Simplicity 038027-00 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Merci pour l'achat de ce groupe électrogène de qualité construit par Briggs & Stratton®. Nous sommes heureux que vous ayez fait confiance à la marque Briggs & Stratton. Utilisez
et entretenez votre groupe électrogène Briggs & Stratton conformément aux instructions de ce manuel, afin d'optimiser sa durée de vie et sa fiabilité.
Ce manuel contient des informations relatives à la sécurité qui vous avertiront des dangers et risques liés aux groupes électrogènes et vous indiqueront la façon de les éviter. Ce
groupe électrogène est conçu exclusivement pour fournir du courant électrique destiné à faire fonctionner l'éclairage, les appareils, les outils et les charges moteur électriques
compatibles et n'est destiné à aucun autre usage. Il est important de lire et comprendre parfaitement ces instructions avant d'essayer de mettre en marche ou de faire fonctionner
cet équipement. Conserver ces instructions d'origine pour toute référence future.
Un assemblage de finition est nécessaire avant d'utiliser ce groupe électrogène. Reportez-vous à la section Montage de ce manuel pour consulter les instructions sur les
procédures de montage final. Suivez attentivement les directives.
Où nous trouver
Nul besoin de chercher très loin le support et le service Briggs & Stratton pour votre groupe électrogène. Des milliers de distributeurs agréés Briggs & Stratton, présents dans le
monde entier, vous offriront un service de qualité. Vous pouvez également trouver le distributeur agréé le plus proche sur notre carte de localisation des distributeurs, sur le site
Internet www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
Table des matières
Sécurité de l'opérateur . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .5
Description de l’équipement............................................5
Information importante de sécurité . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 5
Montage. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .7
Déballage du groupe électrogène .......................................7
Appoint en huile moteur ...............................................7
Appoint en carburant. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 7
Fixation du câble négatif de la batterie ..................................7
Fonctions et commandes ..............................7
Chargeur de batterie ..................................................8
Fonctionnement. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .8
Attache de mise à la terre. . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8
Emplacement du groupe électrogène ....................................8
Démarrage du moteur . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 8
Connexion des charges électriques . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . 9
Arrêt du moteur ......................................................9
Arrêt en cas de niveau d'huile bas ......................................9
Fonctionnement par temps froid ........................................9
Éviter la surcharge du groupe électrogène ..............................10
Entretien .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .11
Programme d'entretien .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11
Entretien du groupe électrogène .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11
Entretien de la batterie. .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11
Entretien du robinet d'essence . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 11
Entretien du moteur ..................................................12
Remisage .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 13
Dépannage ........................................14
Spécifications ......................................14
Caractéristiques du produit .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 14
Pièces d’entretien courant . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 14
Garanties ..........................................15
Garantie propriétaire du groupe électrogène . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . . .. . 15
Copyright © 2014 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, WI, États-Unis. Tous droits réservés.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS est une marque
déposée de Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, WI, États-Unis
Groupe électrogène
Référence du modèle
Révision
Numéro de Série
Date d'achat
Moteur
Référence du modèle
Numéro de type
Numéro de code
5
Sécurité de l'opérateur
Description de l’équipement
Lisez attentivement ce manuel afin de vous familiariser avec votre groupe
électrogène. Connaissez ses applications, ses limites et tous les risques
potentiels.
Ce groupe électrogène est un groupe électrogène entraîné par un moteur, à champ
tournant, à courant alternatif (CA). Il a été conçu pour fournir de l'énergie électrique
permettant de faire fonctionner des éclairages, appareils, outils et charges moteur
électriques compatibles. Le champ tournant du groupe électrogène est entraîné à
environ 3000tr/min par un moteur à un cylindre.
Nous avons fait notre possible pour que les informations contenues dans ce manuel
soient à la fois précises et actuelles. Toutefois, le fabricant se réserve le droit de
modifier, changer ou améliorer de toute autre façon le groupe électrogène et cette
documentation, à tout moment et sans préavis.
Information importante de sécurité
Le fabricant ne peut anticiper chaque circonstance possible pouvant présenter un
risque. Les avertissements contenus dans ce manuel et les étiquettes et autocollants
apposés sur l'appareil ne sont donc pas exhaustifs. Si vous utilisez une procédure,
une méthode de travail ou une technique de fonctionnement non spécifiquement
recommandée par le fabricant, il vous revient de vous assurer que celle-ci est sûre
pour vous et pour autrui. Vous devez également vous assurer que la procédure,
méthode de travail ou technique de fonctionnement que vous avez choisie ne nuit pas à
la sécurité du groupe électrogène.
Symboles de sécurité et leurs significations
Le symbole d’alerte de sécurité indique un risque potentiel de dommages
corporels. Un mot-indicateur (DANGER, AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE) est
utilisé avec le symbole d'alerte pour indiquer la probabilité ou la gravité du danger.
Un symbole de sécurité peut être utilisé pour représenter le type de danger. Le mot-
indicateur REMARQUE est utilisé pour faire référence à des pratiques qui pourraient
endommager l’appareil.
DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité, aboutira à la mort ou une
blessure grave.
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut aboutir à la
mort ou une blessure grave.
MISE EN GARDE indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut aboutir à une
blessure mineure ou modérée.
REMARQUE fait référence à des pratiques qui pourraient endommager l’appareil.
Incendie
Explosion
Fumées toxiques
Surface très chaude
Pièces mobiles
Choc électrique
Retour brutal
Objets projetés
Manuel d'utilisation
AVERTISSEMENT Les moteurs en marche dégagent du monoxyde de
carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
Respirer du monoxyde de carbone peut entraîner la mort, de dommages
corporels graves, des maux de tête, de la fatigue, des vertiges, des
vomissements, des troubles cérébraux, attaques, nausées ou évanouissements.
Faire fonctionner ce produit UNIQUEMENT à l’extérieur.
Installez un détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant à pile à proximité des
chambres à coucher.
Ne laissez pas les gaz d'échappement pénétrer dans une enceinte confinée, à
travers les fenêtres, portes, orifices de ventilation, ou autres ouvertures.
NE faites PAS fonctionner ce produit à l’intérieur d'un bâtiment, auvent, porche,
équipement mobile, application maritime, ou enceinte, même si les fenêtres et
portes sont ouvertes.
AVERTISSEMENT Le recul du câble de démarreur (rétractation rapide) a
pour effet de tirer la main et le bras en direction du moteur plus
rapidement qu'il n'est possible de le lâcher, ce qui pourrait provoquer
des fêlures, fractures osseuses, des contusions ou des entorses
entraînant de graves lésions.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement le cordon du lanceur jusqu'à ce
qu'une résistance se produise et tirez ensuite rapidement pour éviter tout effet de
retour.
Ne démarrez ou n'arrêtez JAMAIS le moteur lorsque des dispositifs électriques
sont branchés sur celui-ci et sont en marche.
AVERTISSEMENT
La tension du groupe électrogène peut causer un choc
électrique ou des brûlures susceptibles d'entraîner la mort ou de graves
blessures.
Utilisez un équipement de transfert approprié afin d'empêcher tout retour de
l'énergie électrique, en isolant le groupe électrogène des employés du réseau
électrique.
Lorsque le groupe électrogène est utilisé comme énergie de secours, informez-en
la société de distribution d'électricité.
NE reliez PAS le groupe électrogène au système électrique d'un bâtiment.
Utilisez un dispositif à courant résiduel (DCR) dans toute zone humide ou
hautement conductrice, telle qu'un pont métallique ou un ouvrage en acier.
NE touchez PAS les fils à nu ou les connecteurs.
N'utilisez PAS le groupe électrogène avec des cordons électriques usés,
effilochés, à nu ou endommagés de toute autre manière.
NE faites PAS fonctionner le groupe électrogène sous la pluie ou par temps
humide.
NE manipulez PAS le groupe électrogène ou les cordons électriques en vous
tenant dans l'eau, en étant pieds nus ou en ayant les mains ou les pieds mouillés.
NE permettez PAS aux personnes non qualifiées ou aux enfants de faire
fonctionner ou d'entretenir le groupe électrogène.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
REMARQUE
Le dépassement de la capacité de puissance/intensité du groupe
électrogène peut endommager le groupe électrogène et/ou les dispositifs électriques
qui y sont connectés.
NE DÉPASSEZ PAS la capacité de puissance/intensité du groupe électrogène.
Reportez-vous au chapitre Éviter la surcharge du groupe électrogène dans la section
Fonctionnement.
Démarrez le groupe électrogène et laissez le moteur se stabiliser avant de connecter
des charges électriques.
Connectez les charges électriques en position ARRÊT, puis mettez-les en MARCHE.
ARRÊTEZ les charges électriques et débranchez-les du groupe électrogène avant
d'arrêter celui-ci.
REMARQUE
Une utilisation incorrecte du groupe électrogène peut l'endommager et
raccourcir sa durée de vie.
N'utilisez le groupe électrogène que pour les applications prévues.
Si vous avez des questions sur les applications prévues, adressez-vous à votre
distributeur ou contactez le centre de service local.
Ne faites fonctionner le groupe électrogène que sur des surfaces planes.
N'exposez PAS le groupe électrogène à une quantité excessive d'humidité, de
poussière, de saleté, ou à des vapeurs corrosives.
N'insérez AUCUN objet dans les fentes de refroidissement.
Si les dispositifs connectés surchauffent, arrêtez-les et débranchez-les du groupe
électrogène.
Éteignez le groupe électrogène si:
-la puissance restituée est perdue;
-l'équipement émet des étincelles, de la fumée ou des flammes;
-l'unité vibre de façon excessive.
AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosifs ce qui peut provoquer des brûlures,
un feu ou une explosion entraînant la mort, de graves lésions
et/ou endommager les biens.
LORS DE L'APPOINT OU DE LA VIDANGE DE CARBURANT
ARRÊTEZ le moteur du groupe électrogène et laissez-le refroidir au moins
2 minutes avant d'ouvrir le bouchon du réservoir de carburant. Desserrez le
bouchon lentement pour libérer la pression dans le réservoir.
Remplissez ou vidangez le réservoir à l’extérieur.
NE le remplissez PAS trop. Laissez de l’espace pour la dilatation de l’essence.
Si du carburant se répand, attendez jusqu'à ce qu'il s'évapore avant de démarrer
le moteur.
Gardez le carburant à distance des étincelles, des flammes nues, des lampes
témoins, de la chaleur et d'autres sources d'allumage.
Contrôlez régulièrement que les conduites de carburant, le réservoir, le bouchon
et les raccords ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacez si nécessaire.
N'allumez PAS de cigarette et NE fumez PAS.
LORSQUE VOUS DÉMARREZ L’ÉQUIPEMENT
Assurez-vous que la bougie, le silencieux, le bouchon du réservoir et le filtre à air
sont bien en place.
NE lancez PAS le moteur quand la bougie est retirée.
LORS DU FONCTIONNEMENT DE L'ÉQUIPEMENT
NE faites PAS fonctionner ce matériel dans un bâtiment, auvent, porche,
équipement mobile, application maritime, ou enceinte.
NE faites PAS basculer le moteur ou l'équipement au-delà d'un angle qui
provoquerait le renversement du carburant.
N'amenez PAS la commande de starter en position «Starter» pour arrêter le
moteur (
).
LORS DUTRANSPORT, DU DÉPLACEMENT OU DE LA RÉPARATION DE
L'ÉQUIPEMENT
Transportez / déplacez / réparez avec le réservoir de carburant VIDE ou avec le
robinet d’essence en position ARRÊT.
NE faites PAS basculer le moteur ou l'équipement au-delà d'un angle qui
provoquerait le renversement du carburant.
Débranchez le fil de bougie.
LORS DU REMISAGE DU CARBURANT OU DE L'ÉQUIPEMENT AVEC DU
CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR
Entreposez loin des fourneaux, des cuisinières, des chauffe-eau, des sèche-
linge ou autres appareils qui disposent d'une veilleuse ou de toute autre source
d'allumage susceptible d'enflammer les vapeurs de carburant.
AVERTISSEMENT La chaleur/les gaz d'échappement pourraient enflammer
les produits combustibles, les structures ou endommager le
réservoir d'essence en provoquant un feu, et entraîner la
mort, de graves lésions et/ou endommager les biens.
Le contact avec le silencieux peut entraîner des brûlures conduisant à des
blessures très graves.
NE touchez PAS les pièces chaudes et ÉVITEZ les gaz d’échappement chauds.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Conservez un espace d'au moins 5pi (1,5m) de tous les côtés du groupe
électrogène, dessus compris.
Contactez le fabriquant, détaillant ou distributeur d'origine de l'équipement pour
obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement installé sur ce
moteur.
Les pièces de rechange doivent être d’origine et installées de la même façon que
les pièces remplacées.
AVERTISSEMENT Une production involontaire d'étincelles peut provoquer
un feu ou un choc électrique entraînant la mort ou de graves
lésions.
LORS DE RÉGLAGES OU DE RÉPARATIONS SUR VOTRE GROUPE ÉLECTROGÈNE
Débranchez le fil de la bougie et placez-le de façon à ce qu’il ne puisse pas
toucher la bougie.
LORSQUE VOUS CONTRÔLEZ L'ÉTINCELLE DU MOTEUR
Utilisez un testeur de bougie d’allumage homologué.
NE VÉRIFIEZ PAS l’étincelle quand la bougie est retirée.
MISE EN GARDE Un régime de fonctionnement excessif peut provoquer
des lésions mineures et/ou endommager le groupe électrogène.
Des régimes excessivement faibles imposent une très forte charge.
NE modifiez PAS les ressorts du régulateur, les tringles et autres pièces pour
augmenter le régime du moteur.
NE modifiez le groupe électrogène d'AUCUNE façon.
AVERTISSEMENT Le démarreur ou d'autres pièces rotatives pourraient
happer les mains, les cheveux, les vêtements ou des accessoires et
entraîner de graves lésions.
Ne faites JAMAIS fonctionner le groupe électrogène sans le capot ou les
couvercles de protection.
NE portez PAS de vêtements amples, de bijoux ou autres accessoires susceptibles
d'êtres happés dans le démarreur ou dans d'autres pièces rotatives.
Attachez les cheveux longs et enlevez vos bijoux.
7
Montage
Votre groupe électrogène est prêt à l'emploi après avoir été correctement entretenu,
avec le carburant et l'huile recommandés.
Si vous rencontrez un quelconque problème avec l'entretien de votre groupe
électrogène, adressez-vous à votre centre de service Briggs & Stratton le plus proche.
Lors de toute demande d'assistance, munissez-vous du modèle, de la révision et du
numéro de série, indiqués sur l'étiquette d'identification. Reportez-vous au chapitre
Fonctions et commandes du groupe électrogène pour repérer l'emplacement de
l'étiquette d'identification.
Déballage du groupe électrogène
1. Déposez le carton sur une surface rigide et plane.
2. Retirez tous les éléments du carton.
Le groupe électrogène est fourni avec:
Manuel d'utilisation
Chargeur d'entretien de la batterie
Clés (2)
Appoint en huile moteur
1. Placez le groupe électrogène sur une surface plane.
2. Ajoutez de l'huile moteur comme indiqué dans le chapitre Appoint en huile
moteur de la section Entretien du moteur.
REMARQUE
Une utilisation incorrecte du groupe électrogène peut l'endommager et
raccourcir sa durée de vie.
N'essayez PAS de démarrer le moteur avant qu'il ait été correctement entretenu avec
l'huile recommandée. Vous pourriez causer une panne du moteur.
Appoint en carburant Figure
1
Le carburant doit répondre aux critères suivants:
Essence sans plomb, propre et récemment achetée.
Indice d'octane minimal de 87/AKI 87 (RON 91). Pour une utilisation à haute
altitude, reportez-vous au chapitre Haute altitude.
De l'essence contenant jusqu'à 10% d'éthanol (carburol) ou jusqu'à 15%
d'éther méthyl-tertiobutylique est acceptable.
REMARQUE
Évitez d'endommager le groupe électrogène.
Ne pas respecter les recommandations du manuel d'utilisation en matière de
carburant a pour effet d'annuler la garantie.
N'utilisez PAS d'essence non approuvée telle que l'E85.
NE mélangez PAS de l'huile à l'essence.
NE modifiez PAS le moteur pour qu'il fonctionne avec des carburants alternatifs.
Pour protéger le circuit de carburant contre la formation de gomme, ajoutez un
conservateur au carburant lors du remplissage. Reportez-vous au chapitre Remisage.
Tous les carburants ne sont pas identiques. Si vous avez du mal à démarrer ou si vous
rencontrez des problèmes de fonctionnement, changez de fournisseur ou de marque
d'essence. Ce moteur est certifié pour fonctionner à l'essence. Le système de contrôle
des émissions de ce moteur est du type EM (modifications du moteur).
1. Nettoyez la zone autour du bouchon de remplissage de carburant, retirez le
bouchon.
2. Versez lentement de l'essence sans plomb (A) dans le réservoir de carburant
(B). Soyez attentif à ne pas dépasser l'indicateur (C). Cela laissera suffisamment
de place pour la dilatation du carburant.
3. Remettez en place le bouchon de carburant et laissez s'évaporer le carburant
éventuellement répandu avant de démarrer le moteur.
Haute altitude
À des altitudes supérieures à 1500 mètres (5000 pieds), de l'essence avec un indice
d'octane minimal de 85/85 AKI (89 RON) est acceptable. Pour rester en conformité
avec les normes d'émissions, un réglage haute altitude est nécessaire. Faire
fonctionner le moteur sans ce réglage donnera lieu à des performances moindres, une
consommation de carburant supérieure et une augmentation des émissions. Consultez
un distributeur agréé Briggs & Stratton pour avoir des informations sur le réglage
haute altitude. Il n'est pas recommandé de faire fonctionner le moteur à des altitudes
inférieures à 750 mètres (2500 pieds) avec le kit haute altitude.
Fixation du câble négatif de la batterie Figure
2
Votre unité est dotée d'une capacité de démarrage électrique mais peut être démarrée
manuellement. Si vous décidez de ne pas utiliser la fonction de démarrage électrique, il
est inutile de raccorder le câble négatif de la batterie.
La batterie étanche du groupe électrogène est pré-installée, hormis le câble négatif
(noir).
Installation:
1. Coupez l'attache autobloquante qui retient l'extrémité non raccordée du câble
négatif (noir).
2. À l'aide d'une clé à douilles de 8mm, retirez la vis (A), la rondelle frein (B) et la
rondelle plate (C) de la borne négative de la batterie.
3. Faites glisser la rondelle frein, la rondelle plate et le câble négatif de la batterie
(D) par dessus la vis comme indiqué.
4. Replacez la vis sur la borne négative de la batterie et vissez-la.
5. Vérifiez que les connexions à la batterie et au groupe électrogène sont bien
serrées et sûres.
REMARQUE Si votre batterie est déchargée, chargez-la avant de l'utiliser en suivant les
instructions données au chapitre Chargeur de batterie.
Fonctions et commandes Figure
3
Lisez ce manuel d'utilisation et les règles de sécurité avant de faire
fonctionner votre groupe électrogène. Comparez les illustrations avec votre
groupe électrogène afin de vous familiariser avec l'emplacement des divers
commandes et réglages. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
A - Contacteur de démarrage — Tournez la clé sur la position démarrage (
) pour
démarrer le moteur. Tournez la clé sur la position arrêt (O) pour éteindre le moteur.
B - Horamètre — Affiche et enregistre le nombre d'heures de fonctionnement de votre
groupe électrogène (jusqu'à 9999,9).
C - Commande du starter — Utilisée pour démarrer un moteur froid.
D - Prise jack du chargeur d'entretien de la batterie — Utilisez la prise jack du
chargeur d'entretien de la batterie pour que la batterie de démarrage reste chargée
et prête à l'emploi.
E - Sorties 230volts CA — Peuvent être utilisées pour fournir de l'électricité pour le
fonctionnement d'éclairages, appareils, outils et charges moteur électriques 50Hz,
monophasées, 230volts CA.
F - Disjoncteurs (CA) — Les connecteurs sont équipés de disjoncteurs afin de
protéger le groupe électrogène de toute surcharge électrique.
G - Bouchon de remplissage d'huile/jauge — Vérifiez le niveau d'huile et faites
l'appoint ici.
H - Bouchon de vidange d'huile — Vidangez l'huile moteur ici.
J - Silencieux à pare-étincelles — Le silencieux d'échappement réduit le bruit du
moteur et est équipé d'un écran pare-étincelles.
K - Attache de mise à la terre — Consultez votre agence locale qui vous
communiquera les réglementations en matière de mise à la terre dans votre région.
L - Étiquette d'identification — Indique le modèle et le numéro de série du groupe
électrogène. Munissez-vous de ces informations lorsque vous demandez de
l'assistance.
M - Filtre à air — Protège le moteur en filtrant la poussière et les débris présents dans
l'air d'admission.
N - Lanceur — Utilisé pour démarrer le moteur manuellement.
P - Robinet d'essence — Utilisé pour ouvrir ou fermer l'arrivée d'essence du moteur.
R - Réservoir de carburant — Contenance de 30 litres (huit (8) gallons U.S.).
Éléments non illustrés:
Identification du moteur — Donne le modèle, le type et le code du moteur. Munissez-
vous de ces informations lorsque vous demandez de l'assistance.
AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosifs ce qui peut provoquer des brûlures,
un feu ou une explosion entraînant la mort, de graves lésions
et/ou endommager les biens.
LORS DE L'APPOINT EN CARBURANT
ARRÊTEZ le moteur du groupe électrogène et laissez-le refroidir au moins
2 minutes avant d'ouvrir le bouchon du réservoir de carburant. Desserrez le
bouchon lentement pour libérer la pression dans le réservoir.
Remplissez le réservoir de carburant à l'extérieur.
NE le remplissez PAS trop. Laissez de l’espace pour la dilatation de l’essence.
Si du carburant se répand, attendez jusqu'à ce qu'il s'évapore avant de démarrer
le moteur.
Gardez le carburant à distance des étincelles, des flammes nues, des lampes
témoins, de la chaleur et d'autres sources d'allumage.
Contrôlez régulièrement que les conduites de carburant, le réservoir, le bouchon
et les raccords ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacez si nécessaire.
N'allumez PAS de cigarette et NE fumez PAS.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Chargeur de batterie Figure
3
Utilisez la prise jack du chargeur d’entretien de la batterie pour que la batterie de
démarrage reste chargée et prête à l’emploi. La batterie doit être chargée dans un
endroit sec, par exemple à l’intérieur d’un garage.
1. Branchez le chargeur sur la prise jack du chargeur d'entretien de la batterie (3,
D), qui se trouve sous le contacteur de démarrage. Branchez le chargeur de
batterie sur une prise murale 230volts CA.
2. Débranchez le chargeur de l'unité et de la prise murale lorsque le groupe
électrogène est mis en marche et pendant qu'il fonctionne.
3. Laissez ce chargeur branché lorsque le générateur n'est pas utilisé afin de
prolonger la durée de vie de la batterie. Le chargeur est doté d'un égalisateur de
charge intégré qui évitera toute surcharge de la batterie, même s'il est branché
pendant une durée prolongée.
REMARQUE Reportez-vous au chapitre Entretien de la batterie pour de plus amples
informations.
Fonctionnement
Attache de mise à la terre
Le groupe électrogène est pourvu d'une attache de mise à la terre. Les codes
électriques locaux peuvent exiger qu'elle soit connectée à un raccord à la terre
approprié. Le conducteur neutre du groupe électrogène est flottant, ce qui signifie
que l'enroulement de stator CA est isolé de l'attache de mise à la terre et des broches
de mise à la terre du connecteur CA. Les dispositifs électriques, tels que le DCR,
qui requièrent un conducteur neutre mis à la terre, peuvent ne pas fonctionner
correctement à partir de ce groupe électrogène.
Exigences spécifiques
Certains règlements ou ordonnances locaux ou nationaux peuvent s'appliquer à l'usage
prévu du groupe électrogène. Veuillez consulter un électricien qualifié, un inspecteur en
électricité, ou l'agence locale compétente:
Ce groupe électrogène est pourvu d'un conducteur neutre flottant et ne doit pas
être utilisé sur des chantiers requérant un conducteur neutre lié à la masse.
Emplacement du groupe électrogène Figure
4
Espaces et mouvement d'air
Placez le groupe électrogène à l'extérieur, dans une zone où les gaz d'échappement
mortels ne s'accumuleront pas. NE placez PAS le groupe électrogène dans un endroit
où les gaz d'échappement (A) pourraient s'accumuler et pénétrer ou être aspirés dans
un bâtiment potentiellement occupé. Assurez-vous que les gaz d'échappement restent
éloignés des fenêtres, portes, orifices de ventilation ou autres ouvertures qui peuvent
permettre aux gaz d'échappement de s'accumuler dans une zone confinée. Les vents
dominants et courants d'air doivent être pris en considération lors du positionnement
du groupe électrogène.
Démarrage du moteur Figure
3
Débranchez toutes les charges électriques du groupe électrogène. Suivez les
instructions de démarrage suivantes:
1. Assurez-vous que l'unité se trouve sur une surface lisse et plane.
REMARQUE Si vous ne démarrez pas et ne faites pas fonctionner l'unité sur une surface
lisse et plane, celle-ci ne démarrera pas ou s'arrêtera au cours du fonctionnement.
2. Tournez le robinet d'essence (3, P) en position marche (I).
3. Tirez la commande du starter (3, C) pour fermer le starter (
).
4A. Pour un démarrage électrique, tournez et maintenez la clé du contacteur
de démarrage (3, A) en position démarrage (
) jusqu'à ce que le groupe
électrogène démarre. Pour prolonger la durée de vie des composants du
démarreur, NE maintenez PAS la clé en position démarrage (
) plus de 15
secondes, et patientez au moins 1 minute entre chaque tentative de démarrage.
Si le moteur démarre, passez à l'étape 6.
Si le moteur ne parvient pas à démarrer, passez à l'étape 5.
REMARQUE Si la batterie est déchargée, suivez les instructions de démarrage du manuel.
4B. Pour un démarrage manuel, tournez la clé du contacteur de démarrage en
position marche (I), saisissez la poignée du lanceur (3, N) et tirez lentement
jusqu'à sentir une légère résistance. Ensuite tirez rapidement une seule fois
pour démarrer le moteur.
Si le moteur démarre, passez à l'étape 6.
Si le moteur ne parvient pas à démarrer, passez à l'étape 5.
5. Enfoncez la commande du starter à moitié, tournez la clé du contacteur de
démarrage en position marche (I) et tirez la poignée du lanceur deux fois ou
tournez et maintenez la clé du contacteur de démarrage en position démarrage
(
) comme décrit à l'étape 4A.
Si le moteur ne démarre pas, répétez les étapes 3 et 4.
AVERTISSEMENT
Le recul du câble de démarreur (rétractation rapide) a
pour effet de tirer la main et le bras en direction du moteur plus
rapidement qu'il n'est possible de le lâcher, ce qui pourrait provoquer
des fêlures, fractures osseuses, des contusions ou des entorses
entraînant de graves lésions.
Lors du démarrage du moteur, tirez lentement le cordon du lanceur jusqu'à ce qu'une
résistance se produise et tirez ensuite rapidement pour éviter tout effet de retour.
Ne démarrez ou n'arrêtez JAMAIS le moteur lorsque des dispositifs électriques
sont branchés sur celui-ci et sont en marche.
AVERTISSEMENT Les moteurs en marche dégagent du monoxyde de
carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
Respirer du monoxyde de carbone peut entraîner la mort, de dommages
corporels graves, des maux de tête, de la fatigue, des vertiges, des
vomissements, des troubles cérébraux, attaques, nausées ou évanouissements.
Faire fonctionner ce produit UNIQUEMENT à l’extérieur.
Installez un détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant à pile à proximité des
chambres à coucher.
Ne laissez pas les gaz d'échappement pénétrer dans une enceinte confinée, à
travers les fenêtres, portes, orifices de ventilation, ou autres ouvertures.
NE faites PAS fonctionner ce produit à l’intérieur d'un bâtiment, auvent, porche,
équipement mobile, application maritime, ou enceinte, même si les fenêtres et
portes sont ouvertes.
9
6. Ouvrez le starter progressivement à mesure que le moteur chauffe en enfonçant
la commande du starter.
REMARQUE Si le moteur est noyé, enfoncez le starter jusqu'en butée et lancer le
moteur jusqu'à ce qu'il démarre.
REMARQUE Si le moteur démarre après 3 tractions mais ne parvient pas à fonctionner,
ou si l'unité s'arrête pendant le fonctionnement, assurez-vous que l'unité se trouve sur
une surface plane et vérifiez que le niveau d'huile est correct dans le carter. Cette unité
est équipée d'un dispositif de protection en cas de niveau d'huile bas. Si c'est le cas,
l'huile doit se trouver à un niveau approprié pour que le moteur démarre.
Connexion des charges électriques
Utilisez uniquement des câbles d'extension de haute qualité, bien isolés, avec les
sorties 230volts CA du groupe électrogène. Inspectez les câbles d'extension avant
chaque utilisation. Vérifiez que tous les câbles d'extension sont correctement calibrés
et ne sont pas endommagés. Faites en sorte que les câbles d'extension soient aussi
courts que possible afin de minimiser la chute de tension.
1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelques minutes après le
démarrage.
2. Branchez et mettez en marche les charges électriques 50Hz, monophasées,
230volts CA souhaitées.
REMARQUE
NE connectez PAS de charges triphasées au groupe électrogène.
NE connectez PAS de charges 60Hz au groupe électrogène.
NE SURCHARGEZ PAS LE GROUPE ÉLECTROGÈNE. Reportez-vous au chapitre
Éviter la surcharge du groupe électrogène.
REMARQUE Le dépassement de la capacité de puissance/intensité du groupe
électrogène peut endommager le groupe électrogène et/ou les dispositifs électriques
qui y sont connectés.
NE DÉPASSEZ PAS la capacité de puissance/intensité du groupe électrogène.
Reportez-vous au chapitre Éviter la surcharge du groupe électrogène de la section
Fonctionnement.
Démarrez le groupe électrogène et laissez le moteur se stabiliser avant de connecter
des charges électriques.
Connectez les charges électriques en position ARRÊT, puis mettez-les en MARCHE.
ARRÊTEZ les charges électriques et débranchez-les du groupe électrogène avant
d'arrêter celui-ci.
Arrêt du moteur
1. ARRÊTEZ et débranchez toutes les charges électriques des connecteurs du
groupe électrogène. Ne démarrez ou n'arrêtez JAMAIS le moteur lorsque des
dispositifs électriques sont branchés sur celui-ci et sont en MARCHE.
2. Laissez tourner le moteur en l'absence de charge pendant plusieurs minutes
afin de laisser se stabiliser les températures internes du moteur et du groupe
électrogène.
3. Tournez la clé du contacteur de démarrage en position arrêt (O).
4. Tournez le robinet d'essence en position arrêt (O).
Arrêt en cas de niveau d'huile bas
Si le niveau d'huile moteur passe en dessous d'un seuil prédéfini, un interrupteur éteint
le moteur. Vérifiez le niveau d’huile avec la jauge.
Si le niveau d'huile se situe entre les repères APPOINT et PLEIN sur la jauge:
1. N'essayez PAS de redémarrer le moteur.
2. Contactez un distributeur agréé Briggs & Stratton.
3. N'utilisez PAS le moteur tant que le niveau d’huile n’est pas corrigé.
Si le niveau d'huile se situe en dessous du repère APPOINT sur la jauge:
1. Faites l'appoint pour amener le niveau jusqu'au repère PLEIN.
2. Redémarrez le moteur et, s'il s'arrête à nouveau, il se peut que le niveau d'huile
soit encore trop bas. N'essayez PAS de redémarrer le moteur.
3. Contactez un distributeur agréé Briggs & Stratton.
4. N'utilisez PAS le moteur tant que le niveau d’huile n’est pas corrigé.
Fonctionnement par temps froid Figure
5
Dans certaines conditions climatiques (températures inférieures à 40°F [4°C] associées à une
forte humidité), le carburateur et/ou le circuit reniflard du carter de votre groupe électrogène
pourraient givrer. Pour limiter ce problème, vous devez effectuer les opérations suivantes:
1. Assurez-vous que le groupe électrogène dispose d'essence propre et
récemment achetée.
2. Ouvrez le robinet d'essence (tournez le robinet en position marche).
3. Utilisez de l'huile SAE 5W-30.
4. Vérifiez le niveau d’huile chaque jour ou après huit (8) heures de fonctionnement.
5. Assurez l'entretien du groupe électrogène conformément au chapitre
Programme d'entretien de la section Entretien.
6. Protégez l'unité du mauvais temps.
Construction d’un abri pour temps froid
1. Utilisez un matériau non combustible avec un classement de résistance au feu
d’au moins une heure pour construire un abri qui protégera les trois côtés et le
dessus du groupe électrogène. Assurez-vous que le côté du groupe électrogène
comportant le silencieux n’est pas exposé.
REMARQUE Contactez votre fournisseur de matériaux de construction local pour connaître les
matériaux non combustibles ayant un classement de résistance au feu d’au moins une heure.
REMARQUE Veillez à ce que l’abri puisse être facilement repositionné si le sens du
vent change.
2. Le groupe électrogène NE doit PAS être plus enfermé qu’indiqué. L’abri doit
suffisamment retenir la chaleur créée par le groupe électrogène pour éviter qu’il ne givre.
REMARQUE Si un kit de roues est installé sur le groupe électrogène, agrandissez l’abri
en conséquence.
3. Prévoyez les ouvertures adéquates pour accéder aux connecteurs de l’unité.
4. La face non protégée ne doit pas être exposée au vent et au mauvais temps.
5. Positionnez le groupe électrogène comme décrit au chapitre Emplacement du groupe
électrogène. Ne laissez pas les gaz d’échappement pénétrer dans une enceinte
confinée, à travers les fenêtres, portes, orifices de ventilation, ou autres ouvertures.
AVERTISSEMENT La chaleur/les gaz d'échappement pourraient enflammer
les produits combustibles, les structures ou endommager le
réservoir d'essence en provoquant un feu, et entraîner la
mort, de graves lésions et/ou endommager les biens.
Le contact avec le silencieux peut entraîner des brûlures conduisant à des
blessures très graves.
NE touchez PAS les pièces chaudes et ÉVITEZ les gaz d’échappement chauds.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Conservez un espace d'au moins 1,5m (5pi) de tous les côtés du groupe
électrogène, dessus compris.
Contactez le fabriquant, détaillant ou distributeur d'origine de l'équipement pour obtenir
un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement installé sur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être d’origine et installées de la même façon que
les pièces remplacées.
AVERTISSEMENT
La tension du groupe électrogène peut causer un choc
électrique ou des brûlures susceptibles d'entraîner la mort ou de graves
blessures.
NE reliez PAS le groupe électrogène au système électrique d'un bâtiment.
NE touchez PAS les fils à nu ou les connecteurs.
N'utilisez PAS le groupe électrogène avec des cordons électriques usés,
effilochés, à nu ou endommagés de toute autre manière.
NE faites PAS fonctionner le groupe électrogène sous la pluie ou par temps humide.
NE manipulez PAS le groupe électrogène ou les cordons électriques en vous
tenant dans l'eau, en étant pieds nus ou en ayant les mains ou les pieds mouillés.
NE permettez PAS aux personnes non qualifiées ou aux enfants de faire
fonctionner ou d'entretenir le groupe électrogène.
