Miele CM 5315 Active Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Machine à café
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et
d'endommager votre matériel.
fr-FR M.-Nr. 11 527 403
Votre contribution à la protection de l'environnement
2
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appa-
reil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélec-
tionnons en fonction de critères écolo-
giques permettant d'en faciliter le recy-
clage.
En participant au recyclage de vos em-
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les col-
lectes de matières recyclables spéci-
fiques aux matériaux et les possibilités
de retour.
Nous vous conseillons de conserver
votre emballage pour le transport ulté-
rieur.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électro-
niques contiennent souvent des maté-
riaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonction-
nement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les ma-
nipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des per-
sonnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spé-
cialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère per-
sonnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et ac-
cumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être dé-
truites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimi-
nation, où ils peuvent être remis gratui-
tement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jus-
qu'à son enlèvement.
Table des matières
3
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 2
Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... 6
Description de l’appareil .................................................................................. 16
Éléments de commande et d'affichage........................................................... 17
Accessoires ....................................................................................................... 18
Principe de fonctionnement ............................................................................. 19
Première mise en service ................................................................................. 20
Dureté d’eau ...................................................................................................... 22
Remplir le réservoir à eau................................................................................. 23
Remplissage du réservoir à grains .................................................................. 24
Mise en marche et arrêt.................................................................................... 25
Régler la distribution centrale à la hauteur de la tasse................................. 26
Préparer des boissons...................................................................................... 27
Préparer des spécialités de café à base de lait ou sans lait ............................... 27
Préparation de lait ............................................................................................... 27
Utiliser du lait conditionné en carton ou dans un autre type d'emballage..... 28
Préparer un café.................................................................................................. 28
Annuler la préparation ......................................................................................... 29
2doses (touche sensitive).............................................................................. 29
Cafetière .............................................................................................................. 29
Préparer un café avec du café moulu ................................................................. 30
Ajouter le café moulu...................................................................................... 30
Préparer de l'eau chaude (CM5410, CM5510, CM5710) ................................. 31
Degré de mouture ............................................................................................. 32
............................................................................................................................ 000
Quantité de mouture, température de percolation et préinfusion................ 33
Quantité de mouture ........................................................................................... 33
Température de percolation ................................................................................ 33
Préinfusion du café en poudre ............................................................................ 33
Quantité ............................................................................................................. 34
Table des matières
4
Profils.................................................................................................................. 36
Créer les profils ................................................................................................... 36
Modifier les boissons d'un profil ......................................................................... 36
Préparer des boissons à partir d'un profil ........................................................... 36
Modifier le nom.................................................................................................... 36
Supprimer un profil.............................................................................................. 37
Changer de profil (Changer de profil) .................................................................. 37
Réglages ............................................................................................................ 38
Afficher et modifier les Réglages......................................................................... 38
Langue................................................................................................................. 38
Timer (arrêt après X temps) ................................................................................. 38
Mode éco ............................................................................................................ 38
Info (afficher des informations)............................................................................ 38
Sécurité enfants.............................................................................................. 38
Dureté de l'eau .................................................................................................... 38
Luminosité de l'écran .......................................................................................... 38
Volume................................................................................................................. 38
Réglages d’usine................................................................................................. 39
Mode expo (revendeur) ....................................................................................... 39
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 40
Tableau des fréquences de nettoyage ................................................................ 40
Nettoyer à la main ou au lave-vaisselle............................................................... 41
Produits à ne pas utiliser ..................................................................................... 42
Bac à marc, bac et plaque d'égouttage.............................................................. 43
Nettoyer le réservoir à eau .................................................................................. 44
Retirer et nettoyer le filtre du réservoir à eau ...................................................... 45
Distribution centrale ............................................................................................ 45
Conduit de lait ..................................................................................................... 47
Réservoir à grains et compartiment pour café moulu......................................... 47
Nettoyer la carrosserie ........................................................................................ 48
Accéder au menu Entretien................................................................................. 48
Rincer l'appareil................................................................................................... 48
Rincer le conduit de lait....................................................................................... 48
Dégraisser l'unité de percolation et nettoyer l'intérieur de la machine ............... 50
Détartrer l'appareil............................................................................................... 53
Transport ............................................................................................................ 55
Utiliser la fonction vapeur pour évacuer l'eau des circuits ................................. 55
Emballage............................................................................................................ 55
En cas d'anomalie ............................................................................................. 56
Messages à l'écran ............................................................................................. 56
Table des matières
5
Fonctionnement anormal de la machine à café .................................................. 59
Résultat non satisfaisant ..................................................................................... 66
Service après-vente et garantie....................................................................... 68
Contact en cas d'anomalies................................................................................ 68
Garantie............................................................................................................... 68
Économies d'énergie ........................................................................................ 69
Raccordement électrique ................................................................................ 70
Conseils d'installation....................................................................................... 71
Dimensions ........................................................................................................ 72
Caractéristiques techniques ............................................................................ 73
Consignes de sécurité et mises en garde
6
Cette machine à café répond aux réglementations de sécurité en
vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre la machine
à café en service. Vous y trouverez des informations importantes
sur la mise en place, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet
appareil. Vous assurez ainsi votre protection et éviterez d'endom-
mager votre appareil.
Conformément à la norme CEI60335-1, Miele indique expressé-
ment de lire impérativement le chapitre «Installation et raccorde-
ment de la machine à café» et de suivre les consignes de sécurité
et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces-
sion de cet appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
7
Utilisation conforme
Cette machine à café a été conçue pour être utilisée dans un
cadre domestique.
Cette machine à café ne convient pas à une utilisation en exté-
rieur.
Utilisez cette machine à café exclusivement en-dessous de
2000m d'altitude.
Utilisez cette machine à café uniquement dans le cadre domes-
tique pour préparer des boissons à base de café, type espresso,
cappuccino, latte macchiato, etc. Toute autre utilisation est à pros-
crire.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno-
rance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala-
blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
Consignes de sécurité et mises en garde
8
Précautions à prendre avec les enfants
Risque de brûlures au niveau des buses de distribution!
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées
que celle des adultes!
Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la ma-
chine à café ou de se placer sous les buses de distribution.
Installez la machine à café hors de portée des enfants.
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8ans de la ma-
chine à café et du câble de raccordement au réseau.
Les enfants âgés de 8ans et plus peuvent uniquement utiliser
l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonction-
nement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité.
Les enfants a partir de 8ans doivent être en mesure de détecter et
de comprendre les dangers potentiels associés à une mauvaise ma-
nipulation.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'une ma-
chine à café. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l'appareil sans
être sous la surveillance d'un adulte. Ils doivent avoir au moins 8ans
et être accompagnés d'un adulte.
Rappel: la consommation d'espresso et de café par les enfants
est fortement déconseillée.
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité et mises en garde
9
Sécurité technique
Tout dommage sur la machine à café peut mettre votre sécurité en
danger. Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dommage visible
avant de l'encastrer. Ne faites jamais fonctionner un appareil défec-
tueux!
Les données de raccordement (tension et fréquence) sur la plaque
signalétique de la machine à café doivent impérativement corres-
pondre avec celles du réseau électrique afin que l'appareil ne soit
pas endommagé.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. Interrogez un électricien
en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention: Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali-
mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen-
tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre machine à
café.
Cette machine à café ne doit pas être utilisée sur des engins en
mouvement.
Consignes de sécurité et mises en garde
10
En cas de dommages apparents ou si vous sentez une odeur de
brûlé par exemple, débranchez aussitôt l'appareil du secteur.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne reste pas coincé. Véri-
fiez qu'aucune aspérité ne risque de l'endommager.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation électrique soit bien ran-
gé, faute de quoi vous risquez de trébucher et d'endommager la ma-
chine à café.
N'utilisez la machine à café que si la température ambiante se si-
tue entre +10°C et +38°C.
Placez la machine à café à une hauteur d'au moins 850mm du
sol.
Risque de surchauffe! Vérifiez que la machine à café reçoit suffi-
samment d'air et peut évacuer l'air chaud. Ne posez jamais de tissus
sur l'appareil pendant son fonctionnement.
Laissez la porte ouverte en cas d'encastrement de votre machine
à café dans un meuble fermé (voir chapitre «Conseils d'installation»
pour la taille minimale de la niche). La chaleur et l'humidité s'accu-
mulent derrière une façade de meuble fermée. Cela peut endomma-
ger l'appareil et/ou le meuble. Ne fermez jamais la porte du meuble
tant que la machine à café est en marche. Ne fermez la porte du
meuble que si la machine à café a complètement refroidi.
Protégez la machine à café de l'eau et des éclaboussures. Ne
plongez jamais la machine à café dans l'eau.
Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à réparer les ap-
pareils électriques, raccordement compris. Une réparation non
conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de la machine à café par un SAV non agréé par Miele.
Consignes de sécurité et mises en garde
11
En cas de travaux d'installation et de réparations, la machine à
café doit être débranchée du réseau électrique.
La machine à café est débranchée du secteur électrique uniquement
lorsque l'une des conditions suivantes est remplie:
- la prise de la machine à café est débranchée.
Tirez sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation.
- le fusible correspondant à cette zone est déclenché.
- les fusibles à filetage de l'installation électrique sont totalement
dévissés.
N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil! N'essayez jamais
de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les com-
posants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous met-
trait en danger et pourrait provoquer des anomalies de fonctionne-
ment de votre machine à café.
Consignes de sécurité et mises en garde
12
Utilisation conforme
Risque de brûlures au niveau des buses de distribution!
Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes!
Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la dis-
tribution centrale de la machine à café quand du liquide chaud ou
de la vapeur sort de l'appareil.
Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la ma-
chine à café.
Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur.
Veillez donc à ce que la distribution centrale soit propre et installée
correctement.
L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude. Videz le bac
d'égouttage avec prudence.
Pour le choix de l'eau, tenez compte des points suivants:
- La qualité de l'eau doit être conforme à la législation en vigueur
dans le pays d'utilisation de la machine à café.
- Ne versez que de l'eau potable fraîche et propre dans le réservoir
à eau. L'eau chaude, l'eau bouillante et tout autre liquide sont
susceptibles d'endommager la machine à café.
- Renouvelez l'eau chaque jour afin de prévenir la formation de
germes.
- N'utilisez pas d'eau enrichie en dioxyde de carbone.
Ne versez que des grains de café torréfiés dans le réservoir à
grains. Ne versez pas de grains de cafés enrobés ou de café moulu.
Ne versez jamais de liquides dans le réservoir à grains.
Ne jamais utiliser de café vert (grains de café vert, non torréfiés)
ou de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de
café vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité
résiduelle. Le moulin à café de la machine à café peut déjà être en-
dommagé lors de la première mouture.
Consignes de sécurité et mises en garde
13
Le sucre endommage la machine à café. Ne versez jamais de
sucre, de caramel, de grains de café enrobés ou de liquides sucrés
dans la machine à café.
Utilisez exclusivement des grains de café moulus pour le compar-
timent à café moulu.
N'utilisez jamais de café moulu caramélisé. Le sucre qu'il contient
colle et bouche l'unité de percolation de la machine à café. La pas-
tille nettoyante pour dégraisser l'unité de percolation ne dissout pas
ces résidus sur les parois du logement.
N'utilisez que du lait sans additifs. Les additifs contenant la plu-
part du temps du sucre ajouté, ils ont tendance à adhérer au conduit
de lait et à l'obstruer.
Si vous utilisez un lait d'origine animale, n'utilisez que du lait pas-
teurisé.
Ne placez pas de mélanges alcoolisés inflammables sous la distri-
bution centrale. Les composants synthétiques de la machine à café
sont susceptibles de prendre feu et de fondre.
Ne posez jamais de source de combustion, comme une bougie
par exemple, sur / près de la machine à café. La machine à café
pourrait prendre feu et ce dernier se propager rapidement.
N'utilisez jamais la machine à café pour nettoyer des objets.
Accessoires et pièces détachées
Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les
pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne
doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine
Miele.
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Si d’autres
pièces sont utilisées, les réclamations pour la garantie, la garantie et/
ou la responsabilité du produit seront perdues.
Consignes de sécurité et mises en garde
14
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10ans minimum
et jusqu'à 15ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ma-
chine à café.
Nettoyage et entretien
Eteignez la machine à café en appuyant sur l'interrupteur avant de
la nettoyer.
Avant la première utilisation du jour, nettoyez soigneusement la
machine à café (voir chapitre «Nettoyage et entretien»).
Veillez à nettoyer soigneusement et régulièrement les pièces qui
servent au passage du lait. Le lait contient par nature des germes qui
prolifèrent si le nettoyage n'est pas suffisant. Les résidus dans l'ap-
pareil peuvent mettre votre santé en danger.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur pourrait s'infiltrer
dans les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
Détartrez la machine à café régulièrement, selon la dureté de
l'eau. Plus votre eau est calcaire, plus vous devez détartrer souvent.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
résultant d'une absence de détartrage, de l'utilisation de pastilles de
détartrage non adaptées ou de dosages erronés.
Dégraissez régulièrement l'unité de percolation avec des pastilles
de nettoyage. La fréquence de nettoyage de l'unité de percolation
augmente avec le taux de matières grasses du café.
Jetez le marc de café à la poubelle ou utilisez-le pour un compost.
Ne versez jamais le marc de café dans la bonde d'un évier, faute de
quoi vous risquez de boucher ce dernier.
Consignes de sécurité et mises en garde
15
Pour les appareils avec surfaces en acier inoxydable:
Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif ou autre matériau
collant sur les surfaces en inox.
Les surfaces en inox sont sensibles aux rayures. Même un simple
aimant peut les rayer.
Description de l’appareil
16
aBandeau inférieur avec plaque
d'égouttage
bDistribution centrale avec cappucci-
natore et distribution d'eau chaude
cTouche Marche/Arrêt
dBandeau de commande
eRéservoir à eau
fRéservoir à grains et compartiment
pour café moulu
gRéglage de la finesse de mouture
(derrière la trappe de l'appareil)
hUnité de percolation (derrière la
trappe de l'appareil)
iPosition d'attente pour le conduit de
lait
jBac d'égouttage avec couvercle et
bac à marc de café
Éléments de commande et d'affichage
17
aTouche Marche/Arrêt
Mise en marche et arrêt de la ma-
chine à café
bTouches boissons
Préparer des boissons
Espresso
Café
Cappuccino
Latte macchiato
cÉcran
Informations sur l'action présente ou
l'état de l'appareil
dInterface optique
(réservée au service après-vente
Miele)
eFlèches de navigation
Parcourir les listes de sélection et
modifier des valeurs
fTouche sensitiveOK
Confirmation des messages à l'écran
et enregistrement des réglages
gTouche sensitive «Retour»
Revenir au niveau de menu supérieur
et annuler des actions
hLED
Clignote lorsque l'appareil est en
marche mais que l'écran est en mode
économie d'énergie
iTouche sensitive
Autres boissons
Profils (CM5410, CM5510, CM5710)
Entretien
Paramètres
Réglages 
jTouche sensitive «2doses»
Préparation de deuxportions d'une
boisson en une fois
Accessoires
18
Vous trouverez ces produits et d'autres
accessoires dans la boutique en ligne
Miele, auprès du service après-vente ou
de votre revendeur Miele.
Accessoires livrés en série
-Kit de démarrage «Entretien des
appareils Miele»
selon le modèle, différents produits
de nettoyage sont fournis, comme les
pastilles de détartrage Miele.
-Goupillon
ex.: pour nettoyer le conduit de lait
Accessoires en option
Une série d'accessoires et de produits
de nettoyage et d'entretien sont dispo-
nibles dans la gamme Miele, conçus
spécialement pour la machine à café.
-Chiffon microfibre tous usages
pour enlever les empreintes de doigts
et les salissures légères
-Nettoyant pour conduit de lait
pour nettoyer le circuit de lait
-Pastilles nettoyantes
pour dégraisser l'unité de percolation
-Pastilles de détartrage
pour détartrer le circuit d'eau.
-CJ Jug 1,0l
Cafetière isotherme pour le café ou le
thé (fonction cafetière et théière)
-Récipient à lait avec couvercle
pour conserver et préparer des
boissons à base de lait
Principe de fonctionnement
19
Touches sensitives
Pour utiliser la machine à café, il suffit
d'effleurer les touches sensitives.
Un son retentit dès que vous effleurez
une touche. Vous pouvez ajuster le vo-
lume sonore des touches ou couper la
tonalité (voir chapitre «Réglages»,
section «Volume»).
Menu des boissons
Vous vous trouvez dans le menu des
boissons lorsque l'écran indique:
Sélectionner une boisson.
Miele
Sélectionner une boisson
Vous trouverez d'autres choix de
boissons dans le menu Autres boissons
(touche sensitive).
Visualiser et naviguer dans un
menu
Pour visualiser un menu, effleurez la
touche.
Réglages
Heure
Timer
Langue 
Dans le menu sélectionné, vous pouvez
lancer différentes opérations ou modi-
fier des réglages. La barre à droite de
l'écran indique que d'autres options
sont disponibles ou que le texte conti-
nue.
Si vous souhaitez sélectionner une op-
tion, effleurez les flèches et jus-
qu'à ce que l'option souhaitée soit en
surbrillance.
Pour valider la sélection, effleurez la
toucheOK.
La coche vous indique quel réglage
est actuellement sélectionné.
Quitter un menu ou annuler
une action
Pour quitter un menu, effleurez la
touche.
Première mise en service
20
Avant la première utilisation
Retirez les éventuelles étiquettes.
Retirez le film de protection du bac
d'égouttage et placez ce dernier dans
le cache inférieur.
Installez la machine à café sur une
surface plane et résistante à l'eau
(voir chapitre «Conseils d'installa-
tion»).
Nettoyez soigneusement la machine
à café (voir chapitre «Nettoyage et
entretien») avant de la remplir d'eau
et de verser des grains de café.
Branchez la machine à café au réseau
électrique.
Retirez le réservoir à eau et remplis-
sez-le d'eau courante froide. Respec-
tez le marquage «max.» et replacez
le réservoir à eau dans la machine.
Enlevez le couvercle du réservoir à
grains, remplissez ce dernier de
grains de café torréfiés puis remettez
le couvercle.
Conseil : le conduit de lait peut être
rangé derrière la trappe de l'appareil s'il
n'est pas utilisé.
Première mise en marche
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Un message de bienvenue Miele - Will-
kommen apparaît à l'écran pendant
quelques instants.
Effleurez plusieurs fois les
flèches, jusqu'à ce que la langue
souhaitée apparaisse en surbrillance.
Validez en effleurant OK.
Sélectionnez le pays si nécessaire et
effleurez ensuite la touche OK.
Le nouveau réglage est sauvegardé.
La mise en service est à présent termi-
née.
Validez en effleurant OK.
La machine à café commence par
chauffer et rincer tous les conduits
L'eau de rinçage s'écoule du système
de distribution centrale.
Rincez le conduit de lait (voir chapitre
«Nettoyage et entretien», section
«Rincer le conduit de lait», avant de
préparer du lait pour la première fois.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Miele CM 5315 Active Mode d'emploi

Catégorie
Cafetières
Taper
Mode d'emploi