Haier HNSE05BB Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Quality
Innovation
Style
Compact Refrigerator / Freezer
Réfrigérateur / Congélateur Compact
Refrigerador / Congelador Compacto
User Manual
HNSE05, HNSE05SS, HNSE05BB
Guide de l’Utilisateur
HNSE05, HNSE05SS, HNSE05BB
Manual del Usuario Modelo
HNSE05, HNSE05SS
, HNSE05BB
1
0
2
3
4
5
6
7
1
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage prévu, tel que décrit dans ce
guide d’utilisation et d’entretien.
2) Ce réfrigérateur doit être correctement installé, conformément aux
instructions d’installation avant d’être utilisé. Voir les instructions de
mise à la terre dans la section Installation.
3) Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré, ni enclos dans un placard. Il
est uniquement conçu pour être installé tel qu’il se présente.
4) Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher le
réfrigérateur. Toujours saisir fermement la fiche et la tirer tout droit
hors de la prise.
5) Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché
ou autrement endommagé. Ne pas utiliser un cordon fissuré, abrasé
ou dont la prise ou le connecteur est endommagé.
6) Si un ancien réfrigérateur n’est pas utilisé, nous recommandons d’en
retirer les portes afin de réduire le danger qu’il peut représenter pour
les enfants.
7) Une fois le réfrigérateur en fonctionnement, ne pas toucher les sur-
faces froides du congélateur, particulièrement avec des mains mouil-
lées ou humides. La peau peut adhérer à ces surfaces extrêmement
froides.
8) Ne pas recongeler les aliments qui ont été complètement décongelés.
Le bulletin maisons et jardins du ministère de l’agriculture des États-
Unis no. 69 stipule : « ..Les aliments congelés peuvent être recongelés
en toute sécurité s’ils contiennent toujours des cristaux de glace ou si
leur température est toujours inférieure à 4,5 °C (40 °F) ».
« …Les viandes hachées, la volaille et le poison présentant une odeur
ou une couleur suspecte ne doivent être ni recongelés, ni mangés. La
crème glacée dégelée doit être jetée. Tout aliment présentant une
odeur ou couleur douteuse doit être jeté cas son ingestion pourrait
être dangereuse.»
Mesures Preventives Importantes
Francais
2
Merci d’avoir choisi notre produit
Haier. Ce manuel simple d’emploi
est un guide qui permettra à l’util-
isateur de tirer le meilleur parti de
son réfrigérateur.
Ne pas oublier de noter les
numéros de modèle et de série qui
se trouvent sur une plaquette, à
l’arrière du réfrigérateur
.
Numéro de Modéle
Numéro de Série
Date d’achat
Agrafer le reçu au manuel.
Il est e
xigé pour obtenir tout service en garantie.
« …La décongélation ou la recongélation, même partielle réduit la qualité
gustative des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats préparés.
La qualité gustative des viandes rouge est beaucoup moins affectée que
celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments recongelés dès
que possible, afin de conserver un maximum de leur qualité gustative. »
9) Ne pas utiliser d’appareils électriques ou d’objets acérés pour dégivrer le
réfrigérateur.
10) Débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’effectuer toute
réparation. Remarque: si, pour une raison quelconque, ce produit devait
être dépanné, nous recommandons vivement de confier le travail à un
technicien certifié.
11) Ne pas utiliser le réfrigérateur en présence d’émanations explosives.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
DANGER
Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre
réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne puissiez
vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les étagères en
place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper
facilement à l’intérieur".
Francais
Table des Matières
PAGE
Mises en garde Importantes..................................................................1
Caractéristiques ..................................................................................4
Conseils pour économiser l’énergie ......................................................5
Installation du Réfrigérateur ..................................................................5
Branchements électriques......................................................................5
Placer la Charnière de Porte sur le Côté Opposé du Réfrigérateur ..........6
Utilisation du Réfrigérateur ..................................................................7
Entretien et Nettoyage ..........................................................................7
Vacances et Déménagement ................................................................8
Dégivrage ..........................................................................................8
Dépannage..........................................................................................9
Garantie............................................................................................10
3
Caractéristiques
1. Demi De Congélateur De Largeur
2. Distributeur Dispense-A-Can
3. Étagères Amovibles
4. Commande de Réglage de
T
empérature
5. Rangement pour Grandes Bouteilles
6. Pleins Supports De Stockage De
Porte De Largeur
7. Dessus De Travail
8. Stockage / Plateau D'Égouttement
1
0
2
3
4
5
6
7
3
2
5
6
1
7
4
8
4
Ne pas placer le réfrigérateur près
d’une bouche de chauffage, d’une
cuisinière ou à un endroit directe-
ment exposé à la lumière du soleil.
• Ne pas ouvrir la porte plus souvent
qu’il n’est nécessaire.
• Garder la porte fermée le plus pos-
sible, particulièrement par temps
chaud et humide.
• Couvrir les aliments pour réduire
l’accumulation d’humidité à l’in-
térieur du réfrigérateur.
Ne conserver que les aliments qui
doivent être réfrigérés.
• Pour assurer une bonne circulation
d’air, ne pas surcharger les
étagères du réfrigérateur.
Conseils Pour Économiser
l’énergie
Le réfrigérateur est uniquement conçu
pour être installé tel qu’il se présente.
Il ne doit pas être encastré. Prévoir un
dégagement d’au moins 2,5 cm se
chaque côté et au-dessus du
réfrigérateur pour faciliter l’installa-
tion et assurer une circulation d’air
adéquate. Veiller à installer le
réfrigérateur sur un sol assez solide
pour le supporter lorsqu’il est rempli.
Si le réfrigérateur n’est pas de niveau,
ajuster les pieds réglables du devant
de l’appareil en les tournant vers la
droite pour relever le devant de l’ap-
pareil et vers la gauche pour l’abaiss-
er.
Ne pas placer le réfrigérateur près
Ne pas installer le réfrigérateur à
un endroit où la température peut
descendre au-
dessous de 15,5
°C
(55˚F), car le moteur ne tournerait
Installation du Réfrigérateur
Important - Pour des raisons de
sécurité personnelle, cet appareil
doit être correctement mis à la
terre.
En cas de court-circuit, la mise à la
terre réduit les risques de choc élec-
trique en procurant un fil d’échappe-
ment du courant. Cet appareil est
équipé d’un cordon doté d’un fil de
terre et d’une fiche avec broche de
terre. Cette fiche doit être branchée sur
une prise secteur correctement installée
et mise à la terre. Si les instructions de
mise à la terre ne semblent pas claires,
consulter un électricien qualifié. En cas
de doute au sujet de la mise à la terre
de l’appareil, demander à un élec-
tricien qualifié de vérifier le circuit pour
s’assurer que la prise est correctement
mise à la terre.
La troisième broche (terre) de la
fiche du cordon d’alimentation ne
doit en aucun cas être coupée ou
retirée.
CORDONS PROLONGATEURS
Les cordons prolongateurs pouvant
nuire à la sécurité dans certaines cir-
constances, leur usage est déconseillé.
S’il est absolument nécessaire d’utiliser
un cordon prolongateur, celui-ci doit
comporter 3 fils et être équipé d’une
fiche à 3 broches et d’une prise à 3
conducteurs correspondant à la fiche
de l’appareil.
Branchements Électriques
5
pas assez souvent pour maintenir
une température correcte.
1. Enlevez la couverture superieure de la charniere
2. Desserrez et enlevez a l'aide d'un tournevis Phillips, les vis qui soutiennent la
charniere en place.
3. Enlevez la charniere et retirez la porte soigneusement
4. Enlevez les bouchons des trous des vis du cote oppose et inserrez les dans
les ouvertures des trous des vis que vous venez de retirer
5. Enlevez tous les articles qui ne sont pas attaches du refrigerateur, tournez le
sur son dos soigneusement et retirez les 2 pieds qui le stabilisent et mettez
les de cote .
6. Desserez les vis qui soutiennent l'equerre de la charniere inferieure du refrig
erateur et enlevez les vis et l'equerre
7. Enlevez les 2 vis du cote oppose et inserrezles dans les trous des vis pre
cedemment enleves .
8. Enlevez la goupille de la porte and tournant le compteur dans le sens
des aiguilles d'une montre et reinserrez au dessous de l'equerre et serrez.
9. Alignez l'equerre et inserrez les 2 vis dans les trous fournis
10. Alignez le trou dans la porte avec la goupille et la rondelle de la porteet
abaissez doucement jusqu'a ce qu'elle soit ferme.
11. Alignez l'equerre de la charniere superieure avec les trous des vis, inserrez
les vis et serrez fermement.
12. Replacez la couverture de la charniere
Placer la Charniétr de Porte sur
le Côté Opposé de Réfrigérateur
6
Utilisation du Réfrigérateur
COMMANDE ROTATIVE DE
TEMPÉRATURE
The temperature control dial has set-
tings from
• “0” - “7”
“0” est éteint
“1” est le réglage le moins froid
“7” est le réglage le plus froid
Initialement, régler la commande de
température sur « 4 ».
Après 24 heures d’utilisation, régler la
température en fonction du besoin.
Lorsque la commande de température
est en position «O», le cycle de
refroidissement s’arrête, toutefois, le
réfrigérateur n’est pas mis hors ten-
sion.
Important: si le réfrigérateur est
débranché ou éteint, attendre 4 min-
utes avant de le remettre en marche
ou de le rebrancher.
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
ET USAGE DES BACS À GLAÇONS
Ce compartiment est conçu pour fabri-
quer des glaçons et conserver les
aliments à court terme (quelques jours
au maximum). Il n’est pas assez froid
pour conserver des aliments congelés
pendant de longues périodes.
• Si le bac à glaçon gèle sur le fond
du compartiment, verser un peu
d’eau tiède sur son pourtour pour le
décoller. Ne pas utiliser d’eau bouil-
lante qui pourrait endommager les
pièces en plastique, ni d’objet acéré
tel qu’un couteau ou un tournevis,
qui pourrait endommager la tuyau-
terie de réfrigération.
Laver le bac à glaçons dans de l’eau
tiède seulement. Ne pas mettre au
lave-vaisselle.
DISTRIBUTEUR DISPENSE-A-CAN
Le réfrigérateur est équipé d’un com-
partiment distributeur “Dispense-A-
Can
TM
pratique. Il suffit d’empiler les
boîtes à la verticale, en les chargeant
par le haut afin de pouvoir les sortir
par le bas.
ÉTAGÈRES
Le réfrigérateur a des étagères qui
peuvent être ajustées à différents
niveaux pour s’adapter à vos besoins
de rangement pour chaque aliment.
Les étagères de la porte offrent un
rangement pour des articles petits et
grands.
Entretien et Nettoyage
Nettoyer l’extérieur du réfrigérateur
avec un chiffon humide et le sécher
soigneusement. Ne jamais utiliser de
produits abrasifs ou de tampons à
récurer pour nettoyer quelque partie
que ce soit du réfrigérateur. Pour
assurer un fonctionnement efficace, le
dessous et l’arrière du réfrigérateur
doivent être nettoyés tous les trois
mois. Mettre la commande de tem-
pérature en position « OFF » (arrêt) et
débrancher le réfrigérateur
. Éloigner le
réfrigérateur du mur avec précaution,
afin de ne pas rayer le sol. Nettoyer
l’arrière du réfrigérateur avec un chif-
fon propre et sec ou un aspirateur
muni d’une brosse pour nettoyer la
zone du compresseur
.
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR
7
Francais
Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur au
moins deux fois par an. Mettre la com-
mande de température en position
«O» (arrêt), débrancher le réfrigérateur
et retirer les aliments des étagères.
Laver l’intérieur avec une solution
d’eau tiède et de bicarbonate de
soude (2 cuillerées à soupe de bicar-
bonate pour 1 litre d’eau), puis rincer
et sécher soigneusement. Ne pas utilis-
er de produits de nettoyage tels que
des détergents puissants, poudres à
récurer ou aérosols contenant de la
Javel, de l’ammoniac ou d’autres pro-
duits chimiques susceptible de causer
des odeurs ou d’endommager le
réfrigérateur.
Laver le bac à glaçons, les tiroirs et les
étagères dans une solution de déter-
gent doux, les rincer soigneusement et
les sécher avec un chiffon doux. Pour
aider à empêcher les odeurs, placer
une boîte de bicarbonate de soude
dans le réfrigérateur. Changer la boîte
tous les trois mois.
Vacances et Déménagement
LORSQUE LE RÉFRIGÉRATEUR
N’EST PAS EN USAGE:
Si le réfrigérateur ne doit pas être util-
isé pendant une période prolongée,
l’éteindre et le débrancher, puis le net-
toyer (voir les instructions d’entretien et
nettoyage).
TRANSPORT DU RÉFRIGÉRATEUR:
Lors du transport, le réfrigérateur doit
être maintenu à la verticale. S’il était
accidentellement basculé à plus de 45
degrés, le mettre à la verticale et
attendre 24 heures avant de le
brancher.
Dégivrage
Le dégivrage est nécessaire lorsque
l’épaisseur de la couche de glace sur
les parois du compartiment congéla-
teur atteint 3 mm. Ne jamais utiliser
un instrument acéré ou métallique
pour dégivrer, car il pourrait endom-
mager les serpentins de refroidisse-
ment. (La perforation d’un serpentin
de refroidissement endommagerait
gravement le produit et entraînerait
l’annulation de la garantie.) Nous
recommandons l’usage d’une raclette
en plastique. ( Pour dégivrer, retirer les
aliments et le bac à glaçons ducom-
partiment congélateur. Mettre le bac
d’égouttement en place et mettre la
commande de température en position
« O » (arrêt). )
Le dégivrage prend généralement
quelques heures. Pour accélérer le
processus, laisser la porte ouverte et
placer une casserole d’eau chaude
dans le réfrigérateur. Une fois le
dégivrage terminé, vider le bac d’é-
gouttement et le laver dans de l’eau
tiède.
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR
1
0
2
3
4
5
6
7
8
Francais
Dépannage
Le réfrigérateur ne fonctionne
pas.
L’appareil n’est peut-être pas
branché.
Un disjoncteur peut être déclenché
ou un fusible grillé. Le moteur sem-
ble tourner plus longtemps ou plus
souvent qu’il n’est nécessaire.
Le moteur semble tourner plus
longtemps ou plus souvent qu’il
n’est nécessaire.
La porte a peut-être été laissée
ouverte
Les ouvertures fréquentes de la porte
laissent l’air froid s’échapper.
• L’air ne circule pas librement. Éloign-
er le réfrigérateur du mur et le net-
toyer.
Le réfrigérateur vibre.
Regarder si le réfrigérateur est de
niveau. S’il ne l’est pas, ajuster les
pieds réglables.
L’intérieur du réfrigérateur
dégage une odeur.
• Les aliments dégagent une forte
odeur doivent être hermétiquement
couverts.
Regarder s’il y a des produits gâtés.
• L’intérieur peut avoir besoin d’être
nettoyé
Garder une boîte de bicarbonate de
soude ouverte dans le réfrigérateur
(la changer tous les 3 mois)
Les aliments ne sont pas assez
froids.
Le réglage de température est trop
bas.
La porte a été laissée ouverte.
• Les ouvertures fréquentes de la porte
laissent l’air froid s’échapper.
• La circulation de l’air à l’intérieur du
réfrigérateur est bloquée car les
étagères sont trop chargées.
Les parois intérieures du
réfrigérateur sont humides.
La porte a été laissée ouverte.
• Les ouvertures fréquentes de la porte
laissent l’humidité pénétrer.
• La pièce est chaude et légèrement
humide.
Des aliments chauds ont été placés
dans le réfrigérateur.
• Des aliments non couverts ont été
placés dans le réfrigérateur.
9
Francais
Il s’y peut que des coupures de courant occurent due aux orages ou
autres causes. Debranchez le cordon d’alimentation de la prise du
courant AC a ce moment. Une fois le courant est retabli, rebranchez le
cordon d’alimentation a la prise de courant A
C. Si les coupures sont
pour une longue periode de temps, instpectez et disposez de la nourrit-
ure endommagee du refrigerateur. Nettoyez l’interieur de votre refriger-
ateur avant de l’utiliser de nouveau.
Coupure de Courant
10
Garantie Limitée
Eléments sous garantie et durée de la
garantie:
Cette garantie couvre tous les défauts de
main-d’œuvre et de matériaux pour une péri-
ode de:
12 mois pour la main d’oeuvre
12 mois pour les pièces
5 ans pour le système
d’étanchéité
La garantie prend effet le jour de l’achat de
l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être
présenté au centre de réparation agréé pour
toute réparation sous garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour usage com-
mercial ou location.
90 jours pour la main d’œuvre (service
en atelier uniquement)
90 jours pour les pièces
Aucune autre garantie n’est applicable
Couverture.
1. Les pièces électriques et mécaniques servant
au fonctionnement de l’appareil, pour une
période de 12 mois. Ceci comprend
l’ensemble des pièces, à l’exception de la
finition et des garnitures.
2. Les composants du système d’étanchéité,
tels que le compresseur hermétique, le con-
denseur et l’évaporateur, contre tous défauts
de fabrication, pour une période de 5 ans à
compter de la date d’achat. T
out dommage
concernant ces composants et résultant d'un
abus d’ordre mécanique, d’une utilisation
incorrecte, ou de méthodes d’expédition
inadéquates, ne sera pas compris dans la
garantie.
Réparations qui seront
effectuées:
1.
Nous nous engageons à réparer ou
remplacer, à notre discrétion, toute pièce
électrique ou mécanique s’avérant
défectueuse dans des conditions normales
d’utilisation, au cours de la période de
garantie spécifiée.
2. L’acheteur ne subira aucun frais pour les
pièces et la main-d’œuvre couvertes par la
garantie, au cours de la première période
de 12 mois. Au-delà de cette période,
pièces seront couvertes par la durée restante
de la garantie. La main-d’œuvre n’est pas
pourvue et est à la charge du client.
3. Contacter le centre de réparations agréé le
plus proche. Pour obtenir les nom et adresse
du centre le plus proche, appeler le
1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS PAR LA
GARANTIE SUR LE TERRITOIRE
CONTINENTAL DES ETATS-UNIS, Á PUER-
TO RICO ET AU CANADA:
Les dommages résultant d’une installatio incor-
recte. Les dommages survenus
pendant le transport. Les défauts ne résultant
pas de la fabrication.Les dommages résultant
d’un usage incorrect ou abusif, d’un accident,
de modifications, d’un manque d’entretien ou
de maintenance, ou d’une tension incorrecte.
Les dommages résultant d’un usage autre que
l’usage ménager
. Les dommages résultant
d’un entretien ou de réparations par
quiconque autre qu’un distributeur ou centre
de réparations agréé. Garnitures décoratives
ou ampoules pouvant être remplacées.
Transport et Frais d’envoi. Main d’œuvre
(après la période initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A UN
USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est exclusif
et est accordé à l’exclusion de tout autre.
La garantie ne couvrant pas les dommages
directs et indirects, les limitations ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à tous les cas.
Certains états ne permettant pas la limitation
de la durée des garanties implicites, les limita-
tions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à
tous les cas.
Cette garantie confère à l’acheteur des droits
spécifiques et celui-
ci peut bénéficier d’autres
droits qui varient selon les états.
Haier America
New York, NY 10018
Francais
HNSE05
Issued: March 2006
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction
Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
P
our tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center
au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Haier HNSE05BB Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues