Fujitsu ARUH72TLAV1 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PART NO. 9365748237
English
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Duct type)
For authorized service personnel only.
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (Type à conduit)
UNIDAD INTERIOR (Tipo de ducto)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
ARUH72TLAV1
ARUH96TLAV
Fr-1
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le sys-
tème de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et ef cacement représente une
partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution
fournies dans ce manuel.
AVERTISSEMENT :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse,
qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel
endommagement du produit ou de la propriété.
Symboles d’alerte de danger
Électrique
Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un pro-
blème spéci que, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant
agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions
données dans le présent document.
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les ls et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consul-
ter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement
des différents câbles. Tout mauvais raccordement ou toute mise à la terre inappropriée
peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de l pourrait engendrer une
surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue
de vous aider et pliez les genoux lors du levage, a n de réduire la tension sur votre dos. Veillez
à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les nes ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’ap-
pareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant,
pour fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « conden-
sation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’unité extérieure, à l’aide de boulons et d’un cadre en mé-
tal.
Placez un dé ecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage de réfrigérant
Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
Utilisez la méthode de brasage pour raccorder le tubage.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau
principal de disjoncteur.
Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
Nettoyez le site après avoir ni, tout en pensant à véri er qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation.
DANGER
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure
de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le
courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations
importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil .
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’unité
intérieure conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité
installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau,
choc électrique ou incendie. Si l’unité intérieure est installée sans tenir compte des
instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une amme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l’électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou auxiliaire des unités
intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi
qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du
convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur.
Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9365748237
Unité intérieure à système VRF (de type conduit)
Sommaire
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................................1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer .........................................................1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ....................................................................1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ........................................................................2
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A ....................................................2
2.2. Outil spécial pour le R410A ................................................................................2
2.3. Accessoires ........................................................................................................2
2.4. Pièces en option .................................................................................................2
2.5. Informations concernant l’unité de longueur .......................................................2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION .....................................................................................3
3.1. Choix du lieu d’installation ..................................................................................3
3.2. Dimensions de l’installation ................................................................................3
3.3. Installation de l’appareil ......................................................................................3
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE .......................................................................5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ......................................................................5
4.2. Exigence relative aux tuyaux ..............................................................................5
4.3. Raccord de brasage (raccordement des tuyaux) ...............................................5
4.4. Installation de l’isolation thermique .....................................................................6
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION .......................................................6
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ..........................................................................................7
6.1. Spéci cations électriques ...................................................................................7
6.2. Méthode de câblage ...........................................................................................8
6.3. Câblage de l’appareil ..........................................................................................8
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................9
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ..........................................10
6.6. Capteur distant (pièces en option) .................................................................... 11
6.7. Récepteur IR (pièces en option) .......................................................................12
7. RÉGLAGE SUR SITE ..............................................................................................12
7.1. Réglage de l’adresse ........................................................................................12
7.2. Réglage de code personnalisé .........................................................................13
7.3
. Mode de pression statique ................................................................................... 13
7.4. Réglage des fonctions ......................................................................................14
8. TEST DE FONCTIONNEMENT ...............................................................................14
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé) ................................................................................14
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ...................................14
9. LISTE DE CONTRÔLE ............................................................................................15
10. ÉTAT DU TÉMOIN ...................................................................................................15
11. CODES ERREUR ....................................................................................................15
Fr-2
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de
refroidissement. Toute pénétration d’air dans le circuit de refroidissement provoque
une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des
conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du tuyau de
réfrigérant ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement
les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
amme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outil spécial pour le R410A
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils
et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage
de R410A. La pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois supérieure à
celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une
installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil Modifications
Manomètre
La pression dans le système de réfrigération est
extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec
un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de
chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser
le manomètre équipé d’une plage d’affichage de -0,1 à
5,3 MPa (30 poHg à 768 psi) pour une haute pression et
de -0,1 à 3,8 MPa (30 poHg à 551 psi) pour une faible
pression.
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau
du tuyau et la taille de la base ont été modifiés.
(Le diamètre des filets du port de chargement pour le
R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce)
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
(R22) moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à 5 Torr,
–755 mmHg (–100,7 kPa).
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres
pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause
d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou
incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés.
Nom et forme Qté Application
Manuel d’utilisation
1
Manuel d’installation
1
(Le présent document)
Nom et forme Qté Application
Serre-câble (Grand)
4
Pour la fixation du tuyau de
raccordement (grand et petit)
Serre-câble (Moyen)
2
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande
Manchon d’isolation thermique
(petit modèle)
1
Pour tuyau d’assemblage côté
intérieur (petit)
Manchon d’isolation thermique
(grand modèle)
1
Pour tuyau d’assemblage côté
intérieur (grand)
Écrou spécial A
(Embase large)
4
Pour la suspension de l’unité
intérieure au plafond
Écrou spécial B
(Embase étroite)
4
Rondelle
8
Tuyau de vidange
(grand modèle)
1
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
(Pour la sortie de vidange
principale)
Tuyau de vidange
(petit modèle)
1
Pour l’installation du tuyau
d’évacuation
(Pour la sortie de vidange de
sécurité)
Collier de serrage
(grand modèle)
1
Pour l’installation du tuyau de
vidange (grand)
(Pour la sortie de vidange
principale)
Collier de serrage
(petit modèle)
1
Pour l’installation du tuyau de
vidange (petit)
(Pour la sortie de vidange de
sécurité)
Isolation du tuyau de vidange
2
Pour l’installation du tuyau de
vidange
2.4. Pièces en option
Les options disponibles sont les suivantes.
Description Modèle Application
Kit de raccordement
externe
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de
commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de
commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du
thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
Capteur distant UTY-XSZX Capteur de température de la pièce
Récepteur IR UTB-*WC
Pour installer la télécommande sans fil.
Lors de l’installation, veuillez consulter le manuel d’installation de chaque pièce en option.
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques.
Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement.
Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous
toujours aux unités métriques.
Fr-3
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est dif cile de déplacer
l’unité une fois installée.
3.1. Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le
poids de l’unité intérieure. Installez les unités solidement, a n qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
ATTENTION
N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes :
Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile
ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique,
provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que
du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion
des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de
réfrigérant.
Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des bres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
in ammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et
l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des ns spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
in ammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio.
Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de
parasites radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence
de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.]
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil.
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les ori ces d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir cir-
culer dans tout le local.
(3) Prévoyez suf samment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccor-
dement.
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau d’évacuation.
(7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas ampli és.
(8)
N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du ltre
.
(9) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé à la lumière directe du soleil.
3.2. Dimensions de l’installation
3.2.1. Installation pour laquelle l’espace de service est positionné
au-dessus de l’unité (recommandée)
Installez l’unité à au moins 18 po (450 mm) du plafond.
Unité : po (mm)
18 (450)
ou plus
18 (450)
ou plus
Espace de
service
Accès de service
3.2.2. Installation pour laquelle l’entretien est effectué par le des-
sous de l’appareil
Unité : po (mm)
18 (450)
ou plus
Accès de service
Espace de
service
1 (20)
ou plus
3.2.3. (Pour la maintenance)
(1) Les travaux de maintenance du boîtier de commande sont possibles avec l’accès de
service des mesures indiquées dans la gure.
(2) Si vous devez effectuez les travaux de maintenance depuis le dessous de l’appareil,
l’accès de service doit être plus large que les dimensions externes de l’unité inté-
rieure.
(3) Si la maintenance est effectuée par le dessus, laissez un espace d’au moins 18 po
(450 mm) entre l’unité intérieure et le plafond.
Unité : po (mm)
Taille de l’accès de service de 3.2.1
58-11/16 (1490)
Taille de l’accès de service de 3.2.2
Unité intérieure
Boîtier de commande
2 (30)
ou plus
20 (500)
ou plus
36 (890)
ou plus
28 (700)
ou plus
8 (200)
ou plus
18 (450)
ou plus
AIR
AIR
AIR
1
3.3. Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un emplacement capable de supporter une charge égale
à au moins 5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’ampli e pas les sons ni les
vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suf samment résistant, l’unité intérieure
risque de chuter et de provoquer des blessures.
1
ATTENTION
Con rmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil.
L’appareil prend l’air depuis l’évaporateur et l’évacue par le ventilateur.
3.3.1. Méthode de transport
Laissez le matériau d’emballage sur l’unité jusqu’à ce qu’elle atteigne le site d’installation.
Une fois l’unité sur site, démontez le matériau d’emballage et mettez-le au rebut.
Faites attention de ne pas jeter les accessoires.
L’unité est emballée à l’envers.
Matériel d’emballage
(4 emplacements)
Support de ventilateur (2 emplacements)
Tirez-les vers vous.
Accessoires
Laissez le matériau d’emballage sur l’unité jusqu’à ce qu’elle atteigne le site d’installation.
Une fois l’unité sur site, démontez le matériau d’emballage et mettez-le au rebut.
Fr-4
3.3.4. Montage du conduit
Suivez la procédure de la gure ci-dessous pour installer les conduits.
Bride d’ori ce d’entrée
Bride d’ori ce d’entrée
49-3/16 (1250)
49-3/16 (1250)
Embase de l’ori ce de sortie
Embase de l’ori ce de sortie
2-15/16 (75)
2-15/16 (75)
47-1/4 (1200)
47-1/4 (1200)
P5-7/8 (150) × 7
= 41-5/16 (1050)
P5-7/8 (150) × 7
= 41-5/16 (1050)
Unité : po (mm)
Unité : po (mm)
*13/16
(20)
*13/16
(20)
18-1/2
(470)
12-5/8
(320)
*4-15/16 (125)
13-3/4
(350)
11-7/16
(290)
9/16
(15)
9/16
(15)
1-3/8
(35)
3-9/16
(90)
6-5/16
(160)
14-9/16
(370)
7-1/2
(190)
3-9/16
(90)
9/16
(15)
6-5/16
(160)
12-5/8
(320)
13-3/4
(350)
*1
(25)
9/16
(15)
1-3/8
(35)
ARUH 72
ARUH 96
* Écartement entre la bride et le bac de récupération de sécurité.
ATTENTION
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les ori ces d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Réglez la pression statique extérieure entre 0 et 1,2 po WG (0 et 300 Pa).
Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur
de température ( xé sur la bride de l’ori ce d’entrée).
Installez la grille de l’orifice d’aération, pour la circulation de l’air. La température
correcte ne peut pas être détectée.
Appareil
Grille d’ori ce
de sortie
(Acheté sur place)
Grille d’ori ce
d’entrée
(Acheté sur place)
(Pièce)
Conduit
(Acheté sur place)
Lors du raccordement du conduit, effectuez une isolation du conduit adaptée à
l’environnement d’installation.
Une mauvaise isolation peut causer la formation de condensation à la surface de
l’isolant, et entrainer un écoulement de cette condensation.
Veillez à installer le ltre à air dans l’entrée d’air. Si le ltre à air n’est pas installé, l’éch.
de chaleur peut se boucher et ses performances peuvent diminuer.
3.3.2. Installation des écrous
Suspendez l’unité intérieure en prenant modèle sur les gures suivantes.
AIR
AIR
AIR
AIR
AIR
AIR
17-11/16 (450)
21-5/8 (550)
62-1/2 (1587)
62-1/2 (1587)
55-1/2 (1410)
55-1/2 (1410)
2-9/16 (65)
2-9/16 (65)
Ori ce
d’entrée
Ori ce
d’entrée
Ori ce de
sortie
Ori ce de
sortie
Unité : po (mm)
Unité : po (mm)
27-9/16 (700)
27-9/16 (700)
25-11/16 (653)
25-11/16 (653)
ARUH 72
ARUH 96
Boulon de suspension M10
(Acheté sur place)
Écrou spécial A
(accessoires)
Rondelle
(accessoires)
Écrou spécial B
(accessoires)
Écrou
ATTENTION
Fixez solidement l’appareil à l’aide des écrous spéciaux A et B.
3.3.3. Mise à niveau
Suivez la procédure de la gure ci-dessous pour mettre à niveau l’appareil.
(Avant) (Côté)
BBAA
Niveau
Niveau
Sortie de vidange de sécurité
Sortie de vidange
principale
Le côté de l’unité qui porte la sortie de vidange
A
doit être légèrement plus bas que le
côté opposé de l’unité
B
. La différence de hauteur entre
A
et
B
doit être comprise entre
0 et 3/4 po (0 et 20 mm).
Fr-5
4.3.2. Raccordement des tuyaux
Les raccordements de tuyaux de gaz et de liquide doivent être brasés.
Veillez à les braser avant tout câblage et avant d’installer le tuyau d’évacuation.
Diamètre extérieur du tuyau
Tuyau de raccordement (liquide) 1/2 po (12,7 mm)
Tuyau de raccordement (Gaz) 7/8 po (22,22 mm)
Boîtier de
commande
Panneau arrière
Thermistance
Panneau de
maintenance
Tuyau de raccordement
(liquide)
Bac de récupération de sécurité
Isolant thermique de
tuyau & Caoutchouc
de tuyau
Tuyau de raccordement (Gaz)
AVERTISSEMENT
Veillez à utiliser un chiffon humide ou autre pour protéger le caoutchouc du tuyau,
l’isolant thermique du tuyau, la thermistance de l’éch. de chaleur et l’isolant thermique
du bac de récupération de sécurité comme indiqué ci-dessous. Ces pièces sont
extrêmement inflammables, et elles risquent de prendre feu si elles ne sont pas
protégées correctement.
Si la thermistance de l’éch. de chaleur risque d’être détériorée par la chaleur du
brasage, ce qui pourrait entrainer une panne de fonctionnement. (AR96 uniquement)
L’éch. de chaleur contient une thermistance.
Recouvrez complètement le
caoutchouc et l’isolant thermique
des tuyaux d’un chiffon humide
ou autre a n qu’ils ne brûlent pas.
Isolant thermique
de tuyau
Caoutchouc de tuyau
Caoutchouc de tuyau
Isolant thermique de tuyau
Brasage
N’exposez pas la ther-
mistance à la amme.
Protégez ces parties à l’aide
d’un chiffon humide ou autre.
N’exposez pas l’unité (boîtier de commande, panneau arrière, panneau de
maintenance, etc.) ni la grille d’entrée à la amme. L’exposition de ces pièces à la
amme risquerait d’altérer leur apparence visuelle et leur fonctionnement, et pourrait
également provoquer un incendie.
ATTENTION
Si de l’air ou un autre type de réfrigérant entre dans le cycle de réfrigération, la
pression interne du cycle de réfrigération deviendra anormalement élevée et
empêchera l’unité d’atteindre ses performances maximales.
Insufflez de l’azote pendant
le brasage des tuyaux.
Pression de l’azote :
2,9 psi (0,02 MPa) (= pression
suf samment forte sur le dos
de la main)
Valve de régulation de pression
Bouchon
Azote
Zone de brasage
Si vous n’utilisez pas d’azote pour braser un tuyau, un lm d’oxydation se formera.
Ce lm peut altérer les performances de l’unité ou endommager ses pièces (telles que
le compresseur ou les valves).
N’utilisez pas de ux pour braser les tuyaux. Si le ux contient du chlore, il provoquera
une corrosion des tuyaux. En outre, si le ux contient du uor, il risque d’affecter le
système de tuyauterie du réfrigérant, notamment en détériorant l’huile réfrigérante.
Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas de
ux.
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
]
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuf er de l’azote à l’état gazeux.
1
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz./100 pi.
(40 mg /10 m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus ns que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Épaisseur [po (mm)] Matériau
1/4 (6,35) 0,032 (0,80)
CUIVRE
JIS H3300 C1220T-O ou équiva-
lent
3/8 (9,52) 0,032 (0,80)
1/2 (12,70) 0,032 (0,80)
5/8 (15,88) 0,039 (1,00)
3/4 (19,05) 0,047 (1,20)
7/8 (22,22) 0,039 (1,00)
CUIVRE
JIS H3300 C1220T-H ou équiva-
lent
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la
longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
• Utilisez un tuyau muni d’un isolant thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez un isolant thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F
(120 °C). (Modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique
sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez un
isolant thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de
70 à 80 %, utilisez un isolant thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po
(15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez un isolant thermique
d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolant thermique utilisé n’est pas
suf samment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un
isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum
[à 68 °F (20 °C)].
1
4.3. Raccord de brasage (raccordement des tuyaux)
4.3.1. Pliage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend dif cile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit nit par se rompre.
Fr-6
4.4. Installation de l’isolation thermique
Installez le manchon d’isolation thermique après avoir véri é l’absence de fuite de
réfrigérant (pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de l’unité
extérieure).
Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil.
Serre-câble (Grand) (Accessoires)
Serre-câble (Grand) (Accessoires)
Pas d’espace
Pas
d’espace
Manchon d’isolation thermique
(Petit) (Accessoires)
Manchon d’isolation thermique
(Grand) (Accessoires)
5. INSTALLATION DES TUYAUX D’ÉVACUATION
Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po [D.I.], ø 1-1/16 po [D.E.] et raccordez-le
à l’aide de ruban adhésif (PVC) de manière à éviter toute fuite.
Le tuyau d’évacuation installé doit présenter une pente descendante d’au moins 1/100.
Si nécessaire, utilisez un isolant thermique pour empêcher le tuyau de geler.
Position de la tuyauterie d’évacuation
15-7/8 (403)
19-13/16 (503)
20-3/4 (527)
16-13/16 (427)
7-7/8 (200)
7-7/8 (200)
1-9/16 (40)
1-9/16 (40)
Sortie de vidange de
sécurité
Ø 3/4 (19) [D.I.]
Sortie de vidange
de sécurité
Ø 3/4 (19) [D.I.]
Sortie de vidange principale
Ø 1-1/16 (27) [D.E.]
Sortie de vidange principale
Ø 1-1/16 (27) [D.E.]
Unité : po (mm)
Unité : po (mm)
ARUH 72
ARUH 96
D.E.
Tuyau d’évacuation
• Pour la sortie de vidange principale
• Pour la sortie de vidange de sécurité
Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.],
Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
Cette unité est équipée de sorties de vidange à 2 emplacements. Suivez la procédure
de la gure pour connecter un tuyau de vidange et les tuyaux d’évacuation à chacun
d’eux.
Installez le tuyau de vidange sur les sorties de vidange principale et
de sécurité
Procédure
(1) Branchez le tuyau de vidange fourni sur les sorties de vidange et de sécurité du
corps. Installez le collier de serrage en haut du tuyau de la manière indiquée sur le
schéma. Attachez-le fermement à l’aide du collier de serrage.
(2) Utilisez un agent adhésif pour coller le tuyau de vidange (tuyau en PVC) [Φ 3/4 po
(19 mm) D.I. Φ 1-1/16 po (27 mm) D.E.] qui est préparé sur le site ou une douille de
tuyau. (Appliquez l’adhésif coloré de manière régulière jusqu’à la ligne repère et le
joint)
(3) Véri ez la vidange.
(4) Installez l’isolant thermique.
(5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du
corps.
Accessoires
Pour la sortie de vidange prin-
cipale
Tuyau de vidange
(grand modèle)
Collier de serrage
(grand modèle)
Isolation du tuyau
de vidange
Pour la sortie de vidange de
sécurité
Tuyau de vidange
(petit modèle)
Collier de serrage
(petit modèle)
Isolation du tuyau
de vidange
Bac de récu-
pération
Veillez à ce qu’il n’y ait pas
d’espace
Collier de serrage
(Accessoires)
Côté PVC souple
Tuyau de vidange
(Accessoires)
3/8 à 9/16 po
(10 à 15 mm)
tuyau d’assemblage
(Acheté sur place)
Côté PVC rigide
Tuyau d’évacuation (Acheté sur place)
Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
0,16 po (4 mm) ou moins
Zone
d’appli-
cation de
l’adhésif
Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
Bac de récu-
pération
Isolation du tuyau de
vidange
(Accessoires)
Tuyau de vidange
3-15/16 po
(100 mm)
Vue de la sortie du tuyau
Enroulez l’isolant thermique fourni
autour du collier de serrage. Veillez à
aligner en haut.
Après avoir installé le tuyau de vidange, assurez-vous que la vidange s’effectue aisément.
Pente descendante
0,10 à 0,19 po
(2,5 à 5,0 mm)
CORRECT
INCORRECT
Fr-7
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code
électrique local.
Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à
la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une
décharge électrique ou éventuellement un incendie.
Raccordez toujours le câble de mise à la terre (masse).
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et ef cace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes quali ées de façon similaire pour éviter tout risque.
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de mise à la terre (masse) à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau,
un paratonnerre ou au câble de mise à la terre (masse) d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuit imprimé, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte de circuit imprimé. Suivez les
instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les modèles implémentés sur la carte
de circuit imprimé.
6.1. Spéci cations électriques
Tension
208/230 V
Plage de fonctionnement
187 à 253 V
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spéci cations de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux
réglementations nationales ou régionales.
• Longueur max. du l : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spéci cations du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque conditions d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les
limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé,
effectuez un raccordement a n que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et
B ci-dessous.
A. Spéci cations du disjoncteur
Modèle MCA
CKT. BKR MAX.
(Capacité du fusible)
ARUH72TLAV1
8,13 A
15 A
ARUH96TLAV
9,40 A
MCA : courant minimum admissible
CKT. BKR MAX. : Disjoncteur Maximum
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Lorsque cette unité est connectée, choisissez le coupe-circuit de fuite à la terre selon la
formule et le tableau suivant.
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’unités intérieures » ou
« d’unités intérieures + unités de dérivation de
réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins 12 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins 13 à 40
* Type de pompe à chaleur : unités intérieures, type de récupération de chaleur : unités
intérieures et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 36, ajoutez un coupe-
circuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits dotés d’une capacité plus large.
Installation du tuyau d’évacuation
1 Vidange principale
Pour la vidange principale, prévoyez un siphon à proximité de l’unité intérieure.
Siphon
H2 H1
H1= 3-15/16 po (100 mm) (environ)
H2= 1-15/16 à 3-15/16 po (50 à 100 mm)
Appareil
Tuyau d’éva-
cuation
2 Vidange de sécurité
Il n’est pas nécessaire de prévoir un siphon pour la vidange de sécurité. Si la
vidange de sécurité est raccordée à la vidange principale, placez le raccordement
sous le siphon principal.
Principal
Sécurité
Tuyau d’éva-
cuation
Appareil
Assurez-vous que le tuyau d’évacuation installé ne présente pas de montées.
Veillez à ne pas créer de purge d’air.
Élévation
Purge d’air
Élévation
INCORRECT
ATTENTION
Veillez à isoler correctement les tuyaux d’évacuation.
Véri ez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
]
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit
d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut
provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, véri ez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spéci é par le fabricant. Des raccordements incorrects, une isolation insuf sante ou
une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau des
raccordements de la borne. Une connexion incorrecte ou une mauvaise xation des
câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un
choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble
de dérivation. Des raccordements incorrects, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant).
Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également
les câbles à l’aide de porte-fils. Des raccordements incorrects, soit à l’intérieur du
câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serre-
câble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une xation
incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents,
tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Fr-8
Lors du raccordement de différents modèles sur le coupe-circuit mentionné ci-dessus en
combinaison avec l’ARUH72TLAV1/ARUH96TLAV, vous devriez pouvoir raccorder plus
de 12 unités. Pour déterminer le nombre maximum d’unités intérieures lorsque vous
utilisez différents modèles, consultez le manuel Conception et Technique de chaque unité
pour calculer le nombre total d’unités pouvant être reliées sur un coupe-circuit donné.
6.1.1. Spéci cations relatives au câblage de la transmission et de la
télécommande
Suivez les spéci cations suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande.
Taille du câble Type de câble Remarques
Câble de
transmission
22 AWG
(0,33 mm²)
NIVEAU 4 (NEMA) non
polaire à âme double, paire
torsadée à âme rigide,
diamètre 0,026 po (0,65mm)
Câble compatible
LONWORKS
Câble de télécom-
mande
(type à 2 ls)
22 à 16 AWG
(0,33 à 1,25 mm²)
Non polaires 2 âmes
Utilisez un câble
à paire torsadée
blindé
18AWG
Câble thermostat 2 âmes
Utilisez un câble
à paire blindé non
torsadée
Câble de télécom-
mande
(type à 3 ls)
22 AWG
(0,33 mm²)
Câble PVC gainé
Polaire à 3 âmes,
paire torsadée
6.2. Méthode de câblage
Exemple
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur
d’équipement de fuite à la terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum (CKT. BKR MAX.)
Transmission
Transmission
Alimentation
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2 Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1 Coupe-circuit1
Alimentation
Télécommande
(Maître)
Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis
toutes les unités intérieures.
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 ls, Y3 n’est pas utilisé.
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
unité intérieure
Télécom-
mande
*2
*2
*2
unité intérieure
unité intérieure
(Câblage d’alimentation croisé)
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
unité intérieure
Alimentation
Boîte de
tirage
Boîte de tirage
Alimentation
: Interrupteur d’isolement
Alimentation Alimentation
unité intérieure unité intérieure
Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage.
6.3. Câblage de l’appareil
Avant de raccorder le câble au bloc de jonction.
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’illus-
tration ci-dessous.
Câble d’alimentation
Câble de mise à
la terre (masse)
Raccord de conduit
4-3/4 po (120 mm)
5-1/8 po (130mm)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spéci és, raccordez-les solidement et xez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas xer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 1 po
(25 mm)
Boucle
Vis avec ron-
delle spéciale
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité
de câble
(boucle)
Câble
Câble
Bloc de jonction
Extrémité de câble (boucle)
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
gure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de ma-
nière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spéci és, raccordez-les solidement et xez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tour-
nevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas xer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Manchon
Dénuder 3/8 po
(10 mm)
Vis avec ron-
delle spéciale
Vis avec rondelle
spéciale
Borne à sertir
Câble
Bloc de jonction
Câble
Borne à sertir
Borne à
sertir
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spéci és, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M4
[Alimentation/L1, L2 (N), GND (Masse)]
11 à 16 lbf·po
(1,2 à 1,8 N·m)
Fr-9
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
Câble blindé
(sans lm)
1 po (25 mm)
1-3/8 po (35 mm)
Câble de télécommande
1 po (25 mm)
Pour type à 3 ls
1 po (25 mm)
Pour type à 2 ls
Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. B.
Lorsque les 2 câbles sont xés.
Fig. B
CORRECT INCORRECT
Diamètre différent Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission /X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2, Y3)
4,4 à 5,3 lbf·po
(0,5 à 0,6 N·m)
ATTENTION
Pour retirer le lm du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble
en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
6.4. Raccordement du câblage
(1) Retirez le couvercle du boîtier de commande, puis mettez en place chaque câble de
raccordement.
Desserrez les vis
(5 emplacements)
Couvercle du boîtier de
commande
(2)
Quand le câblage est terminé, serrez le câble de télécommande, le câble de raccorde-
ment et le câble d’alimentation à l’aide du serre-câble.
ATTENTION
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
Conduit [L1, L2 (N) :
Câble d’alimentation]
Commu-
tateur DIP
(SW1)
X1, X2 :
Câble de transmission
Serre-câble (Moyen)
(Accessoires)
Y1, Y2, Y3:
Câble de télécommande
Terre (masse)
Écrou de
blocage
Pour type à 2 ls Pour type à 3 ls
Branchez le câble
de la télécommande
Y1:Non polaire
Y2:Non polaire
Y3 :
Ne pas connecter *1
Y1 : rouge
Y2 : blanc
Y3 : noir
Réglez le commuta-
teur DIP (SW1)
2FILS
(Réglage d’usine)
3FILS
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne Y3,
la télécommande de type à 2 ls ne fonctionne pas.
ATTENTION
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
(3) Fixez le couvercle du boîtier de commande.
Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Conduit (Câble d’alimentation)
Support
unité intérieure
30 po
(756 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
Fr-10
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
Carte de circuit imprimé de
télécommande
(CNA01)
(CNA03)
Borne sous
tension
(CNA04)
(CNA02)
Borne à contact
sec
Commutateur DIP
(SET 2)
OFF
(ÉTEINT)
ON
(ALLUMÉ)
SW1
SW2
SW3
SW4
Broche de sortie
(CNB01)
(1) Entrée externe
L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêtée en urgence ou mise en arrêt forcé
à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé.
La longueur maximale du câble est
de 492 pi. (150 m).
Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
Le raccordement des ls doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 3
Résistance
de charge
Résistance
de charge
Résistance
de charge
*1
Alimentation 12 à
24 V cc
appareil raccordé
*a
*a
*a
Carte de cir-
cuit imprimé
CNA01
CNA03
*b
*1
Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge a n que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez correctement.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une boîte
de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Alimentation 12 à
24 V cc
appareil raccordé
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
unité intérieure
unité intérieure
unité intérieure
Résistance
de charge
CNA01
CNA01
Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
GND (Masse)
Ch 1
Ch 3
*c
*c
*c
*d
Ch 2
CNA02
CNA04
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec
un appareil raccordé, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Alimentation du relais
unité intérieure
unité intérieure
unité intérieure
Dispositif d’entrée 2
Dispositif d’entrée 1
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
Carte de circuit imprimé
K1
Carte de circuit imprimé
Carte de circuit imprimé
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
CNA02
CNA02
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
Type de signal d’entrée
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP
de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
Impulsion
La largeur de l’impul-
sion doit être supé-
rieure à 200 ms.
Front
Commutateur DIP [Set 2 SW2] Type de signal d’entrée
OFF (ÉTEINT) (Réglage d’usine) Front
ON (ALLUMÉ) Impulsion
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Opération
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Arrêt
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou CNA02
Ch1 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Opération
Ch2 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou CNA02
Ch1 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt d’urgence
Ch2 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Fr-11
Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur Signal d’entrée Commande
CNA01 ou CNA02
Ch1 OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Arrêt forcé
Ch2 OFFOFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ) Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Connecteur Signal d’entrée Commande
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
OFF (ÉTEINT) ON (ALLUMÉ)
Coupure du
thermostat
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT) Normal
(2) Sortie externe
Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est
de 82 pi. (25 m).
Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
moin 1
moin 2
moin 3
moin 4
appareil raccordé
Carte de circuit
imprimé
CNB
01
Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
CNB
01
Carte de cir-
cuit imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
Appareil
connecté 3
Appareil
connecté 4
relais (acheté sur place)
Comportement du fonctionnement
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur
Tension de sortie
État
CNB01
Sortie externe1
Broches 1-2
0V Arrêt
12 V cc Operation
Sortie externe2
Broches 1-3
0V Normal
12 V cc Erreur
Sortie externe3
Broches 1-4
0V
Arrêt du ventilateur de
l’unité intérieure
12 V cc
Fonctionnement du venti-
lateur de l’unité intérieure
Sortie externe4
Broches 1-5
0 V
Système de chauffage
externe OFF (ÉTEINT)
12V cc
Système de chauffage
externe ON (ALLUMÉ)
Réglage du ventilateur de unité intérieure pour le chauffage externe
La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers l’appareil de chauffage
externe connecté peut être réglée en modi ant le commutateur DIP sur la carte de circuit
imprimé.
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du
ventilateur avec ON
(ALLUMÉ) est com-
muniquée au sys-
tème de chauffage
Explication
OFF (ÉTEINT)
(con guration
d’usine)
OFF (ÉTEINT)
Pour des détails sur le réglage
du ventilateur, voir le manuel
Conception et Technique.
ON (ALLUMÉ) ON (ALLUMÉ)
(3) Méthode de raccordement
• Modi cation des ls
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble acheté sur place. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour
raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le l à l’aide de soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler le raccordement entre les ls.
Pièces en option Fil d’entrée/
de sortie externe
Soudez et isolez les pièces connectées.
Acheté sur place
Bornes de branchement et organisation du câblage
Dans la gure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Serre-câble
Carte de circuit
imprimé de
télécommande
6.6. Capteur distant (pièces en option)
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du capteur distant.
Méthode de raccordement
Bornes de branchement
Borne du capteur distant
(CN8)
Carte de circuit
imprimé de
télécommande
Fr-12
Organisation du câblage
Carte de circuit impri-
mé de télécommande
Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’ori ce du conduit si un câble de sortie externe est utilisé.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, con gurez le réglage des fonctions de l’unité inté-
rieure comme indiqué ci-dessous.
Numéro de fonction « 30 »:
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
Numéro de fonction « 31 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 7.4. Réglage des fonctions » pour plus d’informations sur les numéros de
fonction et les numéros de réglage.
6.7. Récepteur IR (pièces en option)
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au MANUEL D’INSTALLATION du
récepteur IR.
Méthode de raccordement
Bornes de branchement
Borne du récepteur IR
(CN18)
Carte de circuit
imprimé de télécom-
mande
Organisation du câblage
Serre-câble
Noyau
Carte de circuit impri-
mé de télécommande
7. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW .............................La présente section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2)
Réglage de l’adresse de la télécommande ......
Reportez-vous au manuel de la
télécommande laire ou sans l pour plus
de détails sur les réglages. (Réglez IU AD,
REF AD SW sur 0)
(3) Con guration automatique de l’adresse ...
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure
pour plus de détails sur les réglages. (Réglez
IU AD, REF AD SW sur 0)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
7.1. Réglage de l’adresse
Méthode de con guration manuelle de l’adresse
• Si le récepteur est xé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de
refroidissement peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans l.
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Exemple de commu-
tateur rotatif : « 0 »
Exemple de commu-
tateur rotatif : « 0 »
Serre-câble
(acheté sur
place)
Fr-13
Réglage
Plage de
réglage
Type de commutateur
Adresse de l’unité
intérieure
0 à 63
Exemple de
réglage 2
IU AD × 10 IU AD × 1
Adresse du circuit
de refroidissement
0 à 99
Exemple de
réglage 63
REF AD × 10
REF AD × 1
(1) Adresse de l’unité intérieure
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, dé nissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de refroidissement
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, dé nissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
nissez la même adresse de circuit de refroidissement que celle de l’unité
extérieure.
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans l, vous pouvez également dé nir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous dé nissez les adresses à l’aide de la télécommande sans l, nissez
l’adresse de l’unité intérieure et l’adresse du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans l.)
Table A
Adresse
Réglage du
commutateur rotatif
Adresse
Réglage du
commutateur rotatif
circuit de
refroidissement
REF AD SW
unité
intérieure
IU AD SW
× 10 × 1 × 10 × 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
606606
707707
808808
909909
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
12 1 2 12 1 2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
99 9 9 63 6 3
Pour la définition de l’adresse de l’unité intérieure (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 ls
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage d’usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande laire standard,
nissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Réglage
Plage de
réglage
Type de commutateur
Adresse de la
télécommande
0 à 15
Exemple
de réglage
0
RC AD
Exemple
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
unité intérieure
Télécommande
unité intérieure unité intérieure unité intérieure
RC AD SW
01234567
Adresse
01234567
RC AD SW
89ABCDEF
Adresse
8 9 10 11 12 13 14 15
ii) type à 2 ls
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage d’usine « 0 »
Les con gurations de l’adresse de la télécommande étant automatiquement
con gurées, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de con guration manuelle, il est nécessaire de con gurer à la fois l’unité
intérieure et la télécommande.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
7.2. Réglage de code personnalisé
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures.
(Possibilité de dé nir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande.
A B C D
A B C D
unité in-
térieure
Télécom-
mande
Confusion
Changement de code
Réglage de code personnalisé pour l’unité intérieure
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
ON (ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)
Commutateur DIP
« SET 3 »
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
Table B
Code personnalisé
A (réglage d’usine) B C D
Commutateur DIP SET3
SW1
OFF (ÉTEINT)
ON
(ALLUMÉ)
OFF
(ÉTEINT)
ON
(ALLUMÉ)
Commutateur DIP SET3
SW2
OFF (ÉTEINT)
OFF
(ÉTEINT)
ON
(ALLUMÉ)
ON
(ALLUMÉ)
7.3
. Mode de pression statique
ATTENTION
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
Il est nécessaire de con gurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être con gurée sur site.
La relation entre les valeurs con gurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande laire ou sans l.
(La télécommande sans l est un équipement en option.)
Reportez-vous au manuel de la télécommande laire ou sans l pour plus de détails
sur les réglages.
Numéro de fonction Numéro de réglage
Réglage de la pression
statique
26
05 Mode PS 05
06 Mode PS 06
07 Mode PS 07
08 Mode PS 08
09 Mode PS 09
.
.
.
.
.
.
27 Mode PS 27
28 Mode PS 28
29 Mode PS 29
30 Mode PS 30
31 PS normale (réglage d’usine)
* Veuillez consulter la COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans Conception &
Données techniques pour les caractéristiques de chaque réglage.
* Si le numéro de réglage dans AR96 est configuré sur « 30 », le fonctionnement est identique
à celui en « 29 (mode de PS 29) ».
* Si le numéro de réglage est con guré sur « 31 » PS normale (réglage d’usine), la pression
statique est de 150Pa.
Fr-14
7.4. Réglage des fonctions
Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande laire ou sans l.
(La télécommande sans l est un équipement en option.)
Reportez-vous au manuel de la télécommande laire ou sans l pour plus de détails sur
les réglages.
Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour les con gurations des adresses de l’unité
intérieure et du circuit de refroidissement.
Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant
de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, véri ez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Numéro
de fonc-
tion
Numéro de réglage
Défaut
Détails
Intervalle de
noti cation
de net-
toyage du
ltre
11
00
Standard
Ajustez l’intervalle de noti cation de
nettoyage du ltre. Si la noti cation se
fait trop rapidement, changez le réglage
en 01. Si la noti cation est trop tardive,
changez le réglage en 02.
01 Plus long
02 Plus court
Activité du
témoin de
ltre
13
00 Activer
Activez ou désactivez le témoin de ltre.
La valeur 02 concerne l’utilisation avec
une télécommande centrale.
01 Désactiver
02
Af chage sur
la télécom-
mande centrale
uniquement
Température
de déclen-
chement de
l’air froid
30
00
Standard
Ajustez la température de déclenchement
de l’air froid. Pour abaisser la température
de déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 02.
01 Ajustez (1)
02 Ajustez (2)
Température
de déclen-
chement de
l’air chaud
31
00
Standard
Ajustez la température de déclenche-
ment de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de 6
degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage
01. Pour abaisser la température de
déclenchement de 4 degrés C (7 degrés
F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter
la température de déclenchement, utilisez
le réglage 03.
01 Ajustez (1)
02 Ajustez (2)
03 Ajustez (3)
Redé-
marrage
automatique
40
00 Activer
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une panne
de courant.
01 Désactiver
Prévention
de froid
43
00 Super faible
Retient le ux d’air froid en diminuant
le ux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
01
Suivez le
réglage sur la
télécommande
Commande
extérieure
46
00 Marche/Arrêt
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé
depuis une télécommande externe,
tous les systèmes de réfrigération
seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité inté-
rieure s’arrête grâce à l’entrée sur les
bornes d’entrée externes et l’utilisation
de Marche/Arrêt par la télécommande
est restreinte.
01 Arrêt d’urgence
02 Arrêt forcé
Signalement
des codes
d’erreur
47
00 Toutes
Changez la destination des codes d’erreur.
Les erreurs peuvent être signalées par-
tout, ou uniquement sur la télécommande
centrale.
01
Af chage sur
la télécom-
mande centrale
uniquement
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au refroi-
dissement
49
00
Suivez le
réglage sur
la télécom-
mande
Réglé sur 01, le ventilateur cesse de
fonctionner lorsque le thermostat est
coupé lors du refroidissement. Il est
nécessaire de connecter la télécom-
mande laire (type à 2 ls ou type à 3
ls) et de commuter sa thermistance.
01
Arrêt
Fonctions
de com-
mutation
des bornes
d’entrées
externes et
de sortie
externes
60
00 Mode 0
Réglez cette fonction lors du rac-
cordement du système VRF à un
ventilateur, à l’économiseur, à l’humi-
di cateur, ou à tout autre périphé-
rique externe.
Il est possible de modi er les fonc-
tions de la borne de branchement
en fonction du type de périphérique
externe. Pour des détails sur les
fonctions de la borne de bran-
chement, consultez le manuel de
conception et technique.
01 Mode 1
02 Mode 2
03 Mode 3
04 Mode 4
05 Mode 5
06 Mode 6
07 Mode 7
08 Mode 8
Commu-
tation du
contrôle
des
chauffages
externes
61
00
Contrôle
auxiliaire du
chauffage 1
Permet de régler la méthode de
contrôle du chauffage externe utilisé.
Pour des détails sur la méthode de
contrôle, consultez le manuel de
conception et technique.
01
Contrôle
auxiliaire du
chauffage 2
02
Contrôle
d’interdiction
de la pompe
à chaleur
03
Contrôle de
la sélection
du chauffage
à l’aide de la
température
extérieure 1
04
Contrôle de
la sélection
du chauffage
à l’aide de la
température
extérieure 2
Commuta-
tion de la
tempéra-
ture de
fonctionne-
ment des
chauffages
externes
62
00 Réglage 0
Permet de régler les conditions de
température lorsque le chauffage
externe est sur ON (ALLUMÉ).
Pour les conditions de température,
voir « Conditions de température
lorsque le chauffage externe est
sur ON (ALLUMÉ) ». Pour une ex-
plication plus détaillée, consultez le
manuel de conception et technique.
01 Réglage 1
02 Réglage 2
03 Réglage 3
04 Réglage 4
05 Réglage 5
Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (ALLUMÉ).
Température (t) quand le chauffage externe est sur ON (ALLUMÉ) = température ambiante
- température réglée
Valeur de réglage de la fonction : 61
00 01 02 03 04
Valeur de
réglage de la
fonction : 62
00 t < -5,4°F (-3°C) t -0,9°F (-0,5°C)
01 t < -3,6°F (-2°C) t -1,8°F (-1°C)
02 t < -3,6°F (-2°C) t -3,6°F (-2°C)
03 t < -5,4°F (-3°C) t -5,4°F (-3°C)
04 t < -7,2°F (-4°C) t -7,2°F (-4°C)
05 t < -9,0°F (-5°C) t -9,0°F (-5°C)
8.
TEST DE FONCTIONNEMENT
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé)
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé de l’unité extérieure pour le test de fonctionnement.
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
Lorsque le climatiseur effectue un test de fonctionnement, les indicateurs
FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’« appareil récepteur IR » ou de la
« télécommande laire ».
Fr-15
9.
LISTE DE CONTRÔLE
]1
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Points de contrôle Si ce n’est pas le cas Cocher
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité intérieure
risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (tuyaux de
réfrigérant) a-t-elle été véri ée ?
Pas de refroidissement, pas de chauf-
fage
L’isolation thermique a-t-elle été réali-
sée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’unité intérieure ?
Pas de fonctionnement, échauffe-
ment, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entiè-
rement raccordés ?
Pas de fonctionnement, échauffe-
ment, brûlures
L’unité intérieure est-elle reliée à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il l’épais-
seur spéci ée ?
Pas de fonctionnement, échauffe-
ment, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles parfaite-
ment dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de chauf-
fage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du
climatiseur se font à l’aide de la télécom-
mande ou d’un dispositif extérieur ?
Pas de fonctionnement
Après l’installation, le fonctionnement et
l’utilisation du système ont-ils été correc-
tement expliqués à l’utilisateur ?
10. ÉTAT DU TÉMOIN
Témoin d’alimentation (Vert) Explication de l’état
(Allumé)
Allumé lorsque l’appareil est sous mis tension.
(Clignotant)
Défaut avec la carte de communication ou la
carte mère.
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
Carte de circuit imprimé de
télécommande
Témoin d’alimentation (vert)
11. CODES ERREUR
]1
Si vous utilisez une télécommande laire, les codes erreur s’af cheront sur son écran. Si
vous utilisez une télécommande sans l, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente
ces séquences et les codes erreur correspondants.
Indications d’erreur
Codes
d’erreur de la
télécommande
filaire
Contenu de l’erreur
Témoin de
FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin de
MINUTERIE
(orange)
Témoin
de FILTRE
(rouge)
(1) (2)
Erreur de communication
de la télécommande
(1) (4)
Erreur de communication
réseau
(1) (6)
Erreur de communication
de l’unité périphérique
(2) (6)
Erreur de paramétrage
de l’adresse de l’unité
intérieure
Indications d’erreur
Codes
d’erreur de la
télécommande
filaire
Contenu de l’erreur
Témoin de
FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin de
MINUTERIE
(orange)
Témoin
de FILTRE
(rouge)
(2) (9)
Erreur de numéro
d’appareil de
raccordement dans
le système de
télécommande filaire
(3) (1)
Alimentation de l’unité
intérieure anormale
(3) (2)
Erreur de la carte
électronique principale
de l’unité intérieure
(3) (9)
Erreur du circuit
d’alimentation électrique
de l’unité intérieure
(3) (10)
Erreur du circuit de
communication de
l’unité intérieure
(télécommande filaire)
(4) (1)
Erreur de la sonde de
température ambiante de
l’unité intérieure
(4) (2)
Erreur de la sonde
de température de
l’échangeur de l’unité
intérieure
(5) (1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l’unité
intérieure
(5) (2)
Erreur de bobine
(détendeur) de l’unité
intérieure
(5) (3)
Évacuation d’eau
de l’unité intérieure
anormale
(5) (9)
Erreur du moteur du
ventilateur 2 de l’unité
intérieure
(9) (15)
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
(13) (1)
Erreur du boîtier de
contrôle frigorifique
Mode d’af chage
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Af chage de la télécommande laire
UTY-RNKU (type à 3 ls)
UTY-RNRU (type à 2 ls)
Code erreur
Erreur d’icône
Touchez [État].
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Touchez [Next Page] ou [previous page]
(page suivante / précédente) pour passer
aux autres informations de l’unité intérieure.
Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande laire » pour les dé-
tails sur le marquage des CODES ERREUR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fujitsu ARUH72TLAV1 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation