KitchenAid KUDK03FTSS1 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Thank you for Choosing KitchenAid®Appliances.
We hold our company to the highest quality standards and it is important to us that you have a positive experience owning a
KitchenAid®product.
For your convenience, we have provided an easy to follow User Instruction Book. These instructions include a 'Troubleshooting"
section to help you through any problems you may encounter.
For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs)section of our website at www.kitchenaid.com. If
you need further assistance using your KitchenAid dishwasher, please contact us at 1-800-422-1230. In Canada: visit
www.kitchenaid.ca or call 1-800-807-6777.
Have your complete model and serial number ready. You can find your model and serial number on the label located near the door
on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario de lalavavajillas" en espaSol, o para informaci6n adicional de su producto
visite : www.kitchenaid.com
Tenga listo su nOmerode modelo completo. Puede encontrar su nOmerode modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la
puerta al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
Table of Contents
DISHWASHERSAFETY.............................................................1
QUICK STEPS.............................................................................3
DISHWASHERUSE....................................................................3
CYCLEAND OPTION DESCRIPTIONS....................................5
DISHWASHERFEATURES........................................................7
DISHWASHERCARE.................................................................9
TROUBLESHOOTING..............................................................10
WARRANTY..............................................................................12
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages inthis Quick Reference Guideand on your appliance. Always read and obey
all safety messages.
This isthe safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill orhurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol andeither the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10084091A
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
WARN ING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
[] Read all instructions before using the dishwasher. [] Do not tamper with controls.
[] Use the dishwasher only for its intended function. []
[] Use only detergents or rinse agents recommended for use in
a dishwasher, and keep them out of the reach of children. []
[] When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage []
the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
of cut-type injuries.
[] Do not wash plastic items unless they are marked
"dishwasher safe" or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer's recommendations.
[] Do not touch the heating element during or immediately after []
use.
[] Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels
are properly in place,
Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks
of the dishwasher.
To reduce the risk of injury, do not allow children to play in
or on the dishwasher.
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
a hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a period, before using
the dishwasher turn on all hot water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
GROUNDING iNSTRUCTiONS
[] For a grounded, cord-connected dishwasher:
The dishwasher must be grounded, In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. The dishwasher is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and a grounding []
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative
if you are in doubt whether the dishwasher is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
For a permanently connected dishwasher:
The dishwasher must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or lead on
the dishwasher.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
I Prepare and load Select a cycle
dishwasher, and option.
Y_ Add detergent ¢_ Start
for cleaning and _ J dishwasher.
rinse aid for
drying.
STEP 1
Prepare and Load the Dishwasher
IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other
hard items from the dishes. Remove labels from containers before
washing.
Upper rack Lower rack
When loading silverware, always place sharp
items pointing down and avoid "nesting" as
shown.
STEP2
Make sure nothing keeps spray arm(s) from
spinning freely. It is important for the water
spray to reach all soiled surfaces.
Make sure that when the dishwasher door is closed no items
are blocking the detergent dispenser.
Items should be loaded with soiled surfaces facing down and
inward to the spray as shown. This will improve cleaning and
drying results.
Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food.
Place plastics, small plates and glasses in the upper rack.
Wash only plastic items marked "dishwasher safe."
To avoid thumping/clattering noises during operation: Load
dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight
load items are secured in the racks.
Add Detergent
NOTE: Ifyou do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse
cycle. Do not use detergent.
Use automatic dishwasher detergent only. Add powder, liquid
or tablet detergent just before starting a cycle.
Fresh automatic
dishwasher detergent A
results in better
cleaning. Store tightly
closed detergent B
container in a cool,
dry place.
A. Cover latch
B. Main Wash section
C. Pre-Wash section
The amount of detergent to use depends on:
How much soil remains on the items - Heavily soiled loads
require more detergent.
The hardness of the water - If you use too little in hard water,
dishes won't be clean. If you use too much in soft water,
glassware will etch.
Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon)
[typical water softener water and some city water]
Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon)
[well water and some city water]
Dependingonyourwaterhardness,filltheMainWashsection
ofthedispenserasshown.FillthePre-Washsectiontothe
levelshown,ifneeded.
NOTE:Fillamountsshown
areforstandardpowdered
detergent.Follow
instructionsonthepackage
whenusingother
dishwasherdetergent.
MainWash Pre-Wash
Add Rinse Aid
Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying
performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher
interior will have excessive moisture. The heat dry option will
not perform as well without rinse aid.
Rinse aid keeps water from forming droplets that can
dry as spots or streaks. They also improve drying by
allowing water to drain off of the dishes after the final
rinse.
Rinse aid helps to reduce excess moisture on the
dish racks and interior of your dishwasher.
Check the rinse aid indicator. Add rinse aid when indicator
drops to "Add" level.
To add rinse aid, turn the dispenser cap
to "Refill" and lift off. Pour rinse aid into
the opening until the indicator level is at
"Full." Replace the dispenser cap and
turn to "Lock." Make sure cap is fully
locked.
NOTE: For most water conditions, the
factory setting of 2 will give good
results. If you have hard water or notice
rings or spots, try a higher setting. Turn
the arrow adjuster inside the dispenser
by either using your fingers or inserting a
flat-blade screwdriver into the center of
the arrow and turning.
Full
Add
Lock
Refillc::::___
¼turn tolock
STEP3
Select a Cycle (cycles vary by model)
See "Cycle and Option Description" charts in the following section.
Heavier cycles and options affect cycle length. Some cycles and
options will take up to 31/2hours to complete.
Select Options (options vary by model)
See "Cycle and Option Description" charts in the following section.
You can customize your cycles by pressing the options desired.
.......................................... OPTIONS ...................................................... ,
PoScub Sani _ Hi-Temp / Dy * 4Hour'
[ Rnse Stub _ Qo,k Deay
STEP4
Start or Resume a Cycle
Run hot water at the sink nearest your dishwasher until
the water is hot. Turn off wate£
Push door firmly closed. The door latches automatically. Select
the wash cycle and options desired OR press START/RESUME
to repeat the same cycle and options as in the previous wash
cycle.
You can add an item anytime before the main wash starts.
Open the door slowly and add the item. Close the door firmly.
Press START/RESUME.
j_ _ _ _ "% ,, _ .., _'_ _ . . ,,_ ,, _._ _
{ :t<
/ ............ _..................._.............CYCLES ,_.................s . ............% ] OPTIONS
{O ® ]{O ........................./_®......................s_® /_®H_t O
_. _ . San H-Temp r_ { 4Hour
_ Heavy Norma Loht/ Quck Rnse e
Rinse Scrub dlbL k DelayI Duty Wash C_ina Cleanup Only rro_cruD _ry
.....................................................................................................................................................................__/
This information covers several different models. Your dishwasher may not have all the cycles and options described.
Washing
Drying
Clean
Sanitized
CYCLES DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS
WASH TIME (HH:MM)
Cycle Cycle + Options *Maximum
Minimum Minimum
....................] Use for hard.to-clean heavi!y During the wash thewash actionwill ii39 2:09 3:30
Heaw so ed pots, pans, casseroes, repeatedy pausefor severa seconds
Duty
...............................and regular tableware.
Use for loads with normal The energy-usage label is based on this 1:11 1:41 3:30
amounts of food soil. cycle. During the wash, the wash action
will repeatedly pause for several seconds.
Use for lightly soiled items or During the wash, the Wash action Will 1:i7 1:47 2:51
china and Crystal. repeatedly pause for several seconds.
Use to quickly wash
prerinsed glasses or dish
loads.
This cycle does not dry.
0:30 none none
Use:(r! ,g dishes, This Cycle does n0t dry. 0:!0 none none
Rinse glasses, and silverware that D0 not use detement
Only J will not be washed right away. _ :
You can customize your cycle by selecting an option.
See option selections, if you change your mind, press the option again to turn off the option, or select a different option. You can change
an option anytime before the selected option begins.
*Maximum wash times depend on water temperature, heavy soil condition, dish load size and options selected.
OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH:
Pans, casseroles, etc. wit h Activates the PROSCRUB® spray jets and provides Heavy Duty or Normal
ProScrub tough food so I, ntens fed water spray to the back of the ower eve rack cyc e
/ May add heat and time to the Cycle.
\ ...............................f
Tosanitize your dishes and
glassware in accordance
with NSF/ANSI Standard
184 for Residential
Dishwashers.
Raises the water temperature in the final rinse to
approximately 155°F (68°C). This high temperature rinse
sanitizes your dishes and glassware in accordance with
NSF/ANSI Standard 184 for Residential Dishwashers.
Certified residential dishwashers are not intended for
licensed food establishments.
The Sanitize or Sani Rinse option adds heat and time to the
cycle.
Normal cycle. Heavy
Duty cycle automatically
uses Sani Rinse. Only
these sanitization cycles
have been designed to
meet the NSF/ANSl
requirements.
1,0._.-----_._ Loads Containing t0ugh, increases the target water temperature during the was h Heavy DutY or N0imal
Hi-Temp baked-on food port ons of the cyc e cyc es
r
l. Scub
Adds heat, wash time and water to the cycle.
For best drying results, dry Turn OFF when loads contain plastic dinnerware that may be All cycles, except Rinse
dishes with heat. sensitive to high temperatures. Only. Automatic with all
This option with the use of rinse aid will provide the best wash cycles unless you
drying performance, turn it off.
....................._ To run your dish washer at Delays the start of a CYcleup to 4 hours: All cycles, except Rinse
4Hour a ater t me or dur ng off On y
Delay ,, Select a wash CYcle and option& Press 4 H0ur De!ay. Press
_, peak nours
:..................... : START!RESUME. Close the door firmly.
Control Lock To avoid unintended use of
your dishwasher, or cycle
and option changes during
a cycle.
To turn on Lock, press and hold Heat Dry for at least Anytime
4 seconds.
To turn off Lock, press and hold Heat Dry for at least
4 seconds.
When Control Lock is lit, all buttons are disabled. Ifyou press
any pad while your dishwasher is locked, the light flashes
3 times. The dishwasher door can be opened while the
controls are locked.
IMPORTANT: The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary as the sensor adjusts the
cycle for the best wash performance. If the incoming water is less than the recommended temperature or food soils are heavy, the cycle
will automatically compensate by adding time, heat and water as needed.
To cancel wash
cycle
Close the door firmly. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher
drain completely.
O Washing TOfollow the clean indicator glows when a cycle is finished.
Drying progress of your
" . fyouseecttheSan R nse opt onl when the San Rnsecycle sfnshed, thesantzed ndcator
Clean d snwasner cyc e
-s_otzed glows. If your dishwasher did not properly sanitize your dishes, the light flashes at the end of the
cyc_e. This can happen if the cyc_e is interrupted_ _rthe water c_u_d n_t be heated t_ the required
Your KitchenAid dishwasher may have some or all of these features.
PROSCRUB ®Wash Area
The PROSCRUB ° wash area is located at
the back of the lower level rack.
NOTE: You must select the PROSCRUB °
wash option to use this feature. Make sure
items do not interfere with the water feed
tube, spray arms, or PROSCRUB _spray
jets.
Load pans, casserole dishes, etc. in
the back of the lower dish rack with
the soiled surfaces facing the
PROSCRUB _ spray jets.
Only one row of items may face the PROSCRUB _ spray jets.
Stacking, overlapping or nesting items will keep the
PROSCRUB _ spray jets from contacting all of the surfaces.
Removable Lower Level Rack Inserts
IMPORTANT: This insert must be used when using the
PROSCRUB®wash option. All insert tines should be in the up
position, and the dish should be placed in the open, middle section
facing the PROSCRUB®spray jets.
The double and single removable rack inserts allow you to adjust
the rack for the type of load you are washing. This is useful when
washing a variety of dishes, pots and pans, or roasters.
A. Double rack insert
B. Single rack insert
CULINARY CADDY ® Utensil Basket
Use the utensil basket to hold specialty
cooking utensils (serving spoons,
spatulas, and similar items), or overflow
silverware items.
The basket hangs on the bottom rack in
the right-hand corner. Load the basket
while it is on the bottom rack or remove
the basket for loading on a counter or
table.
NOTE: Spin the spray arms. Be sure
items in the basket do not stop the
rotation of the spray arms.
SURE-HOLD ®Small Items Mesh Pouch
This pouch hangs on the front of
the bottom rack. Use it to hold
small items that could otherwise
"fly" around inside the dishwasher
during a cycle.
Adjustable 2-Position Mid Level Rack
After removing the culinary tool rack, you can raise or lower the mid
level rack to fit tall items in either the mid level or bottom rack.
Adjusters are located on each side of the mid level rack. Each
adjuster has 2 preset positions. The high and low positions are
marked on the adjuster.
IMPORTANT: if using the culinary tool baskets in the Down
position, the mid level rack must also be in the lowest position.
To raise the rack, press both rack adjusters and lift the rack until it
is in the Up position and level.
To lower the rack,
press both rack
adjusters and slide
the rack back to its
lower position.
NOTE: The mid level
rack must be level.
iii!!iiiiiiiiiii_
To install lower level inserts:
NOTE: It will be easier to install the inserts if you remove the
silverware basket from the rack.
1. Place the double insert end legs under the 3rd wire from the
right and single insert legs under the 2nd wire from the right.
IMPORTANT: Make sure that the curved wires, on the bottom
of the insert, fit over the wires in the bottom of the rack.
2. Push down on insert until handle fits against outer rack edge.
3. When center tab under handle locks in under the middle side
rack wire, the insert is in place.
To remove lower level inserts:
Pull handle out to the right and lift up to release and lift insert out of
rack.
SURE-HOLD ® Cup and Stemware Holder
Fold down the extra shelf on the left-hand or right-hand side of the
mid level rack to hold additional cups, stemware or long items such
as utensils and spatulas.
To install rack inserts:
Place the insert end legs under the front or back rack wire as
shown below. Push down on the center insert wire until it slides
into the holding clip on either side of the center in the bottom of the
rack.
NOTE: Remove the culinary tool basket(s) when washing tall
stemware or other tall items in the mid level rack.
FLEXI-FOLD DOWN TM Flexible Tines
The row of tines on the left-hand and
right-hand sides of the mid-level rack
can be adjusted to make room for a
variety of dishes.
To adjust the fold-down tines:
1. Grasp the tip of the tine that is in
the tine holder.
2. Gently push the tine out of the
holder.
3. Lay the tines down, toward the
center of the rack.
SURE-HOLD ® Light Item Clips
The light item clips hold lightweight plastic items
such as cups, lids, or bowls in place during
washing.
To move a clip:
1. Pull the clip up and off the tine.
2. Reposition the clip on another tine.
Removable Mid Level Rack Inserts
Your dishwasher has two removable mid level rack inserts which
allow you to adjust the rack to the type of load you are washing.
A. Removable rack inserts
B. Insert holding clips
A. Lift removable insert wire to remove from holding clips
B. Holding clips
To remove inserts:
Lift up on the insert wire located toward the center of the rack to
release the insert from the holding clips. Lift insert out of rack.
Removable Mid Level and Culinary Tool Racks
The removable racks allow you to A
wash larger items such as stock
pots, roasters, and cookie sheets
in the lower level rack.
IMPORTANT: Remove dishes
prior to removing the mid level
rack from dishwasher.
To remove the rack:
1. To access track stops, pull A. Trackstop
the rack forward until it stops B.Track
and clicks into place.
2. To open track stops, flip the track stop to the outside of the
track.
3. After opening both track stops, slide front wheels up and out
of the slot in track. Continue to pull rack forward in track and
slide the back wheels up and out of the track.
4. Close track stops.
5. Slide rack tracks back into dishwasher.
To replace the rack:
1. Gently pull rack tracks forward in dishwasher until they stop
and click into place.
2. To open track stops, flip the track stop to the outside of the
track.
3. Place the back rack rollers on each side of the rack into the
track slot and roll the rack back into the tracks.
4. Insert front rack rollers on each side of the rack into the rack
slots.
5. Close track stops on both sides of rack and slide rack back
into dishwasher.
Culinary Tool Rack
The culinary tool rack is designed with 2 movable baskets to hold
extra silverware, knives and cooking utensils.
Install the baskets in this up position when you have extra
silverware and flatware to wash.
up position
Install the baskets in this down position when you have extra
silverware, knives, or utensils requiring more room to wash.
IMPORTANT: When you are using the culinary tool baskets in the
down position, the mid level rack must also be in the lowest
position.
Downposition
Remove the front basket in the down position, when you are using
the cup shelves or other tall items in the mid level rack for more
room.
Cleaning the Dishwasher
Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and
mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a
stainless steel cleaner is recommended.
Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered
dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent
on a damp sponge to clean the cooled-down interior.
A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is
an acid, and using it too often could damage your dishwasher.
Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe
measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a
complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry
option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.
If you have a drain air gap,
check and clean it if the
dishwasher isn't draining
well.
Storing the Dishwasher
If you will not be using the dishwasher during the summer months,
turn off the water and power supply to the dishwasher. In the
winter, if the dishwasher could be exposed to near freezing
temperatures or is left in a seasonal dwelling such as a second
home or vacation home, avoid water damage by having your
dishwasher winterized by authorized service personnel.
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call,
In U.S.A. www.kitchenaid.com In Canada www.kitchenaid.ca
Dishwasher is not operating properly
Dishwasher does not run or stops during a cycle
Is the door closed tightly and latched?
Is the right cycle selected?
Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown,
or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the
circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Has the motor stopped due to an overload? The motor
automatically resets itself within a few minutes. If it does not
restart, call for service.
Is the water shutoff valve (if installed) turned on?
It is normal for certain cycles to repeatedly pause for several
seconds during the main wash.
Clean light is flashing
The dishwasher has malfunctioned. Call for service.
Dishwasher will not fill
Is the overfill protection float able to move
up and down freely? Press down to
release.
Dishwasher seems to run too long
The dishwasher can run up to 31/2hours depending on soil
level, water temperature, cycles and options.
Is the water supplied to the dishwasher hot enough? The
dishwasher runs longer while heating water.
Is the dishwasher cycle time within the cycle times? See cycle
sections wash times. A delay automatically occurs in some
wash and rinse cycles until the water reaches the proper
temperature.
This dishwasher is equipped with an optical sensor wash that
detects water temperature, soil and detergent amount. Wash
cycles are adjusted based on what is sensed.
IMPORTANT: The very first wash cycle after installation in your
home will be adjusted to include an additional 2 rinses. This
cycle must not be interrupted for proper sensor adjustment. If
this adjustment cycle is canceled or stopped before the Clean
light comes on at the end of the cycle, the next wash cycle will
repeat this sensor adjustment.
Water remains in the dishwasher
Is the cycle complete?
Detergent remains in the covered section of the dispenser
Is the cycle complete?
Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.
White residue on the front of the access panel
Was too much detergent used?
Is the brand of detergent making excess foam? Try a different
brand to reduce foaming and eliminate buildup.
Odor in the dishwasher
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle
once or twice a day until you have a full load.
Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar
rinse as described in "Dishwasher Care."
Condensation on the kitchen counter (built-in models)
Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from
the vent in the dishwasher console can form on the counter.
Refer to the Installation Instructions for more information.
Dishes do not dry completely
Dishes do not dry completely
Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use
rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your
dishes and dishwasher interior will have excessive moisture.
The heat dry option will not perform as well without rinse aid.
Dishes are not dry
Did you load your dishwasher to allow proper water drainage?
Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying.
Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
Is the rinse aid dispenser empty?
Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a
heated drying option for dryer dishes.
Excess moisture on racks and dishwasher interior
Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the
dispenser.
10
Spots and stains on dishes
Spotting and filming on dishes
Is your water hard or is there a high mineral content in your
water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid
helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid
dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water
hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that
you install a home water softener. If you do not wish to drink
softened water, have the softener installed onto your hot water
supply.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. Ifyou have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
NOTE: To remove spots and film from glassware, remove all
silverware and metal items and run a vinegar rinse as described
in "Dishwasher Care."
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored
deposit; etching is a cloudy film)
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain
types of glassware. This is usually caused by some
combination of soft or softened water, alkaline washing
solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and
the heat of drying. It might not be possible to avoid the
problem, except by hand washing.
To slow this process use a minimum amount of detergent but
not less than 1 tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and
underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film
and etching are permanent and cannot be removed. Do not use
heated drying.
White spots on cookware with nonstick finish
Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning?
Reseason cookware after washing in the dishwasher.
Brown stains on dishes and dishwasher interior
Does your water have high iron content? Rewash dishes using
1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered
section of the detergent dispenser. Do not use detergent.
Follow with a Normal wash cycle with detergent. Iftreatment is
needed more often than every other month, the installation of
an iron removal unit is recommended.
Black or gray marks on dishes
Are aluminum items rubbing dishes during washing?
Disposable aluminum items can break down in the dishwasher
and cause marking. Hand wash these items. Remove
aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in
the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal
product to remove stains from your dishwasher. Stains will not
affect dishwasher performance.
Noises
Grinding, grating, crunching or buzzing sounds
A hard object has entered the wash module (on some models).
When the object is ground up, the sound should stop. If the
noise persists after a complete cycle, call for service.
Dishes are not completely clean
Food soil left on the dishes
Is the dishwasher loaded correctly?
Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in
your dishwasher? If you have some items with heavier soils,
use a heavier cycle.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do
not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser.
Clean dispenser when caked detergent is present.
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and
cans?
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or
laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents
only.
Dishes are damaged during a cycle
Chipping of dishes
Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and
glasses so they are stable and do not strike together from
washing action. Minimize chipping by moving the rack in and
out slowly.
NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of
china and glassware might be too delicate for automatic
dishwashing. Wash by hand.
11
KITCHENAID ®DISHWASHER WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter "KitchenAid") will pay for factory specified parts and repair labor
to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS
In the second through the fifth year from the date of purchase, when your major appliance is installed, operated and maintained according
to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the following components if
defective in materials or workmanship: nylon dish racks, wash and drain motor, electronic controls and heating element.
LIFETIME LIMITED WARRANTY ON STAINLESS STEEL TUB AND INNER DOOR
For the lifetime of the product from the date of purchase, when your major appliance is installed, operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in
materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
ITEMS KITCHENAID WILL NOT PAY FOR
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warranty
coverage.
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by KitchenAid.
5. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
6. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
8. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
9. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
10. Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it was
purchased.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATESAND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATETO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if
another warranty applies. 5/07
For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A, visit: www.kitchenaid.com
In Canada visit: www.kitchenaid.ca
If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may
contact KitchenAid at the number below.
Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label located near the door on the
right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
For assistance or service in the U.S.A, call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below:
In U.S.A.:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
In Canada:
KitchenAid Canada
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please keep this User Instructions and model number information for future reference.
W10084091A
SP PN W10084169A
© 2007. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
7/07
Printed in U.S.A.
Nous vous remercions d'avoir choisi les appareils KitchenAid®.
Notre compagnie entretient lesnormes de qualit6 les plus 61ev6eset il est important que vous soyez satisfait de poss6der un produit
KitchenAid®.
Pour votre commodit6, vous trouverez un Manuel d'instructions d'utilisation facile _.suivre. Ces instructions incluent une section
"D6pannage" pour vous aider _.r6soudre les probl_mes que vous pouvez rencontrer.
Pour des informations suppl6mentaires, visitez la section Foire aux questions (FAQ)de notre site Web www.kitchenaid.com. Si
vous avez besoin de plus d'assistance au sujet de I'utilisation de votre lave-vaisselle KitchenAid, veuillez nous t616phonerau
1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou t616phonez au 1-800-807-6777.
Pr6parez vos num@os de module et de s@ieau complet. Vous trouverez vos num@os de module et de s6rie sur 1'6tiquette situ6e
pros de la porte sur le c6t6 droit ou gauche, _.I'int6rieur du lave-vaisselle.
Table des mati res
S¢:CURIT¢: DU LAVE-VAISSELLE ............................................. 1
€:TAPES RAPIDES ...................................................................... 3
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ........................................ 3
DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS ........ 5
CARACTC:RISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE .......................... 7
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ........................................... 9
DC:PANNAGE ............................................................................ 10
GARANTIE ................................................................................. 12
y
Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de bleesure grave ei vous ne
euivez pas immediatement les instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne euivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
W10084091A
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SleCURITI_
AVERTISSEMENT : Lors de I'utilisation du lave-vaieselle, suivre les precautions elementaires dont les suivantes :
[] Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le [] Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tousles
lave-vaisselle.
[] N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
[] Utiliser les detersifs ou agents de ringage recommandes
pour lave-vaisselle et les garder hors de la portee des
enfants.
[] Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de fa(_on qu'ils ne puissent
endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fagon & ne
pas vous couper.
[] Ne pas laver d'articles en plastique a moins qu'ils ne soient
marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou I'equivalent. Si
I'article ne porte aucune indication, v@ifier aupr_s du
fabricant.
[] Ne pas toucher I'element chauffant pendant le
fonctionnement ou immediatement apres.
panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.
[] Ne pas jouer avec les commandes.
[] Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
[] Pour eviter tout risque d'accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
[] Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se former
dans un reseau d'eau chaude inutilise depuis deux
semaines ou plus. L'HYDROGI_NE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le systeme d'eau chaude n'a pas ete
utilise depuis un certain temps, laisser couler I'eau chaude
des robinets pendant quelques minutes avant de faire
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra
I'hydrogene de s'evaporer. Ce gaz etant inflammable, ne
pas fumer ni utiliser de flamme hue pendant cette periode.
[] Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE NliSE LA TERRE
[] Pour un lave-vaisselie reli_ a la terre, branch_ avec un
COrdOn :
Le lave-vaisselle dolt 6tre relie &la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre
reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le
moins de resistance pour le courant electrique. Le lave-
vaisselle est equipe d'un cordon avec un conducteur pour
relier les appareils & la terre. La fiche dolt 6tre branchee
sur une prise appropriee, installee et reliee & la terre
conformement aux codes et reglements Iocaux.
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du
conducteur pour relier les appareils a la terre peut causer
le risque de choc electrique. Verifier avec un electricien
competent ou un representant de service si vous avez
des doutes si le lave-vaisselle est correctement relie& la
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-
vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer
une prise appropriee par un electricien competent.
Pour un lave-vaisselle branch_ en permanence :
Le lave-vaisselle doit _tre branche &un systems
d'installation electrique permanent en metal relie & la
terre, ou un conducteur pour relier les appareils doit _tre
relie avec les conducteurs du circuit et branche & une
borne pour relier les appareils & la terre ou au cordon
d'alimentation electrique avec le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'a ce qu'il soit completement install&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte,
Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.
I Preparer et S_lectionner
charger le lave- un
vaisselle, programme et
une option.
F! Ajouter le _ -
d_tergent pourle _ "
nettoyage et de
I'agent de
rin_age pour le
s_chage .... ; .. - v_
_ Mettre le lave-
vaisselle en
marche.
ETAPE 1
Preparer et charger le lave-vaisselle
IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os,
cure-dents et autres articles durs. Enlever les etiquettes des
recipients avant de les mettre & laver.
Lors du chargement des couverts,
toujours charger les articles ac@es
pointes vers le bas et eviter d'"imbriquer"
les articles (voir I'illustration).
Panier sup_rieur Panier inf_rieur
S'assurer que rien n'emp_che le bras
d'aspersion de tourner librement. II est
important que le jet d'eau atteigne
toutes les surfaces sales.
Verifier que Iorsque la porte du lave-vaisselle est fermee, aucun
article ne bloque le distributeur de detergent.
Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale
vers I'int@ieur, vers le bras d'aspersion - voir I'illustration. Ceci
optimisera I'efficacite de nettoyage et de sechage.
12viterle chevauchement d'articles retenant les aliments,
comme des bols ou assiettes.
Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les
verres dans le panier superieur. Ne laver des articles de
plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifies comme
"lavable au lave-vaisselle'.
Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le
fonctionnement, charger la vaisselle pour que les articles ne se
touchent pas les uns les autres. S'assurer que les articles
legers sont bien retenus dans les paniers.
ETAPE 2
Ajouter le d_tergent
REMARQUE :Si vous n'avez pas I'intention d'effectuer un
programme de lavage dans I'immediat, executer un programme de
rin(;age. Ne pas utiliser de detergent.
Utiliser uniquement du detergent pour lave-vaisselle
automatique. Verser le detergent en poudre, liquide ou en
pastille, juste avant de demarrer un programme.
Pour I'obtention de
A
meilleurs resultats, un
detergent a lave-
vaisselle automatique
frais est meilleur. B
....................................C
Conserver le recipient
du detergent bien
ferme dans un lieu
sec et frais.
A.Loquet du couvercle
B.Section de lavagepricipal
C.Section de pr_lavage
La quantite de detergent a utiliser depend :
Du degre de salete de la vaisselle - Les charges tres sales
necessitent plus de detergent.
De la durete de I'eau - Si on n'utilise trop peu de detergent
dans une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavee.
Si on utilise trop de detergent dans une eau douce, la solution
attaquera les articles en verre.
Eau douce a moyenne (0 a 6 grains par gallon US)
[eau venant d'adoucisseur d'eau general et eau du service
d'eau de la ville]
Eau moyenne a dure (7 a 12 grains par gallon US)
[eau de puits et, dans certains cas, du service d'eau de la
ville]
SelonladuretedeI'eau,remplirlasectiondelavageprincipal
dudistributeur,voirillustration.Remplirlasectiondeprelavage
jusqu'auniveauindique,sinecessaire.
REMARQUE:Lesquantites_'- HardWate_
indiquees correspondent & XS°ftWater
I'emploi d'un detergent en
poudre standard. Lors de ,
I'utilisation d'un autre Lavageprincipal
detergent, proceder
conformement aux instructions indiquees sur I'emballage.
Pr_lavage
Verser I'agent de ringage
Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de ringage
pour un sechage satisfaisant. Sans agent de ringage la
vaisselle et I'interieur du lave-vaisselle seront extr_mement
humides. L'option sechage avec chaleur ne pourra pas
s'effectuer aussi bien sans agent de ringage.
Les agents de ringage emp_chent I'eau de former _ Full
des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des
taches ou coulees. IIs ameliorent egalement le
sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la
vaisselle Iors du s_chage final.
Add
Les agents de ringage aident a reduire I'exces
d'humidite sur les paniers a vaisselle eta I'interieur
du lave-vaisselle.
Verifier I'indicateur de I'agent de rin(_age. Verser I'agent de
rin(_age quand I'indicateur atteint le niveau marque "Add"
(ajouter).
Pour ajouter I'agent de ringage, tourner
le bouton du distributeur a "Refill"
(remplir) et soulever. Verser I'agent de
ringage dans I'ouverture jusqu'a ce que
I'indicateur soit sur "Full" (plein).
Remettre le bouton du distributeur et le
tourner a "Lock" (verrouille). S'assurer
que le bouton est bien verrouille.
REMARQUE : Pour une majorite de
types d'eau, le reglage effectue a I'usine
2 donnera de bons resultats. En cas
d'eau dure ou d'observation d'anneaux
ou dep6ts, essayer un reglage plus
eleve. Tourner I'ajusteur a fleche
I'interieur du distributeur soit a la main,
soit en inserant un tournevis a lame
plate au centre de la fleche et en
tournant.
Lock
Refill___-_
¼turn tolock
ETAPE3
S_lectionner un programme (les programmes varient
selon les modules)
Voir les tableaux "Description des programmes et des options"
darts la section qui suit.
Les programmes plus intenses et les options modifient la duree du
programme. Certains programmes et options prendront jusqu'a 3 h
30 pour se terminer.
S_lectionner les options (les options varient selon les
modules)
Voir les tableaux "Description des programmes et des options"
dans la section qui suit.
On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options
desirees.
I=TAPE 4
Commencer ou reprendre un programme
Laisser I'eau couler du robinet le plus pres du lave-
vaisselle jusqu'a ce qu'elle soit chaude. Fermer le
robinet.
Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage
automatiquement. Choisir le programme et les options de
lavage desires OU appuyer sur START/RESUME (mise en
marche/r_initialisation) pour reprendre les m_mes programme
et options que dans le programme precedent
On peut ajouter un article a n'importe quel moment avant le
debut du lavage principal. Ouvrir doucement la porte et ajouter
I'article. Bien fermer la porte. Appuyer sur START/RESUME.
?esc!_i: i bo;£°_<_¢_:
CYCLES ...........................................................% // .................................................................OPTIONS ................................................................
__...............__e si_el............s_ .........s/_............._o...........s4e...................ro............s _e_ s_ ..............'
Heavy Norrna Lqht/ Quck Rnse _ _ . San H -Ternp n 4Hour
Duty Wash C_ina Cleanup / Only rro_cruD Rinse Scruo" L_ryk Delay
.......................,..................,_............../ .................._..............................................J/_Q,_,,,, _, /
O Washing
Drying
Clean
Sanitizec{
Ces informations couvrent plusieurs modeles differents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tousles programmes et options
decrits.
PRO- TYPES DE CHARGE DE DESCRIPTIONS
GRAMMES VAISSELLE
DURI_E DE LAVAGE (HH:MM)
Pro- Programme + *Dur_e
gramme options maximum
minimum minimum
i Utlhser ce programme pour Lots du lavage I action de lavage fera 1:39 2:09 3:30
Heavy es cassero es et a va sse e des pauses r6p6t6es pendant que ques
0rdinaire difficiles 9_nettoyer secondes.
at tres sales.
Utiliser ce programme pour L'etiquette de consommation d'energie 1:11 1:41 3:30
des charges comportant des est basee sur ce programme. Lors du
quantites normales de debris lavage, I'action de lavage fera des pauses
alimentaires, repetees pendant quelques secondes.
/ .......................... ,, j , , ,
® Utdlser ce programme pour Lors du lavage I action de lavage fera 1,17 ! .47 2.5!
Light/ les articles sales en des pauses r6p6t#es pendant quelques
_._Chlna_ porcelaine et en Cristal. secondes.
Utiliser ce programme pour
laver rapidement les verres ou
les charges de vaisselle
prerincees.
Ce programme ne seche pas.
0:30 aucune aucune
.......... Utiliser ce programme pour Ce Pr0gramme ne s_che pas 0:!0 aucune aucune
Rinse rincer la vaisselle, es verres Me "as u÷ili_er d_ d6teraent
Only , " ' _'_ _ _ _ _ _ "
et I argentene qu_ ne seront
" ............. pas lav6s imm6diatement.
On peut personnaliser le programme en selectionnant une option.
Voir la selection d'options. Si vous changez d'avis, appuyez sur cette option a nouveau pour la desactiver, ou selectionnez une option
differente. Vous pouvez changer une option a tout moment avant que I'option choisie ne commence.
*Les durees maximum de lavage dependent de la temperature de I'eau, de la salete, de la taille de la charge de vaisselle et des options
selectionnees.
OPTIONS TYPES DE CHARGE DE DESCRIPTIONS .&.UTILISER AVEC :
VAISSELLE
....................casseroles, marmitesl etcl Active lesjets PROSCRUB ®et d_clenCh e une aspersion Programme HeavY Duty
ProScrub comportant des souillures intensifi6e & 1arri_re du partier inf6rieur. (service intense) ou
/,...................._ tenaces. Peut ajouterd e achaeuret accroftre adur6edu Norma.
programme.
Pour assainir la vaisselle et
la verrerie conformement
la norme 184 NSF pour les
lave-vaisselle residentiels.
Augmente la temperature de I'eau du ringage finql a environ
155°F (68°C). Ce ringage a haute temperature assainit la
vaisselle et la verrerie conformement a la norme 184 NSF
pour les lave-vaisselle residentiels. Les lave-vaisselle
residentiels certifies ne sent pas destines aux
etablissements alimentaires autorises.
L'option Sanitize ou Sani Rinse augmente la chaleur et la
duree du programme.
Programme Normal. Le
programme Heavy Duty
(service intense) utilise
automatiquement Sani
Rinse. Seuls ces
programmes
d'assainissement ont
ete congus pour
repondre aux exigences
de la norme NSF/ANSl.
_/ Charge avec aliments cuits Augmente la temp6rature cible de I eau iors des phases de Programme HeavY Duty
Hi-Temp adh_rant & la vaisselle, lavage du programme. (service intense) ou
_ Scrub Normal
Ajoute de la chaleur, du temps de lavage et de I eau au
programme.
OPTIONS TYPES DE CHARGE DE DESCRIPTIONS A UTILISER AVEC :
VAISSELLE
Sechage avec chaleur
pour les meilleurs resultats
de sechage.
ARRI_TER le lave-vaisselle quand la charge contient de la
vaisselle en plastique qui peut _tre sensible a des
temperatures elevees.
Cette option avec I'utilisation d'un agent de rin(_age fournira
le meilleur rendement de sechage.
Tousles programmes,
sauf Rinse Only.
Automatique avec tous
les programmes de
lavage a moins de
I'eteindre.
J@......................'_ Pour mettre en marche le Diff6re !a mise en march e d'un programm eJusqu'__4 heures. Tousles programmes,
4H_ayr lave.vaissel!e plus tard ,ou Cho s run programme de avage et es opt ons Appuyer sur Sauf R!nse Only.
_,,._ / en aenor s aes neures ae Hour Delay. Appuyer sur START/RESUME: Bien fermer la
Verrouillage
des
commandes
Pour eviter I'utilisation
involontaire du lave-
vaisselle ou le changement
de programme ou d'option
durant un programme.
Pour verrouiller, appuyer sur Heat Dry pendant 4 secondes. A tout moment.
Pour deverrouiller, appuyer sur Heat Dry pendant
4 secondes.
Lorsque Control Lock est allume, tousles boutons sont
desactives. Lorsqu'on appuie sur une touche alors que les
commandes du lave-vaisselle sont verrouillees, I'indicateur
lumineux clignote 3 fois. On peut ouvrir la porte du lave-
vaisselle Iorsque les commandes sont verrouillees.
IMPORTANT : Le capteur incorpore au lave-vaisselle contr61e le degre de salete. La duree du programme et/ou la consommation d'eau
peuvent varier etant donne que le capteur rajuste le programme pour assurer des performances de lavage optimales. Si la temperature de
I'eau d'arrivee est inferieure a celle recommandee ou que la vaisselle est tres sale, le programme compensera automatiquement en
allongeant la duree du programme et en augmentant la quantite d'eau et le chauffage, au besoin.
COMMAN USAGE COMMENTAIRES
DE
Pour Commencer si la porte est ouverte durant un programme Ouen Cas d'interruption de I'alimentation 61ectrique,
reprendre un ! indicateur StaWResume clignote. Le programme ne reprendera pas tant que !a porte ne sera
programme de pas ferm6e et qu 0n a pas appuy# sur Start!Resume;
lavage
Pour annuler un
programme de
lavage
Bien fermer la porte. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser
le lave-vaisselle evacuer I'eau completement.
@W_sh_g Pour suivre la L indicateur Clean (propre) s allume Iorsqu un programme est termin6.
® Ury,ng progress on du , , ,
- " , i Sil option Sani Rinse (ringage sanitaire) est s61ectionn6el I indicateur Sanitized (assaini)s allume
c_t_a programme au !ave: Iorsque le programme Sani Rinse est termin6, Uindicateur Clignote A la fin du programme Iorsqu e
w valsselle , ,
le lave-vaisselle n a pas bien lav6 la vaisselle, comme par exemple lorsqu on a interrompu le
programme ou que l eau n a pas pu #tre chauff6e #,la temp6rature n6cessaire, Le t6moin s #teint
d,
Votre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes les caract_ristiques ou seulement certaines d'entre elles.
Zone de lavage PROSCRUB _
La zone de lavage PROSCRUB _est situee
I'arriere du panier inferieur.
REMARQUE : Selectionner I'option de
lavage PROSCRUB ° pour utiliser cette
fonction. MVerifier que les articles
n'interferent pas avec le tube
d'alimentation d'eau, les bras d'aspersion
ou les jets d'aspersion PROSCRUB_L
Charger les po_les et casseroles en les
orientant la surface sale vers les jets
PROSCRUB _ a I'arriere du panier inferieur.
Une seule rangee d'articles a la fois peut _tre orientee vers les
jets PROSCRUB °. Empiler, faire se chevaucher ou imbriquer les
articles emp_chera les jets PROSCRUB ° d'atteindre toutes les
surfaces.
Insertions amovibles du panier de niveau inf_rieur
IMPORTANT :Cette insertion dolt _tre utilisee en cas d'utilisation
de I'option de lavage PROSCRUB_L Toutes les tiges d'insertion
doivent _tre en position elevee et la vaisselle dolt _tre placee dans
la section ouverte du milieu, face aux jets d'aspersion
PROSCRUB °.
Les insertions amovibles (doubles et simples) du panier vous
permettent d'ajuster le panier pour le type de charge a laver. Ceci
est utile Iors du lavage de divers plats, casseroles et potions, ou
plats de r6tissage.
2. Appuyer sur I'insertion jusqu'a ce que la poignee s'enclenche
contre le bord externe du panier.
3. Lorsque I'onglet central sous la poignee s'enclenche sous la
broche du panier sur le c6te au milieu, I'insertion est en place.
Pour enlever les insertions du partier de niveau inf_rieur :
Tirer sur la poignee vers la droite et la soulever vers le haut pour la
degager et retirer I'insertion hors du panier.
Panier & ustensiles CULINARY CADDW _
Utiliser le panier a ustensiles pour
maintenir les ustensiles de cuisines
(grandes cuilleres, spatules, et articles
similaires), ou y charger les couverts.
Le panier a ustensiles est suspendu
dans le panier inferieur sur le c6te droit.
Charger le panier alors qu'il est sur le
panier a ustensiles ou le retirer pour le
charger sur un comptoir ou sur une
table.
REMARQUE : Faire tournoyer le bras
d'aspersion. S'assurer que les articles dans le panier n'entravent
pas la rotation du bras d'aspersion.
Filet SURE-HOLD e_pour petits articles
Ce filet est place a I'avant du
panier inf_rieur. Utiliser le filet pour
les petits articles qui, autrement,
risqueraient de "voler" a I'interieur
du lave-vaisselle durant un
programme.
A. Insertion double du panier
B. Insertion simple du panier
Pour installer les insertions du panier de niveau inf_rieur :
REMARQUE : IIsera plus facile d'installer les insertions si on retire
le panier a couverts du panier du lave-vaisselle.
1. Placer les pieds du bout de I'insertion double sous la troisieme
broche en partant de la droite les pieds de I'insertion simple
sous la deuxieme broche en partant de la droite.
IMPORTANT : S'assurer que les tiges arquees, en bas de
I'insertion, s'adaptent par-dessus les broches dans la partie
inferieure du panier.
Panier interm_diaire r_glable & 2 position
Retirer le partier pour ustensiles de cuisson, vous pouvez alors
lever ou baisser le panier intermediaire pour mettre de grands
articles dans le panier intermediaire ou inferieur. Les regleurs sont
situes de chaque c6te du panier intermediaire. Chaque reglage
comporte 2 positions prereglees. Les positions hautes et basses
sont indiquees sur le reglage.
IMPORTANT : Lors de I'utilisation des paniers pour ustensiles de
cuisson en position basse, le panier de niveau intermediaire dolt lui
aussi _tre place dans la position la plus basse.
Pour soulever le panier, appuyer sur les deux regleurs du panier et
soulever le panier jusqu'a ce qu'il soft en position haute et
d'aplomb.
Pour abaisser le
panier, appuyer sur
les deux regleurs du
panier et glisser le
panier a sa position la
plus basse.
REMARQUE : Le
panier intermediaire
dolt _tre d'aplomb.
Support de tasses et de verres & pied SURE-HOLD _
Rabattre la tablette d'appoint du c6te gauche ou droit du panier
intermediaire pour y placer des tasses, verres a pied ou articles
longs tels que les ustensiles et spatules.
Pour installer les insertions du panier :
Placer les pieds du bout de I'insertion sous la broche avant ou
arriere du panier - voir I'illustration ci-dessous. Pousser sur la
broche de I'insertion centrale jusqu'a ce qu'elle glisse sur I'attache
de maintien d'un c6te ou de I'autre du centre, a I'arriere du panier.
REMARQUE : Retirer le(s) panier(s) pour ustensiles de cuisson Iors
du lavage de grands verres a pied ou d'autres grands articles dans
le panier intermediaire.
Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN TM
La rangee de tiges sur les c6tes
gauche eta droite du panier
intermediaire peut _tre reglee pour
faire de la place pour divers articles
de vaisselle.
Pour ajuster les tiges rabattables :
1. Saisir la pointe de la tige qui se
trouve dans le support de la tige.
2. Pousser doucement la tige
I'exterieur du support de la tige.
3. Rabattre les tiges vers le centre
du panier.
Attaches pour articles I_gers SURE-HOLD _
Les attaches maintiennent les articles legers en
plastique tels que les tasses, couvercles ou bols
en place pendant le lavage.
Pour deplacer une attache :
1. Tirer I'attache vers le haut pour la separer de
la tige.
2. Reinstaller I'attache sur une autre tige.
Insertions amovibles du partier de niveau interm_diaire
Le lave-vaisselle a deux insertions amovibles pour le panier
intermediaire, ce qui permet d'ajuster le panier pour le type de
charge a laver.
B
A. Insertions amovibles du panier
B.Attaches de maintien de/'insertion
A. Soulever la broche de/'insertion amovible
pour retirer les attahes de maintien
B.Attaches de maintien
Pour enlever les insertions :
Soulever la broche de I'insertion situee vers le centre du panier
pour degager I'insertion des attaches de maintien. Soulever
I'insertion hors du panier.
Panier amovible interm_diaire et panier amovible pour
ustensiles de cuisson
Les paniers amovibles
permettent de laver des articles
de plus grande taille tels que
marmites, r6tissoires et t61es
biscuits dans le panier de niveau
inferieur.
IMPORTANT : Oter la vaisselle
avant de retirer le panier de
niveau intermediaire du lave-
vaisselle.
Pour enlever le panier :
1.
A. Butte d'arr_t
B. Glissiere
Pour acceder aux butees d'arr_t, tirer le panier vers I'avant
jusqu'a I'arr6t et jusqu'a ce qu'il s'enclenche en place.
2. Pour ouvrir les butees d'arr_t, relever la butee d'arr_t vers
I'exterieur de la glissiere.
3. Apr_s ouverture des deux butees d'arr_t, faire glisser les roues
avant vers le haut pour les sortir de la fente dans la glissiere.
Continuer a tirer le panier vers I'avant et faire glisser les roues
arriere vers le haut pour les sortir de la glissiere.
4. Fermer les butees d'arr_t.
5. Faire glisser les butees de panier pour les reinstaller dans le
lave-vaisselle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KitchenAid KUDK03FTSS1 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues