TrekStor i-Beat i beat cebrax sternwanderer edition Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
– 12 –
– 13 –
GUIDE ABRÉGÉ DE L’UTILISATEUR
Au moment de la mise sous presse, l’utilisation de cet appareil est autorisée dans les pays suivants : Allemagne, Autriche et Suède.
Consultez notre page d’accueil www.trekstor.de pour obtenir une liste des pays dans lesquels l’utilisation de cet appareil est autorisée.
L’utilisation de ce produit dans les pays précités est en accord avec les normes de l’UE pour les appareils LPD Bande II (appareils à basse
performance). Avant d’utiliser l’appareil dans d’autres pays, veuillez vous informer de la législation respective régionale étant donné
que la mise en exploitation peut dans certains cas ne pas être autorisée.
Par la présente, nous déclarons, TrekStor GmbH & Co. KG, que cet appareil i.Beat cebrax RS est en conformité avec les
exigences fondamentales et les autres réglementations pertinentes de la directive 1999/5/CE.
1) Eléments de commande du TrekStor
i.Beat cebrax RS
2) Connexion du TrekStor
i.Beat cebrax RS à un PC
RemarquepourlesutilisateursdeWindows®98:téléchargeztoutd’abordlepilotedenotrepaged’accueil
http://www.trekstor.de. Installez ensuite le pilote avant de raccorder le
i.Beat cebrax RS à votre PC !
Raccordez le
i.Beat cebrax RS au connecteur USB de votre PC. Votre système
d’exploitation détecte automatiquement le
i.Beat cebrax RS et ajoute un « di s q u e A m o v i b l e »
sur le « b
u r e A u ».
3) Echange de données avec le TrekStor i.Beat cebrax RS
a) Marquez les fichiers souhaités avec la souris (MP3 par ex.). Copiez ces derniers en appuyant sur
le bouton droit de la souris (« c
o p i e r »).
b) Sur le « b
u r e A u », sélectionnez le disque local « tr e K st o r i.be A t c e b r A x rs ».
c) Appuyez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez l’option « i
n s é r e r » afin de lancer la
procédure de copie. Après clôture de la procédure de copie, les données sont enregistrées
sur le
i.Beat cebrax RS.
A Prise pour écouteurs
B Curseur  (clé de verrouillage)
C Touche  (marche / arrêt / lecture /
pause / stop)
D Touche 
E Microphone
F Touche 
G Touche 
H Touche  (joystick)
I Touche 
J Touche 
K Ecran LC
L Prise USB
M Cache de compartiment à piles
N Œillet pour la bandoulière
FR
– 12 –
– 13 –
FR
4) Arrêt du TrekStor i.Beat cebrax RS et déconnexion du PC
Windows® 98 (SE) Cherchez le
i.Beat cebrax RS dans le « ge s t i o n n A i r e d e p é r i p h é r i q u e s »
(sous « d
i s q u e s ») et cliquez sur le périphérique avec le bouton gauche de la souris. Cliquez sur le
point de menu « s
u p p r i m e r ». Vous pouvez maintenant déconnecter le i.Beat cebrax RS du PC.
Windows® 2000/ME/XP/Vista Cliquez avec le bouton droit de la souris en bas à droite dans la
«
b A r r e d e s t â c h e s » sur le symbole « dé c o n n e x i o n o u é J e c t i o n d e m A t é r i e l ». Un menu contextuel est
affiché. Sélectionnez ici le point « p
é r i p h é r i q u e d e s t o c K A g e d e m A s s e usb – su p p r i m e r l e d i s q u e » en cliquant
sur le bouton gauche de la souris. Vous pouvez maintenant connecter le
i.Beat cebrax RS
du PC.
Remarque:pouréviterdesdétériorationssurl’appareiletdespertesdedonnées,suivezscrupuleusement
laprocédurededéconnexionrecommandée!
5) Utilisation du TrekStor i.Beat cebrax RS
Allumer et éteindre
Allumez le
i.Beat cebrax RS en appuyant brièvement sur la touche . Pour éteindre de
nouveau le i.Beat cebrax RS, appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche .
Remarque:veillezàcequelecurseursetrouveàgauche,c’est-à-direquelaclédeverrouillage
soitdésactivée.Silaclédeverrouillageestactivée,lesymboledelacléouunmessagecorrespondant
apparaît.
Lesdifrentsmodes
Le
i.Beat cebrax RS possède plusieurs modes. Pour accéder à un mode, maintenez la
touche  enfoncée pendant environ 1 seconde. En appuyant sur le joystick vers la gauche 
ou vers la droite , sélectionnez le mode souhaité et confirmez votre choix en appuyant sur la
touche . Appuyez sur la touche  pour quitter le menu.
Mode:musique
Passez dans le mode « m
u s i c ».
• Lecture
Appuyez sur la touche  pour démarrer la lecture d’un fichier audio.
• Pause
Appuyez brièvement sur la touche  pour stopper la lecture. En appuyant de nouveau sur
la touche , la lecture est poursuivie.
• Stop
Maintenez la touche  enfoncée pendant environ 1 seconde pour interrompre la lecture.
En appuyant de nouveau sur la touche , la lecture recommence au début du titre.
– 14 –
– 15 –
• Changerdetitre
Si vous appuyez sur le joystick vers la droite , le titre suivant est choisi. Si vous appuyez sur le
joystick vers la gauche en l’espace de 5 secondes après le but de la lecture, le titre précédant
ce dernier sera choisi. Si vous appuyez sur le joystick vers la gauche  après le début de la lecture
et après au moins 5 secondes, le
i.Beat cebrax RS retourne au début du titre actuel.
• Avancer/reculerdansuntitre
En appuyant longuement sur le joystick dans une direction, vous pouvez vous déplacer dans un titre.
Maintenez le joystick enfoncé vers la droite ou vers la gauche afin d’avancer ou de reculer.
Remarque:plusvousmaintenezlejoysticklongtempsenfoncédansunedirection,plusl’appareil
reculera / avancera vite.
• Monter/baisserlevolume
Appuyez brièvement sur le joystick vers le haut  ou vers le bas  pour monter ou baisser
le volume.
Remarque:sivousmaintenezlejoystickverslehaut ou vers le bas enfoncépluslongtemps,
levolumeestconstammentmodifié.
Navigationdedossiers
Appuyez brièvement sur la touche  pour accéder à la navigation de dossiers dans le mode
« m
u s i c ». En appuyant sur le joystick vers la droite  ou vers la gauche , vous sélectionnez le
fichier précédent ou le fichier suivant.
Pour lire le fichier sélectionné, appuyez sur la touche .
Pour passer dans un sous-dossier, appuyez brièvement sur la touche  lorsque le dossier est
sélectionné. Afin de revenir dans le répertoire principal, appuyez sur la touche . Pour quitter la
navigation de dossiers, appuyez sur la touche , dès que vous vous trouvez dans le répertoire
principal.
• Effacerunfichierparl’intermédiairedelanavigationdedossiers
Sélectionnez le fichier à supprimer par l’intermédiaire de la navigation de dossiers et appuyez
brièvement sur la touche . Afin de confirmer l’effacement du fichier, appuyez sur le joystick vers
la gauche  ou vers la droite  et passez sur « y
e s » et appuyez finalement sur la touche .
Mode : RadioStation™ (transmetteur FM)
Utilisez le
i.Beat cebrax RS comme RadioStation™ pour diffuser vos fichiers audio sans fil
de l
i.Beat cebrax RS sur votre autoradio ou chaîne hi-fi. Vous avez de plus la possibilité de
partager votre musique avec des amis, par exemple lors d’activités sportives ou lorsque vous êtes en
déplacement. Pour écouter également la musique actuellement diffusée sur l
i.Beat cebrax RS,
vos amis ont simplement besoin d’un appareil audio équipé d‘une radio intégrée
(
i.Beat cebrax
FM
par exemple).
Pour ce faire, passez dans le mode « r
A d i o st A t i o n ».
FR
– 14 –
– 15 –
FR
• ActiverlaRadioStation™intégréeetsélectionnerlafréquenced’émission
Appuyez sur le joystick vers la gauche  ou vers la droite  pour sélectionner « e
n A b l e » et
confirmez avec la touche  pour activer la RadioStation™ intégrée de l’
i.Beat cebrax RS.
Sélectionnez ensuite une fréquence dans la plage de 87,5 MHz à 108,0 MHz pour déterminer
une fréquence sur laquelle les fichiers audio doivent être diffusés. Pour ce faire, appuyez
brièvement sur le joystick vers la gauche  ou vers la droite , ou maintenez le joystick
enfoncé vers la gauche  ou vers la droite  pour modifier la fréquence d’émission par
incrément de 1,0 MHz. Confirmez la fréquence d’émission sélectionnée en appuyant sur la
touche .
Réglez maintenant votre radio sur la même fréquence que celle auparavant sélectionnée sur
l’
i.Beat cebrax RS. Démarrez ensuite la lecture des fichiers audio souhaités.
Remarques:
• LorsquelaRadioStation™intégréeestactivée,unsymbolecorrespondantestindiquésurl’écran,
àdroitedusymboledel’égaliseur.
• Lorsquevouséteignezl’
i.Beat cebrax RSetquevousleremettezenmarche,vousdevez
réactiverlaRadioStation™intégrée.
• Sivousinterrompezlalecturedelamusiqueenappuyantsurlatouche,lafréquence
d’émissionestdenouveaulibéréeauboutde30secondes,laRadioStation™estalorspermutée
enmodestand-by.Sivouspoursuivezlalecturedelamusiqueenappuyantsurlatouche,la
RadioStation™estautomatiquementréactivée.
• DésactiverlaRadioStation™intégrée
Appuyez sur le joystick vers la gauche  ou vers la droite  pour sélectionner « Disable » et
confirmez avec la touche  pour désactiver la RadioStation™ intégrée de l’
i.Beat cebrax RS.
Une fois que la RadioStation™ a été désactivée, plus aucun fichier audio n‘est diffusé sur la
fréquence sélectionnée.
Mode:enregistrementvocal
Passez dans le mode « v
o i c e ».
Vous pouvez effectuer des enregistrements vocaux par lintermédiaire du microphone intégré.
Appuyez brièvement sur la touche  pour lancer l’enregistrement vocal. En appuyant de
nouveau brièvement sur la touche , vous terminez l’enregistrement.
Remarque:touslesenregistrementsvocauxsontmémorisésdansledossier«VOICE»du
i.Beat cebrax RS.
Mode:paramètres
Passez dans le mode « s
e t t i n g s ».
Vous pouvez ici régler l’égaliseur, les différentes fonctions de lecture, la durée d’affichage de l’écran,
le contraste, le mode d’économie en énergie et la minuterie sommeil.
En appuyant sur le joystick vers la gauche  ou vers la droite , sélectionnez le réglage
souhaité et confirmez votre choix en appuyant sur la touche .
– 16 – – 17 –
Mode:système
Passez dans le mode « s
y s t e m ».
Vous pouvez ici afficher la version actuelle du progiciel, l’ensemble de l’espace mémoire et l’espace
mémoire libre du
i.Beat cebrax RS. Vous avez de plus la possibilité de régler ou de charger
la langue et les paramètres d’usine.
En appuyant sur le joystick vers la gauche  ou vers la droite , sélectionnez linformation
ou le réglage souhaité(e) et confirmez votre choix en appuyant sur la touche .
Remarques:
•CelecteurMP3estoptimisépourlesécouteurslivrésavecl’appareil(impédancede32ohms).EnparticuliersurdeslecteursMP3avec
2sortiesd’écouteurs,l’utilisationd’autresécouteursavecunefaibleimpédancepeutentraînerdanscertainscasladétériorationdu
lecteurMP3ouégalementdesécouteurs.
• Si vous exposez l’appareil à une décharge électrostatique, une interruption du transfert de données entre l’appareil et l’ordinateur nest
pas exclue. Dans ce cas, débranchez l’appareil du port USB et rebranchez-le.
•Attention:cetappareilpeutgénérerdesintensitéssonoresimportantes.Afind’éviterdestroublesauditifs,ilestdéconseilléd’écouter
demanièreprolongéeavecdesintensitéssonoresélevées.Siunbruitdesonneriedevaitseproduiredansvotreoreille,réduisez
immédiatementlevolumeoun’utilisezpluslelecteurMP3.Notezbienquel’utilisationd’oreillettesoud’écouteursàunvolumeélevé
peutentraînerdesdommagesirréparablesauniveaudel’ouïe.Avecletemps,vousvoushabituezcertesàdesvolumesélevés,c’est
pourquoivousavezl’impressionquecesdernierssontnormaux,votrecapacitéauditivepeutcependants’entrouverentravée.Plus
vousréglezlevolumeàunniveauélevé,plusvotreouïepeutenporterrapidementdesséquelles.
•Attention:l’utilisationd’oreilletteslorsdelaconduited’unvéhiculen’estpasrecommandée.Elleestmêmeinterditedanscertains
pays.Conduiseztoujoursavecprudenceetconcentration.ArrêtezlalecturedevotrelecteurMP3sivousêtesdistraitoudérangédans
laconduited’unvéhiculeoulorsd’uneautreactivitéquiexigevotrepleineattention.
•L’utilisationdecâblesUSBd’unelongueursupérieureà3mestdéconseillée.
Lefabricantseréserveledroitdepoursuivreledéveloppementduproduitenpermanence.Cesmodificationspeuventêtreréalisées
sansdescriptiondirectedansceguideabrégédel’utilisateur.Lesinformationscontenuesdansceguideabrégénereflètentdoncpas
impérativementl’étatd’exécutiontechnique.
Lefabricantgarantituniquementlafonctionnalitépourladéfinitionintrinsèquedeceproduit.Enoutre,lefabricantn’endosseaucune
responsabilitéconcernantlesdommagesoupertesdedonnéessubisainsiquelesconséquencesenrésultant.
Copyright©2007TrekStorGmbH&Co.KG.Tousdroitsréservés.Touteslesautresdésignationsdeproduitsoudefirmescitées
sontdanscertainscasdesmarquesdéposéesoudesnomsdemarquesdupropriétairerespectif.
FR
BA-IBCEB-RS-INT-V2.10-071106
TrekStor GmbH & Co. KG
Kastanienallee 8-10 · D-64653 Lorsch · Germany · www.trekstor.de
Hotline E-Mail Language
+49 431 - 24 89 45 70** support.at@trekstor.de German
+49 431 - 24 89 45 80** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 73** support.ch@trekstor.de German
01805 - TREKSTOR*
01805 - 87 35 78 67* support.de@trekstor.de German
+49 431 - 24 89 45 76** support.es@trekstor.de Spanish
+49 431 - 24 89 45 74** support.fr@trekstor.de French
+49 431 - 24 89 45 79** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 75** support.it@trekstor.de Italian
+49 431 - 24 89 45 72** support.lu@trekstor.de German, French
+49 431 - 24 89 45 81** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 77** support.pl@trekstor.de Polish
+49 431 - 24 89 45 78** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 71** support.uk@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 82** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 83** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 84** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 92** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 93** support.en@trekstor.de English
* 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der DTAG, ggf. andere Preise aus Mobilfunknetzen
** Please check with your local telephone provider for connection costs.
Support
AT
BE
CH
DE
ES
FR
HU
IT
LU
NL
PL
PT
UK
GR
TR
RU
SE
UA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

TrekStor i-Beat i beat cebrax sternwanderer edition Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire