PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ
• En cas d’incendie, ne pas t enter d’ét eindre le Polypropylène brûlé avec de l’eau | Ne convient pas pour le stockage de substances inflammables ou
caustiques.
• Ilest impératif de monter toutes les parties selon les instructions. Ne pas omettre une quelconque étape.
• Portez des lunettes de protection et suivez toujours les instructions du fabricant lorsque vous utilisez des outils électriques.
• Utiliser une brosse dure ou un produit d’entretien abrasif risquerait de l’endommager.
• Des articles chauds tels que des grills non refroidis, des chalumeaux, etc. ne doivent pas être entreposés dans la boîte.
• Non conçue pour le transport d’objets.
• Après la pluie, essuyer la boîte avec un chiffon avant de l’ouvrir.
• Ne convient pas pour le stockage de substances inflammables ou caustiques.
• Ne pas se tenir debout sur le couvercle.
• Pour empêcher tout risque d’étouffement, ne pas laisser les enfants jouer à l’intérieur de la boîte.
PFLEGE - UND SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG, FÜR SPÄTERE
BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
• Im Brandfall sollten S ie nicht versuchen, brennendes Polypropylen mit Wasser zulöschen | Nicht zur Aufbewahrung von entzündbaren oder ät
zenden
• Es ist äußerst wichtig, dass alle Teil der Anleitung zufolge montiert werden. Bitte lassen Sie keine Schritte aus.
• Tragen Sie beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen eine Schutzbrille und folgen Sie stets der Anleitung des Herstellers.
• Die Verwendung von harten Bürsten oder anderen ungeeigneten Putzgeräten kann das Material beschädigen.
• Noch heiße Gegenstände wie Grillgeräte, Fackeln usw. dürfen nicht in der Truhe aufbewahrt werden.
• Nicht zum Transport von Gegenständen geeignet.
• Nach einem Regen sollte die Truhe vor dem Öffnen mit einem Tuch abgewischt werden.
• Nicht zur Aufbewahrung von entzündbaren oder ätzenden Mitteln vorgesehen.
• Bitte nicht auf den Deckel treten.
• Um einer Erstickungsgefahr vorzubeugen, sollte Kindern das Spielen in der Truhe untersagt werden.
CUIDADO Y SEGURIDAD
• En caso de incendio, no intente extinguir polipropileno en llamas con agua | No es apropiado para el almacenamiento de sustancias inflamables o causticas.
• Es de suma importancia armar todas las partes de acuerdo con las instrucciones. N o omita ninguno de los pasos.
• Use anteojos protectores; al usar herramientas eléctricas, siga siempre las instrucciones del fabricante.
• La utilización de un cepillo duro o de un producto de limpieza abrasivo podría dañar el arcón.
• Los objetos calientes - como por ejemplo, las parrillas recién usadas, sopletes, etc. - no deben guardarse en el arcón.
• No está diseñado para el traslado de objetos.
• Después de una lluvia, limpiar el arcón con un paño antes de abrirlo.
• No es apropiado para el almacenamiento de sustancias inflamables o cáusticas.
• No pararse sobre la tapa.
• Para evitar el riesgo de asfixia, no permita que los niños jueguen dentro del arcón.
ZORG EN VEILIGHEID
• In geval van brand NIET proberen om brandend polypropyleen met water te blussen | Ongeschikt voor het opslaan van brandbare of gevaarlijke materialen
• Het is uitermate belangrijk alle onderdelen volgens de richtlijnen te monteren. Sla geen van de stappen over.
• Draag een veiligheidsbril en volg altijd de instructies van de fabrikant als u elektrisch gereedschap gebruikt.
• Een harde borstel of schuurmiddel kan schade veroorzaken aan het schuurtje.
• U mag geen warme voorwerpen zoals een pas gebruikte grill, soldeerlamp, enz. in de kist opslaan.
• De box is niet ontworpen om voorwerpen te dragen.
• Nadat het heeft geregend, dient u de kist met een doek af te vegen alvorens u deze opent.
• Ongeschikt voor het opslaan van brandbare of gevaarlijke materialen.
• U mag niet op de klep staan.
• Om de kans op verstikking te voorkomen, raden wij u aan kinderen niet in de box te laten spelen.
MANUTENZIONE E SICUREZZA
• In caso di incendio, non usare l’acqua per spegnere il fuoco sugli oggett i in polipropilene | Non adatt o per la conservazione di sostanze
infiammabili o corrosive.
• È della massima importanza assemblare tutte le parti seguendo accuratamente le istruzioni. N on saltare nessuno dei passaggi descritti.
• Indossare occhiali di sicurezza e seguire sempre le istruzioni del produttore durante l’utilizzo di strumenti elettrici.
• L’uso di una spazzola dura o di un detersivo abrasivo, potrebbe danneggiarlo.
• Non riporre nell’armadietto elementi roventi, come una graticola usata di recente, un bruciatore di saldatura, ecc.
• L’armadietto non è stato progettato per sorreggere altri utensili.
• Dopo la pioggia, asciugare il contenitore con un panno prima di aprilo.
• Non adatto per la conservazione di sostanze infiammabili o corrosive.
• Non appoggiarsi al coperchio.
• Per prevenire il rischio di soffocamento, non permettere ai bambini di giocare all’interno del contenitore
MANUTENZIONE E SICUREZZA
• Em caso de incêndio, não t ente apagar material de polipropileno em combustão com água | Não deve ser utilizado para guardar substâncias
inflamáveis ou corrosivas.
• Éde extrema importância que monte todas as partes de acordo com as instruções. N ão omita nenhum passo.
• Utilize sempre óculos de protecção e siga as instruções do fabricante quando utilizar ferramentas eléctricas.
• Se utilizar uma escova dura ou um detergente abrasivo, poderá danificar a caixa.
• Elementos que estejam quentes, como, por exemplo, grelhas utilizadas recentemente, maçaricos, etc. não devem ser guardados na caixa.
• Este produto não foi concebido para transportar artigos.
• Se apanhar chuva, seque a caixa com um pano antes de a abrir.
• Não deve ser utilizado para guardar substâncias inflamáveis ou corrosivas.
• Não se apoie na tampa da unidade.
• Para evitar riscos de asfixia, não deixe as crianças brincarem dentro da caixa.
7