AVERTISSEMENT Des câbles électriques endommagés ou surchargés
peuvent surchauffer, provoquer un arc électrique et brûler, causant ainsi
la mort, de graves blessures et/ou des dommages matériels.
Utilisez UNIQUEMENT des câbles d'extension correctement calibrés.
Respectez toutes les instructions de sécurité relatives aux câbles d'extension.
Inspectez les câbles avant chaque utilisation.
AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosifs ce qui peut provoquer des brûlures,
un feu ou une explosion entraînant la mort, de graves lésions
et/ou endommager les biens.
N'amenez PAS la commande de starter en position «Choke» pour arrêter le
moteur (
).
AVERTISSEMENT
Les moteurs en marche dégagent du monoxyde de
carbone, un gaz toxique inodore et incolore.
Respirer du monoxyde de carbone peut entraîner la mort, de dommages
corporels graves, des maux de tête, de la fatigue, des vertiges, des
vomissements, des troubles cérébraux, attaques, nausées ou évanouissements.
Faire fonctionner ce produit UNIQUEMENT à l’extérieur.
Installez un détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant à pile à proximité des
chambres à coucher.
Ne laissez pas les gaz d'échappement pénétrer dans une enceinte confinée, à
travers les fenêtres, portes, orifices de ventilation, ou autres ouvertures.
NE faites PAS fonctionner ce produit à l’intérieur d'un bâtiment, auvent, porche,
équipement mobile, application maritime, ou enceinte, même si les fenêtres et
portes sont ouvertes.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
6. Démarrez le groupe électrogène comme indiqué au chapitre Démarrage du
moteur, puis disposez l'abri sur le groupe électrogène. Conservez un espace
d'au moins 5pi (1,5m.) de tous les côtés du groupe électrogène, dessus
compris, avec l'abri en place.
7. Retirez l'abri lorsque les températures dépassent 40°F [4°C].
8. ARRÊTEZ le moteur et laissez-le refroidir deux (2) minutes avant de faire
l'appoint en carburant. Laissez s'évaporer le carburant éventuellement répandu
avant de démarrer le moteur.
Éviter la surcharge du groupe électrogène
Capacité
Vous devez vous assurer que votre groupe électrogène peut fournir suffisamment de
puissance nominale (fonctionnement) et de puissance de crête (démarrage) pour les
éléments que vous souhaitez alimenter simultanément. Suivez ces étapes simples:
1. Sélectionnez les éléments que vous souhaitez alimenter simultanément.
2. Faites le total de la puissance nominale (fonctionnement) de ces éléments.
Il s'agit de la quantité d'énergie que votre groupe électrogène doit produire
pour que ces éléments fonctionnent. Reportez-vous au Guide de référence des
puissances.
3. Estimez la puissance de crête (démarrage) dont vous aurez besoin. La
puissance de crête est la brève poussée d'énergie requise pour faire démarrer
des outils ou appareils entraînés par un moteur électrique, tels qu'une scie
circulaire ou un réfrigérateur. Étant donné que tous les moteurs ne démarrent
pas en même temps, la puissance de crête totale peut être estimée en ajoutant
uniquement les éléments ayant la puissance de crête maximale au total de la
puissance nominale calculé à l'étape 2.
Exemple:
Total de la puissance nominale (fonctionnement) = 1555
Puissance de crête supplémentaire maximale = 600
Sortie totale requise du groupe électrogène = 2155
Gestion de la puissance
Pour prolonger la vie de votre groupe électrogène et des dispositifs associés, il est
important que vous soyez très précautionneux lors de l'ajout de charges électriques à
votre groupe électrogène. Rien ne doit être connecté aux sorties du groupe électrogène
avant le démarrage du moteur. Le moyen adéquat et sûr de gérer la puissance du
groupe électrogène est d'ajouter les charges de façon séquentielle, comme suit:
1. Rien n'étant connecté au groupe électrogène, démarrez le moteur comme décrit
dans ce manuel.
2. Branchez et mettez en marche la première charge, de préférence la charge la
plus importante que vous ayez.
3. Laissez la sortie du groupe électrogène se stabiliser (le moteur tourne
facilement et le dispositif associé fonctionne correctement).
4. Branchez et mettez en marche la charge suivante.
5. À nouveau, laissez le groupe électrogène se stabiliser.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire.
N'ajoutez JAMAIS plus de charges que n'en supporte la capacité du groupe
électrogène. Soyez particulièrement attentif aux charges de crête vis-à-vis de la
capacité du groupe électrogène, comme décrit ci-dessus.
* Les puissances répertoriées sont uniquement des approximations. Vérifiez la
puissance réelle de l'outil ou appareil.
Outil ou appareil
Puissance nominale en
watts (fonctionnement)
Puissance de crête
supplémentaire en watts
(démarrage)
Ventilateur de fenêtre 300 600
Congélateur 500 500
Téléviseur 500
Système de sécurité 180
Lumière (75watts) 75
Puissance de
fonctionnement totale =
1555watts
Puissance de crête max.
= 600watts
Guide de référence des puissances
Outil ou appareil
Puissance
nominale*
en watts
(fonctionnement)
Puissance de crête
supplémentaire en
watts (démarrage)
Produits de première nécessité
Ampoule - 75watts 75
Congélateur 500 500
Pompe de relevage 800 1200
Réfrigérateur/Congélateur - 0,5m3 800 1600
Pompe de puits à eau - 1/3CV 1000 2000
Chauffage/refroidissement
Climatiseur de fenêtre - 10000BTU 1200 1800
Ventilateur de fenêtre 300 600
Ventilateur du système de chauffage -
1/2CV
800 1300
Cuisine
Micro-ondes - 1000watts 1000
Cafetière 1500
Cuisinière électrique - Élément simple 1500
Chambre familiale
Lecteur DVD/CD 100
Magnétoscope 100
Récepteur stéréo 450
Téléviseur couleur - 27" 500
Ordinateur personnel moniteur 17" 800
Autre
Système de sécurité 180
Radio-réveil AM/FM 300
Système d'ouverture de la porte de garage
- 1/2CV
480 520
Bricolage/chantier
Lampe de travail quartz-halogène 1000
Pulvérisateur électrique - 1/3CV 600 1200
Scie alternative 960 960
Perceuse électrique - 1/2CV 1000 1000
Scie circulaire - 7-1/4" 1500 1500
AVERTISSEMENT La chaleur/les gaz d'échappement pourraient enflammer
les produits combustibles, les structures ou endommager le
réservoir d'essence en provoquant un feu, et entraîner la
mort, de graves lésions et/ou endommager les biens.
Le contact avec le silencieux peut entraîner des brûlures conduisant à des
blessures très graves.
NE touchez PAS les pièces chaudes et ÉVITEZ les gaz d’échappement chauds.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Conservez un espace d'au moins 1,5m (5pi) de tous les côtés du groupe
électrogène, dessus compris.
Retirez l'abri lorsque les températures dépassent 40°F [4°C].
11
Entretien
Programme d’entretien
Respectez les intervalles horaires ou calendaires, selon le cas. Un entretien plus
fréquent est nécessaire lors d’une utilisation dans les conditions difficiles indiquées
ci-dessous.
¹
Entretenez plus souvent votre équipement dans des environnements sales ou
poussiéreux.
Recommandations générales
Un entretien régulier améliorera les performances et augmentera la durée de vie du
groupe électrogène. Adressez-vous à un distributeur agréé pour le service.
La garantie du groupe électrogène ne couvre pas les éléments qui ont été soumis à un
abus ou une négligence de l’opérateur. Pour recevoir la pleine valeur de la garantie,
l’opérateur doit entretenir le groupe électrogène comme indiqué dans ce manuel.
REMARQUE
Une utilisation incorrecte du groupe électrogène peut l’endommager et
raccourcir sa durée de vie.
Ne faites JAMAIS fonctionner le groupe électrogène sans le capot ou les couvercles
de protection, afin d’assurer un refroidissement adéquat.
Vous devrez effectuer périodiquement certains réglages pour entretenir correctement
votre groupe électrogène.
Tous les entretiens et réglages doivent être effectués au moins à chaque saison.
Respectez les exigences du tableau du Programme d’entretien ci-dessus.
REMARQUE Une fois par an, vous devez nettoyer ou remplacer la bougie et remplacer
le filtre à air. Une nouvelle bougie et un filtre à air propre garantissent un mélange air-
carburant adéquat et permettent à votre moteur de mieux fonctionner et d’avoir une vie
plus longue.
Entretien du groupe électrogène
L’entretien du groupe électrogène consiste à garder l’unité propre et sèche. Utilisez
et stockez l’unité dans un environnement propre et sec où elle ne sera pas exposée
à une quantité excessive de poussière, de saleté et d’humidité, ou à des vapeurs
corrosives. Les fentes d’air de refroidissement du groupe électrogène ne doivent pas
être colmatées par de la neige, des feuilles ou tout autre corps étranger.
REMARQUE N’utilisez PAS d’eau ou d’autres liquides pour nettoyer le groupe
électrogène. Les liquides peuvent pénétrer dans le circuit de carburant du moteur,
réduire ses performances et/ou causer des pannes. En outre, si du liquide pénètre
dans le groupe électrogène par les fentes d’air de refroidissement, une partie du
liquide sera retenue dans les creux et fentes de l’isolant de l’enroulement de rotor et de
stator. L’accumulation de liquide et de saleté sur les enroulements internes du groupe
électrogène peut réduire la résistance de l’isolant de ces enroulements.
Nettoyage
Tous les jours ou avant utilisation, inspectez les alentours et le dessous du groupe
électrogène pour rechercher des signes de fuites d’huile ou de carburant. Nettoyez
les débris accumulés à l’intérieur et à l’extérieur du groupe électrogène. Maintenez la
propreté de la tringlerie, des ressorts et autres commandes du moteur. Ne laissez pas
des débris combustibles s’accumuler autour et derrière le silencieux d’échappement.
Inspectez les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures situées sur le groupe
électrogène. Ces ouvertures doivent rester propres et non obstruées.
Toutes les pièces du moteur doivent rester propres afin de limiter le risque de
surchauffe et d’inflammation des débris accumulés:
Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces extérieures.
REMARQUE
Une utilisation incorrecte du groupe électrogène peut l’endommager et
raccourcir sa durée de vie.
N’exposez PAS le groupe électrogène à une quantité excessive d’humidité, de
poussière, de saleté, ou à des vapeurs corrosives.
N’insérez AUCUN objet dans les fentes de refroidissement.
Utilisez une brosse à poils souples pour éliminer l’huile ou la saleté séchée.
Utilisez un aspirateur pour recueillir la saleté et les débris en suspension.
Entretien de la batterie
Mis à part la charge d’entretien, décrite plus haut, la batterie de démarrage ne requiert
aucun entretien. La batterie et ses bornes doivent rester propres et sèches.
REMARQUE La batterie doit être chargée dans un endroit sec, par exemple à l’intérieur
d’un garage.
Entretien du robinet d’essence Figure
6
Le robinet d’essence est équipé d’une cuve de décantation, d’un filtre et d’un joint
torique qui doivent être nettoyés.
1. Placez le robinet d’essence en position arrêt (O).
2. Retirez la cuve de décantation (A) du robinet d’essence. Déposez le joint torique
(B) et le filtre (C) du robinet d’essence.
3. Lavez la cuve de décantation, le joint torique et le filtre avec un solvant non
inflammable. Séchez-les soigneusement.
4. Replacez le filtre et le joint torique dans le robinet d’essence. Installez la cuve
de décantation et serrez-la fermement.
5. Placez le robinet d’essence en position marche (I) et vérifiez l’absence de fuites.
Remplacez le robinet d’essence en cas de fuite.
5 premières heures
Vidanger l'huile moteur
Toutes les 8 heures ou chaque jour
Nettoyer les débris
Contrôler le niveau d'huile moteur
Toutes les 25 heures ou une fois par an
Procéder à l'entretien du filtre à air du moteur¹
Toutes les 50 heures ou une fois par an
Vidanger l'huile moteur
¹
Toutes les 100 heures ou une fois par an
Procéder à l'entretien du robinet d'essence
Procéder à l'entretien de la bougie d'allumage
Inspecter le silencieux d'échappement et l'écran pare-étincelles
Nettoyer le système de refroidissement
¹
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Entretien du moteur
Huile
Huiles recommandées
Nous recommandons l’utilisation d’huiles garanties et certifiées Briggs & Stratton pour
obtenir les meilleures performances. D'autres huiles détergentes de haute qualité sont
acceptables si elles sont de catégorie SF, SG SH, SJ ou supérieure. N'utilisez PAS
d'additifs spéciaux.
Les températures extérieures déterminent la viscosité de l'huile convenant au moteur.
Utilisez le tableau pour sélectionner la meilleure viscosité pour la plage de températures
extérieures prévues.
* À une température inférieure à 4°C (40°F), l’emploi d’huile SAE 30 rendra difficile la
mise en marche du moteur.
** Au-dessus de 27°C (80°F), l'utilisation d'huile 10W30 peut entraîner une
augmentation de la consommation d'huile. Vérifiez le niveau d'huile plus
fréquemment.
Contrôle du niveau d'huile
Figure
3
7
Le niveau d'huile doit être contrôlé avant chaque utilisation, ou au moins toutes les 8
heures de fonctionnement. Le niveau d'huile doit rester constant.
1. Assurez-vous que le groupe électrogène se trouve sur une surface plane.
2. Nettoyez la zone située autour du bouchon de remplissage d'huile (3, G), retirez
le bouchon/la jauge et essuyez la jauge avec un chiffon propre. Remettez la
jauge en place. Retirez-la et vérifiez le niveau d’huile.
REMARQUE NE revissez PAS la jauge lorsque vous vérifiez le niveau d'huile.
3. Vérifiez que le niveau d'huile atteint le repère Plein (7, A) de la jauge. Replacez
le bouchon/la jauge et serrez.
Appoint d'huile moteur
1. Assurez-vous que le groupe électrogène se trouve sur une surface plane.
2. Contrôlez le niveau d'huile comme décrit au chapitre Contrôle du niveau d'huile.
3. Si nécessaire, versez lentement l'huile dans l'ouverture de remplissage jusqu'au
repère Plein de la jauge. NE remplissez PAS trop.
REMARQUE Trop d’huile dans le moteur peut l’empêcher de démarrer ou rendre son
démarrage difficile.
NE remplissez PAS trop.
Si le niveau d’huile dépasse le repère Plein de la jauge, vidangez de l’huile pour la
ramener au repère Plein.
4. Replacez le bouchon/la jauge et serrez-le/la.
Vidange de l'huile moteur
Figure
3
Si vous utilisez votre groupe électrogène dans des conditions de poussière ou de saleté
extrêmes, ou par temps très chaud, changez l'huile plus souvent.
GARDEZ HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE POLLUEZ PAS. PRÉSERVEZ
LES RESSOURCES. RAMENEZ L'HUILE USAGÉE DANS DES CENTRES DE
COLLECTE.
Changez l'huile lorsque le moteur est encore chaud après avoir tourné, de la
manière suivante:
1. Assurez-vous que l'unité se trouve sur une surface plane.
2. Débranchez le fil de la bougie et placez-le de façon à ce qu’il ne puisse pas
toucher la bougie.
3. Nettoyez la zone située autour du bouchon de vidange d'huile (3, H).
Le bouchon de vidange d'huile se situe à la base du moteur, en face du
carburateur.
4. Retirez le bouchon de vidange d'huile et vidangez l'huile complètement dans un
récipient approprié.
5. Reposez le bouchon de vidange d'huile et serrez-le fermement. Retirez le
bouchon de remplissage d'huile/la jauge.
6. Répétez les étapes 3 et 4 pour faire l'appoint en huile moteur, comme décrit au
chapitre Appoint en huile moteur.
7. Essuyez tout déversement d'huile.
Entretien du filtre à air
Figure
8
Votre moteur ne tournera pas correctement et peut être endommagé par un filtre à
air sale. Entretenez plus souvent votre filtre à air dans des environnements sales ou
poussiéreux.
Pour entretenir le filtre à air, procédez comme suit :
1. Dévissez les vis (A) et déposez le capot du filtre à air (B).
2. Retirez la cartouche (C) de la base (D) en prenant le plus grand soin.
3. Installez un filtre à air propre (ou neuf) à l'intérieur du capot. Éliminez le filtre
usagé de façon appropriée.
4. Replacez la capot du filtre à air sur la base et serrez les vis.
Entretien de la bougie
Figure
9
Le remplacement de la bougie permettra à votre moteur de démarrer plus facilement et
de mieux fonctionner.
1. Nettoyez la zone autour de la bougie d'allumage.
2. Retirez et inspectez la bougie.
3. Contrôlez la distance entre les électrodes à l'aide d'une jauge d'épaisseur
à fils et ramenez la distance entre les électrodes de la bougie à la distance
recommandée si nécessaire (reportez-vous à la section Spécifications).
4. Remplacez la bougie si les électrodes sont trouées ou brûlées ou si la
porcelaine est fissurée. Utilisez la bougie de remplacement recommandée.
Reportez-vous à la section Spécifications.
5. Mettez en place la bougie et serrez fortement.
MISE EN GARDE
Évitez tout contact prolongé ou répété de la peau avec de
l'huile moteur usagée.
L'huile moteur usagée est reconnue pour avoir causé des cancers de la peau dans
certains laboratoires animaux.
Nettoyez parfaitement les zones exposées avec de l'eau et du savon.
AVERTISSEMENT Une production involontaire d'étincelles peut provoquer
un feu ou un choc électrique entraînant la mort ou de graves
lésions.
LORS DE RÉGLAGES OU DE RÉPARATIONS SUR VOTRE GROUPE ÉLECTROGÈNE
Débranchez le fil de la bougie et placez-le de façon à ce qu’il ne puisse pas
toucher la bougie.
LORSQUE VOUS CONTRÔLEZ L'ÉTINCELLE DU MOTEUR
Utilisez un testeur de bougie d’allumage homologué.
NE VÉRIFIEZ PAS l’étincelle quand la bougie est retirée.
13
Inspection du silencieux et du pare-étincelles
Figure
10
Inspectez le silencieux pour rechercher d’éventuelles fissures, traces de corrosion
ou autres dommages. Retirez le pare-étincelles, le cas échéant, et inspectez-le
pour rechercher des dommages ou des destructions par le carbone. Si l’inspection
détermine qu’il faut le remplacer, assurez-vous d’utiliser uniquement des pièces de
rechange d’origine.
Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit:
1. Pour retirer le cache du silencieux (A), retirez les vis qui relient le cache au
silencieux (B).
2. Retirez la vis qui rattache l’écran pare-étincelles (C) au silencieux. Retirez
l’écran pare-étincelles.
3. Inspectez l’écran et remplacez-le s’il est déchiré, perforé ou endommagé
d’une autre manière. N’utilisez PAS un écran défectueux. Si l’écran n’est pas
endommagé, nettoyez-le à l’aide d’une brosse.
4. Fixez de nouveau l’écran au silencieux. Remettez en place le cache du
silencieux.
Nettoyage du système de refroidissement
Figure
11
Il se peut qu’avec le temps des débris s’accumulent dans les ailettes de refroidissement
du cylindre et qu’il soit impossible d’en constater la présence sans démonter le
moteur en partie. C’est pour cette raison que nous vous conseillons de faire nettoyer
le système de refroidissement par un distributeur agréé Briggs & Stratton (A) selon
les intervalles recommandés (reportez-vous au chapitre Programme d’entretien de la
section Entretien). Il est tout aussi important d’empêcher l’accumulation de débris sur
la partie supérieure du moteur. Reportez-vous aussi au chapitre Nettoyage.
Réglage du carburateur
Le carburateur de ce moteur est du type à pollution réduite. Il est équipé d’un clapet de
mélange du ralenti non réglable. Le régime maximal a été réglé en usine. Si un réglage
est nécessaire, adressez-vous à un distributeur agréé Briggs & Stratton.
Remisage
Si vous n’utilisez pas votre groupe électrogène pendant plus de 30jours, reportez-vous
aux indications suivantes pour le préparer au stockage.
Stockage du groupe électrogène
Nettoyez le groupe électrogène comme indiqué au chapitre Nettoyage.
Vérifiez que les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures présentes sur
le groupe électrogène sont propres et non obstruées.
Instructions pour un stockage à long terme
Le carburant peut devenir vicié quand il est stocké plus de 30 jours. Le carburant vicié
entraîne la formation de dépôts d’acide et de gomme dans le circuit d’alimentation ou
sur les pièces essentielles du carburateur. Pour que le carburant conserve toutes ses
propriétés, utilisez le stabilisateur de carburant FRESH START® de Briggs & Stratton
qui est disponible sous forme d’additif liquide ou en cartouche compte-gouttes de
concentré.
Il n’est pas nécessaire de vidanger l’essence du moteur si un stabilisateur de carburant
a été ajouté selon les instructions. Faites fonctionner le moteur pendant 2 minutes pour
faire circuler le stabilisateur dans le circuit d’alimentation. Le moteur et le carburant
peuvent être stockés pendant une période allant jusqu’à 24mois.
Si le carburant dans le moteur n’a pas été traité avec un stabilisateur de carburant, il
doit être vidangé dans un récipient homologué. Faire fonctionner le moteur jusqu’à ce
qu’il s’arrête par manque de carburant. L’utilisation d’un stabilisateur de carburant dans
le récipient de remisage est recommandée pour que le carburant conserve toutes ses
propriétés.
Vidange de l’huile moteur
Le moteur encore chaud, vidangez l’huile du carter Remplissez avec le grade
recommandé. Reportez-vous au chapitre Vidange de l’huile moteur.
Autres conseils de stockage
1. NE STOCKEZ PAS le carburant d’une saison sur l’autre sans l’avoir traité
comme décrit au chapitre Instructions pour un stockage à long terme.
2. Remplacez le récipient de carburant s’il commence à rouiller. De la rouille et/
ou de la saleté dans le carburant peuvent causer des problèmes si celui-ci est
utilisé avec cette unité.
3. Couvrez le groupe électrogène d’une couverture de protection adéquate qui ne
retient pas l’humidité.
4. Stockez le groupe électrogène dans une zone propre et sèche.
AVERTISSEMENT
Le contact avec le silencieux peut entraîner des brûlures
très graves.
La chaleur/les gaz d'échappement pourraient enflammer les
produits combustibles, les structures ou endommager le
réservoir d'essence en provoquant un feu.
NE touchez PAS les pièces chaudes et ÉVITEZ les gaz d’échappement chauds.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Conservez un espace d'au moins 1,5m (5pi) de tous les côtés du groupe
électrogène, dessus compris.
Contactez le fabriquant, détaillant ou distributeur d'origine de l'équipement pour
obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement installé sur ce
moteur.
Les pièces de rechange doivent être d’origine et installées de la même façon que
les pièces remplacées.
AVERTISSEMENT
Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosifs ce qui peut provoquer des brûlures,
un feu ou une explosion entraînant la mort, de graves lésions
et/ou endommager les biens.
LORS DU REMISAGE DU CARBURANT OU DE L'ÉQUIPEMENT AVEC DU
CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR
Entreposez loin des fourneaux, des cuisinières, des chauffe-eau, des sèche-
linge ou autres appareils qui disposent d'une veilleuse ou de toute autre source
d'allumage susceptible d'enflammer les vapeurs de carburant.
LORS DE LA VIDANGE DE CARBURANT
ARRÊTEZ le moteur du groupe électrogène et laissez-le refroidir au moins
2 minutes avant d'ouvrir le bouchon du réservoir de carburant. Desserrez le
bouchon lentement pour libérer la pression dans le réservoir.
Vidangez le réservoir de carburant à l'extérieur.
Gardez le carburant à distance des étincelles, des flammes nues, des lampes
témoins, de la chaleur et d'autres sources d'allumage.
Contrôlez régulièrement que les conduites de carburant, le réservoir, le bouchon
et les raccords ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacez si nécessaire.
N'allumez PAS de cigarette et NE fumez PAS.
AVERTISSEMENT
Les couvertures d'entreposage pourraient provoquer un
feu entraînant la mort, de graves lésions et/ou endommager les biens.
NE placez AUCUNE couverture d'entreposage sur un groupe électrogène chaud.
Laissez l'équipement refroidir suffisamment longtemps avant de placer la
couverture sur celui-ci.
MISE EN GARDE Un régime de fonctionnement excessif peut provoquer
des lésions mineures et/ou endommager le groupe électrogène.
Des régimes excessivement faibles imposent une très forte charge.
NE modifiez PAS les ressorts du régulateur, les tringles et autres pièces pour
augmenter le régime du moteur.
NE modifiez le groupe électrogène d'AUCUNE façon.
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Dépannage
Problème Cause Correction
Le moteur tourne, mais il n'y a aucune sortie
CA.
1. L'un des disjoncteurs est ouvert.
2. Dysfonctionnement du groupe électrogène.
3. Mauvaise connexion ou jeu de cordons défectueux.
4. Le dispositif connecté est en mauvais état.
1. Réinitialisez le disjoncteur.
2. Contactez le service d'entretien agréé.
3. Contrôlez et réparez.
4. Connectez un autre dispositif en bon état.
Le moteur tourne bien en l'absence de
charge mais «s'embourbe» lorsque des
charges sont connectées.
1. Court-circuit dans une charge connectée.
2. La vitesse du moteur est trop lente.
3. Le groupe électrogène est surchargé.
4. Court-circuit dans le groupe électrogène.
5. Filtre à carburant obstrué ou sale.
1. Déconnectez la charge électrique court-circuitée.
2. Contactez le service d'entretien agréé.
3. Reportez-vous au chapitre Éviter la surcharge du
groupe électrogène de la section Fonctionnement.
4. Contactez le service d'entretien agréé.
5. Nettoyez ou remplacez le filtre à carburant.
Le moteur ne démarre pas; il s'arrête
pendant le fonctionnement ou démarre mais
fonctionne difficilement.
1. Le commutateur du moteur est en position arrêt (0).
2. Le robinet d'essence est en position arrêt (0).
3. Niveau d'huile bas.
4. Filtre à air sale.
5. Filtre à carburant obstrué ou sale.
6. Panne de carburant.
7. Carburant éventé.
8. Le fil de la bougie n'est pas connecté à la bougie.
9. Bougie défectueuse.
10. Présence d'eau dans le carburant.
11. Moteur noyé.
12. Mélange de carburant trop riche.
13. La soupape d'admission est bloquée en position ouverte
ou fermée.
14. Le moteur a perdu de la compression.
1. Placez le commutateur du moteur en position marche (I).
2. Tournez le robinet d'essence en position marche (I).
3. Remplissez le carter au niveau adéquat ou placez le
groupe électrogène sur une surface plane.
4. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
5. Nettoyez ou remplacez le filtre à carburant.
6. Remplissez le réservoir de carburant.
7. Vidangez le réservoir de carburant et le carburateur;
remplissez avec du carburant neuf.
8. Connectez le fil à la bougie.
9. Remplacez la bougie.
10. Vidangez le réservoir de carburant et le carburateur;
remplissez avec du carburant neuf.
11. Attendez 5 minutes et relancez le moteur.
12. Contactez le service d'entretien agréé.
13. Contactez le service d'entretien agréé.
14. Contactez le service d'entretien agréé.
Le moteur manque de puissance.
1. La charge est trop élevée.
2. Le filtre à air est sale.
3. Filtre à carburant obstrué ou sale.
1. Reportez-vous au chapitre Éviter la surcharge du
groupe électrogène.
2. Remplacez le filtre à air.
3. Nettoyez ou remplacez le filtre à carburant.
Le moteur «rame» ou vacille.
1. Le carburateur fonctionne avec un mélange trop riche ou
trop pauvre.
2. Filtre à carburant obstrué ou sale.
1. Contactez le service d'entretien agréé.
2. Nettoyez ou remplacez le filtre à carburant.
Caractéristiques du produit
Modèle 7500EA
Puissance de démarrage .........................................7500W
Puissance* ....................................................6000W
Courant de charge à 230volts CA ...................................26,0A
Fréquence nominale .............................................. 50Hz
Phase ......................................................Monophasé
Cylindrée ............................................420 cm³ (25,62po³)
Écartement des électrodes de bougie ......................0,76mm (0,030po)
Capacité du réservoir de carburant ..................... 30l (8,0 gallons U.S.)
Capacité du réservoir d'huile ................................ 1,0l (36onces)
Modèle 8500EA
Puissance de démarrage .........................................8500W
Puissance* ....................................................6800W
Courant de charge à 230volts CA ...................................29,5A
Fréquence nominale .............................................. 50Hz
Phase ......................................................Monophasé
Cylindrée ............................................420 cm³ (25,62po³)
Écartement des électrodes de bougie ......................0,76mm (0,030po)
Capacité du réservoir de carburant ..................... 30l (8,0 gallons U.S.)
Capacité du réservoir d'huile ................................ 1,0l (36onces)
Puissances nominales : Les étiquettes de puissance nominale brute pour chaque modèle de moteur à essence répondent au code J1940 (Procédure de calcul de la puissance et du couple des
petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers); la performance nominale a été obtenue et corrigée conformément à la norme SAE J1995 (Révision 2002-05). Les valeurs de couple
sont calculées à 3060tr/min; les valeurs de puissance sont calculées à 3600tr/min. La puissance brute réelle d'un moteur est inférieure car elle est affectée par, entre autres, les conditions
de fonctionnement et les variations d'un moteur à un autre. Compte tenu du large éventail de produits sur lesquels les moteurs sont installés et de la variété des paramètres environnementaux
applicables au fonctionnement des équipements, le moteur à essence ne développe pas sa puissance nominale brute une fois qu'il est utilisé sur un matériel donné (puissance nette ou réelle «sur
site»). La différence est due à plusieurs facteurs (liste non exhaustive): les accessoires (filtre à air, échappement, charge, refroidissement, carburateur, pompe à essence, etc.), les limitations dues
à l'application, les conditions ambiantes de fonctionnement (température, humidité, altitude) et les variations d'un moteur à un autre. En raison des limites de fabrication et de capacité, Briggs &
Stratton peut substituer un moteur d'une puissance nominale supérieure au moteur de cette série.
* Ce groupe électrogène est calibré conformément à la norme ISO 8528 G1.
Pièces d’entretien courant
Filtre à air ...............................................491588 ou 5043
Bougie à résistance ..............................................491055
15
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTIE PROPRIÉTAIRE GROUPE ÉLECTROGÈNE PORTABLE
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera gratuitement toute pièce du groupe électrogène portable ayant un vice de matériau ou de fabrication,
ou les deux. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, réglés par l'acheteur. Cette garantie est en vigueur pour les
périodes de temps et conformément aux conditions stipulées ci-dessous. Pour les réparations couvertes par la garantie, adressez-vous au distributeur agréé le plus proche de
chez vous en utilisant la carte de localisation de nos distributeurs sur le site www.BRIGGSandSTRATTON.com.
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN EMPLOI
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE ANNÉE À PARTIR DE LA DATE D'ACQUISITION OU CONFORMÉMENT À CE QUI EST PRÉVU PAR LA LOI. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES SONT EXCLUES. LES RESPONSABILITÉS POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS SONT EXCLUES DANS LA MESURE OÙ L'EXCLUSION EST
AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États ou pays ne permettent pas les limitations de durée de la garantie implicite. Certains États ou pays n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages consécutifs ou indirects. Dans ce cas, la limitation ci-dessus ne s'applique pas à votre cas. La présente garantie vous offre des droits juridiques
spécifiques et il se peut que vous ayez d'autres droits qui varient d'une juridiction à une autre, ou de pays à pays.
La période de garantie commence à la date d'achat par le premier utilisateur final, que ce soit un particulier ou une entreprise, et se poursuit sur la période énoncée ci-dessus.
«Utilisation grand public» fait référence à un emploi dans une résidence individuelle par un particulier. «Utilisation commerciale» indique toutes les autres utilisations possibles,
y compris commerciales, créatrices de revenus ou locatives. Une fois que le produit a été utilisé dans un but commercial, il sera considéré comme d'utilisation commerciale dans le
cadre de cette garantie.
IL N'EST PAS NÉCESSAIRE D'ENREGISTRER LA GARANTIE POUR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE SUR LES PRODUITS BRIGGS & STRATTON. CONSERVEZ LE REÇU DE VOTRE
ACHAT. SI, LORS D'UNE DEMANDE D'INTERVENTION SOUS GARANTIE, LA DATE INITIALE D'ACHAT NE PEUT ÊTRE FOURNIE, LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT SERT DE
RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.
À PROPOS DE VOTRE GARANTIE
Nous sommes totalement disposés à réaliser des réparations dans le cadre de la garantie et nous nous excusons des éventuels désagréments subis. Tout distributeur agréé peut
réaliser des réparations dans le cadre de la garantie. Parfois, certaines demandes de réparations au titre de la garantie peuvent ne pas être pertinentes. Par exemple, une réparation
sous garantie ne s'applique pas si l'équipement a été endommagé suite à une mauvaise utilisation, l'absence d'entretien normal, une expédition, une manutention, un stockage
ou une installation défectueuse. De même, la garantie est nulle si la date de fabrication ou le numéro de série ont été enlevés ou si l'équipement a été altéré ou modifié. Pendant
la période de garantie, le Distributeur Agréé peut, de son plein gré, décider de réparer ou de remplacer une pièce qui, à l'examen, s'avère être défectueuse lors d'une utilisation
courante et d'un entretien normal. Cette garantie ne couvre pas les réparations suivantes ni les équipements suivants:
Usure normale: les équipements motorisés d'extérieur, comme tous les dispositifs mécanisés, nécessitent un entretien régulier et le remplacement des pièces d'usure pour
fonctionner correctement. Cette garantie ne couvre pas la réparation de pièces ou d'équipements usés par un usage normal.
Installation et maintenance: cette garantie ne s'applique pas à des équipements ou à des pièces qui ont fait l'objet d'une installation incorrecte ou non autorisée,
d'altérations, de modifications, d'une utilisation non conforme, de négligence, d'accidents, de surcharge, de survitesse, d'entretien inapproprié, de réparation ou de stockage
qui, à notre avis, ont affecté les performances et la fiabilité. Cette garantie ne couvre pas non plus l'entretien normal comme les filtres à air, les réglages, le nettoyage du
système d'alimentation en essence et les obstructions (dues à des produits chimiques, de la poussière, du carbone ou du tartre, etc.)
Autres exclusions: cette garantie exclut les pièces d'usure telles que les joints toriques, les filtres, etc., ou encore les dysfonctionnements résultant d'accidents, d'une
utilisation non conforme, de modifications, d'altérations, d'un entretien inapproprié, du gel ou d'une détérioration chimique. Les pièces accessoires, telles que les batteries
de démarrage, les jeux de cordons adaptateurs du groupe électrogène et les couvercles d'entreposage, sont exclues de la garantie sur le produit. Cette garantie exclut les
équipements utilisés, réemballés et de démonstration, les équipements utilisés pour une puissance de base à la place d'une puissance de réseau, les équipements utilisés
dans les applications de maintien des fonctions vitales, et les dysfonctionnements dus à des cas fortuits et autres cas de force majeure hors du contrôle du fabricant.
198189E, Rév. C, 11/2/2009
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WI, USA
Effectif au 1er novembre 2009; remplace toutes les garanties non datées et toutes les garanties datées d'avant le 1er novembre 2009.
2 ans*
1 an
Usage privé
Usage professionnel
*Seconde année pièces uniquement
PÉRIODE DE GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Simplicity 038027-00 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à