George Foreman Grand Champ GR36P Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
®
THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINE
®
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Also view the details for our
latest sweepstakes!
Customer Care Line:
USA/Canada
1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA / Canada)
Accesorios/Partes (EE.UU / Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Models
Modelos
Modèles
❑GR36P
❑GR36PCAN
22
23
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El alimento está seco
y quemado.
El alimento se ha
cocinado en exceso.
Dado que la plancha cocina
de ambos lados, los alimentos
se cocinan mucho más
rápidamente que en una
sartén o en un asador. Use el
cuadro de cocción como guía
y controle el alimento cuando
haya pasado el tiempo más
bajo establecido en el cuadro.
La plancha no
enciende.
La plancha no está
enchufada.
Compruebe que el
electrodoméstico esté
enchufado en una toma de
corriente que funcione.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
❑Lire toutes les directives.
❑Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
❑Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
❑Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou
près d’un enfant.
❑Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser
l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes.
❑Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne
mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen,
une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service
autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du
présent guide.
❑L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut occasionner des blessures.
❑Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
❑Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
❑Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
❑Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de
l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
❑Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche de la prise.
❑Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
❑Faire fonctionner l’appareil uniquement lorsqu’il est fermé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
24
25
FICHE POLARISÉE (Pour modelés des É.-U seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin
de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que
d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond
dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la
fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien
certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
FICHE MISE À LA TERRE (Pour modelés des Canada seulement)
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de
sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques
de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se
demande si la prise est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser
les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il
faut s’en servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long,
il faut s’assurer que :
1) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit
au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de
rallonge mis à la terre à trois broches, et;
3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière
à provoquer un trébuchement.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer
par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de
service autorisé.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1.
Couvercle du gril
2. Plaques du gril
3. Plateau d’égouttage (pièce n° 21274)
4. Spatule (pièce n° 20147)
5. Témoin de préchauffage (non illustré)
6. Cordon d’alimentation
Remarque : indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible
26
27
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants.
Conserver la documentation.
Aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre
garantie.
Laver toutes les pièces amovibles et les accessoires en suivant les
recommandations de la section NETTOYAGE du présent guide.
Passer un linge ou une éponge humide sur les plaques du gril afin d’éliminer
toute poussière. Sécher à l’aide d’un linge doux ou d’un essuie-tout.
Choisir l’emplacement du gril en laissant suffisamment d’espace entre l’arrière
de l’appareil et le mur pour que la chaleur puisse bien circuler et n’endommage
pas les armoires et les murs.
PLATEAU D’ÉGOUTTAGE
Placer le plateau d’égouttage sous la partie inclinée avant du gril.
PRÉCHAUFFAGE DU GRIL
1. Fermer le couvercle du gril.
2. Dérouler le cordon d’alimentation et le brancher dans une prise de courant.
3. Le témoin de préchauffage s’allume, indiquant que les éléments chauffent.
4. Une fois la température sélectionnée atteinte, le témoin de préchauffage
s’éteint.
Remarque : Lemoin de préchauffage s’allumera et s’éteindra pendant la
cuisson pour indiquer que la températuresirée est maintenue.
CUISSON SUR LE GRIL
1. Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four.
2. Huiler légèrement les plaques du gril avant la première utilisation, au besoin.
Remarque : Éviter l’emploi d’antiadhésif enrosol sur les surfaces antiadhésives,
car les produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la
surface des plaques du gril etduire leur efficacité.
3. Placer délicatement les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril. Ce gril
peut cuire jusqu’à huit portions en même temps.
Remarque : Ne pas surcharger la plaque du gril.
4. Fermer le couvercle et laisser les aliments cuire pendant la durée nécessaire.
Au besoin, utiliser une minuterie.
Remarque : Utiliser les temps de cuisson suggérés dans le TABLEAU DE CUISSON
à la pages 27, 28 et 29.
Important : Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
5. Il est possible d’exercer une légère pression sur la poignée pour presser et
chauffer les aliments de la façonsirée
Important : Ne jamais exercer de forte pression sur le couvercle du gril.
6. À la fin du temps réglé, les aliments devraient être cuits. Si une cuisson plus
longue est désirée, suivre simplement les étapes à partir de l’étape 4.
7. Une fois la cuisson terminée, ouvrir le couvercle avec précaution à l’aide d’une
poignée pour le four.
8. Retirer les aliments cuits à l’aide de la spatule en plastique fournie.
Remarque : Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastiquesistant
à la chaleur ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive des
plaques. Ne jamais utiliser de broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux
métalliques.
Important : Lappareil continue de CHAUFFER jusqu’à ce qu’on le débranche.
9. Laisser le plateau d’égouttage refroidir avant de le retirer de sous le gril. Laver
et sécher le plateau d’égouttage après chaque utilisation.
TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉE
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour
une cuisson complète. Ils varieront selon la coupe ou l’épaisseur de l’aliment
à cuire. Pour s’assurer que l’aliment est bien cuit, utiliser un thermomètre à
cuisson. Si l’aliment doit cuire plus longtemps, le replacer sur le gril et le vérifier
régulièrement pour éviter qu’il ne soit trop cuit.
ALIMENT TEMPS DE
CUISSON
COMMENTAIRES
VIANDE
Galette de bœuf
(145 g / 5 oz)
Fraîche
Surgelée
De 4 à 6 minutes
De 5 à 6 minutes
Épaisseur de ¾ po Cuisson
à point (71 °C / 160 ºF)
Bavette à bifteck
(340 g / ¾ lb)
Bifteck de hampe
(227 g / ½ lb)
De 6 à 8 minutes
De 4 à 6 minutes
Épaisseur de ¾ po Cuisson
mi-saignant (145 ºF)
Cuisson à point
(71 °C / 160 ºF)
Coquille d’aloyau
(170 g / 6 oz)
De 6 à 8 minutes Épaisseur de ¾ po Cuisson
mi-saignant (63 °C / 145 ºF)
Filet mignon (145 g / 5 oz) De 4 à 6 minutes Épaisseur de ¾ po Cuisson
mi-saignant (63 °C / 145 ºF)
Kebabs de bœuf De 5 à 7 minutes Cuisson à point
(71 °C / 160 ºF)
28
29
ALIMENT TEMPS DE
CUISSON
COMMENTAIRES
VIANDE
Côtelette de filet de porc
désossée
De 4 à 6 minutes Épaisseur de ¾ po Cuisson
à 71 °C / 160 ºF
Côtelette de filet de porc
non désossée
De 4 à 6 minutes Épaisseur de ½ po
Cuisson à 71 °C / 160 ºF
Saucisse en chapelet ou
en boulette
De 4 à 6 minutes Cuisson à 71 °C / 160 ºF
Hot-dogs De 4 à 5 minutes Cuisson à 76 ° C / 168 °F
Bacon De 6 à 8 minutes
Côtelette de filet de porc
fumé désossée
De 4 à 6 minutes Cuisson à 71 °C / 160 ºF
Côtelette de filet
d’agneau
De 5 à 7 minutes Épaisseur de ¾ po Cuisson
à point (71 °C / 160 ºF)
VOLAILLE
Poitrine de poulet
désossée, sans peau
(230 g / 8 oz)
De 11 à 13 minutes Cuisson à 77 ° C / 170 ºF
Filets de poulet
(4 à 6 morceaux)
De 4 à 6 minutes Cuisson à 77 ° C / 170 ºF
Filets de dinde (½ lb) De 9 à 11 minutes Cuisson à 77 ° C / 170 ºF
Galettes de dinde
(145 g / 5 oz)
De 4 à 6 minutes Cuisson à 77 ° C / 170 ºF
POISSON
Filets de tilapia
(170 g / 6 oz chacun)
De 5 à 7 minutes Cuisson à 63 °C / 145 ºF
Filet de truite
(170 g / 6 oz)
De 4 à 6 minutes Cuisson à 63 °C / 145 ºF
Filet de saumon (morceau
de 230 g / 8 oz)
De 5 à 7 minutes Cuisson à 63 °C / 145 ºF
Darne de saumon
(170 à 230 g / 6 à 8 oz)
De 7 à 9 minutes Cuisson à 63 °C / 145 ºF
Darne de thon
(170 g / 6 oz)
De 4 à 6 minutes Cuisson à 63 °C / 145 ºF
Crevettes De 3 à 4 minutes Cuisson à 63 °C / 145 ºF
REMARQUE : Pour assurer la cuisson complète des aliments, le Department of
Agriculture des États-Unis recommande que la viande et la volaille soient cuites
aux températures internes suivantes. Utiliser une minuterie. Pour s’assurer que la
viande est bien cuite, utiliser un thermomètre à cuisson et l’insérer au centre du
morceau de viande, en s’assurant qu’il ne touche pas à l’os ou aux plaques
du gril.
NEEDS FRENCH HEADING
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une
cuisson complète. Ils varieront selon l’épaisseur de l’aliment à cuire. Vérifier la
cuisson en insérant une fourchette au centre de l’aliment. (S’assurer de ne pas
toucher la plaque de cuisson.) Si l’aliment doit cuire plus longtemps, le replacer
sur le gril et le vérifier régulièrement pour éviter qu’il ne soit trop cuit.
ALIMENT À CUIRE À POINT BIEN CUIT OU
COMPLÈTEMENT CUIT
Poitrine de poulet 170 ºF 77 ºC
Cuisse de poulet 180 ºF 82 ºC
Bœuf / agneau / veau 160 ºF 71 ºC 170 ºF 77 ºC
Porc 160 ºF 71 ºC
Viandes et volailles
cuites, réchauffées
165 ºF 74 ºC
ALIMENT À CUIRE À POINT BIEN CUIT OU
COMPLÈTEMENT CUIT
Poitrine de poulet 170 ºF 77 ºC
Cuisse de poulet 180 ºF 82 ºC
Bœuf / agneau / veau 160 ºF 71 ºC 170 ºF 77 ºC
Porc 160 ºF 71 ºC
Viandes et volailles
cuites, réchauffées
165 ºF 74 ºC
CONSEILS POUR LA CUISSON SUR LE GRIL
Pour éviter la perte de chaleur et favoriser une cuisson uniforme, éviter d’ouvrir
le couvercle fréquemment.
Pour obtenir de meilleurs résultats, ne pas surcharger le gril.
Lors de la cuisson d’un aliment pour la première fois, vérifier l’état de la cuisson
plusieurs minutes avant la fin du temps de cuisson suggéré; modifier le temps
de cuisson au besoin.
Pour la cuisson de plusieurs morceaux d’aliments à la fois, favoriser des
morceaux de taille et d’épaisseur similaires.
30
31
Comme la cuisson s’effectue des deux côtés, ne pas oublier que le temps de
cuisson sera normalement plus court que prévu. Surveiller de près pour éviter
de trop cuire.1
Pour rehausser le goût, ajouter des épices sèches avant le grillage ou mariner
les aliments avant de les cuire.
Important : N’utiliser que des ustensiles en silicone, en plastique résistant à la
chaleur ou en bois lors de la cuisson d’aliments sur le gril. Les ustensiles en
silicone sont excellents, car ils ne perdent pas leur couleur et ne fondent pas au
contact d’objets dont la température est élevée.
Entretien et nettoyage
L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil.
Confier l’entretien à un technicien qualifié.
NETTOYAGE
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le gril
complètement avant de le nettoyer.
1. Avant de nettoyer le gril, le débrancher de la prise de courant et le laisser
refroidir.
Important : L’appareil continue de CHAUFFER jusqu’à ce qu’on le débranche.
2. Placer le plateau d’égouttage sous l’avant de l’appareil. À l’aide de la spatule
en plastique, gratter toute particule de graisse ou d’aliments qui reste.
L’excédent s’écoulera dans le plateau d’égouttage.
3. Utiliser une éponge tiède et savonneuse pour nettoyer les plaques, puis rincer
l’éponge et essuyer de nouveau pour éliminer tout résidu de savon. Sécher
complètement à l’aide d’un essuie-tout absorbant.
4. Pour nettoyer les résidus tenaces sur les plaques du gril, utiliser un tampon à
récurer en nylon ou non métallique
Important : Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques, en laine d’acier ou
tout autre nettoyant abrasif pour nettoyer n’importe quelle partie du gril. Utiliser
seulement des tampons à récurer en nylon ou non métalliques.
5. Vider le plateau d’égouttage et le nettoyer avec de l’eau tiède savonneuse;
bien l’assécher à l’aide d’un essuie-tout.
6. Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humide et tiède,
et sécher avec un linge doux et sec.
Important : Ne pas immerger le gril dans l'eau ou dans un autre liquide.
7. Tout entretien autre que le nettoyage ci-dessus et requérant un démontage
doit être effectué par un électricien qualifié
Mise en garde : S’assurer de tenir le couvercle du gril par la poignée pendant le
nettoyage pour éviter tout risque de fermeture accidentelle et de blessure.
RANGEMENT
S’assurer que le gril est toujours propre et sec avant de le ranger.
PANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le fini des plaques
comporte des
égratignures.
Des ustensiles
de métal ont été
utilisés.
Toujours utiliser des
ustensiles en silicone, en
plastique résistant à la
chaleur ou en bois pour
éviter d’égratigner les
surfaces antiadhésives
des plaques du gril. Ne
jamais utiliser de spatules,
de broches, de pinces, de
fourchettes ou de couteaux
métalliques.
Le témoin s’allume et
s’éteint.
Les éléments
chauffants suivent
un cycle.
C’est normal. Le témoin
s’allume au moment du
branchement du gril
et s’éteint une fois la
température sélectionnée
atteinte. Par contre, le
témoin s’allumera et
s’éteindra pour indiquer que
la bonne température est
maintenue.
Les marques de grillage
sur les aliments sont
très pâles.
Le gril n’a pas
été suffisamment
préchauffé avant
l’utilisation.
Toujours préchauffer le gril
5 minutes avant de cuire des
aliments.
Il y a des résidus
d’aliments sur les
plaques du gril.
Le gril n’a pas
été nettoyé
correctement après
utilisation.
Utiliser un tampon à récurer
en nylon avec de l’eau
chaude savonneuse pour
nettoyer les plaques du gril.
Ne pas utiliser de tampons
à récurer en laine d’acier ou
d’autres nettoyants abrasifs
pour nettoyer le gril.
34
35
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva
el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al
fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web
que aparece en la cubierta de este manual.
Dos años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del
producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de
fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del
producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor
observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los
daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción
podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux ans après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
36
Copyright © 2008 - 2009 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
R12008/7-18-50E/S/F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

George Foreman Grand Champ GR36P Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à