DESKTOP REMOTE
1. Umieść wtyk USB w wolnym gnieździe USB komputera.
2. Umieść instalacyjną płytę CD w napędzie lub pobierz sterow
nik ze strony roccat.org/support.
3. Zainstaluj sterownik.
4. Uruchom ponownie komputer po zakończeniu instalacji
sterownika.
PL
1. Branchez le connecteur USB à un port USB libre de votre PC.
2. Insérez le disque d’installation ou téléchargez le pilote à
partir de roccat.org/support.
3. Installez le pilote.
4. Redémarrez votre PC après la fin de l’installation du
pilote.
FR
1. Liitä USB-liitin tietokoneesi vapaaseen USB-liitäntään.
2. Aseta asennus-CD-ROM tietokoneeseen tai lataa ajuri
osoitteesta roccat.org/support.
3. Asenna ajuri.
4. Käynnistä tietokoneesi uudelleen, kun ajurin asennus
on suoritettu loppuun.
FIEN ES
1. Plug the USB connector into any free USB port on your
computer.
2. Insert the installation CD-ROM or download the driver
from roccat.org/support.
3. Install the driver.
4. Reboot your computer after the driver installation has
completed.
DE
1. Sæt USB-stikket i en fri USB-port på din computer.
2. ndsæt installationen CD-ROM eller download driveren fra
roccat.org/support.
3. Installér driveren.
4. Genstart din computer, når installationen af driveren er
afsluttet.
1. Stecke den USB-Stecker in einen freien USB-Anschluss
deines Computers.
2. Lege die Installations-CD-ROM ein oder lade den Treiber
von roccat.org/support herunter.
3. Installiere den Treiber.
4. Starte deinen Computer nach der Installation des
Treibers neu.
DK
INFORMATION : INSTALLEZ LE PILOTE POUR
PROFITER PLEINEMENT DES CAPACITÉS DU
KAVE XTD.
UWAGA: BY W PEŁNI KORZYSTAĆ ZE WSZYST-
KICH ZALET KAVE XTD, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ,
ŻE STEROWNIK JEST ZAINSTALOWANY.
1. Вставьте USB-коннектор в свободный USB-порт
компьютера.
2. Вставьте установочный компакт-диск в дисковод или
загрузите драйвер с roccat.org/support.
3. Установите драйвер.
4. Перезагрузите компьютер после завершения установки
драйвера.
RU
ДЛЯ ИНФОРМАЦИИ: ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВСЕХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ KAVE XTD НУЖНО
УСТАНОВИТЬ ДРАЙВЕР.
1. Sätt USB-kontakten i en ledig USB-port på din dator.
2. Lägg in CD-skivan för att installera eller ladda ner
drivrutinen från roccar.org/support.
3. Installera drivrutinen.
4. Starta om datorn när drivrutinen installerats.
SE
OBSERVERA: FÖR ATT KUNNA UTNYTTJA
FUNKTIONERNA HOS KAVE XTD FULLT UT
MÅSTE DRIVRUTINEN INSTALLERAS.
1. Ligue a cha USB em qualquer porta USB livre do seu
computador.
2. Insira o CD-ROM de instalação ou faça donwload do driver
em roccat.org/support.
3. Instale o driver.
4. Reinice o seu computador após ter completado a instalação
do driver.
PT
TENHA EM ATENÇÃO: PARA DESFRUTAR DA
TOTAL EXPERIÊNCIA KAVE XTD, CERTIFIQUE-
SE DE QUE O DRIVER ESTÁ INSTALADO.
BITTE BEACHTEN: UM DAS KAVE XTD MIT
ALLEN FUNKTIONEN NUTZEN ZU KÖNNEN,
MUSS DER TREIBER INSTALLIERT SEIN.
HUOMAA: VARMISTA, ETTÄ AJURI ON ASEN-
NETTU, JOTTA VOISIT NAUTTIA TÄYDESTÄ
KAVE XTD -KOKEMUKSESTA.
1
2
3
4
5 6
BEMÆRK: FOR AT OPNÅ FULD KAVE XTD OPLE-
VELSE SKAL DRIVEREN VÆRE INSTALLERET.
