WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
The embroidery patterns contained in this product are for personal non-commercial use only. No license is granted for any
commercial use of these patterns and any such use is strictly prohibited.
Les motifs de broderie contenus dans ce produit sont exclusivement destinés à une utilisation personnelle non commerciale.
Aucune licence n’est accordée en vue d’une utilisation commerciale de ces motifs, qui est strictement interdite.
Los patrones de bordado incluidos en este producto son exclusivamente para uso personal no comercial. No se concede licencia
para uso comercial de estos patrones y dicho uso queda estrictamente prohibido.
Refer to the operation manual for detailed instruction.
Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for
basic explanations.
Pour les instructions détaillées, voir le manuel d’instructions.
Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage.
Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais.
Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.
Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes.
En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
Turn off the power and make preparations for embroidery.
Mettez la machine hors tension et effectuez les préparatifs pour la broderie.
Apague la alimentación y prepárese para bordar.
•Please see the machine’s operation manual.
•Reportez-vous au manuel d’instructions de la machine.
•Consulte el manual de instrucciones de la máquina.
Selecting Disney characters
Sélection des caractères Disney
Selecctionando a Disney
1
3
Press . The carriage of the embroidery unit will move to the initial setting
position.
Appuyez sur
. Le chariot de l’unité de broderie se place à la position du
réglage initial.
Toque
. El carro de la unidad de bordado se moverá a la posición de
ajuste inicial.
2
Turn on the power switch. When the opening screen appears, touch the screen. The
screen at left will be displayed.
Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de marche. Lorsque l'écran
initial s'affiche, touchez-le. L’écran de gauche s’affiche.
Encienda la máquina. Cuando se muestre la pantalla inicial, toque la pantalla.
Se exhibirá la pantalla a la izquierda.