Whirlpool AGS 307/WP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
12
auch nicht verdünnt.
- Zum Reinigen des Bodens unter dem Gerät
keine ätzenden Substanzen verwenden (z. B. Salz-
säure).
AUSSERORDENTLICHE WARTUNG
Die außerordentliche Wartung muss von einem Fach-
mann vorgenommen werden, der zu diesem Zweck beim
Hersteller ein Service-Handbuch anfordern kann.
Bei jeder Anfrage an den Kundendienst bitte die folgenden
Angaben machen:
• Beschreibung des Problems
• Produktionscode (PNC) des Gerätes
• Seriennummer des Gerätes (Ser.No).
Hinweis: der Produktionscode und die Seriennummer
sind auf dem Geräteschild angegeben; anhand dieser
beiden Daten lassen sich der Gerätetyp und das Pro-
duktionsdatum feststellen.
Beispiel: PNC 13298800 - Ser.No. 44000010
13251400: Waschrüche den bein
44000010: Baujahr 2004, 40. Woche, 10 Stück.
ENTSORGUNG UND ABBRUCH
LAGERUNG DES ABFALLS
Wird das Gerät denitiv außer Betrieb gesetzt, darf es
nicht einfach weggestellt/weggeworfen werden. Vor der
Entsorgung müssen die Türen abmontiert werden.
Bis zur denitiven Entsorgung/Lagerung darf Sondermüll
vorübergehend gelagert werden. Allerdings sind die im
jeweiligen Land geltenden gesetzlichen Umweltschutz-
bestimmungen zu beachten.
BEIM GROBEN ZERLEGEN DES GERÄTS ZU BEACH-
TENDEN DINGE
Selbstversndlich sind immer die im jeweiligen Land
geltenden gesetzlichen Auagen zu beachten.
In der Regel muss das Gerät bei einer Sammelstelle zur
Entsorgung abgegeben werden. Das Gerät zerlegen und
die einzelnen Komponenten ihrer chemischen Beschaffen-
heit nach ordnen. Einige Komponenten können wiederver-
wertet werden. Bei den Komponenten des Gerätes handelt
es sich um Sondermüll.
DAS GERÄT DARF NUR VON QUALIFIZIERTEM PER-
SONAL ZERLEGT WERDEN.
BEILIEGENDE DOKUMENTATION
• Installationsschema.
FR
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
1.Lire attentivement ce document. Il contient des infor-
mations importantes pour installer, utiliser et entretenir
l’appareil en toute sécurité.
Conserver cette notice en lieu sûr pour pouvoir la consulter
ultérieurement.
2. L’installation doit être effectuée conformément aux nor-
mes du fabricant, par des professionnels qualiés.
3. L’appareil ne doit être utilisé que par du personnel ayant
suivi une formation spéciale.
4. Désactiver l’appareil en cas de panne ou de mauvais
fonctionnement. Pour toute réparation, s’adresser exclu-
sivement à un centre d’assitance technique agréé par
le fabricant et exiger l’utilisation de pièces détachées
d’origine.
Le non respect des consignes ci-dessus peut compromettre
la sécurité de l’appareil.
5. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non
respect des consignes données dans ce manuel.
La reproduction, même partielle de ce manuel est inter-
dite.
DÉSEMBALLAGE
Enlever le lm de protection en veillant à ne pas rayer la
tôle avec les ciseaux ou avec les lames. Enlever ensuite
les protections en polystyrène.
Enlever très lentement le lm protecteur des appareils qui
sont équipés d’une structure en acier inox, sans le déchirer,
pour éviter d’y laisser des dépôts de colle.
Pour la manutention, lever les appareils avec un chariot
élévateur. Introduire les fourches du chariot sous la palette.
Lever l’appareil et l’amener dans le local il doit être installé
en veillant à ce que la charge ne soit pas déséquilibrée.
ATTENTION : Au cours des déplacements, ne pas pousser
ni traîner l’appareil pour éviter de l’endommager.
Élimination de l’emballage
Les emballages doivent être éliminés conformément aux
normes en vigueur dans le pays où l’appareil est utilisé.
Les pièces en matière plastique qui doivent être recyclées
sont signalées de la façon suivante :
polyéthylène : lm extérieur de l’emballage, sa-
chet consignes
PE
polypropylène : cerclage
PP
polystyrène expansé : cornières de protection
PS
13
carton comprimé : cornières de protection
MISE EN PLACE ET ASSEMBLAGE DES ÉLEMENTS
Si la table doit être installée dans un local contenant des
substances corrosives (chlore etc.), il est conseillé de passer
un chiffon imbibé d’huile de vaseline sur toutes les surfaces
en acier inox de façon à créer un lm de protection.
Avant de monter la ligne, contrôler la dénivellation du sol
et en tenir compte pour régler la hauteur et pour la mise
à niveau des plans de travail.
Régler la hauteur et effectuer la mise à niveau avec les
pieds spéciaux.
ATTENTION : AVANT DE COMMENCER LES OPÉRA-
TIONS DE MONTAGE DES APPAREILS, METTRE DES
GANTS DE PROTECTION.
CONSIGNES POUR L’UTILISATEUR
PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN CAS D’INACTIVITÉ
PROLONGÉE
Si des périodes d’ inactivité<d> prolongées sont prévues,
prendre les précautions suivantes :
Enlever tous les aliments et nettoyer les plans et les
accessoires;
Passer énergiquement un chiffon à peine imbibé d’huile
de vaseline sur toutes les surfaces en acier de façon à
étaler un voile de protection ;
Aérer périodiquement les locaux.
ENTRETIEN COURANT
PRÉCAUTIONS POUR L’ENTRETIEN
Les opérations d’entretien ordinaire peuvent être exécutées
par du personnel non spécialisé : suivre scrupuleusement
les consignes ci-dessous.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non
respect de ces normes.
ATTENTION : Pendant les opérations dentretien
ordinaire, il est interdit d’enlever les protections de
sécurité.
Utiliser des moyens de protection adaptés (gants de
protection).
NETTOYAGE PÉRIODIQUE
Nettoyer quotidiennement toutes les surfaces en acier
inox avec de l’eau tiède savonneuse ou avec des produits
biodégradables à plus de 90% (pour réduire les émis-
sions de polluants) puis rincer abondamment et sécher
avec soin.
Éliminer les dépôts calcaires éventuels avec du vinai-
gre.
ATTENTION: Ne pas laver l’appareil au jet d’eau.
- Ne pas utiliser pour le nettoyage de produits contenant du
chlore (eau de javel, acide chlorhydrique) même dilués.
- Ne pas utiliser de substances corrosives (acide muria-
tique par exemple)
pour nettoyer le sol sous l’appareil.
ENTRETIEN EXCEPTIONNEL
L’entretien exceptionnel doit être effectué par un pro-
fessionnel spécialisé: il peut demander un manuel de
service au fabricant.
Pour toute demande à l’assistance technique, penser à
signaler:
• la nature du défaut;
• le PNC (code de production) de l’appareil;
• le n° de série (numéro de série de l’appareil).
Remarque : le code et le numéro de série qui gurent sur
la plaque signalétique sont indispensables pour iden-
tier le type de l’appareil et la date de production.
Exemple : PNC 13298800 - Ser.No. 44000010
13251400: lavoir on jambe
44000010: production 2004, semaine 40, 10 pièces.
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION
STOCKAGE DES REBUTS
À la n du cycle de vie du produit, éviter d’abandonner
l’appareil dans l’environnement. Les portes doivent être
démontées avant la mise au rebut de l’appareil.
Le stockage provisoire des rebuts spéciaux en vue de
leur élimination par retraitement et/ou stockage dénitif
est toléré. Dans tous les cas, respecter les normes en
vigueur pour la protection de l’environnement dans le pays
de l’utilisateur .
PROCÉDURE À SUIVRE POUR LES MACRO OPÉRA-
TIONS DE DÉMONTAGE DE L’APPAREIL
La législation en vigueur varie d’un pays à l’autre, il convi-
ent donc d’observer les normes imposées par les lois et
les organismes spécialisés dans le pays où la démolition
de l’appareil est effectuée.
En général, il faut coner l’appareil aux centres spé-
cialisés de collecte/mise au rebut. Démonter l’appareil
en regroupant les composants en fonction de leur nature
chimique : certains composants peuvent être récupérés et
réutilisés. Les composants de l’appareil sont des déchets
spéciaux assimilables aux déchets urbains.
LES OPÉRATIONS DE DÉMONTAGE DOIVENT ÊTRE
EFFECTUÉES PAR DES PROFESSIONNELS QUALI-
FIÉS
DOCUMENTATION JOINTE
• Schéma d’installation.
8
4- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Cette notice concerne les différents modèles
d'appareils.
Pour de plus amples détails relatifs au propre
modèle, se référer au tableau des “Données
Techniques”.
Série de rayonnages robustes sur pieds,
appropriés au stockage de matériaux pour grands
celliers, ayant les caractéristiques suivantes :
- réalisation entièrement en acier inox (aisi 430 ou
aisi 304)
- 3 étagères avec renfort, à positionner à
différentes hauteurs selon les besoins
- 1 étagère renforcée (identique aux autres) à
positionner obligatoirement sur la première série
de trous en bas (en partant des pieds)
- pieds réglables en acier inox
- montage aisé
TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
DESCRIPTION DIMENSIONS
(LxPxH mm.)
POIDS
(kg)
RAYONNAGE
DE 1000
970x450 (550)x2000 27 (33)
RAYONNAGE
DE 1100
1070x450 (550)x2000 29 (35)
RAYONNAGE
DE 1200
1170x450 (550)x2000 31 (37)
RAYONNAGE
DE 1300
1270x450 (550)x2000 33 (39)
RAYONNAGE
DE 1400
1370x450 (550)x2000 35 (41)
RAYONNAGE
DE 1500
1470x450 (550)x2000 37 (43)
RAYONNAGE
DE 1600
1570x450 (550)x2000 39 (45)
RAYONNAGE
DE 1700
1670x450 (550)x2000 41 (47)
RAYONNAGE
DE 1800
1770x450 (550)x2000 43 (49)
RAYONNAGE
DE 1900
1870x450 (550)x2000 45 (51)
RAYONNAGE
DE 2000
1970x450 (550)x2000 47 (53)
IDENTIFICATION DE L'APPAREIL
Le modèle de l'appareil est indiqué au poste PNC
sur la plaquette “Données Techniques” située à
l'intérieur du pied.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Avant l'installation et la mise en marche de
l'appareil, lire attentivement cette notice car elle
fournit des indications importantes sur la sécurité
d'installation, l'emploi et l'entretien.
Conserver cette notice avec soin pour d'autres
consultations de la part des opérateurs ou lorsque
l'appareil est vendu.
Attention :
l'installation et l'entretien de l'appareil doivent
être réalisés exclusivement par des
techniciens qualifiés et agréés par le fabricant.
Cet appareil est destiné à un emploi industriel
spécifique ; toute autre utilisation est à considérer
comme impropre.
En outre, il doit être utilisé exclusivement par
du personnel formé.
Pour l'éventuelle réparation, s'adresser
uniquement à un centre d'assistance
technique agréé par le fabricant et exiger des
pièces détachées originales.
Le non-respect des consignes ci-dessus peut
compromettre la sécurité de l'appareil et
l'annulation de toute garantie.
Ne pas laver l'appareil avec des jets d'eau direct.
Ne pas utiliser de produits contenant du chlore
(eau de Javel, acide chlorhydrique, etc.) pour
nettoyer l'acier, même si dilués.
Ne pas utiliser de substances corrosives (par
exemple, acide muriatique) pour nettoyer le sol
sous l'appareil.
Le fabricant est exonéré de toute
responsabilité en cas d'opération effectuée
sur l'appareil en négligeant les instructions
contenues dans ce manuel.
La reproduction, même partielle, du manuel
est interdite.
FR
9
ÉLIMINATION DES DÉCHETS ET MISE AU
REBUT
À la fin du cycle de vie du produit, éviter que
l’appareil soit éliminé dans l'environnement.
Il est possible de stocker provisoirement les
déchets spéciaux en vue d'une élimination au
moyen d'un traitement et/ou stockage définitif.
Respecter les lois en vigueur dans le pays de
l'utilisateur en matière de sauvegarde de
l'environnement.
