AEG KSK792220M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Four vapeur
KSK792220M
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................7
4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................8
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 10
6. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 11
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE................................................................................. 25
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES...........................................................................26
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES...........................................................................27
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........................................................................ 29
11. CONSEILS................................................................................................................31
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 60
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................64
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... 67
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
www.aeg.com
2
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il
refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
1.2
Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement.
FRANÇAIS
3
Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les
enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart,
à moins d'être surveillés en permanence.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
www.aeg.com
4
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec
la porte de l'appareil,
particulièrement lorsque la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupe-
circuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air
brûlant peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
N'utilisez pas la fonction micro-ondes
pour préchauffer le four.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
FRANÇAIS 5
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de l'appareil.
ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail est sans
effet sur les performances de
l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir
des gâteaux moelleux. Les jus de
fruits causent des taches qui peuvent
être permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil
n'a pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez le service
après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous
démontez la porte de l'appareil. La
porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement
des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
2.6 Éclairage intérieur
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
www.aeg.com6
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
2.8 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
9
10
1
2
3
4
3
8
7
1 2
5
4
6
1
Bandeau de commande
2
Programmateur électronique
3
Bac à eau
4
Prise pour la sonde à viande
5
Résistance
6
Éclairage
7
Ventilateur
8
Sortie du tuyau de détartrage
9
Support de grille amovible
10
Position des grilles
3.2 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir
FRANÇAIS 7
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de la
cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour cuire
des aliments ne devant pas être
immergés pendant la cuisson, par
exemple des légumes, des morceaux de
poisson ou de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
21 3 4 5 8 9 10 1176
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Touche
sensitive
Fonction Commentaire
1
- Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil.
2
MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l'appareil.
www.aeg.com8
Touche
sensitive
Fonction Commentaire
3
Modes De Cuis-
son ou VarioGui-
de
Appuyez une fois sur la touche sensitive pour
choisir un mode de cuisson ou le menu : VarioGui-
de. Appuyez à nouveau sur la touche sensitive
pour naviguer entre les menus : Modes De Cuis-
son, VarioGuide. Pour activer ou désactiver l'éclai-
rage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
Vous pouvez également activer l'éclairage lorsque
l'appareil est éteint.
4
Programmes Pré-
férés
Pour sauvegarder vos programmes préférés et y
accéder.
5
Sélection de la
température
Pour régler la température ou afficher la tempéra-
ture actuelle de l'appareil. Appuyez sur la touche
sensitive pendant 3 secondes pour activer ou dés-
activer la fonction : Préchauffage Rapide.
6
Touche Bas Pour se déplacer vers le bas dans le menu.
7
Touche Haut Pour se déplacer vers le haut dans le menu.
8
OK Pour confirmer la sélection ou le réglage.
9
Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour af-
ficher le menu principal, appuyez sur cette touche
pendant 3 secondes.
10
Heure et fonc-
tions supplémen-
taires
Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de
cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensi-
tive pour régler la minuterie ou les fonctions : Tou-
ches Verrouil., Programmes Préférés, Set + Go.
Vous pouvez également modifier les réglages de
la Sonde à viande.
11
Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.
4.2 Affichage
A
DE
B C
A. Fonction de cuisson
B. Heure du jour
C. Indicateur de chauffe
D. Température
E. Durée ou heure de fin d'une fonction
FRANÇAIS 9
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole Fonction
Minuteur La fonction fonctionne.
Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée L'affichage indique la durée de cuis-
son nécessaire.
Fin L'affichage indique la fin du temps de
cuisson.
Température La température s'affiche.
Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mo-
de de cuisson. Appuyez simultané-
ment sur et pour réinitialiser la
durée.
Calcul L'appareil calcule la durée de cuisson.
Indicateur de chauffe L'affichage indique la température à
l'intérieur de l'appareil.
Indicateur De Préchauffa-
ge Rapide
La fonction est activée. Elle permet de
diminuer le temps de préchauffage.
