DELTA DORE LIFEDOMUS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
2
Le serveur Lifedomus nécessite l’utilisation d’un ordinateur de type PC ou
MAC pour la mise en service.
Au préalable, vous devez impérativement activer le produit en utilisant
le formulaire d’activation disponible sur la page du serveur Lifedomus
du site internet DELTA DORE et réaliser le premier démarrage avec une
connexion internet active.
La qualité de la connexion de votre produit peut être altérée par différentes
modications de l’architecture IP sur lequel il fonctionne. Ces modications
peuvent être, de façon non limitative, un changement de matériel, une mise à
jour de logiciel ou un paramétrage, intervenants sur les équipements de votre opérateur
ou tout autre équipement multimédia tel que tablette, smartphone, etc... Android™ et
Google play sont des marques déposées de Google Inc. IOS™ est une marque déposée de
Cisco Systems Inc.
An d’optimiser les performances de communication radio de vos produits X3D, veillez à
éloigner le serveur Lifedomus de quelques dizaines de centimètres de votre boîtier ADSL
qui émet du WIFI.
En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le
texte et les images de ce document ne nous engagent qu’après conrmation par nos
services.
3
FR
La qualité de la connexion de votre produit peut être altérée par différentes
modications de l’architecture IP sur lequel il fonctionne. Ces modications
peuvent être, de façon non limitative, un changement de matériel, une mise à
jour de logiciel ou un paramétrage, intervenants sur les équipements de votre opérateur
ou tout autre équipement multimédia tel que tablette, smartphone, etc... Android™ et
Google play sont des marques déposées de Google Inc. IOS™ est une marque déposée de
Cisco Systems Inc.
An d’optimiser les performances de communication radio de vos produits X3D, veillez à
éloigner le serveur Lifedomus de quelques dizaines de centimètres de votre boîtier ADSL
qui émet du WIFI.
En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le
texte et les images de ce document ne nous engagent qu’après conrmation par nos
services.
1
Contenu ........................................................................ 4
2
Installation .................................................................... 5
3
Activation ..................................................................... 6
4
Caractéristiques .......................................................... 7
4
1
2 4
3
1
6
4
2
3
5
1
Contenu
1 - Serveur
2 - Clé USB X3D
3 - Platine de xation
4 - Visserie
5 - Adaptateur secteur
6 - Guide d’installation
2
Installation
2.1 Branchements
2.1.1 Pré-requis
Vous devez disposer d’un réseau informatique
avec une liaison Internet comprenant un routeur
avec fonction DHCP activée, ce qui est le cas de
tous les boîtiers ADSL des fournisseurs d’accès.
2.1.2 Raccordement
1
Raccordez la che du bloc
d’alimentation au serveur.
2
Raccordez le cordon réseau à la prise
réseau du serveur (face arrière)
et de l’autre côté à votre réseau
informatique.
3
Branchez la clé USB X3D.
4
Branchez sur une prise de courant.
5
Appuyez sur la touche
.
Nous vous recommandons d’éloigner le serveur
Lifedomus de tout matériel susceptible d’émettre
ou de recevoir un signal radio.
5
FR
2
Installation
NB : pour éteindre le serveur, appuyez une fois sur le bouton et attendre que le
voyant s’éteigne avant de débrancher le cordon d’alimentation.
2.1 Branchements
2.1.1 Pré-requis
Vous devez disposer d’un réseau informatique
avec une liaison Internet comprenant un routeur
avec fonction DHCP activée, ce qui est le cas de
tous les boîtiers ADSL des fournisseurs d’accès.
2.1.2 Raccordement
1
Raccordez la che du bloc
d’alimentation au serveur.
2
Raccordez le cordon réseau à la prise
réseau du serveur (face arrière)
et de l’autre côté à votre réseau
informatique.
3
Branchez la clé USB X3D.
4
Branchez sur une prise de courant.
5
Appuyez sur la touche
.
Nous vous recommandons d’éloigner le serveur
Lifedomus de tout matériel susceptible d’émettre
ou de recevoir un signal radio.
2 3
5
1
4
6
3
Activation
Avant la mise en service du serveur Lifedomus, vous devez procéder à l’activation de
votre appareil (vous pouvez anticiper cette opération dont le délai maximum est de
24 heures).
Demandez l’activation du serveur Lifedomus
• Téléchargez le chier PDF d’activation sur la page du
serveur Lifedomus disponible sur le site DELTA DORE.
• Renseignez les champs du formulaire, communiquez
notamment le numéro de série de votre serveur
Lifedomus (Situé sous le boîtier de l’appareil ou
sur l’emballage, 12 caractères commençant par G6PY).
• Enregistrez le chier sur votre ordinateur.
• Envoyez le chier PDF complété à l’adresse indiquée :
G6PY12345678
G6PY12345678
Pour plus de renseignements, ou pour ajouter des fonctionnalités à votre appareil
(protocoles, produits, services ...), contactez le centre d’appels DELTA DORE dédié
aux professionnels au : 02 72 96 03 72*
Veuillez nous consulter pour connaître les modalités d’aide à la mise en service.
* Prix d’un appel non surtaxé, selon opérateur, en France métropolitaine depuis un poste xe.
Ouverture du lundi au vendredi de 8h à 12h30 et de 13h30 à 18h00 (hors jours fériés).
Rendez-vous sur la page d’administration de votre serveur domotique :
https://<adresse_ IP BOX>:8443
(<adresse_IP BOX> est l’adresse IP de votre serveur domotique sur le réseau).
4
Caractéristiques
-20°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 30
110 x 114 x 50 mm
7
FR
3
Activation
Avant la mise en service du serveur Lifedomus, vous devez procéder à l’activation de
votre appareil (vous pouvez anticiper cette opération dont le délai maximum est de
24 heures).
Demandez l’activation du serveur Lifedomus
• Téléchargez le chier PDF d’activation sur la page du
serveur Lifedomus disponible sur le site DELTA DORE.
• Renseignez les champs du formulaire, communiquez
notamment le numéro de série de votre serveur
Lifedomus (Situé sous le boîtier de l’appareil ou
sur l’emballage, 12 caractères commençant par G6PY).
• Enregistrez le chier sur votre ordinateur.
• Envoyez le chier PDF complété à l’adresse indiquée :
G6PY12345678
G6PY12345678
4
Caractéristiques
-20°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 30
110 x 114 x 50 mm
INPUT 100-240V~ 50-60 Hz 1,5A
OUTPUT : 19V
3,42 A
13
EN
3
Activation
Before starting up Lifedomus server, you must activate your unit (you can anticipate
this operation within a maximum time frame of 48 hours).
Requesting Lifedomus server activation
• Download the activation PDF le from the Lifedomus
server page available on the DELTA DORE website.
• Fill in the elds of the form and, in particular,
provide the serial number of the Lifedomus server
(located under the unit of the device or on the
packaging, 12 characters beginning with G6PY).
• Save the le to your computer.
• Send the completed PDF to the address indicated:
Visit your home automation server administration page:
https://<IP BOX_address>:8443
(<IP BOX_address> is the IP address of your home automation server on the network).
G6PY12345678
G6PY12345678
4
Characteristics
-20°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 30
110 x 114 x 50 mm
INPUT 100-240V~ 50-60 Hz 1,5A
OUTPUT : 19V
3,42 A
19
DE
3
Aktivierung
Vor der Inbetriebnahme des Lifedomus müssen Sie Ihr Gerät aktivieren.
Dieser Schritt darf maximal 48 Stunden zuvor durchgeführt werden.
So aktivieren Sie den Lifedomus
• Laden Sie die PDF-Datei für die Aktivierung über die
Seite Lifedomus der DELTA DORE-Website herunter.
• Füllen Sie das Formular aus und denken Sie vor allem
an die Seriennummer Ihres Lifedomus (12-stellige
Nummer unterhalb des Gehäuses oder auf der
Verpackung, beginnt mit G6PY).
• Speichern Sie die Datei auf Ihrem Computer.
• Senden Sie die ausgefüllte PDF-Datei an folgende
Adresse:
Genauere Angaben nden Sie auf der Verwaltungsseite
Ihrer Smart Home-Box :
https://<adresse_ IP BOX>:8443
(<adresse_ IP BOX> entspricht der IP-Adresse Ihrer Smart Home-Box
des Netzwerkes).
G6PY12345678
G6PY12345678
4
Eigenschaen
-20°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 30
110 x 114 x 50 mm
INPUT 100-240V~ 50-60 Hz 1,5A
OUTPUT : 19V
3,42 A
25
ES
3
Activación
Antes de la puesta en servicio de Lifedomus, debe activar su dispositivo (puede
anticipar esta operación cuyo plazo máximo es de 48 horas).
Solicite la activación de Lifedomus
• Descargue el archivo PDF de activación en la página
de Lifedomus disponible en la web de Delta Dore,
www.deltadore.com.
• Rellene los campos del formulario, incluya
principalmente el número de serie de su Lifedomus
(situado debajo de la caja del dispositivo o en el
embalaje, 12 caracteres que comienzan por G6PY).
• Guarde el archivo en su ordenador.
• Envíe el archivo PDF completo a la dirección indicada:
Acceda a la página de administración de su servidor de domótica:
https://<dirección_ IP>:8443
(<dirección_ IP> es la dirección IP de su servidor de domótica en la red).
G6PY12345678
G6PY12345678
4
Características
-20°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 30
110 x 114 x 50 mm
INPUT 100-240V~ 50-60 Hz 1,5A
OUTPUT : 19V
3,42 A
31
IT
3
Aivazione
Prima della messa in servizio del Lifedomus, dovete procedere all’attivazione del
vostro apparecchio (potete anticipare questa operazione il cui limite di tempo massimo
è di 48 ore).
Chiedete l’aivazione del Lifedomus
• Scaricate il le PDF di attivazione sulla pagina del
Lifedomus disponibile sul sito DELTA DORE.
• Compilate i campi del modulo, comunicate in modo
particolare il numero di serie del vostro Lifedomus
(Situato sotto la scatola del dispositivo o sulla
confezione, 12 caratteri che cominciano per G6PY).
• Salvate il le nel vostro computer.
• Inviate il le PDF compilato all’indirizzo indicato:
G6PY12345678
G6PY12345678
4
Caraeristiche
-20°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 30
110 x 114 x 50 mm
INPUT 100-240V~ 50-60 Hz 1,5A
OUTPUT : 19V
3,42 A
37
PT
3
Instalação
Antes da entrada em serviço do Lifedomus, deve proceder à activação do seu
aparelho (pode antecipar esta operação, cujo prazo máximo é de 48 horas).
Solicitar a activação do Lifedomus
• Transra o cheiro PDF de activação na página do
Lifedomus disponível no sítio Web da DELTA DORE
• Preencha os campos do formulário, indicando
nomeadamente o número de série do seu Lifedomus
(situado na caixa do aparelho ou na embalagem;
12 caracteres a começar por G6PY).
• Guarde o cheiro no computador.
• Envie o cheiro PDF preenchido para o seguinte
endereço electrónico:
G6PY12345678
G6PY12345678
4
Características
-20°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 30
110 x 114 x 50 mm
INPUT 100-240V~ 50-60 Hz 1,5A
OUTPUT : 19V
3,42 A
43
PL
3
Włączanie
Przed uruchomieniem serwera Lifedomus należy wykonać jego aktywację (operację tę
należy zaplanować z wyprzedzeniem, ponieważ jej maksymalny czas trwania wynosi
48 godzin).
Prośba o aktywację serwera Lifedomus
• Pobierz plik aktywacji w formacie PDF ze strony
serwera Lifedomus, dostępnej w witrynie DELTA DORE.
• Wypełnij pola formularza, podając w szczególności
numer seryjny swojego serwera Lifedomus
(znajdujący się na obudowie urządzenia lub w
opakowaniuciąg 12 znaków rozpoczynający
się od G6PY).
• Zapisz plik w komputerze.
• Wyślij wypełniony plik PDF na adres:
G6PY12345678
G6PY12345678
4
Charakterystyki
-20°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 30
110 x 114 x 50 mm
INPUT 100-240V~ 50-60 Hz 1,5A
OUTPUT : 19V
3,42 A
49
NL
3
Activering
Voor de inbedrijfstelling van de Lifedomus moet u uw apparaat activeren
(dit neemt max. 48 uur in beslag).
De Lifedomus activeren
• Download het activeringsbestand (PDF) op de web-
site van DELTA DORE, de pagina voor Lifedomus
• Vul alle velden op het formulier in, met inbegrip van
het serienummer van uw Lifedomus (onderaan het
apparaat of op de verpakking, 12 tekens beginnende
met G6PY).
• Sla het bestand op uw computer op.
• Stuur het ingevulde PDF-bestand naar volgend adres:
G6PY12345678
G6PY12345678
4
Kenmerken
-20°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 30
110 x 114 x 50 mm
INPUT 100-240V~ 50-60 Hz 1,5A
OUTPUT : 19V
3,42 A
55
NO
3
Aktivering
Før Lifedomus tas i bruk skal apparatet aktiveres (denne operasjonen kan foregripes
maksimalt 48 time).
Be om aktivering av Lifedomus
• Last ned PDF-len for aktivering Lifedomus-siden på
DELTA DOREs nettsted.
• Fyll ut alle de feltene det bes om. Du må for eksempel
spesielt oppgi serienummer for din Lifedomus
(Dette nner du under boksen for apparatet eller på
emballasjen. Det består av 12 tegn, og begynner med
G6PY).
• Registrer len på din datamaskin.
• Send utfylt PDF til oppgitt adresse:
G6PY12345678
G6PY12345678
4
Spesifikasjoner
-20°C / +70°C
-10°C / +40°C
IP
IP 30
110 x 114 x 50 mm
INPUT 100-240V~ 50-60 Hz 1,5A
OUTPUT : 19V
3,42 A
Compatible Mac & PC
www.deltadore.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

DELTA DORE LIFEDOMUS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation