisation de l’adaptateur secteur ............. 17
Utilisation des piles rechargeables ............ 17
Utilisation de piles sèches ......................... 19
Remarques sur la source d’alimentation ... 20
Informations complémentaires
Précautions ................................................ 21
Entretien .................................................... 21
Dépannage ................................................. 22
Spécifications ............................................ 23
Accessoires (fournis/en option)
.......................................... Couverture dos
4
Mise en route
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Lecteur CD (avant)
Lecteur CD (interne)
3 Touches ./>
(AMS/recherche)
(pages 7, 9, 10)
6 Touches VOLUME +/–
(page 6)
7 Touche u (lecture/pause)
(pages 6, 7, 10)
4 Prise LINE OUT
(page 14)
5 Commutateur
HOLD (page 12)
qdPrise i/REMOTE
(page 6)
qfInterruptor OPEN
(page 6)
2 Touche PLAY MODE
(pages 8 - 10)
1 Fenêtre d’affichage
(pages 7, 9 - 12)
qaTouche SOUND
(page 11)
qsTouche REPEAT/
ENTER
(pages 8 - 10)
q;Touche x (arrêt)/
CHG (charge)
(pages 7, 13, 17)
qgCommutateur
G-PROTECTION
(page 11)
8 Prise DC IN 4.5 V (entrée
d’alimentation externe)
(pages 6, 17)
9 Orifices de fixation
de la dragonne
5
qjCompartiment à
piles
(page 17)
qhCommutateur
AVLS
(page 12)
Lecteur CD (arrière)
Mise en route
6
3
. Lancez la lecture d’un CD.
Appuyez sur u.
Ajustez le volume en appuyant
sur VOLUME + ou –.
Lecture d’un CD
Vous pouvez également utiliser des piles rechargeables, des piles sèches et le courant secteur
(adapteur secteur) comme source d’alimentation.
1
. Raccordez votre lecteur.
1 Raccordez l’adaptateur secteur.
2 Raccordez le casque d’écoute/les
écouteurs avec la télécommande.
Remarque
Baissez le volume de la platine à cassette avant
d’insérer le pack de connexion de voiture.
Platine à cassette de voiture
vers DC IN 4.5V
2
. Introduisez un CD.
1 Faites coulisser OPEN et soulevez le
couvercle.
2 Placez le CD sur le plateau et
refermez le couvercle.
Commutateur
OPEN
Avec l’étiquette
vers le haut
vers LINE OUT
Câble de batterie
de voiture
vers une prise
d’allume-cigare
Pack de
connexion
de voiture
7
Pour Appuyez sur
Lire/Introduire une pause u
Arrêter x/CHG*
2
Trouver le début de la plage en cours (AMS*
1
) . une fois rapidement*
2
Trouver le début de la plage précédente (AMS) . plusieurs fois de suite*
2
Trouver le début de la plage suivante(AMS) > une fois rapidement*
2
Trouver le début des plages suivantes (AMS) > plusieurs fois de suite*
2
Retourner rapidement en arrière Maintenez .*
2
enfoncé
Aller vers l’avant rapidement Maintenez >*
2
enfoncé
*
1
Détecteur automatique de musique
*
2
Ces opérations peuvent être effectuées indifféremment en mode de lecture et de pause.
A propos de l’écran d’affichage
Lorsque vous appuyez sur u après avoir changé le CD ou éteint et rallumé le lecteur, le
nombre total de plages du CD et le temps de lecture total apparaissent pendant environ deux
secondes.
En cours de lecture, le numéro de plage et le temps de lecture écoulé de la plage en cours
apparaissent.
Entre les plages, la durée jusqu’au début de la plage suivante apparaît avec l’indication “–”.
Pendant la pause, le temps de lecture écoulé clignote.
L’écran d’affichage ne s’allume que lorsque vous utilisez le lecteur avec un adaptateur secteur
et une batterie de voiture.
Si le niveau du volume n’augmente pas
AVLS est-il mis sur “LIMIT”? Mettez AVLS sur “NORM”. Pour plus de détails, reportez-vous à
“Protection de l’ouïe (AVLS).
La lecture démarre à partir de l’endroit où vous l’aviez arrêtée
Votre lecteur CD peut mémoriser l’endroit où vous avez arrêté la lecture et reprend ensuite la
lecture à partir de cet endroit (fonction de reprise de lecture). Ce lecteur CD ne comporte pas de
commutateur ON/OFF pour la fonction de reprise de lecture.
Retrait du CD
Retirez le CD en appuyant sur le pivot au centre du plateau.
Lecture d’un CD
8
Options de lecture
Les modes PLAY MODE et REPEAT/ENTER vous permettent de profiter de nombreuses
possibilités de lecture.
Touche PLAY MODE
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de lecture change
comme suit.
“Aucune indication”
(Lecture normale)
“1”
(Reproduire une seule plage)
“SHUF”
(Reproduire les plages dans un
ordre aléatoire)
“PGM”
(Reproduire les plages dans l’ordre
de votre choix)
Touche REPEAT/ENTER
REPEAT
Vous répétez la lecture qui est
sélectionnée à l’aide de PLAY MODE.
ENTER
Vous pouvez sélectionner les plages pour
le mode de lecture PGM.
Touches
./>
Touche x/CHG
Touche u
9
Lecture répétée des plages (Lecture répétée)
Vous pouvez reproduire les plages de manière répétée dans les modes normal, lecture d’une seule
plage, aléatoire et lecture PGM.
En cours de lecture, appuyez sur
REPEAT/ENTER.
Remarque sur ./>
En mode de lecture répétée, vous pouvez localiser la première plage après la dernière plage en
appuyant plusieurs fois sur >. Vous pouvez également localiser la dernière plage après la
première plage en appuyant plusieurs fois sur ..
Lecture d’une seule plage (Lecture d’une plage unique)
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “1”
apparaisse.
Lecture des plages dans l’ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
En cours de lecture, appuyez plusieurs
fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que
“SHUF” apparaisse.
Options de lecture
10
Lecture des plages dans l’ordre de votre choix
(Lecture PGM)
Vous pouvez programmer le lecteur CD pour qu’il reproduise jusqu’à 64 plages dans l’ordre de
votre choix.
1
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que “PGM” apparaisse.
2
Appuyez sur . ou > pour
sélectionner une plage.
3
Appuyez sur REPEAT/ENTER pour
entrer la plage sélectionnée.
L’indication “00” apparaît et l’ordre de
lecture augmente de un.
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner les plages dans l’ordre de votre
choix.
5
Appuyez sur u pour lancer la lecture PGM.
Pour vérifier le programme
En cours de programmation:
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/ENTER avant l’étape 5.
En cours de lecture PGM:
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PGM” clignote, puis appuyez sur
REPEAT/ENTER.
Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT/ENTER, le numéro de plage apparaît.
Remarques
Après avoir introduit la 64e plage à l’étape 3, la première plage sélectionnée apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Si vous sélectionnez plus de 64 plages, les premières plages sélectionnées sont supprimées.
Numéro de plageOrdre de lecture
11
B
Caractéristiques disponibles
Fonction
G-PROTECTION
La fonction G-PROTECTION a été
développée pour assurer une excellente
protection contre les pertes de son pendant
votre jogging. Cette fonction offre un niveau
de protection contre les chocs plus élevés
qu’une fonction classique.
Lorsque vous faites du jogging, veillez à
tenir votre lecteur de CD avec le
commutateur OPEN orientée vers le haut.
Mettez G-PROTECTION (sous le
couvercle) sur “ON”.
Pour désactiver la fonction
G-PROTECTION
Mettez G-PROTECTION sur “OFF”.
Remarque
Il peut y avoir des pertes de son lorsque :
le lecteur CD est soumis à des chocs continus
plus forts que prévu ;
vous reproduisez un CD souillé ou griffé.
Caractéristiques disponibles
Accentuation des
graves
(SOUND)
Vous pouvez accentuer les sons graves.
Appuyez sur SOUND pour
sélectionner “BASS ou “BASS
”.
“BASS “ accentue les sons graves plus
que “BASS ”.
Remarque
Si le son est distordu lors de l’utilisation de la
fonction SOUND, baissez le volume.
Le mode sonore sélectionné est affiché.
“Aucune indication”
(Lecture normale)
BASS BASS
12
Protection de l’ouïe
(AVLS)
La fonction AVLS (Automatic Volume
Limiter System) baisse le volume maximal
pour vous protéger l’ouïe.
Mettez AVLS (dans le compartiment à
piles) sur “LIMIT”.
Pour désactiver la fonction AVLS
Mettez AVLS sur “NORM”.
Verrouillage des
commandes
(HOLD)
Vous pouvez verrouiller les commandes de
votre lecteur de CD pour éviter toute
pression accidentelle sur une touche.
Faites glisser HOLD dans le sens de
la flèche.
Vous pouvez utiliser la fonction HOLD à la
fois avec le lecteur CD et avec la
télécommande. Vous pouvez toujours utiliser
votre lecteur CD à l’aide de la télécommande
lorsque HOLD de la télécommande est mis
sur OFF.
Pour déverrouiller les commandes
Faites glisser HOLD dans le sens contraire
de la flèche.
Affiché lorsque la fonction
HOLD est opérante.
Clignote lorsque le volume est augmenté
au-delà d’un niveau déterminé.
13
Caractéristiques disponibles
Désactivation du bip
sonore
Vous pouvez désactiver le bip sonore de
confirmation qui retentit dans votre casque
d’écoute/écouteurs lorsque vous actionnez le
lecteur CD.
1
Débranchez la source
d’alimentation (adaptateur
secteur, piles rechargeables ou
piles sèches) du lecteur CD.
2
Raccordez la source
d’alimentation tout en appuyant
sur x/CHG du lecteur CD ou sur
x de la télécommande.
Pour activer le bip sonore
Retirez la source d’alimentation, puis
branchez la source d’alimentation sans
appuyer sur x/CHG ou x.
14
Raccordement d’un
système stéréo
Vous pouvez écouter des CD via une chaîne
stéréo et enregistrer des CD sur une cassette.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi qui accompagne l’appareil
raccordé.
Veillez à débrancher tous les appareils
raccordés avant de procéder aux connexions.
Remarques
Avant de reproduire un CD, baissez le volume de
l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les
haut-parleurs.
Utilisez l’adaptateur secteur pour enregistrer. Si
vous utilisez des piles rechargeables ou des piles
sèches comme source d’alimentation, il se peut
que les piles se vident complètement pendant
l’enregistrement.
Réglez le volume correctement sur l’appareil
raccordé de façon à ce que le son ne comporte
aucune distorsion.
Si vous utilisez le câble de connexion
Vous ne pouvez pas régler le volume du
casque d’écoute/écouteurs sur le lecteur
CD ou sur la télécommande.
Si le son comporte des distorsions,
raccordez l’appareil à la prise i /
REMOTE.
La fonction SOUND est inopérante.
Système stéréo,
enregistreur de
cassette, enregistreur
de radiocassette, etc.
vers LINE OUT
B
Raccordement de votre lecteur CD
Gauche (blanc)
Droite (rouge)
Câble de
raccordement
15
Où placer votre lecteur
Installer le lecteur dans un endroit qui:
ne gêne pas votre conduite;
n’est pas dangereux pour les passagers;
ne gêne pas l’ouverture de la boîte à
gants ou du cendrier;
est stable et où aucun objet périphérique
ne peut gêner.
N’installez pas le lecteur à proximité de
sources de chaleur ou à un endroit exposé
au rayonnement direct du soleil, à de la
poussière en excès, à de l’humidité (en
particulier sur le tableau de bord.)
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
problèmes provoqués par une installation
incorrecte.
Si vous avez des questions ou des problèmes
au sujet de cet appareil, consultez votre
revendeur Sony.
Montage du lecteur
Fixez le lecteur au boîtier de console au
moyen des bandes Velcro fournies.
B
Installation dans une voiture
Installation dans une voiture
Bas du lecteur
Boîtier de console
Remarques
Ne fixez pas de bandes Velcro sur la
plaquette d’identification ou sur le
couvercle du compartiment à piles.
Si vous comptez garer votre voiture
pendant une période prolongée, retirez le
lecteurs des bandes Velcro de marnière à
ne pas l’exposer au rayonnement direct du
soleil.
Pour acheminer le câble
Utilisez le tube spiralé pour acheminer les
câbles de manière à ce qu’ils ne vous gênent
pas en conduisant.
Remarque sur le câble de batterie de voiture
La prise 4,5V CC fournie avec le câble de batterie
de voiture est conforme aux normes proposées par
l’Electronic Industries Association of Japan (EIAJ).
Ne la raccordez pas à d’autres lecteurs.
Polarité de la fiche
(Normes EIAJ)
16
Remplacement du
fusible du câble de
batterie de voiture
Si le lecteur ne fonctionne pas, vérifiez le
fusible. S’il est grillé, remplacez-le comme
suit:
1
Mettez le lecteur hors tension et
retirez la prise de l’allume-cigare.
2
Enlevez l’extrémité de la prise en
la tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
3
Otez le fusible défectueux de la
prise.
4
Insérez un nouveau fusible dans
la fiche.
5
Remplacez l’extrémité du fusible
en la tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Remarques
Veillez à utiliser un fusible de même ampérage et
de même longueur que celui que vous remplacez.
N’utilisez jamais de morceau de fil comme
fusible de remplacement.
Si le fusible grille de nouveau après avoir été
remplacé, consultez votre revendeur Sony. Dans
ce cas, présentez-vous chez votre revendeur muni
du fusible défectueux.
Retirez
Fusible
Extrémité
de fiche
Fiche de l’allume-
cigare
Remarques sur le pack de connexion de voiture
Si vous n’entendez aucun son ou si le pack de
connexion de voiture est éjecté, modifiez le sens
de lecture de la platine à cassette de la voiture.
N’introduisez jamais l’extrémité du câble du pack
de connexion de voiture dans la fente d’insertion
de la cassette. Sinon, le câble risque de se rompre
ou la platine à cassette de la voiture peut être
endommagée.
Vous ne pouvez pas utiliser le pack de connexion
de voiture avec certaines platines à cassette de
voiture.
Placez le câble de sorte qu’il ne gêne pas la
conduite.
Pour débrancher le câble du lecteur, tirez sur la
fiche et pas sur le cordon. Ne tirez jamais sur le
câble.
Sur certaines platines à cassette de voiture, il se
peut que vous entendiez un bruit de claquement
du pack de connexion de voiture. Toutefois, il ne
s’agit pas d’un signe de dysfonctionnement.
17
Vous pouvez utiliser les sources
d’alimentation suivantes:
Adaptateur secteur
Piles rechargeables
Piles alcalines LR6 (AA)
Pour connaître la durée de vie et le temps de
charge des piles rechargeables, reportez-vous
aux “Spécifications.
Utilisation de
l’adaptateur secteur
Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la
prise DC IN 4.5 V et à la prise secteur.
Pour les modèles accompagnés de l’adaptateur
de fiche secteur
Si l’adaptateur secteur ne s’adapte pas dans la prise
murale, utilisez l’adaptateur de prise secteur.
B
Raccordement d’une source d’alimentation
(arrière)
Raccordement d’une source d’alimentation
Utilisation des piles
rechargeables
Mettez les piles rechargeables en charge
avant de les utiliser pour la première fois.
Vous pouvez uniquement
utiliser les piles rechargeables suivantes pour
votre lecteur CD.
NC-WMAA
NH-WM2AA
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles.
2
Introduisez deux piles
rechargeables en faisant
correspondre le pôle 3 au
diagramme à l’intérieur du
compartiment à piles et refermez
le couvercle.
(Suite)
vers une prise secteur
vers DC IN 4.5 V
18
Pour retirer les piles rechargeables
Enlevez les piles comme illustré ci-dessous.
Quand mettre des piles rechargeables
en charge?
Vous pouvez vérifier la capacité résiduelle
des piles dans la fenêtre d’affichage.
La capacité des piles est au
maximum.
.
.
.
.
La capacité des piles diminue.
.
.
.
La capacité des piles est épuisée.
Lo batt* Les piles sont à plat.
* Un bip retentit.
Pour conserver la capacité d’origine des piles
pendant une longue durée, ne rechargez les
piles que lorsqu’elles sont complètement
épuisées.
Remarques
Les sections d’indication de indiquent la
capacité résiduelles des piles. Une section ne
correspond pas toujours à un quart de la capacité
des piles.
Suivant les conditions d’utilisation, les sections
d’indication de
peuvent augmenter ou
diminuer.
Quand remplacer des piles
rechargeables?
Si l’autonomie des piles se réduit d’environ
de moitié, remplacez les piles par des piles
rechargeables neuves.
r
r
r
r
r
vers une prise secteur
vers DC IN
4.5 V
Adaptateur secteur
Touche x/CHG
Utilisation des piles rechargeables
3
Raccordez l’adaptateur secteur à
la prise DC IN 4.5 V de votre
lecteur CD et à une prise secteur,
puis appuyez sur x/CHG pour
lancer la charge.
Si l’adaptateur secteur ne correspond pas
à la prise secteur, utilisez l’adaptateur de
fiche secteur.
Le lecteur CD charge les piles.
L’indicateur “CHG” est activé dans la
fenêtre d’affichage et les sections de
l’indicateur s’allument
successivement. Lorsque les piles sont
complètement chargées, l’indication
“CHG” et les indicateurs sont
désactivés.
Si vous appuyez sur x/CHG après que
la recharge est terminée, l’indicateur
se met à clignoter et “Full”
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
4
Débranchez l’adaptateur secteur.
19
Utilisation de piles
sèches
Utilisez uniquement les piles sèches
suivantes pour votre lecteur CD:
Piles alcalines LR6 (AA)
Remarque
N’oubliez pas de débrancher l’adaptateur secteur
lorsque vous utilisez des piles sèches.
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles.
2
Introduisez deux piles LR6 (AA)
en en faisant correspondre le pôle
3 au diagramme dans le
compartiment à piles.
Pour retirer les piles
Retirez les piles de la même manière que des
piles rechargeables.
Quand faut-il remplacer les piles
Vous pouvez vérifier la capacité résiduelle
des piles dans la fenêtre d’affichage.
La capacité des piles est au
maximum.
.
.
.
.
La capacité des piles diminue.
.
.
.
La capacité des piles est épuisée.
Lo batt* Les piles sont à plat.
* Un bip retentit.
Lorsque les piles sont épuisées, remplacez
les piles.
Remplacez les deux piles en même temps.
r
r
r
r
r
Remarque sur les piles rechargeables
Si les piles sont neuves ou si elles n’ont pas
été utilisées pendant une longue période, il se
peut qu’elles ne soient pas entièrement
chargées tant que vous n’aurez pas répété le
processus de charge et de décharge plusieurs
fois.
Remarque sur le transport des piles
rechargeables
Utilisez l’étui de transport des piles fourni
pour éviter un dégagement de chaleur
inattendu. Si les piles rechargeables entrent
en contact avec des objets métalliques, de la
chaleur ou des flammes risquent de se
produire en raison d’un court-circuit.
Pour fixer le couvercle du
compartiment à piles
Si le couvercle du compartiment à piles
s’enlève accidentellement à la suite d’une
chute, d’une pression excessive, etc., refixez-
le comme illustré ci-dessous.
Raccordement d’une source d’alimentation
20
Remarques sur la
source d’alimentation
Débranchez toutes les sources d’alimentation
lorsque le lecteur CD n’est pas utilisé.
A propos de l’adaptateur
secteur
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni ou recommandé dans “Accessoires
(fournis/en option)”. N’utilisez aucun autre
type d’adaptateur secteur, car cela risque
de provoquer un dysfonctionnement.
Polarité de la fiche
Lorsque vous débranchez l’adaptateur
secteur de la prise de courant, saisissez
l’adaptateur proprement dit. Ne tirez pas
sur le câble.
Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec
des mains humides.
A propos de piles
rechargeables et des piles
sèches
Ne rechargez pas les piles sèches.
Ne jetez pas les piles au feu.
Ne mélangez pas des piles à des pièces de
monnaie ou d’autres objets métalliques.
Cela peut générer de la chaleur si les
bornes positive et négative de la pile
entrent en contact par accident avec un
objet métallique.
Ne mélangez pas de piles rechargeables
avec des piles sèches.
N’utilisez pas des piles neuves avec des
anciennes.
N’utilisez pas des types de piles différents
ensemble.
Si vous comptez ne pas utiliser les piles
pendant un certain temps, retirez-les.
En cas de fuite des piles, nettoyez tout
résidu dans le compartiment à piles, puis
remettez des piles neuves. Si vous avez des
résidus sur le corps, éliminez-les en les
nettoyant méticuleusement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sony D-EJ616CK Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi