TECHNICAL NOTICE AM’D (PIN-LOCK) M0016300C (200318)
11
HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem
mutatunk be minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak,
de lehetetlen lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek
legújabb használati módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő
információkról tájékozódjon a Petzl.com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés
helyes használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további
veszélyek forrása lehet. Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad,
forduljon a Petzl-hez bizalommal.
Am’D PIN-LOCK (PL)
Az EN 362: 2004 B (base) osztály előírásainak megfelelő összekötőelem.
Az EN 12275: 2013 B (base) osztály előírásainak megfelelő összekötőelem.
1. Felhasználási terület
Egyéni védőfelszerelés a felhasználó magasból való leesés elleni védelmére.
Automata zárórendszerű, eszközzel nyitható karabiner leesés veszélyével járó
magasban végzett tevékenységekhez.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy
más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből
adódóan veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és
biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és
elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet
vagy halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a
felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete
alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és
maga viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben,
hogy ezt a felelősséget vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati
utasítást, kérjük, ne használja a terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Test, (2) Nyelv, (3) Szegecs, (4) Zárógyűrű, (5) Zár, (6) Keylock, (7) Nyitóeszköz,
(8) Nyitótüske.
Alapanyag: alumínium.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga.
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által,
legalább 12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat
körülményeinek függvényében). Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett
használati módokat. A felülvizsgálat eredményét az egyéni védőfelszerelés
nyilvántartólapján kell rögzíteni: típus, modell, gyártó, egyedi azonosító vagy
szériaszám, gyártás, vásárlás és első használatbavétel dátuma, következő esedékes
felülvizsgálat időpontja, hibák, megjegyzések, az ellenőr neve és aláírása.
Minden egyes használatbavétel előtt
Ellenőrizze, nem láthatók-e repedések, deformációk, korrózió jelei stb. (a testen, a
szegecsen, a nyelven és a zárógyűrűn). Ellenőrizze, hogy a nyelv automatikusan és
tökéletesen becsukódik. A Keylock nyílását ne zárja el idegen test.
Ellenőrizze, hogy a zárógyűrű kézzel akadálytalanul be- és kicsavarható.
A használat során
Ügyeljen arra, hogy a karabinert mindig a hossztengely irányában terhelje.
A zárógyűrű becsavart állapotát rendszeresen ellenőrizze. Kerülje, hogy a karabinert
nyomás vagy súrlódás érje, mely a nyelvet kinyithatja vagy a zárógyűrűt károsíthatja.
Az eszköz állapotát és rögzítését a rendszer többi eleméhez a használat során is
rendszeresen ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök
egymáshoz képest jól helyezkednek el.
4. Kompatibilitás
Vizsgálja meg, hogy ez az eszköz kompatibilis-e felszerelése és a használt
biztosítórendszer többi elemével (kompatibilitás = az eszközök jó együttműködése).
Az összekötőelemmel együtt használt eszközöknek meg kell felelniük az adott
ország előírásainak (pl. a karabinerekre vonatkozó EN 354 és/vagy EN 362
szabványnak).
5. A karabiner helyzete
A karabiner nem tönkretehetetlen.
A karabiner szakítószilárdsága hossztengely-irányú terhelésnél és zárt nyelv esetén
a legnagyobb. A karabiner más irányú, pl. keresztirányú vagy nyitott nyelvvel történő
terhelése veszélyes és csökkenti annak szakítószilárdságát.
További információk az összekötőelemekkel kapcsolatban a Technikai jótanácsok c.
dokumentumban a Petzl.com honlapon.
A megfelelő irányban tartás eszközei
Az Am’D PIN-LOCK zárásának biztonságossága nem jelenti a helytelen pozicionálás
elkerülését. Használjon olyan eszközöket, melyek biztosítják a karabiner megfelelő
helyzetét és hosszirányban való terhelését: STRING, TANGA, CAPTIV áthidaló stb.
6. Nyitás/zárás
A karabinert kizárólag zárt nyelvvel és lezárt zárógyűrűvel szabad használni. Minden
beakasztásnál ellenőrizze a tökéletes záródást.
Nyitóeszközök
- Nyitóeszköz:a zárógyűrű nyitásához nyomja meg a zárat. Ha elveszti ezt az
eszközt, más azonos méretű eszköz is használható.
- Nyitótüske: ismételt nyitáshoz-záráshoz rögzítse a tüskét a kesztyűjéhez.
Óvintézkedések
A karabiner nyitására szolgáló eszköz mindig legyen gyorsan elérhető, hogy baleset
esetén a mentést ne akadályozza.
7. Kiegészítő információk
Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőfelszerelésekre
vonatkozó szabályozás előírásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat letölthető a
Petzl.com honlapról.
- Zuhanást megtartó rendszerben az összekötőelemek hossza befolyásolja az esés
magasságát.