Cuisson Par Le Poids Indique que le système de cuisson par
le poids est actif ou que le poids peut
être modifié.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez l'appareil et les accessoires
avant de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Premier raccordement
Lorsque vous raccordez l'appareil à
l'alimentation secteur ou après une
coupure de courant, vous devez régler la
langue, le contraste de l'affichage, sa
luminosité et l'heure.
1. Appuyez sur
ou sur pour
régler la valeur.
2. Appuyez sur pour confirmer.
5.3 Réglage du degré de
dureté de l'eau
Lorsque vous branchez l'appareil à une
prise secteur, vous devez sélectionner le
degré de dureté de l'eau.
www.aeg.com
10
Le tableau ci-dessous explique les
différents degrés de dureté de l'eau en
fonction du dépôt calcaire (mmol/l) et la
qualité de l'eau.
Dureté de l'eau Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classification
de l'eau
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Douce
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne-
ment dure
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dure
4 plus de 21 plus de 3,8 plus de 150 Très dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les quatre bandes à
changement de couleur fournies
avec le kit vapeur du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Au bout d'une minute, vérifiez la
dureté de l'eau en vous reportant au
tableau ci-dessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer après une
minute. Ne prenez pas ce
changement en compte.
5. Réglez le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages De Base.
Bande de test Dureté de l'eau
1
Bande de test Dureté de l'eau
2
3
4
Les carrés noirs dans le tableau
correspondent aux carrés rouges sur la
bande de test.
Pour régler le degré de dureté de l'eau
dans le menu : Réglages De Base /
Dureté de l'eau.
Après une coupure de courant, il n'est
pas nécessaire de régler le degré de
dureté de l'eau à nouveau.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Appuyez sur ou pour
sélectionner l'option de menu.
3. Appuyez sur pour passer au
sous-menu ou accepter le réglage.
FRANÇAIS 11
À tout moment, vous pouvez
revenir au menu principal
avec la touche .
6.2 Présentation des menus
Menu principal
Sym-
bole
Élément de menu Utilisation
Modes De Cuisson Contient une liste des modes de cuisson.
Cuisson SousVide Contient un mode de cuisson et une liste des pro-
grammes automatiques.
Recettes Contient une liste des programmes automati-
ques.
Programmes Préférés Contient une liste des programmes de cuisson
préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
Nettoyage Contient une liste des programmes de nettoyage.
Réglages De Base Pour paramétrer d'autres réglages.
Programmes Spéciaux Contient une liste de modes de cuisson supplé-
mentaires.
VarioGuide Contient des réglages recommandés pour le four,
pour un grand choix de plats. Choisissez un plat
et lancez le processus de cuisson. La température
et le temps de cuisson sont fournis uniquement
destinés à obtenir les meilleurs résultats et peu-
vent être ajustés. Ils varient en fonction des recet-
tes ainsi que de la qualité et de la quantité des in-
grédients utilisés.
Sous-menu pour : Réglages De Base
Sym-
bole
Sous-menu Description
Mise à l'heure Règle l'heure de l'horloge.
Indication Du Temps Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'affi-
che lorsque vous éteignez l'appareil.
Préchauffage Rapide Cette fonction diminue le temps de chauffe lors-
qu'elle est activée.
Set + Go Pour sélectionner une fonction et l'activer ulté-
rieurement en appuyant sur un symbole du ban-
deau de commande.
www.aeg.com12
Sym-
bole
Sous-menu Description
Chaleur Et Tenir Maintient les aliments cuits au chaud pendant
30 minutes après la fin de la cuisson.
Prolongement De La Cuisson Active et désactive la fonction Prolongement de
la cuisson.
Affichage Contraste Ajuste le contraste de l'affichage par paliers.
Affichage Luminosité Ajuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Langue Règle la langue de l'affichage.
Volume Alarme Permet de régler le volume des tonalités des tou-
ches et des signaux sonores par paliers.
Tonalité Touches Active et désactive la tonalité des touches sensiti-
ves. Il est impossible de désactiver la tonalité de
la touche MARCHE/ARRET.
Son Alarme/Erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme.
Dureté de l'eau Permet de régler le degré de dureté de l'eau (1 à
4).
Nettoyage Conseillé Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé.
Mode DÉMO Code d'activation / de désactivation : 2468
Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel.
Reglages Usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usine.
6.3 Sous-menu pour : Cuisson
SousVide
Cette technique a pour origine la
technologie Sous-vide. Son nom se
rapporte à une méthode de cuisson des
aliments à basse température, dans un
sachet en plastique fermé
hermétiquement et vidé de son air.
Symbole Élément de menu Description
Cuisson SousVide Utilise la vapeur pour cuire de la viande, du
poisson, des fruits de mer, des légumes et
des fruits. Sélectionnez une température
entre 50 °C et 95 °C.
Recettes SousVide Contient une liste des programmes auto-
matiques.
FRANÇAIS 13
Symbole Élément de menu Description
SousVide VarioGuide Contient des réglages recommandés pour
le four, pour un grand choix de plats. Choi-
sissez un plat et lancez le processus de
cuisson. La température et le temps de
cuisson sont fournis uniquement destinés à
obtenir les meilleurs résultats et peuvent
être ajustés. Ils varient en fonction des re-
cettes ainsi que de la qualité et de la quan-
tité des ingrédients utilisés.
6.4 Sous-menu pour : Nettoyage
Symbole Élément de menu Description
Nettoyage Vapeur Procédure de nettoyage de l'appareil lors-
qu'il est légèrement sale et sans traces ay-
ant brûlé plusieurs fois.
Détartrage Procédure de nettoyage du tartre dans le
circuit du générateur de vapeur.
Rinçage La procédure de rinçage et de nettoyage
du circuit du générateur de vapeur après
une utilisation fréquence des fonctions va-
peur.
Nettoyage Vapeur Plus Procédure de nettoyage pour la saleté te-
nace, à l'aide d'un produit spécifique pour
four.
6.5 Modes De Cuisson
Mode de cuisson Utilisation
Chaleur Tournante Pour faire cuire sur 2 niveaux en même temps et
pour déshydrater des aliments.Diminuez les tem-
pératures de 20 à 40 °C par rapport à la fonction :
Convection naturelle.
Sole Pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur
donner un brunissement plus intense et une pâte
bien croustillante. Diminuez les températures de
20 à 40 °C par rapport à la fonction : Convection
naturelle.
Convection naturelle Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Plats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels
que frites, potatoes, nems, etc.
www.aeg.com14
Mode de cuisson Utilisation
Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du
pain.
Turbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la
volaille sur un seul niveau. Également pour grati-
ner et faire dorer.
Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour
stériliser des aliments.
Chaleur Tournante Hu-
mide
Pour cuire des pâtisseries dans des moules sur un
seul niveau. Pour économiser de l'énergie en
cours de cuisson. Cette fonction doit être utilisée
en suivant les indications des tableaux de cuisson
afin d'atteindre les résultats de cuisson souhaités.
Pour obtenir plus d'informations sur les réglages
recommandés, reportez-vous aux tableaux de
cuisson. Cette fonction est utilisée pour définir la
classe d'efficacité énergétique selon la norme EN
60350-1.
Cuisson Humidité Vous pouvez choisir entre 3 modes de cuisson
manuels avec différents niveaux d'humidité. Ces
fonctions combinent vapeur et air chaud. Ils per-
mettent de cuire avec différents niveaux de va-
peur.
Vapeur Intense Pour les légumes, le poisson, les pommes de ter-
re, le riz, les pâtes et autres accompagnements.
Sous-menu pour : Cuisson Humidité
Mode de cuisson Utilisation
Humidité Faible Cette fonction est adaptée pour cuire la viande, la
volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa
combinaison de vapeur et de chaleur, la viande
conserve une texture tendre et juteuse, et une
surface croustillante.
Humidité Moyenne Cette fonction est idéale pour la cuisson de vian-
de braisée et en ragoût, ainsi que du pain ou de
la pâte levée sucrée. Grâce à sa combinaison de
vapeur et de chaleur, la viande conserve une tex-
ture tendre et juteuse, et la pâte levée est crous-
tillante et brillante en surface.
Humidité Élevée Cette fonction est idéale pour cuire des plats déli-
cats comme des crèmes, des flans, de terrines et
du poisson.
FRANÇAIS 15
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
de 60 °C.
6.6 Programmes Spéciaux
Fonction de cuisson Application
Maintien Au Chaud Pour maintenir les aliments au chaud.
Chauffe-Plats Pour préchauffer vos plats avant de les servir.
Stérilisation Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre,
etc.).
Déshydratation Pour déshydrater des fruits (pommes, prunes, pê-
ches, etc.) et des légumes (tomates, courgettes,
champignons, etc.) coupés en rondelles.
Fonction Yaourt Utilisez cette fonction pour préparer des yaourts.
Avec cette fonction, l'éclairage est éteint.
Levée De Pâte/Pain L'humidification à la vapeur améliore et accélère
la levée de pâte, empêche sa surface de sécher et
li permet de conserver son élasticité.
Cuisson Basse Tempéra-
ture
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Pain Utilisez cette fonction pour préparer du pain et
des petits pains et obtenir un excellent résultat
professionnel en termes de croustillant, de cou-
leur et de brillance de la croûte.
Réhydratation Vapeur Pour faire réchauffer des aliments à la vapeur
pour éviter que la surface ne se dessèche. La cha-
leur est diffusée de façon douce et homogène, ce
qui permet de conserver les saveurs et arômes
des aliments comme s'ils venaient d'être prépa-
rés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ré-
chauffer directement des aliments sur une assiet-
te. Vous pouvez faire réchauffer plusieurs assiettes
simultanément en utilisant les différents gradins.
Décongélation Vous pouvez utiliser cette fonction pour déconge-
ler des aliments surgelés comme des légumes et
des fruits. Le temps de décongélation dépend de
la quantité et de l'épaisseur des aliments surge-
lés.
www.aeg.com16
6.7 Sous-menu pour :
VarioGuide
Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits De
Mer
Plat
Poisson
Poisson, au four
Bâtonnets De Pois-
son
Filets fins
Filets épais
Filets de poisson
surgelés
Petit poisson entier
Poisson entier, à la
vapeur
Petit poisson entier,
grillé
Poisson entier, grillé
Poisson entier, grillé
Truite
Saumon
Darne de saumon
Saumon Entier
Crevettes
Crevettes, fraîches
Crevettes surgelées
Moules -
Catégorie d'aliments : Volaille
Plat
Filets De Volaille -
Filets De Volaille -
Plat
Poulet
Ailes de poulet,
frais
Ailes de poulet, sur-
gelées
Cuisses de poulet,
frais
Cuisses de poulet,
surgelées
Blanc de poulet po-
ché
Poulet, 2 moitiés
Poulet entier
Canard entier
-
Oie entière
-
Dinde entière
-
Catégorie d'aliments : Viande
Plat
Bœuf
Bouilli De Bœuf
Viande braisée
Pâté À La Viande
Rôti De Bœuf
Saignant
Saignant
À Point
À Point
Bien Cuit
Bien Cuit
Bœuf Basse Tempé-
rature
Saignant
À Point
Bien Cuit
FRANÇAIS 17
Plat
Porc
Chipolatas
Côtes Levées
Jarret de porc, pré-
cuit
Jambon À L'Os
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc
Filet mignon de
porc, séché
Filet mignon de
porc poché
Collet
Palette De Porc
Rôti de porc
Jambon Cuit
Veau
Jarret De Veau
Filet mignon de
veau
Rôti de veau
Agneau
Gigot d'agneau
Rôti d'agneau
Selle d'agneau
Épaule agneau
moyenne
Épaule agneau
moyenne
Plat
Gibier
Lièvre
Cuisse de lièvre
Selle de lièvre
Selle de lièvre
Chevreuil
Cuissot de che-
vreuil
Selle de che-
vreuil
Rôti de gibier
Filet de gibier
Catégorie d'aliments : Plat Au Four
Plat
Lasagnes -
Lasagnes surgelées -
Gratin De Pâtes -
Gratin De Pommes
De Terre
-
Gratin de légumes -
Sucrés Plats/Prépa-
rations
-
Catégorie d'aliments : Pizza/Quiche
Plat
Pizza
Pâte fine
Garniture supplé-
mentaire
Pizza surgelée
Pizza épaisse surge-
lées
Pizza fraîche (pré-
cuite)
Parts de pizza sur-
gelées
www.aeg.com18
Plat
Baguette fromage
fondu
-
Tarte Flambée -
Tarte suisse, salée -
Quiche Lorraine -
Tarte Salée -
Catégorie d'aliments : Gâteau/Biscuits
Plat
Kouglof -
Tarte aux pommes,
couv.
-
Génoise/Gâteau Sa-
voie
-
Tarte Aux Pommes -
Gâteau Au Froma-
ge, Moulé
-
Brioche -
Gâteau Savoie Ma-
dère
-
Tarte -
Tarte suisse, sucrée -
Gâteau Aux Aman-
des
-
Madeleines, Muffins -
Petites Pâtisseries -
Tresses Feuilletées -
Choux À La Crème -
Pâtisseries Feuille-
tées
-
Éclairs -
Macarons -
Biscuits Sablés -
Brioche Noël Fruits
(Stollen)
-
Plat
Strudel aux pom-
mes gelé
-
Gâteau sur plaque
Pâte À Génoise
Pâte Levée
Gâteau Au Froma-
ge, Pain
-
Brownies -
Gâteau Roulé -
Gâteau À Base De
Levure
-
Crumble -
Gâteau Au Sucre -
Fond De Tarte
Pâte Sablée
Fond Tarte-Mél.
Génoise
Gâteau Aux Fruits
Tarte Fruits, Pâte
Sablée
Tarte Fruits, Pâte
Gén.
Pâte Levée
Catégorie d'aliments : Pain & Petits Pains
Plat
Petits Pains
Petits Pains
Petits pains, pré-
cuits
Petits pains, conge-
lés
Ciabatta -
Baguette
Baguettes, précui-
tes
Baguettes, surge-
lées
FRANÇAIS 19
Plat
Pain
Couronne De Pain
Pain Blanc
Tresse Briochée
Pain Bis
Pain De Seigle
Pain Complet
Pain Sans Levain
Pain & Petits pains
surgelés
Catégorie d'aliments : Légumes
Plat
Brocoli En Bou-
quets
-
Brocoli entier -
Chou-Fleur En Bou-
quets
-
Chou-fleur, entier -
Carottes -
Courgette En La-
melles
-
Asperges, vertes -
Asperges, blanches -
Poivrons En Lamel-
les
-
Épinards, frais -
Poireau En Rondel-
les
-
Haricots Verts -
Champignon En La-
melles
-
Tomates Pelées -
Choux De Bruxelles -
Céleri en cubes -
Plat
Petits Pois -
Aubergine -
Fenouil -
Artichauts -
Betterave -
Salsifis Noirs -
Chou-Rave En La-
melles
-
Haricots Blancs -
Chou De Milan -
Catégorie d'aliments : Crèmes Et
Terrines
Plat
Oeufs Cocotte -
Flan Au Caramel -
Terrines -
Œufs
À la coque
Mollets
Durs
Œufs cocotte
Catégorie d'aliments : Garnitures
Plat
Frites, fines -
Frites, épaisses -
Frites, surgelées -
Potatoes/Pomme
Quartier
-
Potatoes/Pomme
Quartier
-
Galettes De Pom-
mes De T.
-
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG KSK792220M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à