Chaque pays a des législations différentes ; par
conséquent, il est nécessaire de respecter les
prescriptions imposées par les lois et les
organismes préposés des pays dans lesquels a
lieu la démolition.
En général, il faut remettre l'appareil aux centres
spécialisés pour la collecte/démolition.
Démonter l'appareil en regroupant les
composants selon leur nature chimique, en
sachant que certains peuvent être récupérés et
réutilisés et qu'il s'agit de déchets assimilables à
ceux urbains.
Rendre l'appareil inutilisable avant l'élimination
(en enlevant le cordon d'alimentation) et tout
dispositif de fermeture des compartiments pour
éviter qu'une personne puisse y être enfermée à
l'intérieur.
L’éventuel symbole
“weee” présent sur le
produit indique que ce dernier ne doit pas être
considéré comme un déchet domestique et qu'il
doit être éliminé correctement afin d'empêcher
toute conséquence néfaste sur l'environnement et
l'homme.
Pour plus d'informations sur le recyclage de cet
appareil, contacter l'agent ou le revendeur local
de l'appareil, le service après-vente ou
l'organisme local compétent pour l'élimination des
déchets.
Les opérations de démontage doivent être
effectuées par du personnel qualifié.
5- INSTRUCTIONS POUR
L'INSTALLATION
LIEU D'INSTALLATION
Installer l'appareil seulement dans des locaux
suffisamment aérés.
NORMES DE RÉFÉRENCE
Installer l'appareil conformément aux normes de
sécurité en vigueur ; l'appareil en objet a été
réalisé conformément aux Directives
Européennes suivantes :
-DIRECTIVE 92/59/CEE D. L. 115/95
relative à la sécurité générale des produits
MISE EN PLACE
Déballer l'appareil, enlever lentement la pellicule
de protection en faisant attention à éliminer tous
les résidus de colle ; si nécessaire, utiliser du
solvant approprié.
Pour l'élimination de l'emballage, voir le chapitre
“élimination déchets et mise au rebut”.
Pour l'espace d'encombrement nécessaire et pour
les dimensions du branchement, voir les schémas
d'installation présents dans cette notice.
L’appareil n'est pas approprié à être encastré.
Positionner l'appareil et éventuellement régler la
hauteur de travail en agissant sur les pieds
réglables.
ENTRETIEN EXCEPTIONNEL
Ce type d'entretien doit être réalisé exclusivement
par du personnel formé.
Contrôler périodiquement la fixation des vis pied-
étagère.
6 - INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI
ENTRETIEN ET NETTOYAGE COURANT
Les opérations d'entretien et de nettoyage courant
peuvent être effectuées par du personnel non
spécialisé, en suivant scrupuleusement les
indications ci-après.
Le fabricant est exonéré de toute responsabilité
en cas d'opération effectuée sur l'appareil en
négligeant ces normes.
PRÉCAUTIONS EN CAS DE LONGUE
PÉRIODE D'INACTIVITÉ
Pendant une période d'inactivité prolongée,
prendre les précautions suivantes :
-couper l'alimentation électrique et hydraulique
-passer énergiquement un chiffon à peine imbibé
d'huile de vaseline sur toutes les surfaces en acier
de façon à étaler un voile de protection
-aérer périodiquement les locaux.
4
2 - SCHEMI DI INSTALLAZIONE
900/850
700
43433636
NOTE
687
700
100
RANGE NOTE
A+C+1L (CS3-1/1)
A+C+1L (CS3-2/1)
400
600
1400-1600
800
400 (CS3-1/1)
600 (CS3-2/1)
A+C+2L (CS3-1/1)
A+C+F+1L (CS3-1/1)
400
600
1400-1600
800
A+D+1L (CS3-1/1)
A+D+1L (CS3-2/1)
A+D+2L (CS3-1/1)
A+D+F+1L (CS3-1/1)
A+C+E+1L (CS3-1/1)
A+C+E+2L (CS3-1/1)
1600-1800-2000
1800-2000
A+D+E+1L (CS3-1/1)
A+D+E+2L (CS3-1/1)
1600-1800-2000
1800-2000
16
4- CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
DESCRIPTION DE L'
Cette notice concerne les différents modèles
d'appareils.
Pour de plus amples détails relatifs au propre
modèle, se référer au tableau des “Données
Techniques”.
_Série de tables armoires neutres et chaudes,
ouverture simple ou double, avec portes
coulissantes ou battantes.
_Série de tables armoires équipées avec portes
coulissantes ou battantes.
_Série de bacs de lavage sur placard avec portes
coulissantes.
_Série de bacs de lavage sur placard prédisposés
pour l'installation d'un lave-vaisselle avec portes
coulissantes ou battantes.
_Série d'armoires à vaisselle avec portes
coulissantes.
Informations sur les émissions acoustiques :
Les composants des appareils en objet ont une
émission sonore inférieure à 70 dB(A).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
La capacité maximum de l' appareil est de 100 kg
par tablette.
Alimentation électrique 220-240/1/50-60Hz.
Consommation 2,4Kw.
Les appareils “chauds” sont livrés avec une valeur
de pré -étalonnage du téléthermostat égale à
50°C avec une règulation de 50°C à 60°C.
HOT CUPBOARD TYPE
TEMP. OFFSET
Dimensions
pre-adjust 50°c 60 min. 90 min. 120 min. 150 min. 180 min. shelf bottom total
(mm.)
range (°c) 1 H 1,5 H 2 H 2,5 H 3 H Ø235 mm. Ø255 mm. n.
L1000xP700xH850-900 50-60
32-36 37-43 41-49 44-53 46-56 96 102 198
L1200xP700xH850-900 50-60
31-35 36-42 40-48 43-52 45-55 128 136 264
L1400xP700xH850-900
50-60
30-34 35-41 39-47 42-51 44-54 160 136 296
L1600xP700xH850-900
50-60
29-33 34-40 38-46 42-50 44-53 160 170 330
L1800xP700xH850-900
50-60
28-32 33-39 37-45 41-49 43-52 192 204 396
L2000xP700xH850-900
50-60
27-31 32-38 36-44 40-48 42-51 224 238 462
TEMPERATURE OF DISH (T "average" = °c with maximum load) NUMBER OF DISH (approx.)
PERFORMANCE HOT CUPBOARD
IDENTIFICATION DE L'APPAREIL
Le modèle de l'appareil est indiqué au poste PNC
sur la plaquette “Données Techniques” située sur
le flanc intérieur de l'armoire.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Avant l'installation et la mise en marche de
l'appareil, lire attentivement cette notice car elle
fournit des indications importantes sur la sécurité
d'installation, l'emploi et l'entretien.
Conserver cette notice avec soin pour d'autres
consultations de la part des opérateurs ou lorsque
l'appareil est vendu.
Attention :
l'installation et l'entretien de l'appareil, tout
comme toute éventuelle adaptation, doivent
être réalisés exclusivement par des
techniciens qualifiés et agréés par le fabricant.
Cet appareil est destiné à un emploi industriel
spécifique ; toute autre utilisation est à considérer
comme impropre.
En outre , il doit être utilisé exclusivement par
du personnel formé.
Débrancher l'appareil en cas de panne ou de
dysfonctionnement.
Pour l'éventuelle réparation, s'adresser
uniquement à un centre d'assistance
technique agréé par le fabricant et exiger des
pièces détachées originales.
Le non-respect des consignes ci-dessus peut
compromettre la sécurité de l'appareil et
l'annulation de toute garantie.
Ne pas laver l'appareil avec des jets d'eau directs.
Ne pas utiliser de produits contenant du chlore
(eau de Javel, acide chlorhydrique, etc.) pour
nettoyer l'acier, même si dilués.
Ne pas utiliser de substances corrosives (par
exemple, acide muriatique) pour nettoyer le sol
sous l'appareil.
Le fabricant est exonéré de toute
responsabilité en cas d'opération effectuée
sur l'appareil en négligeant les instructions
contenues dans ce manuel.
La reproduction, même partielle, du manuel
est interdite.
ÉLIMINATION DES DÉCHETS ET MISE AU
REBUT
À la fin du cycle de vie du produit, éviter que
l’appareil soit éliminé dans l'environnement.
Un stockage provisoire des déchets spéciaux est
autorisé en vue d'une élimination par traitement et
/ou stockage définitif.
Les réglementations en matière de protection de
l'environnement en vigueur dans le pays de
l'utilisateur doivent être respectées.
Les différents pays de destination ont des
législations qui leur sont propres ; par
conséquent, il faut respecter les dispositions
imposées par les lois et les organismes des pays
où a lieu la démolition
En règle générale, il faut remettre l'appareil aux
centres spécialisés pour la collecte/démolition.
Démonter l'appareil en regroupant les éléments
selon leur nature chimique, en sachant que
certains peuvent être récupérés et réutilisés et
qu'il s'agit de déchets assimilables à ceux urbains.
Rendre l'appareil inutilisable avant l'élimination
(en enlevant le cordon d'alimentation) et tout
dispositif de fermeture des compartiments pour
éviter qu'une personne puisse y être enfermée à
l'intérieur.
FR
17
L’éventuel symbole “weee” présent sur le
produit indique que ce dernier ne doit pas être
considéré comme un déchet domestique et qu'il
doit être éliminé correctement afin d'empêcher
toute conséquence néfaste sur l'environnement et
l'homme.
Pour plus d'informations sur le recyclage de cet
appareil, contacter l'agent ou le revendeur local
de l'appareil, le service après-vente ou
l'organisme local compétent pour l'élimination des
déchets.
Les opérations de démontage doivent être
effectuées par du personnel qualifié.
5- INSTRUCTIONS POUR
L’INSTALLATION
LIEU D'INSTALLATION
Installer l'appareil seulement dans des locaux
suffisamment aérés.
NORMES DE RÉFÉRENCE
Installer l'appareil conformément aux normes de
sécurité en vigueur ; l'appareil en objet a été
réalisé conformément aux Directives
Européennes suivantes :
-DIRECTIVE BASSE TENSION 2006/95/CEE du
12-12-2006
relative à tous les produits alimentés
électriquement avec des tensions comprises entre
50 et 1000V en c.a. et 75 et 1500V en c.c. sans
pièces en mouvement.
MISE EN PLACE
Déballer l'appareil, enlever lentement la pellicule
de protection en faisant attention à éliminer tous
les résidus de colle ; si nécessaire, utiliser du
solvant approprié.
Pour l'élimination de l'emballage, voir le chapitre
“élimination déchets et mise au rebut”.
Pour l'espace d'encombrement nécessaire et pour
les dimensions du branchement, voir les schémas
d'installation présents dans cette notice.
L’appareil n'est pas approprié à être encastré.
Positionner l'appareil et éventuellement régler la
hauteur de travail en agissant sur les pieds
réglables.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Le branchement au réseau d'alimentation
électrique doit être effectué conformément aux
normes en vigueur.
Avant de procéder au branchement, vérifier que la
tension et la fréquence correspondent à ce qui est
indiqué sur la plaquette.
Le cordon d'alimentation doit être installé dans un
tube métallique ou en plastique rigide ne
présentant par de parties coupantes.
Un interrupteur de protection, de capacité
appropriée, doit être installé en amont de
l'appareil et la distance d'ouverture des contacts
doit être d'au moins 3 mm.
Cet interrupteur doit être installé dans l'installation
électrique permanente du bâtiment, à proximité de
l'appareil.
L'appareil doit être relié à la ligne de terre du
secteur.
En outre, l'appareil doit être installé dans un circuit
équipotentiel.
Le branchement électrique doit être réalisé selon
les indications du schéma électrique.
INSTALLATION D'ÉVACUATION
Le tuyau d'évacuation rigide ou souple peut être
installé sur le côté ou à l'arrière de l'appareil.
Éviter les étranglements sur les conduits souples
ou les coudes pour les conduits métalliques le
long de tout le parcours d'évacuation.
En outre, éviter les tronçons horizontaux qui
provoquent la stagnation d'eau (pente minimum
de 5%).
DISPOSITIFS DE SÉCURI
L’ appareil est équipé d'un dispositif de sécurité à
réarmement manuel qui intervient en interrompant
l'alimentation électrique à la résistance de
chauffage en cas d'augmentation de la
température au-delà de la limite maximum
prédéfinie.
En cas d'intervention du thermostat de sécurité,
contacter l'assistance technique.
Position du rétablissement, voir réf. TS page6
VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT
Mettre l'appareil en marche comme décrit dans le
chapitre “instructions pour l'utilisation”.
Expliquer à l'utilisateur le fonctionnement et les
opérations d'entretien courant à l'aide de cette
notice.
Durant le fonctionnement, faire attention aux
zones chaudes de la surface extérieure.
Ne pas couvrir les éventuelles évacuations
présentes.
Vérifier le fonctionnement correct de l'appareil.
ENTRETIEN EXCEPTIONNEL
Ce type d'entretien doit être réalisé exclusivement
par du personnel formé.
6 - INSTRUCTIONS POUR
L’UTILISATION
Cet appareil devra être destiné uniquement à
l'usage pour lequel il a été expressément conçu, à
savoir contenir et chauffer la vaisselle. Toute
autre utilisation est considérée comme impropre.
Attention : une légère interférence peut se
vérifier entre la sole et les portes lorsque
l'armoire vide est mise à température.
Utiliser des gants pour manipuler la vaisselle.
MISE EN MARCHE
18
Appuyer sur l'interrupteur installé en amont de
l'appareil.
Mettre l’interrupteur en position “ON” ( 1 ) ; la
température à l'intérieur de l'armoire sera indiquée
sur l'afficheur du téléthermostat.
Le téléthermostat est étalonné en usine à 50°C,
avec une règulation de 50°C à 60°C .
Consulter le tableau : “PERFORMANCE HOT
CUBBOARD”(page 9 caractéristiques
générales) pour les temps et les températures.
L’uniformité de la température à l'intérieur du
compartiment est assurée par le ventilateur qui
distribue uniformément l'air chaud dans tout le
compartiment.
Pour un emploi correct de l'appareil, il est
conseillé de : disposer les assiettes sur deux
rangées à l'intérieur du compartiment en laissant
entre elles un espace pour la circulation
de l’air d'environ 80 mm.
Ne pas poser de plats à peine sortis du four ou
du feu sur le plan de travail.
En fin de service
Mettre l'interrupteur principal dans la position
OFF”( 0 ) et désinsérer l'interrupteur situé en a
mont de l'appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE COURANT
Les opérations d'entretien et de nettoyage courant
peuvent être effectuées par du personnel non
spécialisé, en suivant scrupuleusement les
indications ci-après.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d'opérations effectuées au mépris de ces normes.
PRÉCAUTIONS EN CAS DE LONGUE
PÉRIODE D'INACTIVITÉ
Pendant une période d'inactivité prolongée,
prendre les précautions suivantes :
-couper l'alimentation électrique et hydraulique
-passer énergiquement un chiffon à peine imbibé
d'huile de vaseline sur toutes les surfaces en acier
de façon à étaler un voile de protection
-aérer périodiquement les locaux
PROGRAMMATION DU POINT DE CONSIGNE
Vèrifier que quelque procedure ne soit pas en
course.
Presser set la LED out 1 clignotera.
Presser ou d’ici 15 s.
Presser set ou ne pas opèrer pendant 15 s.
Couper et rètablir l’alimentation èlectrique
après la programmation des paramètres.
SIGNALSISATIONS
LED SIGNIFICATION
out 1
LED charge
Si allumèe, la chrge sera en marche
si clignote:
la modification du point de consigne
sera en cours.
LED alarme
Si allumèe, une alarme sera en cours
°C
LED degrè Celsius
Si allmèe, l’unitè de mesure des
temperatures sera le degrè Celsius
(paramètre P2)
°F
LED degrè Fahrenheit
Si allumèe, l’unitè de mesure des
tempèratures sera le degrè Fahrenheit
(paramètre P2)
DIAGNOSTIQUE INTERNE
Quand la cause qui a provoquè l’alarme
disparaît,
l’appareil restaure le fonctionnement normal.
FR - Le Constructeur se réserve le droit
modifier sans préavis les caractéristiques
des appareils illustrés dans cette
publication.
CODE SIGNIFICATION
Pr 1
Erreur sonde ambiance
Remèdes:
vèrifier l’intègritè de la sonde
vèrifier le raccordement appareil-
sonde
vèrifier la temperature de l’ambiance
Consèquences:
la charge sera
arrêtée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Whirlpool AGS 307/WP Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi