PROCÉDURE DE DÉMARRAGE DU MOTEUR
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE DEL MOTOR
AVERTISSEMENT:
Cette procédure de démarrage du moteur n’est pas un substitut au manuel d’utilisation, qu’il importe de lire. Pour réduire les risques
de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
ADVERTENCIA:
Comprender el Procedimiento de arranque del motor no equivale a leer el manual del operador. Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ARRÊT : / APAGADO:
CHAUD RELANCER DU MOTOR : / CALIENTE REINICIA EL MOTOR:
Si le moteur / unité est déjà chaud
Si el motor / la unidad ya está caliente
Mettre le levier d’accélérateur en position STOP dans la position d’arrêt.
Coloque la palanca del acelerador en la posición de STOP en la posición de apagado.
Mettre le levier d’étrangleur à la position « RUN » (Marche).
LLEVE la palanca del obturador a la posición RUN.
Tirer sur la poignée du lanceur et corde jusqu’à ce que le moteur démarre.
Jale del mango del arrancador y cuerda hasta que arranque el motor.
Tournez le levier d’accélérateur pour position d’entranglement FULL ( )
[complètement ouvert].
Gire la palanca del acelerador para la posición FULL ( ) [anegación máxima].
AVIS : Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle
utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera
l’appareil et annulera la garantie. Utiliser seulement de l’essence sans plomb
ne contenant pas plus de 10 % d’éthanol.
AVISO: No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye
una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía. Utilice
únicamente gasolina sin plomo que contiene hasta 10% de etanol.
2
1
5
7
4
9
3
6
8
APPELER LE
1-800-242-4672
www.homelite.com
BESOIN D'AIDE?
¿NECESITA AYUDA?
LLAME AL
Tirez le meilleur parti de votre achat!
Visitez le site www.homelite.com pour enregistrer votre nouvel outil en ligne.
Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler
le service d’assistance téléphonique Homelite !
Ce produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète
satisfaction de l’utilisateur.
Le manuel d’utilisation donne des conseils pour le dépannage.
¡Aproveche al máximo su compra!
Dirijase a www.homelite.com y registre en linea su nueva herramienta.
¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto,
llame al teléfono de atención al consumidor de Homelite !
Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para
asegurar la completa satisfacción del consumidor.
El manual del operador ofrece sugerencias para la solución de problemas
Rapport de 50:1 = Mélanger 2,6 oz d’huile 2 temps et 1 gallon d’essence fraîche dans un jerrycan séparé. AGITER. Verser
dans le réservoir.
Proporción de 50:1 = Mezcle 2.6 onzas de aceite para motor de dos tiempos con 1 galón de gasolina fresca en un recipiente
para gasolina separado. AGÍTELO. Vierta la mezcla en el tanque de combustible.
Tournez le levier d’accélérateur pour position d’entranglement FULL ( ) [complètement ouvert].
Gire la palanca del acelerador para la posición FULL ( ) [anegación máxima].
Mettre le volet de départ en position d’étranglement FULL CHOKE (complètement ouvert).
Coloque la palanca del anegador en la posición FULL CHOKE (anegación máxima).
Appuyer lentement 10 fois sur la POIRE D’AMORCAGE.
Oprima lentamente 10 veces la BOMBA DE CEBADO.
Tirer fortement sur la poignée du lanceur et corde jusqu’à ce que le moteur tente de démarrer (pas plus de 4 tirs.)
Jale del mango del arrancador y cuerda hasta que el motor intente arrancar (4 veces como máximo.)
Mettre le volet de départ en position HALF CHOKE (demi étranglement).
Coloque la palanca del anegador en la posición HALF CHOKE (anegación media).
Tirer sur la poignée du lanceur et corde jusqu’à ce que le moteur démarre (pas plus de 6 tirs.)
NOTE : Si l’unité ne démarre pas, retourner à l’étape 3.
Tire del mango del arrancador y cuerda hasta que empiece a funcionar el motor (6 veces como máximo.)
NOTA: Si la unidad no arranca, regrese al paso 3.
Mettre le volet de départ en position RUN (marche).
Después ponga la palanca del anegador en la posición RUN (funcionamiento).
1 GALLON
GAS
2.6
oz.