Zycoo SL30 Network Column Speaker Quick Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Network Column Sperker
English
1
2
Connect the power supply (or PoE) and the network cable.
After the device is started, you need to unscrew the grounding screw, press the white but-
ton on the PCB board, then release the button and the device will broadcast the IP ad-
dress, DHCP function is enabled by default. If no address is obtained, the default login IP
address will be 192.168.1.101.
Enter the device IP address in the address bar of the browser to enter the device login in-
terface. The default user name and password of the device are both admin.
3
Network Settings
Mechanical Installation
1
Use an drill to drill 2 holes on the mounting wall according to the size of the equipment in-
stallation holes, and the size of the plastic anchor is M10*50mm.
1
(Figure 1)
Insert a plastic anchor into each of the mounting holes and use rubber hammer to tighten
the installation of the anchors.
2
Install the mounting bracket to the mounting holes using the M6*50mm screws.
3
Installation Pa Front View
60.00 mm
25 mm
2-ø6. 5 mm
2-ø8. 5 mm
2
Loosen the screws on the rear case of the speaker to lock the speaker bracket to the device.
4
Side View
Speaker
Fasten the mounting bracket on the device to the wall bracket and adjust the angle.
Tighten the set screw with the wrench included in the installation package.
5
32° Max
(Figure 2)
Installation Part
Installation Part 2
Installation Part 2
(Figure 3)
(Figure 4)
After the installation is complete, plug the network cable (PoE can be used) directly into
the network port.
If used outdoors, it is recommended to use the provided waterproof plug for the network
cable, pass the network cable through the waterproof plug and connect it to the network
port and then tighten it.
If the PoE is not used to supply power, the DC power supply can be used as well. And
you need to plug the power cord into the power connector.
If connecting cameras, alarm lights and other equipment, you need to connect the con-
necting wire to the J2 connector terminal.
If connecting an audio source device, you can connect it to the audio input interface.
6
7
8
9
The SL30 network column speaker can only be restored to the factory settings through the sys-
tem software. Please log in to the device background system to restore the factory settings.
Schematic diagram of wiring harness
Reset Facto Defaults
10
Note: The installation direction of the device can be reversed (the outlet of the wire is
downward), but such an installation angle can only be adjusted by three angles.(0,8,16)
Audio Input
3
Switch quantity
1
2
连接好电源(或PoE)及网线。
设备启动完成后,需要拧开接地螺钉后,按下PCB板上白色按键后,松开按键,设备
进行IP播报,出厂默认DHCP,若未获取到地址,则默认登录IP地址为
192.168.1.101。
在浏览器地址栏输入设备IP地址,即可进入设备登录界面,设备缺省用户名密码均为
admin。
3
系统登录导向
安装方式
在安装墙壁上根据设备安装孔尺寸尺寸使用电钻钻两个孔,膨胀管规格为M10*50mm
1
(图 1)
使用塑料锤将膨胀管打进所钻的孔里面。
2
将安装锁墙支架使用M6*50mm的螺丝固定在安装墙壁上。
3
4
60.00 mm
25 mm
2-ø6. 5 mm
2-ø8. 5 mm
松开音箱后壳上的螺钉,将音箱支架锁定在设备上。
4
(图 2)
件2
安装件2
音箱
将设备上的安装支架与锁墙支架扣紧,并调整好所需要的角度。使用安装包里的扳手
紧固好定位螺丝。
5
(图 3)
32° Max
(图 4)
5
SL30网络音柱只能通过系统软件进行恢复出厂设置,如果您需要恢复出厂,请登陆设备后台系
统进行恢复出厂。
恢复出厂设置
6
7
安装完成后,将网线 (可使用PoE) 直接插上到设备线束的网口接线上。
如在户外使用,建议使用配备的网线防水插头,将网线穿过防水插头再连接到线束的
网线接口上,合并拧紧。
如不使用PoE给设备供电,使用直流电源供电,则需要将电源线插上到设备线束的
Power接头。
如需要连接摄像头、报警灯等类设备,需要将连接线接入到线束对应的J2连接器端子
上。
如果需要连接音源设备时,可将其连接到音频输入接口上。
8
9
10
注:设备安装方向可以反过来安装(线的出口向下),但这样的安装角度只能调整
(0、8、16)三个角度。
线束示意图
6
开关量
Français
1
2
Connectez l'alimentation électrique (ou POE) et le câble réseau.
Après le démarrage de l'appareil, il est nécessaire de dévisser la vis de mise à la terre,
d'appuyer sur le bouton blanc sur la carte PCB, puis de desserrer le bouton, l'appareil
diffusera l'adresse IP, et la fonction DHCP est activée par défaut. Si aucune adresse n'est
obtenue, l'adresse IP de connexion par défaut est 192.168.1.101.
Saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse du navigateur et entrez
l'interface de connexion du périphérique. Le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut
de l'appareil sont admin.
3
Paramètres réseau
Installation mécanique
7
Selon la taille du trou d'installation de l'équipement, percez 2 trous sur le mur d'installation
avec un foret, et la taille de l'ancre en plastique est M10 * 50mm.
1
(Fig 1)
Insérez l'ancre en plastique dans chaque trou de montage et serrez l'installation de l'ancre
à l'aide d'un marteau en caoutchouc.
2
Installez le support de montage dans le trou de montage avec la vis M6 * 50mm.
3
Section installation Vue de face
60.00 mm
25 mm
2-ø6. 5 mm
2-ø8. 5 mm
Desserrez les vis sur le boîtier arrière du Haut - parleur et verrouillez le suppo du
Haut - parleur sur l'équipement.
4
Vue latérale
Orateurs
Fixer le support de montage de l'équipement au support mural et régler l'angle.
Serrer les vis de réglage à l'aide d'une clé dans le paquet de montage.
5
32° Max
(Fig 2)
Section installation
Installation de la partie 2
(Fig 3)
Installation de la partie 2
(Fig 4)
8
Une fois l'installation terminée, branchez le câble réseau (POE disponible) directement
dans le port réseau.
S'il est utilisé à l'extérieur, il est recommandé d'utiliser la prise étanche du câble réseau
fourni, de passer le câble réseau à travers la prise étanche, de le connecter au port ré-
seau et de le serrer.
Si le Poe n'est pas utilisé pour l'alimentation électrique, l'alimentation en courant continu
peut également être utilisée. Vous devez brancher le cordon d'alimentation dans le
connecteur d'alimentation.
Si vous connectez des caméras, des feux d'avertissement et d'autres dispositifs, vous de-
vez connecter les fils de connexion aux bornes du connecteur j2.
Si le périphérique Source Audio est connecté, il peut être connecté au connecteur d'entrée
audio.
6
7
8
Schéma de principe du faisceau de câblage
9
10
Entrée Audio
Les Haut - parleurs de colonne réseau sl30 ne peuvent être restaurés aux paramètres de
l'usine qu'avec le logiciel système. Veuillez vous connecter au système d'arrière - plan de
l'appareil pour restaurer les paramètres de l'usine.
Réinitialiser les paramètres d'usine
Note: la direction d'installation de l'équipement peut être inversée (sortie du fil vers le bas),
mais cet angle d'installation ne peut être réglé qu'à trois angles. (0,8,16)
9
Quantité de commutateur
10
1
2
Collegare l'alimentatore (o PoE) e il cavo di rete.
Dopo aver avviato il dispositivo, è necessario svitare la vite di messa a terra, premere il pul-
sante bianco sulla scheda PCB, quindi rilasciare il pulsante e il dispositivo trasmetterà
l'indirizzo IP, la funzione DHCP è abilitata per impostazione predefinita. Se non viene otte-
nuto alcun indirizzo, l'indirizzo IP di accesso predefinito sarà 192.168.1.101.
Immettere l'indirizzo IP del dispositivo nella barra degli indirizzi del browser per accedere
all'interfaccia di accesso del dispositivo. Il nome utente e la password predefiniti del dispo-
sitivo sono entrambi admin.
3
Impostazioni di rete
Installazione meccanica
Lingua italiana
Utilizzare un trapano per praticare 2 fori sulla parete di montaggio in base alle di-
mensioni dei fori di installazione dell'apparecchiatura e la dimensione dell'ancora in
plastica è M10 * 50 mm.
1
(Figura 1)
Inserire un tassello di plastica in ciascuno dei fori di montaggio e utilizzare un martello di
gomma per serrare l'installazione degli ancoraggi.
2
Installare la staffa di montaggio sui fori di montaggio utilizzando le viti M6*50mm.
3
Installazione pae Vista frontale
60.00 mm
25 mm
2-ø6. 5 mm
2-ø8. 5 mm
Allentare le viti sul case posteriore dell'altoparlante per bloccare la staa dell'altoparlante
al dispositivo.
4
Vista laterale
Relatore
Fissare la staffa di montaggio sul dispositivo alla staffa a parete e regolare l'angolazione.
Serrare la vite di fermo con la chiave inclusa nella confezione di installazione.
5
32° Max
(Figura 2)
Installazione parte
Installazione parte 2
Installazione parte 2
(Figura 3)
(Figura 3)
11
Al termine dell'installazione, collegare il cavo di rete (è possibile utilizzare PoE) diretta-
mente nella porta di rete.
Se utilizzato all'esterno, si consiglia di utilizzare la spina impermeabile fornita per il cavo di
rete, far passare il cavo di rete attraverso la spina impermeabile e collegarla alla porta di
rete, quindi serrarla.
Se il PoE non viene utilizzato per fornire alimentazione, è possibile utilizzare anche
l'alimentatore CC. E devi collegare il cavo di alimentazione al connettore di alimentazione.
Se si collegano telecamere, spie di allarme e altre apparecchiature, è necessario collegare
il cavo di collegamento al terminale del connettore J2.
Se si collega un dispositivo sorgente audio, è possibile collegarlo all'interfaccia di ingresso
audio.
6
7
8
Diagramma schematico del cablaggio
L'altoparlante a colonna di rete SL30 può essere ripristinato alle impostazioni di fabbrica solo
tramite il software di sistema. Accedi al sistema in background del dispositivo per ripristinare le
impostazioni di fabbrica.
Ripristina le impostazioni di fabbrica
9
10
Nota: la direzione di installazione del dispositivo può essere invertita (l'uscita del cavo è rivolta
verso il basso), ma tale angolo di installazione può essere regolato solo di tre angoli.(0,8,16)
Ingresso audio
12
Cambia quantità
1
2
Подключите блок питания (или PoE) и сетевой кабель.
После запуска устройства необходимо открутить винт заземления, нажать белую
кнопку на печатной плате, затем отпустить кнопку, и устройство будет транслировать
IP-адрес, функция DHCP включена по умолчанию. Если адрес не получен, IP-адрес
входа по умолчанию будет 192.168.1.101.
Введите IP-адрес устройства в адресную строку браузера, чтобы войти в интерфейс
входа в систему. Имя пользователя и пароль по умолчанию для устройства — admin.
3
Сетевые настройки
Механическая установка
Русский
Используйте дрель, чтобы просверлить 2 отверстия на монтажной стене в соотве-
тствии с размером отверстий для установки оборудования, а размер пластикового
анкера составляет M10 * 50 мм.
1
(Фигура 1)
Вставьте пластиковый анкер в каждое из монтажных отверстий и с помощью
резинового молотка затяните установку анкеров.
2
Установите монтажный кронштейн в монтажные отверстия с помощью винтов M6*50mm.
3
Часть установки Передний план
13
60.00 mm
25 mm
2-ø6. 5 mm
2-ø8. 5 mm
14
Ослабьте винты на задней панели динамика, чтобы зафиксировать кронштейн
динамика на устройстве.
4
(Фигура 2)
Часть установки Вид сбоку
Установк а Часть 2 Оратор
Закрепите монтажный кронштейн устройства на настенном кронштейне и отрегули-
руйте угол. Затяните установочный винт ключом, входящим в комплект поставки.
5
(Фигура 3)
32° Max
Установк а Часть 2
(Фигура 4)
После завершения установки подключите сетевой кабель (можно использовать PoE)
непосредственно к сетевому порту.
При использовании на открытом воздухе рекомендуется использовать прилагаемую
водонепроницаемую заглушку для сетевого кабеля, пропустить сетевой кабель через
водонепроницаемую заглушку и подключить его к сетевому порту, а затем затянуть.
Если PoE не используется для подачи питания, можно также использовать источник
питания постоянного тока. И вам нужно подключить шнур питания к разъему пита-
ния.
При подключении камер, сигнальных ламп и другого оборудования необходимо под-
ключить соединительный провод к клемме разъема J2.
При подключении устройства источника звука вы можете подключить его к интерфей-
су аудиовхода.
6
7
8
Схема жгута проводов
15
9
10
Примечание: Направление установки устройства можно изменить (выход провода вниз),
но такой угол установки можно отрегулировать только тремя углами (0,8,16).
Аудио ввод
Сетевой колоночный динамик SL30 можно восстановить до заводских настроек только
через системное программное обеспечение. Пожалуйста, войдите в фоновую систему
устройства, чтобы восстановить заводские настройки.
Сбросить заводские настройки
Количество переключателей
1
2
Conecte la fuente de alimentación (o PoE) y el cable de red.
Después de iniciar el dispositivo, debe desatornillar el tornillo de conexión a tierra, presio-
nar el botón blanco en la placa PCB, luego soltar el botón y el dispositivo transmitirá la di-
rección IP, la función DHCP está habilitada de forma predeterminada. Si no se obtiene nin-
guna dirección, la dirección IP de inicio de sesión predeterminada será 192.168.1.101.
Ingrese la dirección IP del dispositivo en la barra de direcciones del navegador para ingre-
sar a la interfaz de inicio de sesión del dispositivo. El nombre de usuario y la contraseña
predeterminados del dispositivo son admin.
3
Configuración de red
Instalación mecánica
Español
Use un taladro para perforar 2 orificios en la pared de montaje de acuerdo con el tamaño de
los orificios de instalación del equipo, y el tamaño del anclaje de plástico es M10*50 mm.
1
(Figura 1)
Inserte un ancla de plástico en cada uno de los orificios de montaje y use un martillo de
goma para apretar la instalación de las anclas.
2
Instale el soporte de montaje en los orificios de montaje con los tornillos M6*50mm.
3
Pae de instalación Vista frontal
16
60.00 mm
25 mm
2-ø6. 5 mm
2-ø8. 5 mm
Afloje los tornillos de la carcasa trasera del altavoz para bloquear el soporte del altavoz
al dispositivo.
4
Vista lateral
Altavoz
Fije el soporte de montaje en el dispositivo al soporte de pared y ajuste el ángulo.
Apriete el tornillo de fijación con la llave incluida en el paquete de instalación.
5
32° Max
(Figura 2)
Parte de instalación
Instalación Parte 2
Instalación Parte 2
(Figura 3)
(Figura 4)
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zycoo SL30 Network Column Speaker Quick Guide d'installation

Taper
Guide d'installation