PLEASE NOTE: TO ENJOY THE FULL KAVE XTD
EXPERIENCE PLEASURE ENSURE THE DRIVER
IS INSTALLED.
1. Enchufe el conector USB a cualquier puerto USB libre
de su ordenador.
2. Inserte el CD ROM de instalación o descargue el
controlador de roccat.org/support.
3. Instale el controlador.
4. Reinicie su ordenador una vez finalizada la instalación del
controlador.
NOTA: PARA DISFRUTAR DE TODA LA EXPE-
RIENCIA QUE OFRECE KAVE XTD ASEGÚRESE
DE QUE EL CONTROLADOR ESTÉ INSTALADO.
1 = Movie/game mode toggle
2 = Channel toggle
3 = Output mode toggle
4 = Volume/mute control
5 = Call button
6 = Microphone mute button
= Front speakers
= Microphone
= Subwoofer/center speaker
= Rear speakers
ADJUSTMENT ATTACH/DETACH MIC 5.1 SPEAKER PORTSCONNECTION/INSTALLATION*
*device driver must be installed for full functionality
DE |
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die ROCCAT GmbH, dass dieses Produkt konform mit den
relevanten Sicherheitsbestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/EC ist. Die
komplette Konformitätserklärung können Sie auf unserer Webseite unter
www.roccat.org anfordern.
DK | Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer ROCCAT GmbH, at dette produkt er i overensstemmelse med de
relevante sikkerhedsbestemmelser i EU-direktivet 1999/5/EC. Den komplette
overensstemmelseserklæring kan rekvireres på vores webside på www.roccat.org.
EN | Declaration of conformity
ROCCAT GmbH hereby declares that this product conforms to the relevant
safety regulations of EU Directive 1999/5/EC. The full Declaration of Conformity
can be requested via our website at www.roccat.org
ES | Declaración de conformidad
Por la presente ROCCAT GmbH declara que este producto ha sido fabricado de confor-
midad con las disposiciones de seguridad de la directiva de la UE 1999/5/EC. La declar-
ación completa de conformidad puede bajarse de nuestra página web www.roccat.org.
FI | Vaatimustenmukaisuusvakuutus
ROCCAT GmbH vakuuttaa, että tämä tuote on EU-direktiivin 1999/5/EY
turvamääräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on kokonaisuudes-
saan yrityksemme kotisivulla osoitteessa www.roccat.org.
FR | Déclaration de conformité
La société ROCCAT GmbH déclare que ce produit est conforme aux directives de
sécurité afférentes de la directive de l‘Union européenne 1999/5/CE. Vous pouvez
demander à recevoir la déclaration de conformité complète en allant sur notre site
Web à l’adresse www.roccat.org.
CZ | Prohlášení o shod
Firma ROCCAT GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu s
relevantními bezpečnostními ustanoveními směrnice EU č. 1999/5/EC.
Kompletní Prohlášení o konformitě si můžete přečíst na webových stránkách
www.roccat.org.
PL | Deklaracja zgodności
ROCCAT GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z
odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy 1999/5/WE. Kompletny
tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej stronie internetowej
www.roccat.org.
SE | Försäkran om överensstämmelse
ROCCAT GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de relevanta
säkerhetskraven i EU-direktiv 1999/5/EC. En fullständig försäkran om
överensstämmelse kan beställas på vår webbsida under www.roccat.org.
IT | Dichiarazione di conformità
Con la presente, la ROCCAT GmbH dichiara che il prodotto è conforme alle dispo-
sizioni in materia di sicurezza della Direttiva Europea 1999/5/EC. La dichiarazione
di conformità completa è reperibile sul nostro sito web all‘indirizzo www.roccat.org.
HU | Megfelelőségi nyilatkozat
A ROCCAT GmbH kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EC uniós
irányelv vonatkozó biztonsági előírásainak. A teljes megfelelőségi
nyilatkozatot honlapunkon a www.roccat.org címen igényelheti meg.
NL | Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart ROCCAT GmbH dat dit product voldoet aan de relevante
veiligheidsbepalingen van de EU-richtlijn 1999/5/EC. De volledige conformit-
eitsverklaring kunt u opvragen op onze website www.roccat.org.