- Legyen elérhető távolságban egy mentőfelszerelés szükség esetére.
- A rendszer kikötési pontja a felhasználó fölött helyezkedjen el és feleljen meg az
EN 795 szabvány előírásainak (legalább 12 kN szakítószilárdság).
- Minden zuhanást megtartó rendszerben minden használat előtt feltétlenül
ellenőrizni kell a felhasználó alatt rendelkezésre álló szabad esésteret, nehogy a
felhasználó esés közben a talajnak, a szerkezetnek vagy más tárgynak ütközzön.
- A kikötési pont pozicionálásánál ügyeljen a lehetséges esésmagasság
minimalizálására.
- Lezuhanás megtartására szolgáló rendszerben kizárólag zuhanás megtartására
alkalmas teljes testhevederzet használható.
- Többféle felszerelés használata esetén veszélyt jelenthet, ha az egyik felszerelés
biztonsági működése a másik eszköz biztonsági működését akadályozza.
- VIGYÁZAT, VESZÉLY: mindig ügyeljen arra, hogy felszerelése ne érintkezzen
dörzsölő felületekkel vagy éles tárgyakkal.
- A felhasználó egészségi állapota feleljen meg a magasban végzett tevékenység
követelményeinek. FIGYELEM: beülőhevederzetben való hosszantartó lógás
eszméletlen állapotban súlyos vagy halálos keringési rendellenességekhez vezethet.
- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati utasítását be kell
tartani.
- A felhasználónak a termékkel együtt a termék használati utasítását is
rendelkezésére kell bocsátani a forgalomba hozás helyének nyelvén.
- Gondoskodjon a terméken található jelölések láthatóságáról.
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a
használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől,
éleken való felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék
élettartama akár egyetlen használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.
- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A használat
biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen
használni.
Jelmagyarázat:
A. Korlátlan élettartam - B. Használat hőmérséklete - C. Óvintézkedések - D.
Tisztítás - E. Szárítás - F. Tárolás/szállítás - G. Karbantartás - H. Módosítások/
javítások (a Petzl pótalkatrésze kivételével csak a gyártó szakszervizében
engedélyezett) - I. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre:
normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás,
hanyagság, nem rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan
esemény vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről
vagy használatáról. 4. Nem kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Megfelel az egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó jogszabályoknak. EK
típustanúsítványt kiállító notifikált szervezet - b. Jelen egyéni védőfelszerelés
gyártását ellenőrző notifikált szervezet száma - c. Nyomon követhetőség: számsor -
d. Szakítószilárdság - e. Egyedi azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás hónapja
- h. Szériaszám - i. Egyedi azonosítókód - j. Szabványok - k. Olvassa el figyelmesen
ezt a tájékoztatót - l. Modell azonosítója
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше оборудование.
Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые
правильные способы и техники использования вашего оборудования.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых
потенциальных рисках, связанных с использованием вашего оборудования.
Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте
сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и
дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности
и за правильное использование вашего оборудования. Неправильное
использование данного оборудования может привести к возникновению
дополнительных рисков. В случае возникновения каких-либо сомнений или
трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
Am’D PIN-LOCK (PL)
Карабин EN 362: 2004 класс B (базовый).
Карабин EN 12275: 2013 класс B (базовый).
1. Область применения
Средство индивидуальной защиты (СИЗ) для защиты от падения с высоты.
Деятельность, при которой используются карабины с автоматической
блокировкой и разблокировкой при помощи устройств разблокировки,
связана с риском падения с высоты.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его
прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения,
опасна по своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и
безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Познакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и
ограничениями по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого
снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы не способны взять
на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не
поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Корпус, (2) Защелка, (3) Шарнир, (4) Муфта, (5) Кнопка блокировки, (6)
Система Keylock, (7) Кольцо разблокировки, (8) Штырек разблокировки.
Основные материалы: алюминий.
3. Осмотр изделия
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего оборудования.
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения компетентным
лицом как минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного
законодательства в вашей стране, а также от условий использования
снаряжения). При плановом осмотре следуйте рекомендациям на сайте
Petzl.com. Результаты планового осмотра заносятся в инспекционную форму
вашего СИЗ, которая должна содержать следующую информацию: тип
снаряжения, модель, контактная информация производителя, серийный
или индивидуальный номер, дата изготовления, дата покупки, дата первого
использования, дата следующего планового осмотра, отмеченные проблемы и
комментарии, имя и подпись инспектора.
Перед каждым использованием
Убедитесь в отсутствии каких-либо трещин, деформаций, следов коррозии и
т.п. на корпусе, защелке, заклепке и муфте. Убедитесь, что защелка открывается
легко и закрывается автоматически и до конца. Отверстие в системе Keylock не
должно быть заблокировано или закупорено.
Проверьте муфту: она должна полностью открываться и закрываться.
Во время каждого использования
Убедитесь в том, что карабин всегда нагружен вдоль своей главной оси.
Регулярно проверяйте, что карабин замуфтован. Избегайте любого давления и/
или трения, которые могут открыть защелку или повредить муфту.
Важно регулярно следить за состоянием изделия и его присоединением к
другим элементам системы. Убедитесь в том, что все элементы снаряжения
правильно расположены друг относительно друга.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы
в контексте вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное
взаимодействие).
Снаряжение, которое вы используете с вашим карабином, должно
соответствовать местному законодательству в вашей стране (например: EN
354 – страховочные стропы).
5. Расположение карабина
Карабин не является абсолютно прочным.
Карабин наиболее прочен при нагрузке вдоль своей главной оси при закрытой
защелке. Нагружать карабин в любых других направлениях (например
по малой оси или с открытой муфтой) опасно, и это может уменьшить его
прочность.
Для получения дополнительной информации мы рекомендуем вам
ознакомиться с техническими рекомендациями по использованию карабинов,
доступными на сайте Petzl.com.
Аксессуары для позиционирования карабина
Правильная блокировка Am’D PIN-LOCK не гарантирует его правильное
позиционирование. Используйте фиксаторы карабина для удерживания
карабина в правильном положении (по направлению его главной оси): STRING,
TANGA, перемычку для фиксации карабина CAPTIV...
6. Открытие и закрытие карабина
При использовании карабина его защелка должна быть всегда закрыта, а
муфта заблокирована. При каждом использовании карабина убеждайтесь в
том, что защелка надежно заблокирована.
Инструменты для разблокировки
- Кольцо разблокировки: нажмите на кнопку разблокировки для открытия
муфты. Если данное кольцо утеряно, вы можете использовать любой другой
предмет идентичных размеров.
- Штырек разблокировки: при частом применении карабина закрепите штырек
разблокировки на рабочую перчатку.
Меры предосторожности
Устройство, позволяющее открыть карабин, должно быть легко доступно
на случай необходимости проведения эвакуации при возникновении
чрезвычайной ситуации.
7. Дополнительная информация
Данное устройство отвечает требованиям норм (ЕС) 2016/425, касающихся
средств индивидуальной защиты. Декларация о соответствии требованиям ЕС
находится на сайте Petzl.com.
- В системе защиты от падения длина карабина влияет на глубину падения.
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его
реализации на случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
- Точку анкерного крепления для системы желательно располагать над
пользователем, и она должна отвечать стандарту EN 795 (допустимая нагрузка
– не менее 12 кН).
- При использовании системы, защищающей от падения, очень важно
проверять перед началом работ наличие минимальной необходимой
глубины свободного пространства под работником, чтобы избежать удара о
препятствия в случае падения.
- Следите за тем, чтобы анкерная точка была правильно установлена, чтобы
свести к минимуму возможность срыва и уменьшить высоту падения.
- Страховочная привязь для остановки падения – единственное устройство для
удержания тела человека, которое может использоваться в системах защиты
от падения.
- В случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть
рискованная ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения
может быть нарушена безопасной работой другого элемента снаряжения.
- ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ: следите за тем, чтобы ваше снаряжение не терлось
об абразивные поверхности и острые предметы.
- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь медицинский допуск
к такому виду работ. ВНИМАНИЕ: зависание в страховочной привязи без
движения может привести к серьезным травмам и даже к смерти.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения связанного с
использованием данного изделия также должны быть приняты во внимание.
- Инструкция по эксплуатации должна поставляться вместе с оборудованием и
на языке страны, в которой используется данное оборудование.
- Убедитесь в том, что маркировка изделия может быть прочитана.
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока
службы изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и
интенсивность использования, воздействие окружающей среды, воздействие
морской среды, работа с агрессивными химическими веществами,
экстремальные температуры, контакт с острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Снаряжение подвергалось действию сильного рывка или большой нагрузки.
- Снаряжение не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть
сомнения в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам,
технике или оно не совместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения,
его следует уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы неограничен - B. Допустимый температурный режим
- С. Меры предосторожности - D. Чистка - E. Сушка - F. Хранение/
транспортировка - G. Обслуживание - H. Модификация/Ремонт (запрещены
вне мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей) - I. Вопросы/
Контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала или от производственных дефектов. Гарантия
не распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление,
изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и
плохой уход, повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а
также использование изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм
или ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения
несчастного случая или получения травм. 3. Важная информация о работе или
о характеристиках вашего устройства. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ. Зарегистрированная
организация, которая провела проверку на соответствие стандартам EC - b.
Номер организации, осуществляющей производственный контроль данного
СИЗ - c. Прослеживаемость: матрица данных - d. Прочность - e. Серийный
номер - f. Год изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер партии - i.
Индивидуальный номер изделия - j. Стандарты - k. Внимательно читайте
инструкцию по эксплуатации - l. Идентификация модели