Kohler K-2276-B11 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Fig. #1
9 po
(22,9cm)
min.
27 po
(68,6cm)
min.
8 po
(20,3cm)
min.
6 po
(15,2cm)
max.
DÉGAGEMENT SELON L’ADA, REBORD INTÉGRÉ SEULEMENT
3-1/2po
(8,9cm)
34po
(86,4cm)
24po (61cm)
***10po
(25,4cm)
(T)
3/8po FROID
SORTIE 1-1/4po
(S)
Axe des raccords*
3/8po CHAUD
SORTIE DE DRAIN
HOMOLOGUÉE
PAR L’ADA
***10po
(25,4cm)
17-1/2po (44,5cm) D.
10-3/4po
(27,3cm)
1-1/4po (3,2cm)
**3po
(7,6cm)
6po
(15,2cm)
4po (10,2cm)
1-1/2po
(3,8cm)
4po (10,2cm)
17
1010430-2-A
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
SPUN GLASS VESSELS
LAVABOS À REBORD INTÉGRÉ
ET SUR COMPTOIR
K-2276


AVANT DE COMMENCER
NOTES
Utiliser ces instructions pour des installations à
rebord intégré et sur comptoir. Suivez uniquement
les étapes qui s’appliquent particulièrement à votre
installation.
Ce lavabo offre au consommateur de multiples
possibilités d’installation.
Vous pouvez choisir entre un robinet mural ou sur
comptoir, selon le style désiré. Nous conseillons
l’installation d’un robinet mural.
Avant l’installation, déballer le nouveau lavabo et
l’examiner soigneusement pour déceler tout
dommage. Remettre le lavabo dans l’emballage de
protection en attendant de commencer l’installation.
Pendant l’installation, remettre le lavabo dans
l’emballage de protection.
Ne pas laisser reposer ou ranger le lavabo sur sa
surface d’évacuation.
Pour faciliter l’adhérence du mastic adhésif, installer
le lavabo à un température comprise entre 70° (21°
C) et 100° (37° C).
Cette notice contient des renseignements
importants sur l’entretien, le nettoyage et la garantie
- Veuillez donner cette notice au consommateur.
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS
Lunettes de protection
Souliers de sécurité
Crayon
Ciseaux
Ruban à mesurer
Couteau à mastic
Scie à trous
Scie à baïonette ou scie sauteuse
Perceuse et mèche de 1/2 po dia.
Matic transparent à la silicone (facultatif)
émulsion en parties égales d’alcool isopropylique et
d’eau
Mastic résistant à l’eau (pour des comptoirs poreux)
RENSEIGNEMENTS DU PRODUIT
Poids . 18 lbs. (8 Kg.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ATTENTION : Risque de blessures ou
d’endommagement du produit. Ce lavabo est en
verre. Manipuler le lavabo avec précaution pour
éviter de l’endommager.
DIMENSIONS DU DIAGRAMME DE
RACCORDEMENT
Diagramme de raccordement
(T) Tringle de la bonde de vidage 9 po (22,9cm).
(S) 14 po (35,6cm) (basée sur un tube de 12 po (30,5cm) de
longueur qu’on aura à couper).
*Le bec doit avoir au moins 5 po (12,7cm) de hauteur pour qu’il y
ait suffisamment de dégagement dans le bassin du lavabo,
lorsqu’il est intallé selon l’axe, tel qu’illustré.
**Le bec doit être de hauteur suffisante pour permettre un
dégagement de 3 po (7,6cm) de la hauteur du rebord et un jeu
d’air de 1 po (2,5cm) selon la norme ASME A112.1.2.
***Ba sur le modèle K-9018, avec 1 po (2,5cm) de l’about
exposé.
18
1010430-2-A
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
INSTALLATION À REBORD INTÉGRÉ
Déterminer l’emplacement de l’axe du robinet. Tenir
compte du diamètre des appliques du robinet et des
poignées, la longueur du bec et le dégagement entre le
bec et le rebord du lavabo.
Calculer la dimension de l’axe du robinet en divisant par
deux le diamètre de l’applique, puis en ajoutant 1/4 po
(6mm).
REMARQUE : Arrondir par excès cette dimension à 1/16
po (2mm), au besoin.
Fig. #2
Axe du
robinet
Diviser le diamètre de
l’applique entre deux,
puis en ajouter 1/4 po
(6mm)
       
      
 
Conformité des codes de plomberie locaux et de
chaque province ;
Distance de 2 po (5cm) du jet d’eau au bord du
rebord du lavabo. Ceci permettra un espace
adéquat lors du lavage des mains (voir la Fig. #3) ;
Distance de 1/4 po (6mm) entre le bec du robinet et
le rebord du lavabo (voir la Fig. #4).
Tracer à nouveau l’axe du robinet au besoin, afin de
satisfaire à ces exigences. S’assurer d’utiliser la ligne
marquée “Rebord du Lavabo”.
Fig. #3
Fig. #4
2 po (5cm) min.
1/4 po (6mm) min.
2 po (5cm)
min.
Écart
anti-retour
         
      
  
REMARQUE :      
        
Couper au long de la ligne du dosseret sur le gabarit.
Fig. #5
Dosseret du
comptoir
Ligne d’emplacement
du dosseret
Comptoir
Axe du robinet2 po (5cm) min.
Gabarit
19
1010430-2-A
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
Couper l’arrivée d’eau aux robinets.
Ouvrir les robinets pour libérer la pression d’eau et
débrancher les tubes d’arrivée d’eau.
Débrancher le tuyau d’évacuation et enlever le siphon.
Enlever le lavabo existant.
Fig. #6
Mitigeur
Tuyau
d’évacuation
Tubes d’arrivée d’eau
Robinet d’arrêt
Couper le gabarit à la ligne marquée “Ouverture pour le
rebord intégré”.
Placer le gabarit sur le comptoir (plan de travail) de façon
à assurer un dégagement entre le lavabo, le robinet et le
dosseret.
Vérifier les dégagements requis aux parois de l’élément
de rangement inférieur (sous le comptoir).
Fig. #7
Tracer le gabarit sur le comptoir à l’aide d’un crayon.
Vérifier à nouveau les dégagements au lavabo, robinet,
dosseret et à l’élément inférieur. Ajuster la ligne de coupe
tracée en conséquence.
Marquer l’axe du robinet et des poignées sur le comptoir.
Découper l’ouverture, en suivant soigneusement la ligne
tracée au crayon.
Fig. #8
Gabarit
Tracer l’ouverture à
découper
20
1010430-2-A
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
ATTENTION : Risque de blessures ou
d’endommagement du produit. Les lavabos de
grande taille sont très lourds. Demander de l’aide
pour soulever et mettre en place le lavabo.
Placer temporairement le lavabo sur l’ouverture du
comptoir, de façon à ce que le logotype de “Kohler” soit
visible. Le logotype est situé à l’intérieur du bassin, près
du rebord, et doit être positionné près du robinet.
Vérifier les dégagements entre le lavabo, le robinet et le
dosseret.
Enlever le lavabo de l’ouverture et le remettre dans
l’emballage de protection. Ne pas laisser reposer ou
ranger le lavabo sur sa surface d’évacuation.
Percer les orifices du robinet.
Installer le robinet au comptoir selon la notice du fabricant
qui accompagne le produit.
Installer le vidage au lavabo selon la notice du fabricant
qui accompagne le produit. Appliquer du mastic
transparent à la silicone pour installer la bonde de vidage.
Fig. #9
  
Si le comptoir est de tuiles, bois ou d’autres matériaux
poreux, appliquer du mastic hydrofuge autour de
l’ouverture. Suivez les instructions et avertissements du
fabricant. Laisser durcir le mastic avant de continuer.
Nettoyer la surface du comptoir autour de l’ouverture à
l’aide d’une émulsion en parties égales d’alcool
isopropylique et d’eau. Assécher avec un linge propre.
REMARQUE : Appliquer le mastic adhésif à un
température de 50° F (10° C). La plage de température
idéale pour l’application du mastic adhésif est comprise
entre 70° F (21° C) et 100° F (37° C).
Appliquer le mastic (inlcus) sur le comptoir, à environ 3/16
po (5mm) de l’ouverture. Positionner correctement le joint
d’échantéité avant de retirer la protection. Couper tout
excédant de joint. Enlever la protection à l’endos du joint
déchantéité.
Fig. #10
Joint
d’échantéi
ATTENTION : Risque de blessures ou
d’endommagement du produit. Les lavabos de
grande taille sont très lourds. Demander de l’aide
pour soulever et mettre en place le lavabo.
Noter la position du logotype de “Kohler”. Le lavabo doit
être installé de façon à ce que le logotype soit visible
après l’installation.
Placer soigneusement le lavabo dans l’ouverture et
appuyer fermement.
Fig. #11
Logotype de “Kohler
21
1010430-2-A
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
Raccorder les tubes d’arrivée d’eau au robinet.
Raccorder le tuyau d’évacuation au renvoi.
Ouvrir les robinets et vérifier s’il y a des fuites.
Utiliser de nettoyants non abrasifs.
Fig. #12
Écrou
Bague
d’étanchéi
Écrou
Bague
d’étanchéi
INSTALLATION SUR COMPTOIR
Couper le gabarit au long de la ligne intérieure marquée
“Ouverture sur comptoir”.
Placer le gabarit sur le comptoir.
REMARQUE : Pour des robinets muraux : Prévoir
suffisamment de surplomb dans le bassin du lavabo pour
le bec verseur. Voir la longueur minimale du bec au
diagramme de raccordement.
REMARQUE : Pour des robinets sur comptoir : Tenir
compte des dégagements pour l’ajustement du bec et des
poignées au moment de déterminer l’emplacement du
robinet.
Pour des robinets sur comptoir : À l’aide du gabarit,
déterminer la location de l’axe du robinet sur le comptoir.
L’axe prévois suffisamment de dégagement entre le bord
du lavabo et le bec.
Vérifier les dégagements entre le dosseret, le bec et les
poignées du robinet et le lavabo. Nous conseillons un
dégagement minimale de 1 po (2,5cm) entre :
le lavabo installé et le bec du lavabo ;
le lavabo installé et le bout des poignées ;
le bec et les poignées du robinet et le dosseret.
Consulter les dégagements requis dans la notice
d’installation du robinet, et marquer l’emplacement désiré
des orifices du robinet.
Tracer le gabarit sur le comptoir.
Bord extérieur
du lavabo
Dosseret
Fig. #13
Ligne de
coupe
Axe du bec
Dégagement
minimal de 1 po
(2,5cm)
22
1010430-2-A
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
Découper l’ouverture, en suivant soigneusement la ligne
tracée au crayon.
ATTENTION : Risque de blessures ou
d’endommagement du produit. Les lavabos de
grande taille sont très lourds. Demander de l’aide
pour soulever et mettre en place le lavabo.
Placer temporairement le lavabo sur l’ouverture du
comptoir, de façon à ce que le logotype de “Kohler” soit
visible. Le logotype est situé à l’intérieur du bassin, près
du rebord, et doit être positionné près du robinet.
Vérifier les dégagements entre le lavabo, le robinet et le
dosseret.
Enlever le lavabo de l’ouverture et le remettre dans
l’emballage de protection. Ne pas laisser reposer ou
ranger le lavabo sur sa surface d’évacuation.
Fig. #14
Percer les orifices du robinet.
Installer le robinet au comptoir selon la notice du fabricant
qui accompagne le produit.
Installer le vidage au lavabo selon la notice du fabricant
qui accompagne le produit. Appliquer du mastic
transparent à la silicone pour installer la bonde de vidage.
Si le comptoir est de tuiles, bois ou d’autres matériaux
poreux, appliquer du mastic hydrofuge autour de
l’ouverture. Suivez les instructions et avertissements du
fabricant. Laisser durcir le mastic avant de continuer.
Nettoyer la surface du comptoir autour de l’ouverture à
l’aide d’une émulsion en parties égales d’alcool
isopropylique et d’eau. Assécher avec un linge propre.
REMARQUE : Appliquer le mastic adhésif à un
température de 50° F (10° C). La plage de température
idéale pour l’application du mastic adhésif est comprise
entre 70° F (21° C) et 100° F (37° C).
Appliquer le mastic (inlcus) sur le comptoir, au long de
l’ouverture. Positionner correctement le joint d’échantéité
avant de retirer la protection. Couper tout excédant de
joint. Enlever la protection à l’endos du joint déchantéité.
Fig. #15
Joint
d’échantéi
23
1010430-2-A
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
ATTENTION : Risque de blessures ou
d’endommagement du produit. Les lavabos de
grande taille sont très lourds. Demander de l’aide
pour soulever et mettre en place le lavabo.
Noter la position du logotype de “Kohler”. Le lavabo doit
être installé de façon à ce que le logotype soit visible
après l’installation.
Placer soigneusement le lavabo dans l’ouverture et
appuyer fermement.
Fig. #16
Logotype de “Kohler
Raccorder les tubes d’arrivée d’eau au robinet.
Raccorder le tuyau d’évacuation au renvoi.
Ouvrir les robinets et vérifier s’il y a des fuites.
Utiliser de nettoyants non abrasifs.
Fig. #17
Écrou
Bague
d’étanchéi
Écrou
Bague
d’étanchéi
24
1010430-2-A
Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.
NOTICE IMPORTANTE AU CONSOMMATEUR
NETTOYAGE DU LAVABO VESSELS
Conservez l’aspect neuf de votre lavabo Vessels en le
rinçant à fond après chaque utilisation. Ne pas utiliser
régulierment des nettoyants abrasifs sur la surface du
lavabo. Ces produits égratignent et abîment la surface.
Vous pouvez utiliser d’abrasifs avec modération pour
nettoyer les taches rebelles.
BESOIN D’AIDE ?
Pour demander du service, voici comment faire.
Revoir d’abord la notice d’installation pour s’assurer d’une installation correcte. Pour toute assistance additionnelle,
contactez notre département de service à la clientèle. Vous pouvez aussi nous joindre sur notre site Web à l’adresse
donnée ci-dessous.
Aux É.-U., composer le 1-800-4-KOHLER
Au Mexique, composer le 001-877-680-1310
Au Canada, composer le 1-800-964-5590

2001 Kohler Co
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kohler K-2276-B11 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation