Siemens KA93NVIFP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
KA..N..
[de] Montage und Gebrauchsanleitung 2..........................
[en] Installation instructions and instructions for use 20............
[fr] Notice de montage et d'utilisation 38..........................
[it] Istruzioni per il montaggio e l'uso 57..........................
[nl] Montage en gebruiksaanwijzing 76...........................
Koel/diepvriescombinatie
Combinazione frigorifero/congelatore
Réfrigérateur/Congélateur combiné
Fridgefreezer
Kühl und Gefrierkombination
fr
38
Table des matières
Consignes de sécuri 39.........................
À propos du présent mode d'emploi 39.............
Risque d'explosion 39.............................
Risque d'électrocution 39..........................
Risque de brûlure par le froid 39...................
Risque de blessure 39............................
Risques à éviter pour les enfants et
les personnes vulnérables 40......................
Dommages matériels 40..........................
Poids 40.........................................
Consignes de mise au rebut 40...................
Mise au rebut de l'emballage 40...................
Mise au rebut de votre ancien appareil 40..........
Contenu de la livraison 41........................
Installation de l'appareil 41.......................
Transport 41.....................................
Démonter les portes de l'appareil 41...............
Lieu d'installation 41..............................
Surface porteuse 41..............................
Contrôle de la température ambiante et
de l'ration 42...................................
Montagedelacaled'espacement 42...............
Mesures d'encombrement et angle d'ouverture
de porte 42......................................
Fixation de la poignée 42..........................
Ajustement de l'appareil 43........................
Ajustement des portes 43.........................
Raccordement de l'appareil 44....................
Raccordement électrique 44.......................
Présentation de l'appareil 45......................
Bandeau de commande et d'affichage 46...........
Mise en service de l'appareil 47...................
Blocage des touches 47..........................
Déverrouillage du blocage des touches 47..........
Activation du blocage des touches 47..............
Réglagedelatempérature 47.....................
Compartiment congélateur 47.....................
Compartiment réfrigérateur 47.....................
Fonction d'alarme 47.............................
Alarme de la porte 47.............................
Contenance utile 47..............................
Compartiment congélateur 48.....................
Achat des produits surgelés 48....................
Bac de produits à congeler 48.....................
Capaci de congélation 48.......................
Congélation de produits frais 48..................
Emballage de surgelés 48.........................
Durée de conservation des produits surgelés 49....
Calendrier de congélation 49......................
Super-congélation 49............................
Activation de la Super-congélation 49..............
Désactivation de la Super-conlation 49...........
congélation des produits 50....................
Ut
ilisateur de la machine à glace 50...............
Confection de glaçons 50.........................
Compartiment réfrigérateur 51....................
Consignes de rangement 51.......................
Respect des zones de froid du compartiment
réfrigérateur 51...................................
Bac à fruits et légumes 51.........................
Super-réfrigération 51............................
Activation de la Super-réfrigération 51..............
Désactivation de la Super-réfrigération 51...........
Organisation variable de l'espace intérieur 52......
Mode vacances 52...............................
Activation du mode vacances 52...................
Désactivation du mode vacances 52...............
Coupure et mise hors service de l'appareil 53......
Coupure de l'appareil 53..........................
Mise hors service de l'appareil 53..................
Dégivrage 53....................................
Compartiment congélateur 53.....................
Compartiment réfrigérateur 53.....................
Nettoyage de l'appareil 53........................
Procédure 53....................................
Équipement 53...................................
Dégivrage 54.....................................
Éclairage (LED) 54...............................
Économies d'énergie 54..........................
Bruits de fonctionnement 54......................
Bruits parfaitement normaux 54....................
Comment éviter les bruits 54......................
Remédier soi-même aux petites pannes 55.........
Service après-vente 56...........................
Demande de réparation et conseils en cas
de problème 56..................................
fr
39
( Consignes de curité
Cetappareilestconformeauxdispositionsde
sécurité en vigueur c oncernant les appareils
électriques et est sans interférence.
L'étanchéité du circuit de fluide frigorigène a
été contrôlée.
À propos du présent mode d'emploi
Ø Lisez e t respectez les instructions de
montage et la notice d'utilisation. Celle-ci
contient des informations importantes
concernant l'installation, l'utilisation et
l'entretien de l'appareil.
Ø Le fabricant n'assume aucune responsa
bilitéencasdenon-respectdesindications
etavertissementscontenusdanslapré
sentenoticed'utilisation.
Ø Conservez toutes les notices d'utilisation
et d'installation pour pouvoir les consulter
ultérieurement. Elles peuvent servir
également à un autre utilisateur.
Risque d'explosion
Ø N'utilisez jamais d'appareils électriques
à l'intérieur de l'appareil (par ex., des
appareils de chauffage, machines à glace
électriques).
Ø Ne stockez dans l'appareil aucun produit
contenant des gaz propulseurs inflam
mables (par ex. bombes aérosols), ni
aucun produits explosifs.
Ø Les boissons fortement alcoolisées doivent
être fermées hermétiquement et stockées
àlaverticale.
Ø Hormis les indications du fabricant, ne
prendreaucunemesuresupplémentaire
pour accélérer le dégivrage.
Risque d'électrocution
Les installations et les réparations inexpertes
peuvent engendrer des risques considérables
pour l'utilisateur.
Ø Lors de l'installation de l'appareil, veillez à
ne pas coincer ni endommager le cordon
d'alimentation.
Ø Si le cordon d'alimentation est endom
magé : débranchez immédiatement
l'appareil du secteur.
Ø N'utilisez aucune prise multiple, ni aucun
prolongateur ou adaptateur.
Ø Faites réparer l'appareil uniquement par
le fabricant, le service après-vente ou une
personne qualifiée.
Ø N'utilisez que les pièces d'origine du
fabricant. Le fabricant garantit uniquement
lespiècesd'origine,carellesseules
remplissent les exigences de sécurité.
Risque de brûlure par le froid
Ø Ne portez jamais directement à la bouche
desproduitssurgelésquisortentducom
partiment congélateur.
Ø Évitez le contact prolongé de la peau avec
des produits surgelés, la glace et les con
duitsdanslecompartimentcongélateur.
Risque de blessure
Lesrécipientsavecboissonscontenantde
l'acidecarboniquerisquentd'éclater.
Ne stockez aucun récipient avec boissons
contenant de l 'acide carbonique dans le
compartiment congélateur.
Risque d'incendie / risques liés au
fluide frigorigène
Les conduits du circuit de fluide frigorigène
contiennent en f aible quantité un fluide
frigorigène écologique, mais inflammable
(R600a). Il ne nuit pas à la couche d'ozone
et n'augmente pas l'effet de serre. Lorsque le
fluide frigorigène sort, il peut s'enflammer ou
provoquer des lésions oculaires.
Ø N'endommagez pas les conduits.
En cas d'endommagement des conduits :
Ø Tenir l'appareil éloigné du feu et de
sources d'ignition.
Ø Ventilez la pièce.
Ø Éteignez l'appareil et débranchez la fiche
le.
Ø Contactez le service aprèsvente.
Risque d'incendie
Desprisesmultiplesoublocsd'alimen
tation portables risquent de surchauffer et de
provoquer un incendie.
Ne placez aucune prise multiple ni aucun
bloc d'alimentation portable derrière l'appareil.
fr
40
Risques à éviter pour les enfants et les
personnes vulnérables
Ces risques concernent :
Ø les enfants,
Ø lespersonnesdontlescapacitésphysi
ques et psychiques sont réduites ou dont
la capacité de perception est limitée,
Ø les personnes ne disposant pas de con
naissances suffisantes sur la manipulation
re de l'appareil.
Mesures de précaution :
Ø Veillez à ce que les enfants et les person
nes vulnérables aient compris les risques.
Ø Unepersonneresponsabledelasécurité
doit surveiller ou guider les enfants et les
personnes vulnérables quant à la manipu
lation de l'appareil.
Ø N'autorisez pas les enfants de moins de
8 ans à manipuler l'appareil.
Ø Surveillez les enfants lors des travaux de
nettoyage et d'entretien.
Ø Ne laissez jamais les enfants jouer avec
l'appareil.
Risque d'asphyxie
Ø Ne permettez jamais aux enfants de jouer
avec l'emballage et ses composants.
Dommages matériels
Pour éviter tout dommage matériel :
Ø Ne marchez pas sur le socle, les tiroirs
ou les portes et ne vous y appuyez pas.
Ø Maintenez les pièces en plastique et les
joints de portes exempts d'huile et de
graisse.
Ø Tirezsurlafichemâleetnonpassurle
ble de raccordement.
Poids
L'appareil est très lourd. Installez et trans
portez toujours l'appareil avec l'aide d'une
2ème personne au moins.
Consignes de mise au rebut
*Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège votre appareil contre les
dommages susceptibles de survenir en cours de
transport. Tous les matériaux d'emballage utilisés
sont respectueux de l'environnement et recyclables.
Aidez-nous : éliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Pourconnaîtrelesmodesdemiseaurebuco
logiques, veuillez v ous adresser à votre revendeur
spécialisé ou à votre mairie.
*Mise au rebut de votre ancien appareil
Les appareils usagés ne sont pas des déchets
dénués de valeur ! Leur éliminati on dans le respect de
l'environnement permet d'en récupérer de précieuses
matières premières.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et un
récupération des appareils usagés applicables
danslespaysdelaCE.
: Mise en garde
Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus :
1. Débranchez la fiche le de la prise de courant.
2. Sectionnez son ble de raccordement puis
enlevez-le avec la fiche le.
3. Pour dissuader les enfants de monter dans
l'appareil, ne retirez pas les clayettes ni les bacs !
4. N'autorisez pas les enfants à jouer avec l'appareil
usagé. Risque d'asphyxie !
Les appareils frigorifiques contiennent des fluides
frigorigènes et des gaz isolants. Ceux-ci nécessitent
une mise au r ebut adéquate. Jusqu'à l'enlèvement de
l'appareil, veillez bien à ce que son circuit frigorifique
ne soit pas endommagé.
)
fr
41
Contenu de la livraison
Après avoir déballé votre appareil, vérifiez toutes les
pièces pour détecter d'éventuels endommagements
dus au transport. En cas de réclamation, adressez-vous
au détaillant qui vous a vendu cet appareil ou à notre
service après-vente.
La livraison comprend les éléments suivants :
Ø Appareil indépendant
Ø Sachet avec visserie de montage
Ø Équipement (selon le modèle)
Ø Notice d'utilisation
Ø Carnet de service après-vente
Ø Pièceannexedelagarantie
Ø Informations relatives à la consommation d'énergie
et aux bruits
Installation de l'appareil
Transport
L'appareil est très lourd. L'arrimer lors du transport et
lors du montage !
En raison du poids et des dimensions de l'appareil, au
minimum deux personnes sont requises pour installer
l'appareil de manière re, afin de réduire au maximum
lesrisquesdeblessuresoud'endommagementde
l'appareil.
monter les portes de l'appareil
Si l'appareil ne passe pas par la porte du logement,
il est possible de dévisser ses portes et ses poignées.
Attention !
Cette opération est exclusivement réservée au service
après-vente.
Lieu d'installation
Il est préférable d'installer l'appareil dans un endroit
sec et bien aéré. L'emplacement de l'installation ne
doit pas être exposé aux rayons directs du soleil ni se
trouver à proximité d'une source de chaleur telle qu'un
four,unradiateur,etc.Sil'inst allation à proximité d'une
source de chaleur est inévitable, utilisez une plaque
isolante appropriée ou respectez les distances mini
males suivantes par rapport à la source de chaleur :
Ø 3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou
àgaz.
Ø 30 cm par rapport à un appareil de chauffage au
fuel ou au charbon.
Un écart minimum de 25 mm doit être conservé pour
éviter la condensation d'eau en cas d'installation à
proximité d'un autre réfrigérateur ou congélateur.
Siunbandeauouunplacardestinstalléau-dessus
de l'appareil, un interstice de 30 mm doit être prévu
afin de pouvoir, le cas échéant, sortir l'appareil de la
cavité.
L'air chaud au dos de l'appareil doit pouvoir s'échapper
sans rencontrer d'obstacle.
Surface porteuse
Attention !
L'appareil est très lourd.
Au niveau de l'emplacement, le sol ne doit pas
s'affaisser. Renforcez-le le cas échéant.
Si l'appareil est installé dans un coin de pièce ou
une cavité, il convient de respecter des écarts latéraux
minimum afin de pouvoir ouvrir les portes jusqu'à la
butée
(~ Ch apitre «Mesures d'encombrement»).
Si la profondeur des équipements de cuisine voisins
dépasse 60 cm, des écarts latéraux doivent être
respectés pour pouvoir exploiter entièrement l'angle
d'ouverturedeporte
(~ Chapitre « Angle d'ouverture de porte »).
fr
42
Contrôle de la température ambiante
et de l'aération
Température ambiante
La classe climatique figure sur la plaque signalétique.
Elle indique dans quelles plages de température il
est possible de faire fonctionner l'appareil. La plaque
signalétique se trouve à droite dans la chambre froide.
Classe climatique Température ambiante admissible
SN +10 °C à 32 °C
N +16 °C à 32 °C
ST +16 °C à 38 °C
T +16 °C à 43 °C
Remarque :
L'appareil est entièrement fonctionnel dans les limites
de température de la classe climatique indiquée.
Si un appareil de la classe climatique SN est exploité
à des températures inférieures, l'appareil ne sera pas
endommagéjusqu'àunetempératurede+C.
Aération
Une bonne ration autour de l'appareil est requise.
L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il
ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner
plus longtemps, ce qui augmente la consommation de
courant. Il est donc important de disposer d'espace
libre suffisant autour de l'appareil. Recommandation :
50 à 70 mm e ntre le dos de l'appareil et le mur, au
moins 100 mm par rapport au plafond et au moins
100 mm latéralement par rapport au mur avec suf
fisamment d'espace libre devant pour pouvoir ouvrir
la porte du compartiment congélateur jusqu'à 130° et
la porte du compartiment réfrigérateur jusqu'à 135°.
100 mm
1787 mm
100 mm
100 mm
Montagedelacaled'espacement
Enlever les deux vis à l'aide d'un tournevis. Sortir la
cale d'espacement du sachet et la fixer avec les vis
sur le dos de l'appareil. Ceci permet de respecter
l'écart minimum requis par rapport au mur.
Mesures d'encombrement et
angle d'ouverture de porte
W
W1
W2
D
D1
135°130°
W W1 W2 D D1
908 mm 418 mm 277 mm 628 mm 1171 mm
Fixation de la poignée
Veuillez vérifier les poignées de l'appareil avant
d'utiliser celui-ci. Si une poignée est lâche, serrez-la
dans le sens horaire à l'aide de la clé à six pans creux.
fr
43
Ajustement de l'appareil
Pour que l'appareil fonctionne impeccablement, il faut
l'aligner à l'horizontale à l'aide d'un niveau à bulle.
Ø Pour une aération et un alignement suffisants dans
le bas et derrière l'appareil, les pieds à vis doivent
éventuellement être réglés.
Ø Pour que les portes se ferment d'elles-mêmes,
inclinez la face supérieure d'environ 15 mm ou
0,5° vers l'arrière en tournant les pieds à vis.
Ø N'oubliez pas de revisser les pieds vers le haut
lorsque vous désirez déplacer l'appareil. Il pourra
alors rouler librement.
Ø Les roulettes sont rigides et ne doivent être utilisées
que pour des mouvements vers l'avant et l'arrière.
Desmouvementslatérauxrisquentd'endommager
le sol et les roulettes.
Ø Après un changement de lieu, réalignez l'appareil.
0,5°
15 mm
Pieds à vis
Ajustement des portes
Si les portes ne sont pas à la même hauteur, vous
pouvez ajuster la porte du compartiment réfrigérateur
àl'aided'uneclé.
Seule la porte du compartiment réfrigérateur peut être
réglée.
Pour soulever la porte du compartiment réfrigérateur,
tournezl'écrou(1)danslesensantihoraire.
Pour abaisser la porte du compartiment réfrigérateur,
tournezl'écrou(1)danslesenshoraire.
Lorsque la porte est correctement ajustée, fixez-la avec
l'écrou (2).
fr
44
Raccordement de l'appareil
Faites installer et raccorder l'appareil par un spécialiste
qui procédera selon la notice de montage ci-jointe.
N'enlevez les cales de transport retenant les clayettes
et balconnets qu'après l'installation de l'appareil.
Respectez les prescriptions nationales en vigueur et
les prescriptions techniques de raccordement des
fournisseurs d'électricité locaux.
Après avoir installé l'appareil, attendez au moins
1heureavantdelemettreenservice.Ilpeuteneffet
arriver, pendant le transport, que l'huile présente dans
le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
Avantlapremièremiseenservice,nettoyerlecompar
timent intérieur de l'appareil
(~ Chapitre « Nettoyage de l'appareil»).
Raccordement électrique
: Mise en garde Risque d'électrocution !
Si le cordon d'alimentation n'est pas suffisamment long,
n'utilisez en aucun cas une multiprise ou un ble de
rallonge. Demandez plutôt une solution alternative au
service après-vente.
Le raccordement de cet appareil requiert la présence
d'uneprisefemellefixe.
La prise femelle doit être proche de l'appareil et
demeurer librement accessible, me après son
installation.
Cet appareil est conforme à la classe de protection I.
Raccordez l'appareil au courant alternatif 220-240 V /
50 Hz via une prise femelle installée réglementairement
et comportant un fil de terre.
La prise doit être protégée par un fusible supportant un
ampérage de 10 A à 16 A.
Sur les appareils destinés aux pays non européens,
vérifiez si la tension de branchement et le type de
courantconcordentbienavecceuxoffertsparle
secteur du pays concerné. La plaque signalétique se
trouve en bas à droite, à l'intérieur de l'appareil. S'il est
nécessaire de changer le ble de raccordement au
secteur, confiez cette opération uniquement à un
spécialiste.
: Mise en garde
Ne branchez en aucun cas l'appareil à une « prise
économie d'énergie » électronique.
Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs
pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoïdal.
Directement raccordées au réseau public, les instal
lations photovoltaïques font appel à des onduleurs
pilotés par le secteur. Dans les solutions en îlots
(par ex. sur les bateaux ou les refuges de montagne),
ne disposant pas d'un raccordement direct au seau
électrique public, il faut utiliser des onduleurs à
pilotage sinusoïdal.
fr
45
Présentation de l'appareil
Remarque :
Enraisondemodificationsconstantessurnosproduits,
il se peut que votre appareil diffère légèrement de la
présente notice d' utilisation. Les fonctions et l'utilisation
restent cependant identiques.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
B
A
ACompartimentcongélateur
1 Éclairage LED du compartiment congélateur
2 Obturateur de l'aération du compartiment
congélateur
3 Rangement de porte du compartiment
congélateur
4 Clayette du compartiment congélateur
5 Machine à glace amovible (en option)
6 Joint de porte du compartiment congélateur
7 Bac de congélation
8 Rangement de porte du compartiment
congélateur (compartiment 2 étoiles)
9Piedàvis
B Compartiment réfrigérateur
10 Éclairage LED du compartiment réfrigérateur
11 Obturateur de l'aération du compartiment
réfrigérateur
12 Clayette du compartiment réfrigérateur
13 Rangement de porte du compartiment
réfrigérateur
14 Bac à fruits et légumes
15 Joint de porte du compartiment réfrigérateur
fr
46
Bandeau de commande et d'affichage
Lebandeaudecommandeetd'affichagesurlaporte
comprend 2 zones d'affichage pour la température,
5 affichages pour différents modes de fonctionnement
et 4 touches de fonction.
A B
1
2 3
4
56789
A Zone d'affichage compartiment congélateur
B Zone d'affichage compartiment réfrigérateur
1 Affichage pour super-congélation
Est allumé lorsque la fonction de super-
congélation est activée.
2Témoind'alarmeS
Est allumé en cas d'une alarme.
3 Témoin du blocage des touches
Est allumé lorsque les touches sont bloquées.
4 Témoin pour super-réfrigération
Est allumé lorsque la fonction de super-
réfrigération est activée.
5Touche«lock / unlock 3s»
Pour activer/désactiver le blocage des touches.
Lorsque les touches sont bloquées, appuyer
sur cette touche pendant 3 secondes pour les
débloquer.
Pour activer le blocage des touches, appuyer
sur cette touche pendant 3 secondes.
6Touche«cool»
Pour régler la température du compartiment
réfrigérateur.
7 Affichage du mode vacances
Estallumélorsquelemodevacancesestactivé.
8Touche«freeze»
Pour régler la température du compartiment
congélateur.
9Touche«mode»
Pour activer les fonctions super-congélation,
super-réfrigération et le mode vacances.
Pour désactiver une fonction active, appuyer sur
la touche «cool»ofreeze».
fr
47
Mise en service de l'appareil
Lors de la première mise en marche de l'appareil, le
rétro-éclairage des témoins s'allume sur le bandeau
de commande et d'affichage. Si aucune touche n'a
été actionnée et si les portes sont fermées, le rétro-
éclairage s'éteint au bout de 60 secondes.
Les températures préréglées ne sont atteintes qu'au
bout de plusieurs heures. Avant cela, ne rangez aucun
produit alimentaire dans l'appareil.
Les températures suivantes sont recommandées et
réglées en usine :
Ø Compartiment congélateur : -18 °C
Ø Compartiment réfrigérateur : +4 °C
Blocage des touches
Les touches sont bloquées lorsque le moin est
allumé.
verrouillage du blocage des touches
Appuyez sur la touche «lock / unlock 3s»pendant
3 secondes pour déverrouiller le blocage des touches.
Le témoin
s'éteint.
Activation du blocage des touches
Appuyez sur la touche «lock / unlock 3s»pendant
3 secondes pour activer le blocage des touches.
Le témoin
s'allume.
Réglagedelatempérature
Compartiment congélateur
La température du compartiment congélateur est
réglable entre -15 °C et -25 °C. Nous recommandons
un réglage de -18 °C.
Après le déverrouillage du blocage des touches, le
réglage de la température est activé. Appuyez sur
la touche «freeze» pour régler la température entre
-15 °C et -25 °C en fonction de vos besoins.
La valeur correspondante est affichée sur l'écran dans
l'ordre ci-après.
-15 °C
-25 °C
-16 °C -17 °C -18 °C -19 °C
-24 °C -23 °C -22 °C -21 °C -20 °C
Compartiment frigérateur
La température du compartiment réfrigérateur est
réglableentre+Cet+C.Nousrecommandons
unréglagede+C.
Ne rangez pas les aliments délicats à une température
supérieure à +4 °C.
Après le déverrouillage du blocage des touches,
le glage de la température est activé. Appuyez sur
la t ouche «cool» pour régler la température entre
8 °C et 2 °C en fonction de vos besoins. La valeur
correspondante est affichée sur l'écran dans l'ordre
ci-après.
C C C C
C C C
Fonction d'alarme
En cas d'alarme, le témoin S s'allume et émet un
signal sonore.
Alarmedelaporte
L'alarme de la porte se déclenche lorsqu'une porte
du compartiment congélateur ou du compartiment
réfrigérateur reste ouverte pendant plus de deux
minutes.
En cas d'alarme de porte, l'avertisseur retentit
3x par minute et s'arrête automatiquement au bout
de 10 minutes.
Pour économiser l'énergie, évitez de laisser l'appareil
ouvert un long moment lorsque vous l'utilisez.
L'alarme cesse lorsque les portes sont refermées.
Contenance utile
Vous trouverez les indications relatives à la contenance
utile sur la plaque signalétique de votre appareil
(~ Ch apitre «Service après-vente»).
fr
48
Compartiment congélateur
Utilisez le compartiment congélateur
Ø pour entreposer des aliments surgelés.
Ø pour faire des glaçons.
Ø pour congeler des aliments.
Attention !
Ne pas laisser de bouteilles plus longtemps que
nécessaire dans le congélateur car elles pourraient
se briser en congelant.
Remarque :
Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur
soit toujours bien fermée ! Les aliments congelés
peuvent dégeler si la porte reste ouverte et du givre
peut apparaître dans le compartiment congélateur.
De plus, vous risquez une perte d'énergie en raison
d'une consommation d'électricité plus élevée !
Unefoisquelaporteducompartimentcongélateurest
refermée, une dépressurisation se produit, entraînant
un bruit de succion. Patientez deux à trois minutes
jusqu'à ce que la dépressurisation se soit compensée.
Achat des produits surgelés
Ø L'emballage ne doit pas être endommagé.
Ø Vérifiez la date limite de consommation recom
mandée.
Ø La température du congélateur du supermarché
doit être de -18 °C au moins.
Ø Utilisez de préférence un sac isotherme pour
transporter les produits surgelés, puis rangez ces
derniers le plus vite possible dans le compartiment
congélateur.
Bac de produits à congeler
Les bacs de produits à congeler sont montés sur des
glissières et peuvent accueillir de grandes quantités
de produits à congeler.
Pour extraire un bac de produits à congeler, tirez
celui-ci vers l'avant et soulevez-le des glissières.
Retirez auparavant les produits à congeler.
Après avoir extrait le bac de produits à congeler,
repoussez à nouveau les glissières entièrement.
Capacité de congélation
Les indications concernant la capacité de congélation
sont mentionnées sur la plaque signalétique.
Congélation de produits frais
Pour congeler des aliments, utilisez uniquement des
produits frais, d'un aspect impeccable.
Afin de conserver le mieux possible les valeurs
nutritives, les arômes et la couleur des aliments, il est
conseillé de blanchir les légumes avant de les surgeler.
Il n'est pas nécessaire de blanchir les aubergines, les
poivrons, les courgettes ni les asperges.
Vous trouverez en librairie toute une documentation sur
la congélation et le blanchissement.
Remarque :
Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler
n'entrent pas en contact avec les produits
surgelés.
Ø Se prêtent à la congélation :
les pains et les tisseries, les poissons et les
fruits de mer, la viande, le gibier, les volailles, les
légumes, les fruits, les fines herbes, les œufs sans
la coque, les produits laitiers comme le fromage,
le beurre et le fromage blanc, les plats préparés et
les restes de plats tels que les soupes, les ragoûts,
la viande et les poissons cuits, les plats à base de
pommes de terre, les gratins et les mets sucrés.
Ø Ne se prêtent pas à la congélation :
légumes généralement consommés crus, tels que la
salade ou les radis, œufs dans leur coque, raisins,
pommes, poires et ches entières, œuf cuits dur,
yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et
mayonnaise.
Emballage de surgelés
Conditionnez les aliments dans des récipients
hermétiquement fermés, afin qu'ils ne sèchent pas
et ne perdent pas leur goût.
1. Placez les aliments dans un e mballage.
2. Chassez-en l'air.
3. Fermez l'emballage hermétiquement.
4. Inscrivezsurl'emballagelenomducontenuet
la date de congélation.
Emballages adaptés :
Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène,
feuilles d'aluminium, boîtes de congélation.
Ces produits sont en vente dans les magasins
spécialisés.
Emballages inadaptés :
Papier d'emballage, papier sulfurisé, feuilles de cello
phane, sacs poubelle et sacs en plastique ayant déjà
servi.
fr
49
Moyens d'obturation adaptés :
Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans
adhésifs résistants au froid ou produits similaires.
Vous pouvez fermer les sachets et les feuilles en poly
éthylène au moyen d'une thermosoudeuse.
Durée de conservation des produits
surgelés
La durée de conservation dépend de la nature des
aliments.
À une température de -18 °C :
Ø Poisson, charcuterie, plats précuisinés, tisseries :
jusqu'à 6 mois
Ø Fromage, volaille, viande :
jusqu'à 8 mois
Ø Fruits et légumes :
jusqu'à 12 mois
Calendrier de congélation
Afin d'éviter des gradations de qualité des produits
à congeler, ne dépassez pas leur durée de s tockage.
Laduréedestockagedépenddelanaturedes
produits à congeler. Les nombres juxtaposés aux
symboles indiquent la durée admissible en mois pour
un produit surgelé donné.
Pourdesproduitssurgeléscourantsdansle
commerce, r espectez la date de fabrication et
de conservation.
Super-congélation
Lesalimentsdoiventcongeler à ur le plus vite
possible pour conserver leurs vitamines, leurs valeurs
nutritives, leur apparence et leur goût.
L'appareil fonctionne en continu lorsque la fonction de
super-congélation est activée. Les températures dans
le compartiment de congélation sont beaucoup plus
basses qu'en fonctionnement normal.
Pour qu'il ne se produise pas d'augmentation indé
sirable de la température lorsque vous rangez des
produits alimentaires frais, appuyez sur la touche
de super-congélation quelques heures avant de les
ranger.
Lorsque la capacité de congélation doit êt re utilisée
conformément à la plaque signalétique, la fonction de
super-congélation doit être activée 24 heures avant de
déposer des produits frais dans le compartiment de
congélation.
Pour congeler de plus petites quantités (jusqu'à 2 kg),
vous n'avez pas besoin d'activer la Super-congélation.
Activation de la Super-congélation
En appuyant sur la touche «mode», vous pouvez
sélectionner différents modes de fonctionnement.
Le mode de fonctionnement correspondant s'affiche
dans le bandeau de commande et d'affichage dans
l'ordre suivant.
Mode vacances
Super-réfrigération Super-congélation
Après avoir sélectionné un certain mode de fonction
nement, attendez que le témoin correspondant clignote
pendant 10 secondes. Ensuite, l'avertisseur retentit
deux fois et le témoin est allumé en permanence.
La fonction est activée.
sactivation de la Super-congélation
Appuyez sur la touche «cool»ofreeze»pour
désactiver la fonction «Super-congélation».
Lorsque la fonction «Super-congélation»aété
désactivée, le témoin correspondant s'éteint dans la
zone d'affichage du compartiment congélateur.
L'appareil commute automatiquement sur la tempéra
ture réglée avant la super-congélation.
Remarque :
Au bout de 52 heures, la super-congélation se
désactive automatiquement.
fr
50
congélation des produits
Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés,
vous pouvez les décongeler :
Ø à température ambiante
Ø dans le réfrigérateur
Ø au four électrique, avec/sans ventilateur à air chaud
Ø dans le micro-ondes
Attention !
Ne recongelez pas les produits alimentaires qui ont été
partiellement ou entièrement décongelés.
Ne recongelez les produits qu'après les avoir trans
formés (cuisson ou tissage).
Dans ce cas, consommez-les nettement avant la date
limite de conservation.
Utilisateur de la machine
àglace
La machine à glace sert à confectionner ou conserver
des glaçons. Il s'agit d'un accessoire amovible pouvant
être enlevé pour économiser de la place.
Remarque :
Nettoyez la machine à glace avant de l'utiliser pour la
première fois ou si elle n'est pas utilisée pendant un
long moment.
Confection de glaçons
1. Retirez la machine à glace du compartiment congé
lateur.
2. Remplissez-la d'eau potable jusqu'au repère de la
quantité maximale de remplissage.
3. Replacez la machine à glace dans le compartiment
congélateur.
4. Attendez 3 heures environ. En tournant les boutons
dans le sens horaire, les glaçons tombent dans le
bac à glaçons.
5. Les glaçons peuvent être conservés dans le bac
à glaçons. Pour les enlever, vous pouvez extraire le
bac à glaçons.
fr
51
Compartiment frigérateur
Le compartiment réfrigérateur est l'endroit idéal
ranger viandes, charcuteries, poissons, produits laitiers,
œufs, p lats précuisinés et tisseries.
Consignes de rangement
Ø Rangez des produits frais et intacts. Vous pourrez
ainsi conserver plus longtemps leur qualité et leur
fraîcheur.
Ø En cas de produits finis et de denrées condition
nées, respectez la date limite d'utilisation optimale
ou la date limite de consommation.
Ø Afin de conserver les arômes, la couleur et la
fraîcheur des aliments, emballez-les ou couvrez-les.
Ceci empêche que certains aliments transmettent
leur goût à d'autres dans le compartiment réfrigé
rateur et que les pièces en plastique changent
anormalement de couleur.
Ø Laissez d'abord refroidir les boissons et les plats
avant de les ranger dans l'appareil.
Remarque :
Évitez que les aliments soient en contact avec la paroi
arrière. Cela empêcherait une circulation d'air optimale.
Lesproduitsalimentairesoulesemballagespeuvent
geler au contact de la paroi arrière.
Respect des zones de froid du
compartiment frigérateur
La circulation d'air dans le compartiment réfrigérateur
crée des zones de température différentes :
Ø La zone la plus froide se trouve entre le bac à
légumes et la clayette en verre jusque au-dessus.
Remarque :
Dans la zone la plus froide au-dessus du bac
à légumes, rangez les aliments délicats (p. ex
poissons, charcuteries, viandes).
Ø La zone la plus chaude se trouve sur le devant,
au niveau de la porte.
Remarque :
Dans la zone la plus chaude, rangez notamment les
fromagepâtedureetlebeurre.Lefromagepeut
ainsi développer pleinement ses arômes, tandis que
le b eurre reste facile à tartiner.
Bac à fruits et gumes
Le bac est monté sur des glissières et sert à conserver
des fruits et des gumes.
Pour extraire un bac, tirez celui-ci vers l'avant et
soulevez-le des glissières. Enlevez auparavant tous
les aliments.
Après avoir extrait le bac, repoussez à nouveau les
glissières entièrement.
Remarques
Ø Les fruits sensibles au froid (par ex. ananas,
banane, papaye et agrumes) et les légumes
sensibles au froid (par ex. aubergines, concombres,
courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre)
doivent de préférence être conservés en dehors du
réfrigérateur pour conserver leurs qualités et leurs
arômes à des températures avoisinant les +8 °C à
+12 °C.
Ø Selon la quantité stockée et les produits stockés,
de l'eau de condensation peut se former dans le
bac à légumes. Éliminez l'eau de condensation à
l'aide d'un chiffon sec.
Super-réfrigération
Au cours de la super-réfrigération, le compartiment
réfrigérateur est refroidi le plus froid possible.
La super-réfrigération est particulièrement recom
mandée :
Ø avant de ranger de grandes quantités d'aliments.
Ø pour refroidir rapidement des boissons.
Activation de la Super-réfrigération
En appuyant sur la touche «mode», vous pouvez
sélectionner différents modes de fonctionnement.
Le mode de fonctionnement correspondant s'affiche
dans le bandeau de commande et d'affichage dans
l'ordre suivant.
Mode vacances
Super-réfrigération Super-congélation
Après avoir sélectionné un certain mode de fonction
nement, attendez que le témoin correspondant clignote
pendant 10 secondes. Ensuite, l'avertisseur retentit
deux fois et le témoin est allumé en permanence.
La fonction est activée.
sactivatio n de la Super-réfrigération
Appuyez sur la touche «cool»ofreeze»pour
désactiver la fonction «Super-réfrigération».
Lorsque la fonction «Super-réfrigération»aété
désactivée, le témoin correspondant s'éteint dans
la zone d'affichage du compartiment réfrigérateur.
L'appareil commute automatiquement sur la
températurerégléeavantlasuper-réfrigération.
fr
52
Organisation variable de
l'espace intérieur
Le compartiment réfrigérateur est équipés de
5 clayettes en verre et de plusieurs rangements
de porte différents adaptés pour ranger des œufs,
des boîtes de conserve, des bouteilles de boissons
et des aliments emballés. Ils peuvent être utilisés à
différentes hauteurs selon vos besoins.
Avant d'extraire les rangements de porte, veuillez
enlever tous les aliments pour éviter de les renverser.
Ø Pour extraire un rangement, tirez celui-ci prudem
ment vers l'avant jusqu'à ce que le rangement se
détache des guidages.
Ø Lors de sa réinsertion, veillez à ce qu'aucun
obstacle ne se trouve derrière et repoussez le
rangement prudemment dans sa position.
Ø Soulevez les rangements de porte, puis enlevez-les.
Mode vacances
En cas d'absence prolongée, le mode vacances est
le meilleur choix. Dans ce mode de fonctionnement,
la température dans le compartiment réfrigérateur est
régléesur1Cpourminimiserlaconsommation
d'énergie.
Important : N'entreposez aucun aliment dans le
réfrigérateur pendant votre absence.
Activation du mode vacances
En appuyant sur la touche «mode», vous pouvez
sélectionner différents modes de fonctionnement.
Le mode de fonctionnement correspondant s'affiche
dans le bandeau de commande et d'affichage dans
l'ordre suivant.
Mode vacances
Super-réfrigération Super-congélation
Après avoir sélectionné un certain mode de fonction
nement, attendez que le témoin correspondant clignote
pendant 10 secondes. Ensuite, l'avertisseur retentit
deux fois et le témoin est allumé en permanence.
La fonction est activée.
sactivation du mode vacances
Appuyez sur la touche «cool»ofreeze»pour
désactiver le mode vacances.
Lorsquelemodevacancesaétédésactivé,le
témoin
s'éteint dans le bandeau d'affichage.
L'appareil commute automatiquement sur la
température réglée auparavant.
fr
53
Coupure et mise hors service
de l'appareil
Coupure de l'appareil
Débranchez la fiche le du secteur ou ramenez le
disjoncteur en position éteinte.
Le groupe frigorifique s'éteint.
Mise hors service de l'appareil
Si l'appareil reste longtemps inutilisé :
1. Sorteztouslesproduitsalimentairesdel'appareil.
2. Débranchez la fiche le d u secteur ou ramenez
le disjoncteur en position éteinte.
3. Nettoyez l'intérieur de l'appareil
(~ Ch apitre «Nettoyage de l' appareil»).
4. Pour éviter l'apparition de mauvaises odeurs,
laissez les portes ouvertes.
givrage
Compartiment congélateur
Grâce au système NoFrost entièrement automatique,
aucun givre ne se forme dans le compartiment congé
lateur. Il n'est plus nécessaire de procéder à un dégi
vrage.
Compartiment frigérateur
Le givrage s'opère automatiquement.
L'eau de condensation sort par l'orifice d'écoulement
puis gagne le bac d'évaporation au dos de l'appareil.
Nettoyage de l'appareil
: Mise en garde
Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur à
vapeur !
Attention !
Ø N'utilisez aucun produit de nettoyage contenant du
sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant.
Ø N'utilisez jamais d'éponges abrasives ou suscep
tibles de rayer. Des zones corrodées pourraient
apparaître sur les surfaces métalliques de l'appareil.
Ø N'utilisez aucun objet pointu pour éliminer le givre
du compartim ent réfrigérateur.
Ø Ne nettoyez jamais les clayettes ni les bacs au lave-
vaisselle. Ces pièces pourraient se déformer !
Procédure
1. Débranchez la fiche le du secteur ou ramenez
le disjoncteur en position éteinte.
2. Retirez les produits congelés et rangez-les dans un
endroit frais.
3. Patientez jusqu'à ce que la couche de givre soit
fondue.
4. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, de
l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un
pH neutre. L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer
dans l'éclairage.
5. Essuyez le joint de porte uniquement avec un
chiffonetdel'eaupropre.Ensuite,séchez-leàfond.
6. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
7. Remettez en place les produits congelés.
Équipement
Pour le nettoyage, tous les éléments variables peuvent
être extraits de l'appareil
(~ Ch apitre «Organisation variable de l'espace
intérieur»).
Remarque :
Pour extraire et nettoyer les bacs, ouvrez entièrement
les portes à 90°.
fr
54
Extraction des bacs
Ø Extrayez le bac entièrement, détachez-le de son
support en le soulevant et enlevez-le.
Pour l'insérer, posez le bac sur les glissières et
poussez-le à l'intérieur. Le bac se cale en l'appuyant
vers le bas.
Dégivrage
Bien que l'appareil soit pourvu d'une fonction de
dégivrage automatique, une couche de givre peut
se former sur les parois intérieures du compartiment
réfrigérateur si la porte est souvent ouverte ou reste
ouverte un trop long moment.
Si la couche de givre est trop épaisse, attendez que la
réserve d'aliments diminue et procédez comme suit :
1. Enlevez les aliments présents et les clayettes,
retirez la fiche mâle et laissez les portes ouvertes.
Pour accélérer l'opération de dégivrage, ventilez
bien la pièce.
2. Lorsque l'opération de dégivrage est terminée,
nettoyez l'appareil comme décrit ci-dessus.
Éclairage (LED)
Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne
demandant pas d'entretien.
Cet éclairage doit exclusivement être réparé par le
service après-vente ou par des spécialistes autorisés.
Économies d'énergie
Ø Placez votre appareil dans un endroit sec et
bien aéré. L'appareil ne devrait pas être exposé
directement aux rayons du soleil ni se trouver
à proximité d'une source de chaleur (par ex.,
radiateur, cuisinière).
Ø N'obstruez pas les orifices d'aération de l'appareil.
Ø Laissez d'abord refroidir les boissons et les aliments
chauds avant de les ranger dans l'appareil.
Ø Placez les aliments à décongeler dans le compar
timent réfrigérateur et utilisez les aliments congelés
pour refroidir les aliments.
Ø Ouvrezlemoinspossibleetleplusvitepossible
la porte de l'appareil.
Ø Veillez à ce que la porte du compartiment congé
lateur soit bien toujours fermée.
Ø La disposition des pièces de l'équipement
n'influence pas l'augmentation d'énergie de
l'appareil.
Bruits de fonctionnement
Bruits parfaitement normaux
Ø Bruits de fonctionnement du compresseur.
Ø Bruits de mouvement d'air du petit moteur de
ventilateur dans le compartiment réfrigérateur ou
d'autres zones.
Ø Bruits de gargouillement identiques à ceux de
l'eau qui bout.
Ø Bruit de craquement pendant le dégivrage
automatique.
Ø Cliquetisavantquelecompresseurdémarre.
Comment éviter les bruits
Instabilité de l'appareil
Alignez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Ajustez
ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou placez un
objet dessous.
Appareil en contact avec autre chose
Éloignez l'appareil des meubles ou des appareils
voisins.
Bacs ou surfaces de rangement vibrants ou coincés
Vérifiez les pièces amovibles, puis remettez-les en
place correctement.
Bouteilles ou récipients en contact
Éloignez légèrement les bouteilles ou les récipients
les uns des autres.
fr
55
Remédier soi-même aux
petites pannes
Avant d'appeler le service après-vente :
Vérifiez si vous ne pouvez pas remédier vous-même
àlapanneàl'aidedesindicationsquisuivent.
Vous éviterez ainsi des dépenses inutiles car le coût
des appels passés au service après-vente est à votre
charge,mêmependantlapériodedegarantie!
Panne Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas La fiche le n'est pas correctement
enfoncée.
Vé rifiez si la fiche le est correctement enfoncée.
Le disjoncteur e st sarmé ou défectueux. Vérifiez le disjoncteur, remplacez-le éventuel
lement.
Pannedecourant. rifiez l'alimentation électrique.
Température ambiante trop basse. Essayezderésoudreleproblèmeenabaissant
la température glée.
Il est normal que l'appareil ne fonctionne pas
pendant le givrage automatique ou juste
après avoir été mis en route, ceci pour
protéger le compresseur.
Odeurs provenant de l'espace intérieur L'espace intérieur n'est pas propre. Nettoyez l'espace intérieur.
Certains aliments, cipients ou emballages
provoquent des odeurs.
Le moteur tourne sans arrêt Ilestnormald'entendresouventlebruitdu
moteur.Danslescirconstancessuivantes,le
moteur doit tourner plus souvent :
Ø La tempé rature est ré glée sur une valeur
plus froide que cessaire.
Ø Une quantité importante d'aliments chauds
a é rangée cemment dans l'appareil.
Ø La température ambiante est trop élevée .
Ø Lesportesontéouvertestroplongtemps
ou trop souvent.
Ø Après la mise en servi ce ou lorsque
l'appareil était éteint pour une longue
périodedetemps.
Unecouchedegivreseformedans
l'espace intérieur
Les sorties d'air sont couvertes ; ration insuf
fisante ; Porte pas correctement fermée.
Assurez-vous que les sorties d'air ne sont pas
couvertespardesalimentsetquelesalimentssont
placés dans l'appareil de telle sorte à garantir une
ration suffisante. rifiez si la porte est
correctement fermée. Pour éliminer le givre :
~ Chapitre «Nettoyage de l'appareil».
La température est trop élevée dans
l'appareil
Lesportesontéprobablementouvertes
trop longtemps ou trop souvent ; ou les portes
ont é maintenues ouvertes par un obstacle
quelconque ; ou l'appareil a été placé avec un
espace libre insuffisant sur les s, en haut
ou en bas.
N'ouvrez pas les portes inutilement ou plus long
temps que nécessai re ; rifiez l'espace libre autour
de l'appareil.
fr
56
Service après-vente
Pour trouver le service après-vente le plus proche
de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou
le répertoire du service après-vente. Veuillez indiquer
au service après-vente la référence produit (N° E) et
le numéro de fabrication (N° FD) de votre appareil.
Ces données se trouvent sur la plaque signalétique.
En indiquant ces données au technicien du service
après-vente, vous lui épargnez des déplacements
inutiles. Vous économisez ainsi des frais supplé
mentaires.
Demande de paration et conseils en cas
de problème
Vous trouverez les coordonnées de tous les pays dans
le répertoire du service après-vente ci-joint.
B 070 222 142
FR 01 40 10 12 00
CH 0848 840 040
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Siemens KA93NVIFP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur