DJ-Tech vinyl usb 5S Manuel utilisateur

Catégorie
Platines audio
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
1. Toutes les intructions de sécurité et précautions doivent être lu avant l’utilisation de l’appareil.
2. Retenir les instructions. Les instructions de sécurité et opérations doivent être retenu pour de future référence.
3. Faire attention à l’avertissent. Vous devez adhérer à tous les avertissements et opération d’emploi
4. Suivre les instructions. Toutes les opérations et instructions doivent être suivi.
5. Eau et l’humidité. L’appareil ne doit pas être placé près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, cuisine, sale
d’eau, piscine, endroit humide.
6. Chariot et stand. L’appareil doit être utilise sur un stand recommander par le fabriquant. L’appareil doit
être manipulé avec soin. Un arrêt trop brusque ou une force excessive peu causer des dommages à
l’appareil.
7. Montage au mur ou plafond. Le produit peu être monté sur un mur ou un plafond seulement si c’est recommander par
le fabriquant
8. ChaleurL’appareil doit être situé loin des sources de chaleur comme radiateur, cuisinière ou tout autre appareil qui
produit de la chaleur.
9. Sources d’alimentation. Ce produit ne peu être utilise uniquement que sur une source d’alimentation adapté à l’appareil.
Vous trouverez les informations sur l’étiquette de l’appareil. Si vous n’êtes pas sur de la tension secteur de votre
habitation, consultez la compagnie d’électricité local.
10. Protection cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce que les gens ne marche pas
dessus ni qu’ils se prennent les pieds dedans.
11. Nettoyage - l'appareil devrait être nettoyé seulement comme recommandé par le fabricant. Nettoyer en essuyant avec
un tissu légèrement humidifié avec de l'eau. Éviter de mettre de l'eau à l'intérieur de l'appareil
12. Le cordon de secteur. Le cordon secteur de l'appareil devrait être débranché de l’alimentation une fois laissé inutilisé
pendant une longue période
13. Entrée d'objet et de liquide - le soin devrait être pris de sorte que les objets ne tombent pas à l’intérieur et des liquides
ne soient pas renversés dans l’appareil par les ouvertures
14. Dommages exigeant le service - l'appareil devrait être entretenu par le personnel de service qualifié quand : Le cordon
d’alimentation ou la prise a été endommagée ; ou Les objets sont tombés, ou le liquide a été renversé dans l'appareil ;
ou L'appareil a été exposé à la pluie ; ou L'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou ne montre pas un
changement marqué d'exécution ; ou l'appareil est tombé, ou couvercle a été endommagée
15. Entretien - l'utilisateur ne devrait essayer aucun entretien à l'appareil au delà de cela décrit dans les consignes
d'utilisation. Tout l'autre qui entretient devrait être mentionné a qualifié le personnel de service
16. Ventilation - des fentes et les ouvertures dans le coffret sont données pour la ventilation et pour assurer l'opération
fiable du produit et pour la protéger contre la surchauffe, et ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes.
Les ouvertures devraient ne jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, le sofa, la couverture, ou toute autre
surface semblable. Ce produit ne devrait pas être placé dans une installation intégrée telle qu'une bibliothèque ou le
support à moins que la ventilation appropriée soit les instructions du fabricant ont été respectées.
17. Les accessoires - ne pas utiliser les accessoires non-recommandés par le fabricant de produit comme ils peuvent
causer des risques.
18. Des accessoires - ne pas placer ce produit sur un chariot, un stand, un trépied, ou une table instable. Le produit peut
tomber, endommageant des dommages sérieux à un enfant ou à un adulte, et sérieux dommage sur le produit. Porter
seulement avec un chariot, un stand, un trépied, ou une table recommandée par le fabricant, ou vendue avec le
produit. N'importe quel support du produit devrait suivre les instructions du fabricant, et devrait utiliser un accessoire
de support recommandé par le fabricant.
19. Foudre - pour la protection supplémentaire pour ce produit pendant une foudre, ou quand elle est laissée sans
surveillance et inutilisée pendant de longues périodes, débrancher de la prise murale et débrancher le système
d'antenne ou de câble. Ceci empêchera des dommages au produit dû aux montées subites de foudre et de ligne à
haute tension.
20. Pièces de rechange - quand des pièces de rechange sont exigées, être sûr que le technicien de service a employé
des pièces de rechange indiquées par le fabricant ou a les mêmes caractéristiques que la partie originale. Les
substitutions non autorisées peuvent avoir comme conséquence le feu, la décharge électrique, ou d'autres risques
21. Le contrôle de sûreté - sur l'accomplissement de tout le service ou réparations à ce produit, demandent au technicien
de service d'exécuter des contrôles de sûreté pour déterminer que le produit est en condition de fonctionnement
appropriée.
22. Fondre ou polarisation - ce produit peut être équipé d'une ligne alternance-courante polarisée prise (une prise ayant
une lame plus large que l'autre). Cette prise s'adaptera dans la de prise de courant seulement. C'est un dispositif de
sûreté. Si vous ne pouvez pas insérer la prise entièrement dans la sortie, essayer de renverser la prise. Si la prise
s'adapte, contactent votre électricien pour remplacer votre sortie. Ne pas défaire le but de sûreté de la prise polarisée.
23.
Le cordon d’alimentation P devrait être conduite de sorte qu'elles ne soient pas susceptibles d'être marché dessus ou
pincées par des articles placés sur ou contre eux, porté une attention particulière au cordon dans la correspondance
des prises, les réceptacles de convenance, et le point où ils sortent de l'appareil.
10
Avertissement: Pour réduire les risques de chocs électriques, ne pas
ouvrir l’appareil. Referez-vous à un personnel qualifié
Ce logo vous indique la présence de “tension dangereuse”, il y a risque de choc électrique.
Ce logo vous indique des opérations de maintenance importante.
CAUTION
Pour empêcher les décharges électriques, ne pas utiliser cette prise polarisée avec un cordon de prolongation,
Empêcher tout introduction d’objet dans le réceptacle pour éviter tout risque d’incident.
INE VOLTAGE SELECTION
Juste pour le mode double tension seulement ! Puisque les alimentations
d'énergie changent d’un l'endroit à un autre nous avons incorporé une
alimentation d'énergie sélectionnable.
La tension désirée peut être placée avec le commutateur de SÉLECTEUR de
TENSION placé sous le plateau. (utiliser un tournevis plat). Ne pas forcer le
commutateur de SÉLECTEUR de TENSION comme ceci peut endommager. Si le
commutateur de SÉLECTEUR de TENSION ne se déplace pas sans à-coup,
contacter svp un technicien qualifié de service.
AVANT L’UTILISATION
Vérifier les pièces suivantes incluses dans le paquet avec l'unité principale:
Plateau
Slipmat
Tête
Cartouche
Cable USB
Contre poids
Disque
Câble RCA
Adaptateur 45 rpm
Manuel ’utilisation
Très important !
Ne pas oublier d'attacher la courroie en caoutchouc au moteur pour un
fonctionnement correcte. Après placement du plateau tourne-disques sur le
tourne-disques par l'axe central, déplacer une des grandes fenêtres sur le plateau
au bon coin supérieur. Attacher la couroie en caoutchouc autour du moteur. (La
courroie en caoutchouc est déjà attachée au dessous du plateau de plateau
tourne-disques.)
Notes:
1. Ne pas relier la prise de courant alternatif avant que l'assemblage ait été accomplie.
2. Avant de rétablir le courant, s'assurer que de nouveau tous raccordements et réglage de tension sont corrects.
Couper toujours le courant en se reliant ou en débranchant.
3. Lire ce manuel soigneusement avant d'utiliser l’apareil. Être sûr de stocker le manuel dans un endroit sûr pour une
future consultation.
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
11
ASSEMBLAGE
1. Enlever l'unité principale avec l'emballage de la boîte et enlever l'emballage.
2. Placer l'adapteur de 45 t/mn sur l'unité principale.
3. Placer le plateau de plateau tourne-disques sur l'axe central.
4. Placer la feutrine sur le plateau.
5. Installation de la cartouche:
En installant une cartouche, se référer aux consignes d'utilisation de cette cartouche.
Pendant l'installation, attacher le protecteur d'aiguille pour protéger le bout de l’aiguille des dommages.
(a) Relier les fils aux bornes de cartouche. Les bornes de la plupart des cartouches sont de code à couleurs. Relier
chaque fil à la borne de la même couleur.
Blanc L+ canal gauche +
Blue L- canal gauche +
Rouge R+ canal droit +
Vert R- canal droit -
(b) Installer la cartouche sur la tête et la serrer avec des vis de la cartouche.
6. Insérer la tête dans l'embout avant du bras, puis tourner le contre-écrou dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre avec la tête tenu fermement horizontalement.
7. Glisser le contrepoids sur le bras. Le tournez légèrement et il vissera sur l'arbre arrière du bras
8. Ajustement de l’équilibre l’horizontale “zero” et de l'aiguille :
(a) Enlever le protecteur d'aiguille de la tête, ne pas toucher le bout d'aiguille pendant l'ajustement.
(b) Placer le levier positionnant dans la position abaissée.
(c) Libérer la bride du bras et soulever et le bras du repos pour le libérer.
(d) Tourner le contrepoids jusqu'à ce que le bras soit approximativement équilibré horizontalement (flotte librement).
(e) Rattacher le bras avec la bride bras.
(f) Juger le contrepoids stationnaire avec une main et tourner seulement l'anneau d'aiguille-pression pour introduire le
nombre « 0 » de l'anneau dans l'alignement avec la ligne centrale sur l'arbre arrière bras.
(g) Tourne le contrepoids comprenant l'anneau d'aiguille-pression dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que la balance montre la valeur correspondant à la pression de l'aiguille utilisée. Si vous utilisez une
aiguille séparée, suivre svp les instructions du fabricant.
9. Lacer le bouton de commande anti-patinage à la même valeur que la pression d'aiguille
.
PLACEMENT
Ne pas placer l’apareil dans un endroit où elle sera exposé à la lumière du directe du soleil ou proche d'un appareil de
chauffage.
Ne pas placer l’appareil dans un endroit où il y a humidité élevé ou beaucoup de poussière.
La cartouche peut prendre de légères pressions acoustiques ou vibrations des haut parleurs venant le long du plancher
ou par l'air ayant pour résultat la rétroaction ou le bruit de « FREDONNEMENT ». Trouver un endroit stable sans
vibration.
Les pattes ont des fonctions pour ajuster la taille de l'appareil elle-même. Ajuster les pattes pour stabiliser le corps
principal horizontalement.
12
CONNECTIONS
Avant de relier l'appareil on vous conseille de consulter également votre manuel d'instruction.
IMPORTANT : Être sûr d'arrêter l'appareil avant que vous fassiez des raccordements.
1. Connecter le câble d’alimentation vers une source d’alimentation
2. Connecter le câble Rca vers l’entrée phono de votre table de mixage.
Connecteur de sortie Amplificateur (recepteur)
L (Blanc) Canal Gauche
R (rouge) Canal Droit
Note:
Si ce rapport n'est pas établi ou est lâche, une source d'énergie « ronflement » en résultera.
Vous pouvez également employer une ligne entrée en plaçant le phono/ligne commutateur à l'arrière du plateau
tourne-disques pour rayer.
3. Connect un PC via un cordon Usb.
OPERATIONS
1. Tourner le commutateur "Marche/Arrêt" dans le sens des aiguilles d'une montre pour alimenter l’appareil, l'indicateur de
vitesse et le bloc d'éclairage stroboscope, qui est placé sous le commutateur "Marche/Arrêt", s'allumera.
2. Placer un disque sur la feutrine. En jouant un disque de 45 t/mn avec un grand trou central, placer l'adapteur de 45 t/mn
sur l'axe central.
3. Régler la vitesse du disque.
4. Enlever la protection de l'aiguille de la tête et puis libérer la bride du bras.
5. Placer le levier en le positionnant dans la position haute.
6. Appuyer sur le bouton start / stop, le plateau du tourne-disques commencera à tourner.
7. Déplacer le bras vers le disque.
8. Placer le levier en le positionnant à la position basse, le bras descendra lentement sur le disque et commencera à
jouer.
9. Quand la lecture est fini, soulever le levier, déplacer le bras sur la bride du bras.
10. Appuyer sur le bouton start/stop pour arrêter la rotation du plateau. Tourner le commutateur "Marche/Arrêt" dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre pour éteindre.
SUSPENDRE LA LECTURE
Placer le levier en le positionnant « VERS LE HAUT » pendant le jeu, le bout d'aiguille de la cartouche sera soulevé du
disque.
13
PC
CHANGER LA VITESSE
Tant que la commande de pitch est en position centrale « détente », le plateau tourne-disques est actionnée à la vitesse
choisie.
La vitesse peut être augmentée ou diminuée de 10% par la commande de pitch.
Un ajustement incorrect fait tourner la plateau tourne-disques extrêmement lent ou rapide.
Les points de stroboscope au bord du plateau tourne-disques sont employés pour la surveillance de la vitesse
MAINTENANCE
Nettoyer l'aiguille périodiquement avec une brosse molle pour empêcher l'accumulation de la poussière.
Quand le bruit devient saturé ou bruyant, vérifier l'aiguille. Si l'aiguille est tordu, la remplacer avec une neuve.
Des matériaux volatils ne devraient pas être employés, comme : alcool, diluant, benzin etc. Ils peuvent enlever la
peinture ou endommager la façade.
VUE D’ENSEMBLE DES COMMANDES
1. Adaptateur 45 rpm
Cet adapteur te permet de jouer la norme 33 tr des
disques de vinyle avec de grands trous centraux.
Placer l'adapteur sur l'AXE CENTRAL 33 tr des
disques.
2. Plateau de plateau tourne-disques
Ce plateau se relie directement à l'axe central. L'axe du
plateau et du centre tient le centre du disque vinyle
parfaitement. Le plateau tourne également le disque à
une vitesse cohérente.
3. Indicateurs de stroboscope
Le plateau a quatre rangées des indicateurs. Ces
indicateurs sont employés pour détailler visuellement de
diverses étapes de lancement. Les indicateurs sont
illuminés par la lampe pilote d'indicateur stroboscope.
Chaque rangée peut sembler s'élever toujours à
différents niveaux de lancement. Note : L'utilisation de
l'éclairage fluorescent lourd directement au-dessus du
plateau tourne-disques défera la Lampe stroboscope.
La lampe pilote affectent l'exactitude d'indicateur.
14
22
1
3
4
6
5
7
13
14
15
16
17
18
9
8
11
12
10
20
21
19
2
4. Axe central
Cet axe maintient les disque stables et a centre sur le
plateau.
5. Lampe pilote indicateurs de stroboscope
Cette lampe particulièrement conçue pour palpiter un
faisceau de lumière aux indicateurs stroboscope plateau
tourne-disques.Ceci donnera l'illusion que les
indicateurs ne tournent pas à certaines vitesses.
6. Power Switch
C'est un commutateur d’alimentation rotatif. Pour
allumer tourner le commutateur dans un sens horaire.
Pour arrêter tourner commutateur dans le sens
anti-horaire.
7. Start/Stop Button
Quand l'appareil est allumé le plateau ne commencera
pas automatiquement à tourner. Appuyer sur le bouton
une fois pour engager le haut du moteur de couple et
tourner le plateau, appuyer une seconde fois pour
arrêter le plateau.
8. Headshell
Le tête inclus est employé pour relier votre aiguille au
bras de tonalité.
9. Headshell Locking Nut
Après fixation de la tête au bras, cet écrou de
fermeture tiendra solidement le tête sur le bras.
10. S-Shaped Tone Arm
Le bras est le mécanisme qui tient la tête et l'aiguille,
lui permettant de glisser à travers un disque.
11. 33-RPM Speed Select Button
Appuyer ce bouton ça tournera le plateau à 33 tours
par minute (RPMs). Une LED rouge s’éclaire quand
cette fonction est activée.
12. 45- RPM Speed Select Button
Appuyer ce bouton il tournera le plateau à 45 RPMs.
Une LED rouge s’éclaire quand cette fonction est
activée.
13. Pitch Control Slider
Ce curseur est utilisé pour ajuster le pourcentage de
pitch (vitesse de plateau).
14. Tone Arm Lever
Ce levier est employé pour élèver sans risque le bras
de tonalité au-dessus de la surface du disque sans
mettre en danger celle ci.
15. Arm Rest Clamp and Rest
Utiliser pour tenir sans risque le bras en position
pendant le non-usage et le transport.
16. Anti-skate Knob
L'anti-patinage applique la force centrifuge au bras
pour empêcher sauter à l'extérieur à travers le disque
dû à la cause de force centrifuge par rotation de
plateau. La valeur d'anti-patinage devrait être
également à cela de la pression de contrepoids
d'aiguille.
17. Stylus-Pressure Ring
La balance de contrepoids doit faire face vers le DJ.
18. Extra Stylus Holder
Ceci coupé a été conçu pour stocker sans risque un
headshell supplémentaire d'aiguille.
19. Counterweight
Utiliser le contrepoids pour équilibrer le bras de
tonalité et pour ajuster la pression d'aiguille.
20. USB Socket (USB cable limit within 3m)
Après avoir relié la plateau tourne-disques à
l'ordinateur par l'intermédiaire de l'USB, vous pouvez
enregistrer votre vinyle à votre disque dur en utilisant le
logiciel inclus.
21. Phono/Line Selector
Ce commutateur est utilisé pour changer le mode ligne
ou phono.
22. RCA output Jacks
La sortie peut commuter en LIGNE ou PHONO. Par
exemple: Ces jacks sont employés pour envoyer un
bas signal de sortie de niveau de « phono » de tension
aux jacks d'une entrée de « phono » de mélangeurs.
Des plateaux tourne-disques devraient être reliées
aux entrées de « Phono » sur un mélangeur. Le jacks
RCA coloré par rouge représente le bon canal entré et
le blanc représente l'entrée gauche de canal.
15
LOGICIEL AUDACY
Logiciel gratuit: Audacity sous licence GNU General Public License (GPL). Pour plus d’information consulter le site
internet:http://audacity.sourceforge.net
* Please ensure you have installed the software before starting.
PROCEDURE ET REGLAGE
1. Connectez l’appareil à une source d’entrée
2. Connectez le câble USB vers l’ordinateur
3. Installez le logiciel d’enregistrement Audacity
4. Ouvrir le programme Audacity
5. Sélectionner Préférence dans le menu edit du logiciel Audacity.
6. Sélectionner Audio I/O en haut à gauche.
En lecture, sélectioner votre carte son interne
En enregistrement, sélectionner le CODEC Audio USB
En enregistrement, sélectionner 2 (stereo).
Vérifier la boite, lire d’autre piste tout en enregistrant une nouvelle piste
Vérifier la boite, logiciel.
16
Enregistrer des albums avec Audacity
1. Sauver un projet
Audacity écrit tout changement et enregistrement dans un repertoire appelé Projectname_data, qui est situé ou
vous avez enregistré le projet.
Choisir suver le projet comme à partir de votre étiquette de dossier et choisir un endroit et un nom de fichier pour
votre projet.
Veuillez noter quand vous démarré Audacity, seulement « sauver sous… » dans l'option de menu est disponible.
2. Comment enregistrer
Placer votre tourne-disques USB jusqu'à la lecture de la chanson ou l'album que vous voulez enregistrer.
Clic sur le bouton record rouge pour commencer à enregistrer.
Abaisser le bras sur le plateau tourne-disques USB sur l'album et la piste que vous souhaité enregistrer.
Clic sur la touche attente bleue pour faire une pause à l'enregistrement.
Le presser encore pour continuer.
Clic sur la touche "ARRÊT" jaune.
Voilà. Vous pouvez maintenant jouer avec votre enregistrement et explorer les possibilités de édition de Audacity. Se rappeler
que vous pouvez employer la fonction de annulation presque sans limites tandis que le projet est ouvert.
NOTE : Des CD ne peuvent pas être gravé directement de l'application Audacity. D'autres applications de gravure de CD
devraient être employées.
17
CARACTERISTIQUES
GENERAL
Model: Vinyl USB 5
Tourne disque Professionnel USB entrainement à courroie
Dimensions: 450(W) x 350(D) x138 (H) mm
Poids: 3.3Kgs
Alimentation: Double Voltage: AC 115V~60Hz/230V~50Hz, Sélectionnable
consomation: 8W
Condition de test standard: Temperature ambiant: 23 +/- 2 degC
Taux d’humidité: 65% +/- 5%
NOTE: Mesuré à 5 degC to 35 degC and 45% à 85% taux d’humidité.
SECTION TOURNE DISQUE:
Type 2-vitesse manuel
Moteur Moteur DC
Mode d’entrainement Entrainement couroie
Plateau 330mm dia. Plastic
Vitesse 33
1
/
3
and 45rpm
Wow et Flutter Moins de 0.25% WRMS (JIS WTD) avec 33
1
/
3
rpm
S/N Ratio Moins de 50dB (DIN-B)
Pitch +/- 10%
Temps de démarage Moins de 1 sec avec 33
1
/
3
Temps de freinage Moins de 1 sec. avec 33
1
/
3
Temps de changement
de vitesse
Moins de 1 sec. de 33
1
/
3
to 45 rpm
Moins de 1 sec. de 45 to 33
1
/
3
rpm
Tolerrance de vitesse pitch=0 avec +/-1.3%
Fonction USB USB rec. Fonction
A/D, D/A 16BIT 44.1KHz ou 48KHz USB SELECTIONNABLE
Interface informatique USB 1.1, WINDOWS XP ou MAC OSX
SECTION BRAS:
Type Static balanced S-shaped tonearm with detachable headshell
Longeur du bras 220 mm
Angle d’erreur Less than 3 degree
Poids de la cartouche 6~10g
Anti-skating Range 0-4g
Phono Output Level
Line Output Level
1.5~3.6 mV at 1KHz 5cm/sec (HP-4005)
90~216mV at 1KHz 5cm/sec (HP-4005)
Fréquence de Réponse 20Hz-20KHz
Séparation de canal More than 15dB
Canal Balance Within 2.5dB at 1KHz
Pression 3~4g
High of cue(first track) 6~10.5mm
Descente 1~3sec
EQ AMP
Sortie 150mV +/-4dB (IN: 2.5 mV 1KHz)
RIAA 20Hz~20KHz +1/-3dB (IN: 1.5 mV 1KHz)
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

DJ-Tech vinyl usb 5S Manuel utilisateur

Catégorie
Platines audio
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à