Melitta Enjoy® Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi
54
Before preparing first cup of coffee
Read operating and safety instructions carefully!
Check voltage in your home (has to correspond
with information at the bottom of the
coffeemaker.)
Insert plug – cord can be lenghtend or shortened
by using the cable storage ().
Clean inner parts of coffeemaker by two complete
brewing processes only with clear water (see
“Coffee Preparation” Point 1 – 8, but without
using filterbag and coffee).
Coffee Preparation
1. Open filter by swinging it to the right side ().
2. Fill in needed amount of fresh, cold water into the
watertank with the glass jug (). By means of cup
scale on the watertank () you can define the
desired amount of cups (small cup symbol = 90ml
ready coffee per cup, big cup symbol = 125ml
ready coffee per cup).
3. Fold a Melitta
®
filterbag size 1x4
®
and place it in
the filter ()
4. Fill needed amount of ground coffee
(recommendation: 1measuring spoon = 6g per cup)
into the filter.
5. Close the filterlid.
6. With the Aroma-Selector you can choose the
coffee result – from mild to strong – to your
personal taste ().
7. Place the glass jug into the appliance. Drip-stop
() is opened.
8. Switch on the appliance – on/off switch lights up
(). The brewing process starts.
9.
As long as the appliance is switched on, the warming
plate keeps the coffee warm.
It is advisable for best coffee taste not to keep
coffee warm for more than 30 minutes to avoid
losses in taste and aroma.
Switch appliance off between two brewing cycles and
leave it to cool down for approx. 5 minutes
Cleaning and maintenance
Before cleaning always remove plug from socket
Never immerse appliance or cord in water
Use a soft damp cloth to clean the exterior
Glass jug and filter insert are dishwasher-proof
Descaling: Regularly descaling ensures perfect
operation. We recommend to descale the appliance
after every 40 filtrations. Prepare and use descaler
as
advised on the package by the descaler
manufacturer.
Safety instructions
!
When the appliance is switched on, some parts
(e.g. the warming plate) become hot.
Do not touch – risk of burning!
!
Always keep appliance out of the reach of children.
!
Never allow the cord to come into contact with
the warming plate.
!
Always pull the plug out of the socket before
cleaning or in case of absence for a long time.
!
Never immerse the appliance in water.
!
Glass jug is not microwave-proof.
!
Do not use hot water. Only fresh, cold water
should be used to fill in the watertank.
!
Do not open the filter lid during the coffee
brewing process.
!
This appliance is not dedicated for use by persons
(incl. children) with limited physical, sensorical or
mentally ability or for lack of experience or/and
for lack of knowledge unless they are supervised
by a person, who is responsible for their security
or got instruction how the appliance has to be
used.
!
Always keep the appliance out of the reach of
children, children shall be supervised to secure
that they will not play with the appliance.
!
The replacement of the cord and all other repairs
must be carried out by authorized Melitta
®
Customer Service Centres only or by a person of
similar qualification.
This appliance is designed to be used in households
and similar use as e.g.:
in kitchens for staff in shops, offices, and other
commercial fields
in agricultural properties
by clients in hotels, motels and other residence
facilities
in breakfast guesthouses.
FR
Avant la première utilisation
Lire attentivement le mode d’emploi.
Vérifier que la tension d’alimentation de votre
cafetière correspond bien à celle de votre
installation électrique.
Régler la longueur du cordon d’alimentation en
utilisant le range-cordon ().
Nettoyer la cafetière en la faisant fonctionner deux
fois de suite avec de l’eau claire (sans café).
Préparation du café
1. Ouvrir le porte filtre en le pivotant vers la droite
().
2. Avec l’aide de l’échelle de dosage du réservoir ou
de la verseuse, verser la quantité d’eau souhaitée
dans le réservoir (). Le symbole “petite tasse” =
90 ml de café par tasse. Le symbole “grande tasse”
= 125 ml de café par tasse
3. Ouvrier le filtre Melitta
®
taille 1x4 et le placer dans
le support filtre ().
4.
Mettre le café moulu dans le filtre.
Recommandation: 1cuillère à doser
=
6g / tasse.
5. Fermer le couvercle.
6. Sélectionner le type de préparation souhaitée –
de douce à corsée – en utilisant le sélecteur
d’arome ().
7. Placer la verseuse sous le support filtre. Le stop-
goutte est ainsi activé ().
8. Mettre l’appareil en marche. Le bouton on/off
s’allume (). La filtration commence.
9. Tant que l’appareil est en marche, la plaque chauf-
fante conserve votre café au chaud. Pour déguster
un bon café, Melitta
®
vous conseille de ne pas le
laisser sur la plaque chauffante pendant plus de 30
minutes.
Eteindre l’appareil entre deux utilisations et le laisser
refroidir pendant 5 minutes environ.
Nettoyage et entretien
Débrancher toujours l’appareil avant de
commencer à le nettoyer.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
Nettoyer l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un
chiffon humide.
La verseuse et le support filtre sont lavables au
lave-vaisselle.
Détartrage: Un détartrage régulier et dès les
premières utilisations assure le bon fonctionne-
ment de votre appareil. Melitta
®
recommande de
détartrer votre cafetière toutes les 40 utilisations
avec le détartrant Cafetière ou le détartrant
Appareils Electriques de Melitta
®.
Consignes de sécurité
!
Quand l’appareil est en marche, ne pas toucher les
parties chaudes (ex: plaque chauffante): risque de
brûlure!
!
Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
!
Le câble d’alimentation ne doit jamais être en
contact avec les parties chaudes de votre appareil
(ex: plaque chauffante).
!
Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer
ou pendant une absence prolongée.
!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
!
Ne pas utiliser la verseuse dans un four
à microondes.
!
Ne pas utiliser d’eau chaude. Mettre uniquement
de l’eau fraiche dans le réservoir d’eau.
!
Ne pas ouvrir le couvercle pendant le cycle de la
préparation du café.
!
Il n’est pas recommandé que l’appareil soit utilisé
par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités mentales ou physiques limitées, ou
bien sans expérience et/ou connaissance, à moins
que ces personnes ne soient assistées par une
personne responsable de leur sécurité qui leur
donne des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil.
!
Toujours mettre l’appareil hors de portée des
enfants afin qu’ils ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
!
Le remplacement du cordon d’alimentation ou
d’autres parties doit être réalisé par le Service
Qualité Melitta
®
ou par une personne habilitée à le
faire.
Cet appareil a été créé pour une utilisation
domestique ou similaire comme par exemple :
dans les espaces cuisines pour le personnel des
magasins, des bureaux et d'autres lieux de ventes
dans les propriétés agricoles
par les clients dans les hôtels, les motels et parmi
d'autres équipements de résidences
dans les auberges, pensions …
GB
32
Garantie Melitta
Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur
final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet
appareil une garantie constructeur aux conditions
suivantes, à condition que la machine ait été acquise
auprès d’un revendeur agréé:
1. La période de garantie prend effet à la date d’achat
de la machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans.
La date d’achat de la machine doit être indiquée sur
une preuve d’achat.
La machine a été conçue et fabriquée pour un usage
domestique et non pour un usage industriel.
2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons
de remédier à tous les défauts de la machine, faisant
suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et
procédons, selon notre choix, à la réparation ou au
remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées
sont alors la propriété de Melitta
®
.
3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un
branchement non conforme, à une manipulation non-
conforme ou à des tentatives de réparation par des
personnes non autorisées. Il en va de même en cas
de non-respect des consignes d’utilisation, de main-
tenance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation de
consommables (produits de nettoyage, de détartrage
ou filtre à eau) non conformes aux spécifications.
Les pièces d’usure (telles que les joints et vannes par
ex.) et les pièces facilement cassables comme le
verre, sont également exclus de la garantie.
4. Les garanties sont appliquées par l’assistance
téléphonique (Service Consommateur au N° Azur
0 810 400 424).
5. Ces conditions de garantie sont valables pour les
machines achetées et utilisées en France, Belgique ou
Suisse. Lorsque des machines sont achetées à
l’étranger ou importées là-bas, les prestations de
garantie sont uniquement appliquées dans le cadre
des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
France :
Melitta France S.A.S
Service consommateurs
02570 Chézy sur Marne
Garantievoorwaarden
Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons
(op grond van zijn adviescompetentie) geautoriseerde
handelaar verlenen wij naast de wettelijke garantierech-
ten voor dit apparaat een fabrikantengarantie tegen de
volgende voorwaarden:
1. De garantieperiode begint op de dag van verkoop
aan de eindafnemer. Deze bedraagt 24 maanden.
De aankoopdatum van het apparaat moet door een
aankoopbon worden aangetoond.
Het apparaat werd voor huishoudelijk gebruik
gefabriceerd en is niet geschikt voor commercieel
gebruik.
Door de vervanging van onderdelen of van het appa-
raat wordt de garantieperiode niet verlengd.
2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle gebre-
ken aan het apparaat die resulteren uit materiaal- of
fabricagefouten, naar onze keuze door reparatie of
vervanging van het apparaat. Vervangen onderdelen
en apparaten worden eigendom van Melitta
®
.
3. Niet onder de garantie vallen gebreken die door
onvakkundige aansluiting, onvakkundige bediening of
reparatiepogingen door niet geautoriseerde
personen zijn ontstaan. Hetzelfde geldt bij niet-
inachtneming van de gebruiks- en onderhoudsaan-
wijzingen evenals bij het gebruik van verbruiks -
materiaal (bijv. reinigings- en ontkalkingsmiddelen)
dat niet voldoet aan de originele specificaties.
Slijtage-onderdelen (bijv. afdichtringen en ventielen)
en licht breekbare onderdelen zoals glas vallen niet
onder garantie.
4. De afwikkeling van garantieprestaties vindt steeds via
de voor het betreffende land verantwoordelijke
service lijn plaats (zie hieronder)
5. Deze garantievoorwaarden gelden voor apparaten
die in België en Nederland werden gekocht en
gebruikt.
Melitta Nederland B.V.
4200 AH Gorinchem
Nederland
www.melitta.nl
Melitta België N.V.
9160 Lokeren
België/Belgique
www.melitta.be
FR NL
Service Consommateurs
www.melitta.fr
Appel non surtaxé
33
Garantibestemmelser
Melitta
®
giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres
nye kaffemaskine, reklamationsfristen er i henhold til
følgende betingelser:
1. Reklamationsfristen er 24 måneder for købsdato.
Købsdato skal dokumenteres ved hjælp af maskin-
stemplet kassebon/købskvittering.
2. Melitta® forpligter sig til at afhjælpe fabrikations- og
materialefejl, der konstateres ved kaffemaskinens
normale brug, i private husholdninger her i landet,
ved udskiftning af defekte dele eller ombytning af
kaffemaskinen.
3. Reklamationsfristen omfatter ikke skader, der skyldes
f.eks. mangelfuld betjening, forkert tilslutning, tab på
gulv eller lignende. Reklamationsfristen omfatter ikke
skader forårsaget af manglende afkalkning (se afkalk-
ningstips i brugsanvisningen) samt brud på glas.
Reklamationsfristen bortfalder hvis reparation er
foretaget af andre end Melittas serviceværksted.
4. Reklamationsfristen er kun gældende i Danmark.
I tilfælde af reklamation beder vi Dem venligst afleve-
rer kaffemaskinen, hvor den er købt, eller sende den
omhyggeligt emballeret og som forsigtig pakke er til
vores serviceværksted. Husk at vedlægge
maskinstemplet kassebon/ købskvittering, samt en
kort beskrivelse af fejlen.
5. Alle krav som ikke er dækket ind under ovennævnte
reklamationsfrist er udelukket, uanset hvilken type
krav det gælder, hvis ikke gældende lov foreskriver
det.
Melittas serviceværksted i Danmark:
Dansk Quick Service
Skærbækvej 14
2610 Rødovre
Garantivillkor
I de fall då garantin skall göras anspråk på. Skall man ta
kontakt med butiken för hantering av ärendet då de har
kompetensen att lösa eventuella problem med Melitta
®
produkter. Melitta
®
beviljar anspråken med följande
villkor:
1. Garantitiden börjar den dag produkten såldes till
slutförbrukaren. Garantin gäller 24 månader.
Försäljningsdatum av apparaten måste kunna verifieras
med kvitto. Apparaten var designad och tillverkad
endast för användande i hushåll. Inte avsedd för
kommersiellt bruk.
Garantiutföranden leder varken till en utökning av
garantiperioden eller ny påbörjan av grantiperioden
för apparaten eller installerade reservdelar.
2.
Under garantiperioden kommer vi att åtgärda samtliga
apparatdefekter som beror på materialeller tillver-
kningsfel, genom reparation eller utbyte av appa -
raten. De utbytta delarna kommer i Melittas ägo.
3. Skador uppkomna p g a felaktig anknytning, felaktig
behandling, eller reparationsförsök av icke-auktorise-
rade personer täcks inte av garantin. Det samma
gäller misslyckande att följa bruks- och underhållsin-
struktioner vad gäller användningen av konsumtions-
varor (t ex rengöring och avkalkningsmedel eller
vatten filter) som inte överensstämmer med original-
specifikationerna. Förslitningsdelar (t ex packningar
och ventiler) och ömtåliga delar som glas ingår inte i
garantin.
4. Garantiutföranden handhas via Service Hotlines för
respektive land (se information nedan).
5. Dessa garantivillkor gäller apparater sålda och använ-
da I Sverige Om apparater är sålda utomlands eller
medtagna till utlandet, kommer garantiåtaganden
endast att tillhandahållas enligt garantivillkor för detta
land.
Melitta Scandinavia AB
Box 504
Konsumentkontakt 020-435177
www.melitta.se
DK SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Melitta Enjoy® Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi