Samsung RF263BEAEWW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Réfrigérateur
guide de l’utilisateur
imaginer les possibilités
Merci d’acheter ce produit Samsung.
Pour recevoir un service plus complet, veuillez
enregistrer votre produit à
Enregistrez vos produits Samsung en vous
connectant sur : www.samsung.com/register
RF266
RF263
DA68-01812H.indb 1 2009.8.10 9:5:24 AM
Caractéristiques de votre nouveau réfrigérateur

Votre réfrigérateur à portes françaises Samsung est équipé de plusieurs caractéristiques efficaces pour
économiser de l’espace et de l’énergie, en innovant dans les formes de conservation.
• Système twin Cooling
Le réfrigérateur et le congélateur ont des évaporateurs séparés. Grâce à ce système de
refroidissement indépendant, le congélateur et le réfrigérateur refroidissent plus efficacement.
D’ailleurs, ce système de flux d’air séparés évite le passage des odeurs des aliments vers l’autre
compartiment.
• Cool Select Pantry
TM
Cool Select pantry
TM
est un large tiroir avec un contrôle de température réglable.
 
La Grande zone de clayettes et le tiroir fournissent de l’espace suffisant pour des objets grands,
comme des boîtes de pizza, etc.
Le Grand tiroir du congélateur fournit aussi de l’espace pour 2 ou 3 dindes.
 
La fonction Fermeture automatique sécurisée fermera automatiquement la porte si elle est à peine
ouverte.
 
 
 
Un son aimable vous indique que la porte bâille.
 
Dans le Compartiment inclinable vous pouvez conserver même des pizzas de 16’’.
 
Le tiroir supérieur du congélateur sort automatiquement lorsque vous ouvrez la porte du
congélateur.
 
La porte du congélateur peut être ouverte avec peu d’effort.
 
Homologué Energy star, ce produit peut représenter une économie de coûts de l’énergie.
Pour des futures références, notez le modèle et le
numéro de série qui se trouvent sur le côté gauche
du réfrigérateur.
Modèle #
Numéro de série
#
2_ Caractéristiques
DA68-01812H.indb 2 2009.8.10 9:5:24 AM
Information de sécurité

Avant d’utiliser votre nouveau réfrigérateur à portes françaises Samsung, lisez ce manuel
complètement pour vous assurer de savoir comment utiliser efficacement et avec sécurité les
dispositifs et les fonctions que vous offre votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes recouvrent plusieurs modèles, et donc les caractéristiques de votre
réfrigérateur peuvent différer un peu de celles du réfrigérateur décrit dans ce guide.
Si vous avez des questions, contactez-nous à 1-800-SAMSUNG ou trouvez de l’assistance et de
l’information sur www.samsung.com.
Signification des icônes et des signes utilisés dans ce guide :
DANGER
Risques ou pratiques dangereuses qui peuvent aboutir à des blessures sévères ou à la
mort.
ATTENTION
Risques ou pratiques dangereuses qui peuvent aboutir à des blessures simples ou à des
dégâts matériels.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de choc électrique et de blessures lors
d’utiliser votre réfrigérateur, suivez les suivantes précautions de sécurité :
N’essayez pas.
Ne démontez pas.
Ne touchez pas.
Suivez les instructions au pied de la lettre.
Débranchez la corde d’alimentation de la prise murale.
Vérifiez que la machine est correctement reliée à la terre pour éviter des chocs électriques.
Si vous en avez besoin, appelez le centre d’assistance.
Cessignauxindiquantdangervousaiderontàéviterdesblessuresàvous-mêmeetauxautres.
Pleasefollowthemexplicitly
Suivez-lesexplicitementConservezceguidedansunendroitsûr,pourdesfuturesconsultations.


Les grands appareils consomment beaucoup d’électricité. Brancher plus d’un appareil ou machine sur une seule prise
peut produire une surchauffe et un incendie.


Une prise de corde endommagée peut surchauffer et produire un incendie.


• L’eau peut entrer dans les parties intérieures de la machine et produire un choc électrique.
Information de sécurité _3
DA68-01812H.indb 3 2009.8.10 9:5:25 AM

• Utiliser des aérosols près du réfrigérateur peut entraîner une explosion ou un incendie.

 Placer des objets lourds sur la corde d’alimentation entraîne un risque d’explosion ou d’incendie.

• Cela peut produire un choc électrique.

• Si l’eau se dégage, un incendie ou un choc électrique peut arriver.

• L’humidité et/ou un isolement détérioré des pièces électriques internes peut produire un choc électrique
ou un incendie.

• Stocker du benzène, du diluant, de l’alcool, de l’éther, du gaz propane et d’autres produits similaires peut
produire des explosions.

• Vous courez des risques d’incendie, de défauts de fonctionnement de l’appareil et/ou de blessures.
Appelez au centre d’assistance plus proche pour obtenir l’aide d’un technicien qualifié.

• Changer l’ampoule tandis que le réfrigérateur est branché peut produire un choc électrique.


• Si des enfants entrent au réfrigérateur, les portes (et leurs joints) peuvent les enfermer. Vérifiez que les
portes sont enlevées et que personne n’est suffoqué en demeurant enfermé à l’intérieur.

• Vérifiez toujours que vous avez raccordé le réfrigérateur à la terre avant d’essayer d’y faire des recherches
ou de réparer une partie de l’appareil, des fuites électriques pouvant produire de chocs électriques
sévères.


• Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut déboucher sur un risque de choc électrique. S’il est
nécessaire d’utiliser une rallonge pour brancher le réfrigérateur, utilisez en seulement à trois bornes, avec
trois bornes dans la prise et dans le réceptacle, qui acceptera la prise de l’appareil. La cotation de la
rallonge doit être de 115V~120V - 10A, ou plus. En outre, si vous utilisez un adaptateur de terre, vérifiez
que la boîte de prise de courrant est aussi bien reliée à la terre.
Information de sécurité
4_ Information de sécurité
DA68-01812H.indb 4 2009.8.10 9:5:25 AM


• Dans un réfrigérateur trop chargé, les objets lourds, fragiles ou encombrants peuvent tomber et produire
des blessures et/ou endommager les objets proches.

• Si le contenu gèle et se dilate, le verre peut se casser et produire des blessures ou laisser des dangereux
morceaux de verre dans le congélateur.

• Il y a un risque de choc électrique ou d’incendie. Faites inspecter la prise par un électricien qualifié.
Nejamaisdébranchezvotreréfrigérateurentirantdelacorded’alimentation.
• Prenez toujours la corde fermement et tirez de façon opposée à la prise murale. Ne tirez pas sèchement
de la corde d’alimentation, ce qui peut produire un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique.
• Une corde endommagée peut être remplacée par le fabriquant, par un centre d’assistance agréé ou par
du personnel qualifié.

• Les objets peuvent tomber lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, et produire des blessures et/ou
endommager les objets voisins.


• Les produits nécessitant un contrôle exact de la température ne doivent pas être gardés dans le
réfrigérateur.










• La peau peut se coller à la surface et vous pouvez souffrir une engelure.

• Les bords pointus peuvent causer des lésions.
Information de sécurité _5
ATTENTION
DA68-01812H.indb 5 2009.8.10 9:5:25 AM


• Cela peut vous produire des blessures et/ou des dégâts matériels.


• Au cours du temps, la détérioration de la corde d’alimentation peut produire un incendie.


• Une corde d’alimentation sale risque plus l’incendie.








• Séchez l’excès d’humidité l’intérieure et laissez les portes ouvertes pour éviter le développement d’odeurs
et de moisissure.

• Tout changement ou modification entrepris par une troisième personne sur cet appareil terminé est en
dehors du service-garantie Samsung, ni peut être Samsung responsable de problèmes de sécurité
résultant de modifications entreprises par une troisième personne.

Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur, vérifiez que vous :
• Enlevez les portes.
• Laissez toutes les clayettes en place pour que les enfants n’y entrent pas facilement et y restent enfermés.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes infirmes sans
supervision adulte et capable. Les enfants en bas âge doivent être supervisés par les adultes
lorsqu’ils utilisent l’appareil.
Information de sécurité
6_ Information de sécurité
ATTENTION
DA68-01812H.indb 6 2009.8.10 9:5:25 AM
Installation de votre Réfrigérateur a portes françaises

Félicitations pour l’achat du réfrigérateur Samsung à 3 portes. Nous espérons que ses fonctions innovantes
répondront à toutes vos attentes.
Choixdulieud’installation
• Accès facile au réseau d’alimentation en eau.
• Pas d’exposition directe aux rayons du soleil.
• Sol de la pièce parfaitement horizontal.
Espace sufsant pour ouvrir facilement les portes du réfrigérateur.
Espace sufsant pour permettre la circulation d’air dans le système de
refroidissement interne.
Un manque de place peut engendrer un dysfonctionnement du système de
refroidissement interne.
Si votre réfrigérateur possède une machine à glaçons, prévoyez de l’espace à l’arrière pour
le branchement des conduites d’eau. Lorsque vous installez le réfrigérateur à proximité
d’un mur fixe, prévoyez un espace de 95 mm minimum entre le réfrigérateur et le mur pour
permettre l’ouverture de la porte.
8_ Installation
Pour commencer, mesurez les cotes des ortes (largeur et hauteur), des seuils, des plafonds ou des escaliers
permettant d’accéder à la pièce où vous souhaitez installer le réfrigérateur.
Les cotes précises du réfrigérateur sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
Prévoyez un espace suffisant tout autour de l’appareil lors de son installation. Vous réduirez ainsi sa
consommation électrique.
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la température est inférieure à 10 ºC.

Levierdecommande

Pour empêcher d’endommager le sol, assurez-vous que les
pieds de mise à niveau sont en position haute (au-dessus
du sol). Référez-vous à la partie « mettre le réfrigérateur de
niveau » du manuel.
Pour protéger la finition du plancher, intercalez une feuille
de protection telle que le carton d’emballage sous le
réfrigérateur.
Lors de l’installation, de la maintenance ou du nettoyage du
réfrigérateur, assurez-vous de tirer l’unité tout droit et de le
repousser directement après avoir fini.
ATTENTION
B
A
C
E
D
B
A
C
E
D
2 inch
2 inch
Modèle
Profondeur
“A”
largeur
“B”
Hauteur
“C”
Hauteur
totale “D”
Profondeur
“E”
RF267
29-
(83.6cm)
35-¾”
(90.8cm)
68-
(174.4cm)
69-¾”
(177.4cm)
35-
(90.5cm)
DA68-01812H.indb 8 2009.8.10 9:5:27 AM
Installation _9

Maintenant que votre nouveau réfrigérateur est en place, vous pouvez procéder au réglage de celui-ci et découvrir toutes
ses fonctions.
À la fin de la procédure ci-dessous, votre réfrigérateur sera entièrement opérationnel.
1. Installez le réfrigérateur dans une pièce appropriée, en prévoyant suffisamment d’espace tout autour de l’appareil.
Reportez-vous aux instructions d’installation.
2. Après avoir raccordé le réfrigérateur au secteur,
assurez-vous que les ampoules s’allument à
l’ouverture des portes.
3. Sélectionnez la température la plus basse
et patientez une heure. Le congélateur doit
être légèrement réfrigéré et le moteur doit
tourner régulièrement en produisant un léger
bourdonnement.
4. Plusieurs heures sont nécessaires à l’appareil
pour atteindre sa température de fonctionnement
optimale. Rangez les aliments et les boissons dans
le réfrigérateur lorsqu’il est suffisamment froid.
01 

Si nécessaire, vous pouvez démonter les portes du
réfrigérateur pour faciliter son transport.

1. Porte fermée, retirez le panneau supérieur (
1
) à
l’aide d’un tournevis Phillips, puis déconnectez les
fils (
2
). Retirez les vis (
3
) de la charnière et la vis
de terre (
4
)
2
1
3
4
2. Soulevez la porte pour l’enlever
3. Avec un tournevis à tête Philips, retirez les deux
vis (
10
) fixées aux charnières de porte inférieures
gauche et droite. Avec une clef Allen (5mm), retirez
les deux boulons à tête hexagonale (
11
) fixés aux
charnières de porte inférieures gauche et droite.
Retirez les charnières de porte inférieures gauche et
droite (
12
).

10
12
11
Tournevis Philips Clé à douille 10 mm Allen wrench(5mm)
Tournevis plat Pince
Vérifiez la liste des accessoires cidessous.
Filtre à eau
(DA29-00003B)
Clé hexagonale
(DA80-00002C)
Raccord
(DA62-00305A)
Écrou de serrage
(DA74-00070B)
Bague de fixation
(DA60-00143B)
Rondelle
(DA80-00002C)
DA68-01812H.indb 9 2009.8.10 9:5:30 AM
Installation de votre Réfrigérateur a portes françaises

1. Poussez le tiroir supérieur jusqu’à ce qu’il atteigne le mur arrière du meuble.
10_Installation
2. Retirez le balconnet inclinable (
1
) en tirant les deux supports (
2
)
vers le haut en même temps.
3. Retirez le bac inférieur (
3
) en le soulevant de son rail.
1
2
3
4. Retirez quatre boulons à tête hexagonale de 10 mm des
deux côtés.
5. Soulevez la porte du congélateur des rails.
Slot
Slot
DA68-01812H.indb 10 2009.8.10 9:5:35 AM
Installation _11
12
12
10
11
01 

Montage des portes
1. Revissez complètement sur la charnière deux vis à tête plate
(
1
) et deux vis hexagonales (
2
).
2. Positionnez l’orifice en bas de la porte (
3
) sur la charnière
inférieure (
4
)
Faites attention à ne pas manquer le protège-charnière.
3. Insérez la tige (
5
) de la charnière supérieure dans l’orifice
de l’angle de la porte du réfrigérateur (
6
). Assurezvous
que les trous de la charnière supérieure (
7
) et de l’armoire
(
8
) sont alignés. Remettez les vis de la charnière (
9
) et
la vis de terre (
10
) en place. Rebranchez les câbles.
4. Alignez l’arête avant du panneau supérieur (
11
) avec
l’avant de la charnière supérieure (
12
), puis remettez les
vis.
Veillez à ce que les fils ne soient pas pincés ou
endommagés en remettant le panneau supérieur.
5
6
7
8
9
10
12
11
DA68-01812H.indb 11 2009.8.10 9:5:37 AM
12_ Installation
7
8
6
4. Le tiroir étant ouvert à fond, insérez le bac inférieur (
6
) dans le
système de rails.
5. Accrochez les extrémités du balconnet inclinable (
7
) dans les
deux supports (
8
), et poussez vers le bas jusqu’à ce qu’ils soient
en place.

2. Suspendez la porte du congélateur dans les fentes
ouvertes sur les cotés.
3. Serrez complètement les quatre boulons à tête hexagonale de
10 mm.
Installation de votre Réfrigérateur a portes françaises
1. Enlevez les rails à pleine longueur de chaque côté du meuble de façon égale.
Slot
Slot
Slot
Slot
Slot
Slot
DA68-01812H.indb 12 2009.8.10 9:5:38 AM
Installation _13
Molettede
réglage
Tournevis

Molettede
réglage
01 

Une fois les portes remises sur le réfrigérateur, vous devez vous assurer que ce dernier est parfaitement
de niveau avant de procéder aux derniers réglages. Si tel n’est pas le cas, les portes ne peuvent pas être
correctement ajustées.

Faites pivoter la molette de réglage du niveau à gauche à l’aide d’un tournevis.

Faites pivoter la molette de réglage du niveau à droite à l’aide d’un tournevis.
Cette méthode ne permet pas d’effectuer des réglages précis.
Si vous devez effectuer des réglages précis, reportezvous à la page suivante.
DA68-01812H.indb 13 2009.8.10 9:5:39 AM
Installation de votre Réfrigérateur a portes françaises

Avant toute chose, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau. Si nécessaire, reportez-vous à la section
précédente.
14_ Installation
La porte de
gauche est plus
basse que la
porte de droite.
La porte de
gauche est
plus haute que
la porte de
droite.
Système de
réglage
Système de
réglage
3
1
3
4
2
1. Ouvrez le tiroir (
1
), pour accéder à la charnière inférieure (
2
).
2. Insérez la clé hexagonale fournie (
3
) dans la tige (
4
) de la charnière inférieure.
3. Ajustez la hauteur en vissant ou (
) dévissant la tige à l’aide de la clé ( )(
3
).
La porte monte lorsque vous dévissez la tige( ).
1. Après le réglage des portes, insérez la bague de fixation (
5
) fournie à l’aide d’une pince (
6
) dans
l’intervalle entre la charnière passe-fils (
7
) et la charnière inférieure (
8
). Le nombre de bagues de
fixation nécessaires dépend de la grandeur de l’intervalle.
Deux bagues de fixation sont livrées avec le réfrigérateur.
L’épaisseur de chaque bague est de 1,02mm.
DA68-01812H.indb 14 2009.8.10 9:5:41 AM
Installation _15
01 

1. Repérez le système de réglage de la hauteur (
1
) dans le tiroir du congélateur.
Dévissez légèrement les quatre vis Phillips (
2
) pour débloquer la porte.
2. Desserrez la vis de réglage (
3
) à l’aide d’un
tournevis Phillips.
3. Mettez la porte parfaitement de niveau.
Une fois le réglage effectué, serrez les vis (
2
) et (
3
) en effectuant la procédure inverse.
Tiroir du congélateur
Système de réglage
1
2
3
Exemple) La pente est d’environ 2 mm, comme indiqué ci-dessous.
- Alignez la valeur 2.0 sur le point de référence pour réduire la
pente.
Pente
Plan de
référence
DA68-01812H.indb 15 2009.8.10 9:5:44 AM
Installation de votre Réfrigérateur a portes françaises

Votre nouveau réfrigérateur Samsung est équipé d’un distributeur d’eau. Par mesure d’hygiène, les particules
étrangères sont retenues par un filtre à eau. Cependant, ce filtre ne stérilise pas l’eau et ne détruit pas les
microorganismes.
Pour cela, vous devez vous procurer un système de purification d’eau.
Pour fonctionner correctement, la fabrique de glace nécessite une pression d’eau de 1,38 à 8,61 bar.
Cette pression permet de remplir un gobelet de 17 cl en 10 secondes.
Si la pression d’eau est insuffisante (inférieure à 1,38 bar), vous devez installer une pompe de surpression.
Assurez-vous que le réservoir d’eau se remplit correctement. Pour ce faire, actionnez le levier du distributeur
jusqu’à ce que l’eau s’écoule.
16_ Installation
Moyennant un supplément, vous pouvez vous procurer un kit d’installation d’arrivée d’eau auprès de votre revendeur.
Nous vous recommandons d’utiliser un kit avec des tuyaux en cuivre.

1. Commencez par fermer l’arrivée d’eau principale et désactivez la fabrique de glace.
2. Repérez la conduite d’eau potable froide la plus proche.
3. Raccordez la conduite d’eau au filtre, ouvrez l’arrivée d’eau et faites couler l’eau pendant quelques
secondes pour nettoyer le filtre.
1
Arrivéed’eaufroide
2
Collier
3
Kitd’installationdel’arrivéed’eau
4
Robinetd’arrêt
DA68-01812H.indb 16 2009.8.10 9:5:45 AM
Installation _17
01 


Vous devez vous procurer divers accessoires pour effectuer ce raccordement. En général, vous pouvez les
trouver vendus sous forme de kit dans une quincaillerie.
Écrou de serrage 0,6 cm
Tube en plastique
Tube en cuivre
Bague

1. Retirez le capot du filtre à eau(
1
)
2. Dévissez le bouchon.
Mettez-le de côté à toutes fins utiles si vous n’utilisez
pas de filtre.
3. Retirez le filtre à eau de son compartiment et collez
l’étiquette de remplacement sur le filtre, comme
indiqué dans l’illustration. Comptez six mois à partir
de la date actuelle et collez l’étiquette correspondante
sur le filtre. Par exemple, si vous installez le filtre en
mars, placez l’étiquette “SEP” pour vous rappeler de
le changer en septembre. Ainsi, vous pourrez vérifier
à tout moment s’il est temps de remplacer le filtre. En
principe, la durée de vie d’un filtre est de 6 mois.
2 3
Autocollant (avec
indication du mois)
1
Connectez la conduite d’eau uniquement à une source d’eau potable.
Si vous devez réparer ou démonter la tuyauterie, coupez 1/4’’ du tuyau en plastique pour vous assurer une
connexion sûre et libre de fuites.
Ne pas utiliser sans l’extrémité moulée (ampoule) de la tuyauterie en plastique .
1. Glissez le joint conique du raccord démontable à travers le tuyau en plastique fourni.
2. Serrez le joint conique du raccord démontable dans le raccord à compression 1/4”.
- Si vous utilisez du tuyau en cuivre, glissez le joint conique du raccord démontable (non fourni) et
l’embout (non fourni) dans le tuyau en cuivre (non fourni) comme il est montré.
- Si vous utilisez une tuyauterie en plastique , insérez l’extrémité moulée (ampoule) de la tuyauterie
dans le raccord de compression.
3. Serrez le joint conique du raccord démontable B dans le raccord à compression, sans le serrer de trop.
4. Ouvrez à nouveau le passage d’eau et vérifiez qu’il n’y a pas de fuites.
ATTENTION
Tuyau en plastique
(Fourni)
Embout
(Non fourni)
Joint conique du
raccord démontable
(1/4’’) (Fourni)
Raccord à compression
(Fourni)
Ampoule
Joint conique du raccord
démontable
(1/4)’’ (Non
fourni)
(Non fourni)

(Non fourni)


DA68-01812H.indb 17 2009.8.10 9:5:53 AM
18_ Installation
ATTENTION
4. Retirez le bouchon et installez le filtre dans son
compartiment.
5. Faites pivoter doucement le filtre d’un quart de tour vers la
gauche pour l’aligner sur la marque du compartiment et le
verrouiller.
Alignez bien la marque sur l’étiquette du filtre avec le centre
de la marque sur le compartiment, comme indiqué sur
l’illustration. Ne serrez pas trop.
Retirez la clayette en verre en haut à droite avant d’installer les filtres à eau.


1. Ouvrez l’alimentation en eau principale et fermez le robinet
d’arrivée d’eau.
2. Faites couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit claire (environ pendant
6 à 7 minutes). Cette opération permet de nettoyer le circuit
d’alimentation en eau et d’en évacuer l’air.
3. Répétez cette opération autant de fois que nécessaire.
4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et assurez-vous que le filtre ne
présente pas de fuite.
Des gouttes peuvent s’échapper du distributeur s’il n’est pas bien purgé, car il peut rester de l’air dans le circuit.
Installation de votre Réfrigérateur a portes françaises
Tournez jusqu’à
ce que l’étiquette
soit alignée.
Retirez le
bouchon.
Compartiment du filtre
4 5
One Touch Pure Water

Si la glace ne sort pas, tirez sur le seau à glace et appuyez sur le bouton d’essai situé
du côté droit de la machine à glaçons.


IMPORTANT : La pression de l’alimentation en eau en sortie d’un osmoseur inverse allant à la soupape
d’admission de l’eau du réfrigérateur doit être entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).
Si un système de filtration de l’eau osmosée inverse est relié à votre alimentation en eau froide, la pression
d’eau de l’osmoseur inverse doit se situer entre 40 et 60 psi au minimum (276 à 414 kPa).
Si la pression d’eau de l’osmoseur inverse est inférieure à 40 à 60 psi (276 à 414 kPa) :
Vériez que le ltre à sédiments de l’osmoseur inverse n’est pas obturé. Remplacez le ltre au besoin.
• Remplissez le réservoir de stockage de l’osmoseur inverse après utilisation.
Si votre réfrigérateur dispose d’un ltre à eau, il peut conduire à la réduction de la pression d’eau lorsqu’il
est utilisé en même temps qu’un osmoseur inverse. Démontez le filtre à eau.
Si vous avez des interrogations au sujet de votre pression d’eau, contactez un plombier agréé et qualifié.
DA68-01812H.indb 18 2009.8.10 9:6:3 AM
En marche _19
Utilisation du Réfrigérateur à portes
françaises SAMSUNG

02 
Appuyez sur la touche Power Freeze (congélation accélérée) pour congeler rapidement les aliments
placés dans le congélateur. Cette fonction est utile pour congeler rapidement des denrées périssables
ou abaisser la température du congélateur si celle-ci est trop élevée (si vous avez laissé la porte ouverte,
par exemple).
Appuyez sur la touche Ice Off (arrêt glace) pour désactiver la fabrique de glace.
(
1
) Touche Ice Off
(
2
) Touche Power Freeze
Appuyez sur la touche Freezer congélateur) pour régler la température du congélateur. Réglez la
température.
(
3
) Touche Freezer
Appuyez sur la touche Fridge (réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur.
Celle-ci peut être comprise entre 1°C et 7°C.
(
4
) Touche Fridge
Appuyez sur la touche Power Cool (refroidissement accéléré) pour refroidir les denrées du réfrigérateur.
Cette fonction est utile pour refroidir rapidement des denrées périssables ou abaisser la température du
réfrigérateur si celle-ci est trop élevée (si vous avez laissé la porte ouverte, par exemple).
(
5
) Touche Power Cool
Appuyez sur la touche E. Saver (économie d’énergie) pour réduire la consommation d’énergie.
Toutefois, si de la condensation se produit sur les portes, désactivez cette fonction.
(
6
) Touche E. Saver
1 2 3 4 5 6
DA68-01812H.indb 19 2009.8.10 9:6:5 AM
20_ En marche

La température du congélateur est indiquée dans la première partie de l’afficheur.
La seconde partie reflète la température du réfrigérateur.
Utilisation du Réfrigérateur à portes
françaises SAMSUNG

Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction Power Freeze.
Elle permet d’accélérer la production de glace. Pour ce faire, appuyez sur la touche Power Freeze.
Pour désactiver la fonction Power Freeze, appuyez une nouvelle fois sur la touche.

Si vous n’avez pas besoin de glace, appuyez sur la touche Ice Off pour économiser l’eau et réduire la
consommation électrique.

Cette icône apparaît lorsque vous activez la fonction Power Cool. Utilisez-la pour abaisser rapidement
la température du réfrigérateur.
Si vous sélectionnez cette fonction, la température interne du réfrigérateur descend pendant environ deux
heures trente.

Ce voyant s’allume lorsque vous devez remplacer le filtre. Le remplacement du filtre doit s’effectuer
tous les 6 mois environ.
Le voyant est bleu après la mise en place d’un nouveau filtre.
Il devient rose clair au bout de 5 mois d’utilisation,
puis rouge au bout de 6 mois.
Après avoir remplacé le filtre (voir page 30 pour les instructions), appuyez simultanément sur les
touches Fridge et Power Cool pendant 3 secondes pour que le voyant s’éteigne. Ce voyant se rallume
au bout de 6 mois lorsqu’il est temps de remplacer le filtre.

En mode refroidissement Off, le réfrigérateur fonctionne mais ne conditionne pas l’air. Pour
annuler ce mode, appuyer sur les boutons Power Freeze et Freezer en même temps pendant
3 secondes jusqu’à ce qu’une sonorité de type « ding-dong » se fasse entendre et que l’unité
maintenant conditionne l’air.
Cette fonction est destinée aux réfrigérateurs de présentation en vitrine de magasin.
Non destinés à la vente à la clientèle.
ATTENTION
DA68-01812H.indb 20 2009.8.10 9:6:6 AM
En marche _21
02 



Placez un verre sous le distributeur et appuyez délicatement sur la manette.
Placez correctement le verre sous le distributeur pour éviter toute projection
d’eau.
Si vous venez d’installer le réfrigérateur ou un nouveau filtre, jetez les six
premiers verres pour éliminer les impuretés du système d’alimentation en
eau. Attendez que l’eau soit parfaitement claire avant de la boire.

Vous pouvez sélectionner une température comprise entre -14°C et -25ºC. Appuyez sur la touche
Freezer jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Notez que certains aliments, tels que les
glaces, peuvent commencer à fondre à partir de -15ºC.
Chaque pression sur la touche permet de régler la température entre -14°C et -25ºC.
Lorsque la température de -14ºC est sélectionnée, toute nouvelle pression sur la touche permet de
repasser à la température de -25ºC.
Une fois le réglage effectué, la température du congélateur s’affiche au bout de cinq secondes. Cette
valeur change jusqu’à ce que la température sélectionnée soit atteinte.

Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 7°C et 1ºC.
Appuyez sur la touche Fridge jusqu’à ce que la température désirée s’affiche.
La température se règle de la même façon que pour le congélateur.
Appuyez sur la touche Fridge pour régler la température du réfrigérateur. Une fois le réglage effectué, la
température du réfrigérateur change jusqu’à ce que la valeur sélectionnée soit atteinte. La température
est indiquée sur l’afficheur numérique.
L’ouverture fréquente des portes ou la présence d’aliments tièdes ou chauds dans l’appareil peuvent
entraîner une hausse de la température à l’intérieur du congélateur ou du réfrigérateur.
Dans ce cas, l’afficheur numérique clignote. L’afficheur s’arrête de clignoter dès que le congélateur et
le réfrigérateur retrouvent leur température d’origine. Si tel n’est pas le cas, vous devez réinitialiser le
réfrigérateur. Débranchez l’appareil, puis rebranchez-le au bout de 10 minutes.
En cas d’absence prolongée, fermez le robinet d’eau, ainsi que l’alimentation en eau du réfrigérateur.
Cette opération vise à éviter les fuites accidentelles.
Lorsque vous n’utilisez pas le distributeur d’eau pendant 2 ou 3 jours (en
particulier pendant l’été), l’eau distribuée peut avoir un goût ou une odeur étrange.
Dans ce cas, nous vous recommandons de ne pas boire l’eau du premier verre ;
elle sera meilleure ensuite.
Patientez 1 seconde quand vous avez terminé avant de retirer le gobelet pour éviter les éclaboussures.
ATTENTION
ATTENTION
APPUYEZ
One Touch Pure Water
Phénomènedeformationdebuée
Toute l’eau fournie aux réfrigérateurs traverse le filtre principal qui est un filtre à eau alkalin.
Dans ce processus, la pression de l’eau qui en sortie du filtre est augmentée, et l’oxygène et l’azote
deviennent saturés. Quand l’eau s’écoule dans l’air, la pression descend et l’oxygène et l’azote deviennent
sursaturés de sorte qu’ils se transforment en bulles de gaz. L’eau peut sembler trouble en raison de la
présence de ces bulles oxygène. L’eau peut apparaître temporairement trouble en raison de la présence de
ces bulles de l’oxygène. L’eau s’éclaircit après quelques secondes.
DA68-01812H.indb 21 2009.8.10 9:6:6 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Samsung RF263BEAEWW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues