Philips SRU 3007 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
3938
Introduction
Félicitations! Et merci d’avoir acheté la télécommande
universelle Philips. Grâce à cette télécommande, vous
pouvez remplacer une télécommande brisée ou perdue
ou combiner plusieurs télécommandes en une seule. Elle
comprend en outre une fonction de mémorisation
qui lui permet «d’apprendre» les commandes de votre
télécommande initiale!
Cette télécommande permet d’exécuter les fonctions les
plus courantes de presque tous (mais non pas tous) les
modèles ou marques d’appareil vidéo contrôlés à
l’infrarouge. Elle peut comporter des fonctions non
disponibles sur vos appareils. Il se peut aussi qu’elle ne
vous permette pas d’exécuter certaines de leurs
fonctions (p. ex., les fonctions de menu). Dans un tel
cas, utilisez votre télécommande initiale. Veuillez lire ce
manuel afin de vous familiariser avec votre
télécommande universelle Philips. Cela fait, installez les
piles, puis programmez la télécommande en fonction de
la marque et du modèle de votre appareil.
Encore une fois, merci d’avoir acheté la télécommande
universelle Philips. Nous espérons qu’elle vous servira
pendant de nombreuses années.
Table des matières
Introduction ................................................................. 39
Fonctions des touches ................................................ 40
Fonctions DVD et SAT .......................................... 42
TV/VCR/INPUT ........................................................... 42
Configuration............................................................... 43
Installation des piles .............................................. 43
Économiseur de piles ............................................. 43
Mémorisation des codes ........................................ 43
Mise sous tension pare défaut .............................. 43
Programmation des codes ...................................... 43
Saisie des codes .......................................................... 44
Saisie directe des codes ......................................... 44
Recherche des codes ............................................. 44
Recherche de marque ............................................. 45
Identification des codes .............................................. 46
Minuteur de mise en veille .......................................... 46
Programmation de codes pour téléviseurs
combinés ................................................................ 47
Commande d’appareils combinés ................................ 47
Commande d’appareils avec touches ON/OFF
distinctes................................................................ 47
Priorité des fonctions des modes VCR/DVD/DVR ...... 48
Commandes de volume/sourdine ................................ 48
Réglage de volume/sourdine en commande
prioritaire ................................................................ 49
Programmation d’un mode pour qu’il contrôle
sa propre commande Volume/Mute ............................. 49
Apprentissage de codes .............................................. 50
Conseils sur l’apprentissage.................................. 50
Fonction de localisation de transmetteur IR .......... 52
Apprentissage de commandes .................................... 53
Suppression des commandes ...................................... 54
Suppression des commandes apprises d’un mode 54
Suppression complète ............................................ 54
Dépannage .................................................................. 55
4140
Fonctions des touches, cont.
Fonctions des touches
REMARQUE: on doit appuyer deux fois sur la touche REC
pour enregistrer à partir du magnétoscope.
Toutefois, dans le cas de certains magnétoscopes, il peut être
nécessaire d’appuyer sur cette touche tout d’abord une fois,
puis une seconde fois durant trios secondes.
Certaines touches de la télécommande peuvent avoir des
fonctions appelées différemment de celles figurant sur votre
appareil. Par exemple, la touche Prev. Ch. peut être appelée
RECALL et la touche ENTER, DISPLAY. Ces differences
sont fonction de la marque et du modèle de votre appareil. De
plus, cette télécommande ne peut exécuter que les fonctions
existant sur votre appareil. Par exemple, votre appareil doit
être muni de la fonction Prev. Ch. pour que la touche du
même nom puisse activer cette fonction.
1. Témoin Ce témoin s’allume lorsque n’importe quelle
touche est enfoncée.
2. TV, DVD, SAT, AUX, VCR, CBL Pour sélectionner
l’appareil choisi.
3. NUMBERS Pour entrer directement les numéros de canal.
Certains appareils requièrent que l’on appuie sur la touche
Enter après chaque sélection de canal.
4. ENTER Pour passer directement au canal sélectionne après
l’entrée directe du numéro du canal.
5. MENU permet d’afficher le menu du disque. A utiliser avec
les touches de déplacement UP, DOWN, LEFT et RIGHT.
6. GUIDE Permet d’afficher le menu principal en mode
DVD.Pour afficher le guide de programmation a l’écran.
7. VOLUME UP/DOWN Pour augmenter ou réduire le
niveau du son de l’appareil, habituellement celui du
téléviseur.
8. UP, DOWN, LEFT & RIGHT boutons de navigation HUT,
BAS, GAUCHE et DROITE.
9. OK Pour sélectionner les options de menu de.
10. MUTE Pour couper le son du téléviseur, tout en conservant
l’image.
11. PIP TV Commande d’incrustation d’image.
12. CC (SUBTITLE) Pour afficher les sous-titres d’une
émission de télévision (si votre téléviseur dispose de cette
fonction) ou le menu des sous-titres du lecteur de DVD.
13. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE VCR pour
faire fonctionner le magnétoscope, même lorsque la télé
commande est réglée pour commander le téléviseur.
Permet aussi d’exécuter la fonction Scan -/+ du lecteur de
DVD.
14. LEARN Pour configurer les fonctions relatives à la
mémorisation des commandes.
15. SLEEP Pour que l’appareil s’éteigne automatiquement
après une période d’une minute à 99 minutes. Permet
d’afficher le menu de sous-titre de DVD.
16. MOVE Pour changer de position d’image de PIP.
17. PREV.CHAN Pour revenir au canal précédemment
sélectionne ou au lecteur de DVD. Permet d’exécuter la
fonction Repeat A-B ou (RPT A.B) des lecteurs de DVD
pour rejouer la piste ou la plage courante.l’appareil que
l’on désire faire fonctionner.
18. TOGGLE Déplacement entre les images incrustées.
19. CHANNEL UP/DOWN Pour changer de canal. Pour
sélectionner une piste du disque compact ou DVD ou pour
passer directement a une piste précé dente ou suivante (en
mode DVD ou SAT). Remarque : Les touches de défilement
du magnéto scope permettent aussi de commander le
lecteur de DVD en mode DVD).
20. QUIT (Quitter) Pour quitter les fonctions du menu.
21. INFO/SELECT Permet d’afficher l’information du TV,
lecteur DVD, SAT, le menu de sélection de scènes, plages
ou titres, l’indication de la durée qui reste ou qui s’est
écoulée, l’information sur le système, etc.
22. TV/VCR/INPUT toggle Dans le cas de certains téléviseurs,
permet de sélectionner une source de visualisation
disponible (antenne, câble récepteur, magnétoscope, etc.)
en appuyant plusieurs fois sur la touche.
23. SETUP Pour programmer la télécommande.
24. POWER Pour allumer ou éteindre l’appareil.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
24.
23.
22.
21.
20.
19.
18.
17.
16.
15.
14.
13.
4342
Configuration
Fonctions des touches, cont.
Installation des piles
1. Pousser sur la languette, puis
retirer le couvercle du logement
des piles situé à l’arrière de la
télécommande.
2. Insérer les deux piles alcalines
AAA en respectant les marques «
+ » et « - » indiquées à l’intérieur
du logement.
3. Replacer le couvercle.
Économiseur de piles
La télécommande est dotée d’une fonction qui la met
automatiquement hors tension lorsqu’on appuie sur une
touche durant plus de 30 secondes. Cette fonction permet de
conserver l’énergie des piles dans l’éventualité ou la
télécommande serait placée de manière à ce qu’unetouche
demeure enfoncée (sous un coussin, par exemple).
Mémorisation des codes
Les codes sont gardés en mémoire de façon permanente, ce
qui permet de changer les piles sans risquer la perte de codes.
Mise sous tension par défaut
La télécommande se met en marche en mode téléviseur.
Programmation des codes
La touche SETUP permet de programmer la télécommande.
Vous pouvez effectuer cette opération soit en sélectionnant le
code de la marque de l’appareil dans les tables de codes (voir
la feuille séparée), soit en recherchant dans la liste de codes un
code approprié à l’appareil.
Veuillez consulter la section intitulée Programmation avec
recherche de code à la page 44 pour obtenir de plus amples
renseignements sur la façon d’utiliser la fonction de recherche
pour rechercher un code dans la bibliothèque des codes de vos
appareils.
REMARQUES: vous pouvez stocker tout type de code sous
n’importe quel mode (sauf le mode téléviseur). Par exemple,
vous pouvez stocker le mode magnétoscope sous la touche
CBL, un code DVD sous la touche VCR, etc. Toutefois, vous
ne pouvez stocker les codes TV que sous la touche TV.
Fonctions DVD (en bleu)
SCAN+ et SCAN- permettent de contrôler la vitesse de
l’avance rapide et du rembobinage respectivement.
CHAPTER+ et CHAPTER- permettent de localiser les
chapitres ou pistes suivantes et précédentes sur un disque.
LAST permet d’exécuter la fonction A+B Repeat (ou RPT
A.B) des lecteurs de DVD pour rejouer la piste ou le chapitre
courant.
INFO permet d’afficher l’information du lecteur DVD, le
menu de sélection des scènes, plages ou titres, l’indication de
la durée qui reste ou qui s’est écoulée, l’information sur le
système, etc.
MENU permet d’afficher le menu du disque. A utiliser avec
les touches de déplacement UP, DOWN, LEFT et RIGHT.
OK Pour sélectionner les options de menu de.
SUBTITLE ON-OFF (CC) permet d’afficher le menu des
sous-titres à des fins de sélection et d’affichage.
Fonctions SAT
GUIDE permet d’afficher le guide sur les canaux satellites à
l’écran.
CHANNEL + et CHANNEL - permettent d’exécuter les
fonctions PAGE + et PAGE - pour les menus du guide
apparaissant à l’écran utilisés par certains systèmes satellites.
INFO permet d’afficher l’information du récepteur satellite
afin d’obtenir l’information sur le canal choisi ou sur le
système.
Menu permet d’afficher le menu du système satellite – À
utiliser avec les touches de déplacement UP, DOWN, LEFT
et RIGHT.
OK permet de sélectionner de l’information dans le menu à
l’écran.
QUIT permet de quitter ou de supprimer le menu
apparaissant à l’écran.
TV/VCR/INPUT
En mode téléviseur la touche TV/VCR/INPUT permet
d’exécuter la fonction de commutation de la source
INPUT.
En mode magnétoscope, la touche TV/VCR/INPUT permet
d’exécuter la fonction de commutation d’antennes de
téléviseur et de magnétoscope.
En mode câblorécepteur, la touche TV/VCR/INPUT permet
d’exécuter la fonction de commutation A.B.
En mode SAT, la touche TV/VCR/INPUT permet d’exécuter
la fonction de commutation de téléviseur/système satellite.
En mode lecteur de DVD, la touche TV/VCR/INPUT permet
d’exécuter la fonction de configuration du lecteur de DVD.
4544
La plupart des utilisateurs stockent les codes du
magnétoscope sous la touche VCR, les codes du système
satellite, sous la touche CABLE, etc. Si (par exemple) vous
désirez stocker le code du magnétoscope sous la touche
CABLE, vous devez tout d’abord exécuter la procédure de
saisie de code directe (page précédente) appuyer sur la
touche CABLE à l’étape 2 de la procédure, puis entrer le
code du magnétoscope à l’étape 3. Exécutez ensuite les
étapes relatives à la recherche de code présentées ci-dessus
(ou à la section Recherche de marque, au-dessous).
Remarque: si l’appareil ne dispose pas d’une touche
CHANNEL UP, utiliser à la place la touche PLAY (pour le
magnétoscope seulement) ou POWER. L’opération de
recherche commence à partir du numéro à 4 chiffres
actuellement stocké sous le mode en question.
Recherche de code par marque
Vous permet de rechercher le code d’une marque particulière
dans la bibliothèque de codes d’un fabricant spécifique.
1. Allumez l’appareil (téléviseur, magnétoscope, etc.) à
commander.
2. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le témoin rouge s’allume, puis relâchez la
touche.
3. Appuyez rapidement sur la touche du mode désiré (TV,
VCR, etc.), puis relâchez-la. Le témoin rouge clignote une
fois.
4. Appuyez sur la touche numérique (0 à 9) correspondant
au fabricant en question (voir le tableau sur la feuille de
liste des codes), puis relâchez-la. Le témoin rouge clignote
une fois. Remarque : La touche ( 0 ) permet d’exécuter une
recherche exhaustive de la bibliothèque semblable à la
méthode de recherche de code normal présentée à la page
précédente.
5. Appuyez sur la touche CHANNEL UP ou POWER ou
PLAY (magnétoscope uniquement) plusieurs fois jusqu’à
ce que l’appareil à commander change de canal. Le témoin
rouge clignote chaque fois que vous appuyez sur la
touche. Si vous dépassez par mégarde le code requis,
appuyez sur la touche CHANNEL DOWN pour revenir
en arrière jusqu’à ce que l’appareil change de canal. La
touche CHANNEL UP permet de rétablir la direction vers
l’avant.
6. Appuyez sur la touche MUTE, puis relâchez-la pour
enregistrer le code. La saisie relative à la méthode de
recherche de marque est maintenant terminée.
Remarque : Une fois que vous avez recherché tous les codes
figurant sous une marque, le témoin rouge clignote
rapidement durant trois (3) secondes.
Saisie directe des codes
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin
reste allumé, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR, etc.),
puis la relâcher. Le témoin clignote, puis reste allumé.
3. Entrer le code à 4 chiffres sélectionné à partir des tables de
codes (sur une feuille séparée). À noter qu’une fois un
code valide sélectionné, le témoin s’éteint. Lorsqu’un code
non valide est précisé, le témoin clignote.
4. Une fois l’appareil allumé, appuyer sur la touché
CHANNEL UP. Si l’appareil réagit, aucune autre
programmation n’est requise. Remarque : si certaines
touches ne fonctionnent pas, essayer
d’utiliser un autre code qui convient à la marque de
l’appareil.
Programmation au moyen de la fonction de
recherche des codes
Si l’appareil ne fonctionne pas après avoir essayé tous les
codes de votre marque, ou si la marque ne figure pas sur la
liste, essayez de rechercher le code en suivant les étapes
présentées ci-dessous.
1. Allumer manuellement l’appareil choisi (téléviseur,
magnétoscope, etc.).
2. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin
reste allumé, puis la relâcher.
3. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR, etc.),
puis la relâcher. Le témoin rouge clignote une fois.
4. Appuyer sur la touche CHANNEL UP à plusieurs
reprises (jusqu’à 300 fois) jusqu’à ce que l’appareil que
l’on veut faire fonctionner change de canal. Le témoin
rouge clignote chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Si l’on dépasse par mégarde le code requis, il suffit
d’appuyer sur la touche CHANNEL DOWN pour
effectuer un repérage arrière dans la liste de codes, et ce,
jusqu’à ce que l’appareil change de canal. La touche
CHANNEL UP permet de modifier la direction et
d’effectuer de nouveau un repérage avant.
5. Appuyer sur la touche MUTE, puis la relâcher pour
stocker le code.
Configuration (suite) Configuration (suite)
Inscrire les codes sur cette fiche à des fins de référence.
Type Type Stocke Code
TV TV
VCR
DVD
CBL
AUX
CD
SAT
4746
Programmation des combinés
Notez que certains combinés (TV/VCR, TV/DVD, DVD/
VCR, etc.) exigeront de programmer deux boutons différents
pour commander les deux appareils du combiné. Avec un
combiné TV/DVD par exemple, il s’agirait de programmer le
bouton TV pour commander la TV, et un autre bouton (tout
autre bouton de mode) pour commander le DVD.
Contrôle des combinés
Les télécommandes de certains combinés (TV/VCR, TV/
DVD, DVD/VCR, etc.) sont dotées de boutons distincts pour
commander les deux composants du combiné. Par exemple, si
vous possédez un combiné DVD/VCR, la télécommande
d’origine peut être dotée de boutons DVD et VCR distincts
pour commander chacun des composants du combiné. Les
commandes équivalentes sur votre télécommande Philips se
programmeront à partir du bouton du mode de l’appareil et
du bouton SETUP.
En vous reportant à la rubrique «Programmation par
recherche de code» de la page 44, programmez le bouton du
mode de l’appareil (p.ex. DVD) en saisissant le code qui
correspond à la marque de votre combiné. Dans le cas, par
exemple, d’un combiné DVD/VCR dont le code est
programmé sous le mode DVD, il s’agirait alors de maintenir
enfoncé le bouton du mode DVD pendant au moins une
seconde pour transmettre la commande correspondante. Pour
transmettre la commande du bouton VCR, pressez et relâchez
rapidement le bouton SETUP, puis pressez et relâchez le
bouton du mode DVD. Cette méthode peut s’appliquer à
tous les types de combinés (TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR,
etc.) et dans tous les modes d’appareil. Notez cependant que
cette fonction n’est pas prise en charge par tous les codes.
Contrôle des appareils requérant des boutons de
mise sous (On) et hors (Off) tension distincts
La mise sous tension et hors tension de certains appareils
(p.ex. certaines TV RCA) s’effectue par le biais de boutons
distincts. Les commandes équivalentes sur votre
télécommande Philips s’activeront par le bouton du mode de
l’appareil et le bouton POWER. En vous reportant à la
rubrique “Programmation par recherche de code” de la page
44, programmez le bouton du mode de l’appareil (p.ex. TV)
en saisissant le code qui correspond à la marque de votre
appareil. Dans le cas, par exemple, d’une TV dont le code est
programmé sous le mode TV, il s’agit alors de maintenir
enfoncé le bouton du mode TV pendant au moins une seconde
pour transmettre la commande de mise sous tension. Pour
mettre la TV hors tension, il s’agit de presser et relâcher le
bouton POWER.
Cette méthode peut s’appliquer à tout appareil, dans tous les
modes. Notez cependant que cette fonction n’est pas prise en
charge par tous les codes.
Fonction d’identification des codes
Cette fonction permet d’identifier le code à 4 chiffres de la
liste des codes stocké sous la touche de l’appareil choisi. Par
exemple, pour connaître le code à 4 chiffres stocké sous la
touche du téléviseur, suivre les six étapes précisées ci-
dessous.
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin
reste allumé, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR, etc.),
puis la relâcher. Le témoin clignote, puis reste allumé.
3. Appuyer sur la touche SETUP, puis la relâcher. Le témoin
clignotera, puis s’éteindra.
4. Pour trouver le premier chiffre du code stocké sous la
touche du mode utilisée à l’étape 2, appuyer sur chaque
touche numérique de 0 à 9. Le témoin clignote brièvement,
puis s’éteint lorsque le numéro de la touché utilisée
correspond au premier chiffre du code recherché.
5. Pour trouver le deuxième chiffre, reprendre l’étape 4.
Encore une fois, le témoin clignote brièvement, puis
s’éteint lorsque le numéro de la touche utilisée correspond
au deuxième chiffre du code recherché.
6. Reprendre l’étape 4 de nouveau pour trouver les troisième
et quatrièmes chiffre.
Configuration (suite) Configuration (suite)
Minuteur de mise en veille
Le bouton SLEEP (sommeil) met en marche la fonction
SLEEP (sommeil) sur votre appareil en assumant qu’il y est
relie. Autrement, vous pouvez régler votre télécommande
pour éteindre votre téléviseur après une période de 1 a 99
minutes tel que décrit plus bas. Cette fonction n’est
disponible que pur le mode TV (téléviseur) et la
télécommande doit être en mode TV (téléviseur) pour
programmer une minuterie de sommeil SLEEP (sommeil).
Cette caractéristique fonctionne même si votre téléviseur
n’est pas équipe avec la fonction SLEEP (sommeil).
1. Appuyez et relâchez la touche de mode TV (téléviseur).
2. Appuyez sur le bouton SETUP et maintenez-le dans cette
position jusqu’à ce que le voyant rouge reste allume.
Relâchez le bouton SETUP.
3. Appuyez puis relâchez le bouton SLEEP (sommeil).
(Remarque: toute programmation de minuterie de sommeil
précédente s’annule à ce moment-ci et la télécommande
retrouve sa fonction normale).
4. Appuyez puis relâchez les boutons numériques (01-99)
pour sélectionner la période de temps désirée. Le voyant
rouge cesse de clignoter pour signifier qu’il accepte le
choix de l’entrée par la pression sur le bouton et demeure
ferme lors de la deuxième pression sur le bouton.
5. La minuterie de sommeil du téléviseur est maintenant
programmée.
6. Assurez-vous que la télécommande fait toujours face
au téléviseur, et que l’espace entre les deux appareils
set libre de toute obstruction.
Pour annuler la minuterie sommeil, appuyez puis relâchez le
bouton du mode POWER (mise sous tension) dans le mode
TV (téléviseur) ou répétez les étapes 1, 2, et 3 plus haut.
4948
Tout mode dont on souhaite commander la fonction
Volume/Mute DOIT disposer de sa propre fonction
Volume/Mute, sinon les boutons Volume/Mute ne
serviront à rien.
Programmation d’un mode pour qu’il accède
à TOUTES les commandes Volume/Mute
Cette procédure permet à n’importe quel mode d’accéder
directement à la commande Volume/Mute de n’importe quel
autre mode choisi, sans avoir à sortir du mode en cours.
1. Enfoncer la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin rouge
s’allume, puis la relâcher.
2. Enfoncer la touche MUTE jusqu’à ce que le témoin rouge
clignote et s’éteigne, puis la relâcher.
3. Enfoncer puis relâcher la touche de mode voulue (TV,
VCR, etc.) dont la commande de volume/sourdine
deviendra prioritaire. Le témoin clignotera puis restera
allumé.
4. Enfoncer puis relâcher la touche MUTE; le témoin rouge
s’éteindra. Il clignotera rapidement pendant trois secondes
si le mode choisi ne peut pas effectuer la commande de
volume/sourdine.
5. Tous les modes accepteront maintenant la commande
prioritaire de volume/sourdine du mode choisi.
Tous les modes vidéo et audio programmés pourront
maintenant accéder directement aux modes respectifs que
vous avez choisis pour commander la fonction Volume/Mute.
Programmation d’un mode pour qu’il contrôle
sa propre commande Volume/Mute
Cette procédure permet de programmer n’importe quel mode
pour qu’il contrôle sa propre commande Volume/Mute.
Remarque – Si le mode choisi n’est pas doté de sa propre
fonction Volume/Mute, alors les boutons Volume/Mute ne
seront pas fonctionnels.
1. Enfoncer la touche SETUP jusqu’à ce que le témoin rouge
s’allume, puis la relâcher.
2. Enfoncer la touche MUTE jusqu’à ce que le témoin rouge
clignote et s’éteigne, puis la relâcher.
3. Enfoncer puis relâcher la touche désiré de mode (TV,
magnétoscope, etc.), le témoin clignotera puis
restera allume.
4. Enfoncer puis relâcher la touche VOLUME- voulue. Le
témoin clignotera puis restera allume.
5. Enfoncer puis relâcher la touche MUTE; Le témoin rouge
s’éteindra.
6. Tous les modes vidéo et audio programmés pourront
maintenant accéder directement aux modes respectifs que
vous avez choisis pour commander la fonction Volume/
Mute.
Accès direct aux modes VCR/DVD/DVR
Cette télécommande permet aux 6 boutons d’entraînement du
VCR (c.-à-d. PLAY, PAUSE, STOP, FF, REWIND et REC)
d’accéder directement, à partir de n’importe quel mode
programmé avec des codes TV, SAT ou CABLE, au dernier
mode VCR, DVD ou DVR programmé que vous avez utilisé.
En général, les autres types de télécommande limitent à
l’appareil programmé sous le bouton du mode VCR la
fonction d’accès direct (à partir d’un autre mode) sur les 6
boutons VCR. Cette situation n’est pas très commode si
vous utilisez un DVD programmé sous un mode différent du
mode VCR. Par exemple, si vous avez programmé 3 appareils
(DVD, VCR ou DVR) sur la télécommande, c’est le dernier
appareil utilisé qui répondra aux 6 boutons d’entraînement du
VCR, quell que soit le mode dans lequel vous vous trouvez.
L’accès direct ne fonctionnera pas si le code TV, SAT ou
CABLE programmé prend en charge ses propres commandes
d’entraînement du VCR, par exemple dans le cas de certains
combinés : TV/autre appareil, SAT/PVR, etc.
Commande Volume/Mute et fonction d’accès
direct
Cette télécommande permet de choisir le mode d’appareil qui
contrôlera la commande Volume/Mute. La
télécommande est initialement configurée (en usine) pour que
tous les modes programmés avec des codes vidéo (p.ex. TV,
VCR, DVD, DVR, SAT et CABLE) et des codes audio (p.ex.
CD et AUDIO) puissent utiliser leur propre commande
Volume/Mute, si cette dernière est présente. Si le code vidéo
programmé ne prend pas en charge la fonction Volume/Mute,
alors le bouton de mode accèdera directement au mode TV
sans qu’il soit nécessaire de quitter le mode en cours. Veuillez
vous reporter à la rubrique Programmation de la commande
Volume/Mute et de la fonction d’accès direct à la prochaine
page.
Configuration (suite) Configuration (suite)
5150
Apprentissage de codes
La fonction d’apprentissage permet à la télécommande
“d’apprendre” les commandes effectuées par des
télécommandes fournies avec des appareils afin qu’elle
puisse, par exemple, exécuter la commande de lecture
aléatoire de disques numériques. L’apprentissage de
commandes s’effectue aisément, en suivant les étapes
qui suivent.
Conseils Sur L’Apprentissage
Les commandes apprises par la télécommande doivent
être jumelées aux modes appropriés, c’est-à-dire que
des codes de téléviseur doivent être attribués au mode
TV, ceux de magnétoscope, au mode VCR, ceux de
lecteur DVD, au mode DVD, etc. Si les commandes à
apprendre sont celles d’une télécommande
“universelle,” il est possible qu’elles soient composées
de codes multiples attribués à un mode donné. Si
l’apprentissage ne fonctionne pas, il est recommandé
d’utiliser plutôt une télécommande originale afin de
déterminer si le problème est causé par le type ou la
marque de la télécommande.
a. Certaines fonctions effectuées par certains types de
télécommandes ne peuvent pas être apprises.
b. Aucune fonction ne peut être attribuée aux touches
LEARN ou SETUP.
c. Les commandes d’un appareil doivent être
attribuées au mode correspondant seulement.
d. Utiliser de nouvelles piles, dans les deux
télécomman des, au moment d’effectuer un
apprentissage.
e. Tenir les télécommandes à une distance d’au moins
1 m (3 pi) de tout luminaire à incandescence ou à
basse tension pendant l’apprentissage.
f. Effectuer une suppression complète (se reporter à la
page 54) avant de procéder à l’apprentissage, et ne
programmer que 2 ou 3 commandes pour
commencer; reprendre ensuite la suppression
complète avant d’ap prendre toutes les commandes
d’une télécommande originale.
g. Placer les deux télécommandes bout à bout, de
manière à ce que leurs transmetteurs IR soient orien
tés l’un vers l’autre (il peut être nécessaire d’ajuster
la hauteur des télécommandes; utiliser la fonction de
localisation de transmetteur IR au besoin).
h. Placer les télécommandes à environ 2,5 cm (1 po)
l’une de l’autre; ne pas les déplacer jusqu’à ce que
l’apprentissage des commandes d’un mode soit
terminé.
i. Pendant l’apprentissage, ne relâcher la touche de
commande que lorsque le témoin rouge a cessé de
clignoter pendant une demi-seconde.
j. Éviter l’apprentissage des commandes de volume et
de sourdine d’une télécommande originale, à moins
d’être assuré qu’elles soient destinées au même type
d’ap pareil (p. ex., la télécommande d’un lecteur DVD
peut permettre la commande de volume et de
sourdine d’un téléviseur, ce qui correspond à deux
types de code distincts).
k. Éviter l’apprentissage de commandes de
visionnement, à moins d’être assuré qu’elles soient
destinées au même type d’appareil (p. ex., la
télécommande d’un téléviseur peut comporter des
touches de commande de magnétoscope, ce qui
correspond à deux types de code distincts).
l. Si l’apprentissage d’une ou de deux commandes
d’un mode ne fonctionne pas, essayer de:
i. mettre fin à l’apprentissage en appuyant sur la
touché SETUP;
ii. Supprimer les commandes apprises pour ce mode;
iii. Vérifier si les transmetteurs IR des deux télécomman
des sont correctement alignés (utiliser la fonction de
localisation de transmetteur IR au besoin);
iv. Rapprocher les deux télécommandes à 1 cm (1/2 po)
l’une de l’autre, ou les éloigner à une distance de 5
cm (2 po);
v. Réessayer l’apprentissage en utilisant une
télécommande originale.
Si le problème persiste, toujours avec la même touche,
vérifier la touche de la télécommande originale
(transmet-elle correctement? effectue-t-elle correctement
la commande de l’appareil?). Essayer ensuite de
reprendre l’apprentissage, mais dans un autre mode
(non programmé). Si cela fonctionne, alors il est
probable que le type de code diffère des autres et ne
peut être accepté dans le mode voulu.
Conseils Sur L’Apprentissage (suite)
5352
La fonction d’enregistrement vous permet d’enregistrer
des commandes de votre télécommande d’origine. Par
exemple, vous souhaitez peut-être utiliser la commande
RANDOM PLAY (LECTURE AU HASARD) qui se
trouve sur votre télécommande d’origine pour lecteur
CD. Cette télécommande est équipée d’une fonction
«enregistrement facile» vous permettant d’enregistrer
des commandes (comme RANDOM PLAY sur votre
télécommande d’origine) en suivant les étapes ci-
dessous et celles de la page suivante:
1. Pressez le bouton SETUP et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume, puis relâchez-le.
2. Pressez et relâchez le bouton du mode désiré (TV, VCR,
etc.); le voyant rouge clignote puis reste allumé.
3. Pressez et relâchez le bouton LEARN (ENREGISTRER);
le voyant rouge clignote puis reste allumé.
4. Pressez et relâchez le bouton de la télécommande
enregistrable (p.ex. le bouton POWER) qui doit
enregistrer une commande.
5. Mettez les télécommandes bout à bout à une distance
d’environ 2,5 cm (1 po)(voir les conseils de la page 50).
6. Pressez le bouton de la télécommande d’origine dont il
faut enregistrer la commande (p.ex. RANDOM PLAY)
jusqu’à ce que le voyant rouge clignote une fois puis
s’allume. Si un problème d’enregistrement survient, le
voyant clignote pendant 3 secondes puis s’allume. Dans
cette éventualité, répétez les étapes 4 à 6.
7. Répétez les étapes 4 à 6 pour les autres boutons que vous
voulez enregistrer.
8. Pressez et relâchez le bouton SETUP une fois que toutes
les commandes désirées sont enregistrées.
L’enregistrement des commandes est maintenant terminé.
Commandes D’Enregistrement
Cette fonction aide à déterminer l’emplacement exact du
transmetteur IR sur une télécommande originale, et est
particulièrement utile lorsque le transmetteur est
dissimulé derrière une lentille opaque.
1. Orienter les deux télécommandes l’une vers l’autre, à
une distance d’environ 2,5 cm (1 po) (se reporter aux
conseils, pages précédentes).
2. Garder enfoncée la touche SETUP jusqu’à ce que le
témoin s’illumine, puis la relâcher.
3. Appuyer une fois sur la touche de mode voulue (TV,
VCR, etc.); le témoin rouge restera illuminé.
4. Appuyer une fois sur la touche LEARN; le témoin
rouge clignotera puis restera illuminé.
5. Garder enfoncée n’importe quelle touche de la
télécommande originale, puis déplacer la
télécommande vers la gauche, la droite, le haut ou le
bas, en la gardant orientée vers le transmetteur IR de
la télécommande d’apprentissage. Le témoin rouge
resta allumé tant qu’aucun signal IR ne sera capté,
mais clignotera rapidement dès que les deux
transmetteurs seront alignés. Remarque: certaines
télécommandes ne transmettent qu’à la première
pression d’une touche; le cas échéant, on doit
appuyer plusieurs fois sur la touche de la
télécommande originale plutôt que de la garder
enfoncée.
6. Passer ensuite à l’étape 4 des directives d’apprentis
sage (prochaine page), ou appuyer sur la touche
SETUP pour terminer.
Fonction De Localisation De Transmetteur IR
6.
Sur une surface rigide, placez la nouvelle télécommande en
ligne avec la télécommande enregistrable, á une distance
d’environ 2,5 cm (1 po) l’une de l’autre.
2.
4.
3.
1.
5554
Dépannage
Le Télécommande ne permet pas de mettre
l’appareil en marche.
Appuyer sur la touche du mode de l’appareil choisi.
Programmer la télécommande au moyen d’un nouveau
code.
Installer des piles neuves. (Une fois les nouvelles piles
installées, il sera peut-être nécessaire de reprogrammer la
télécommande.)
La télécommande ne convient peut-être pas à l’appareil.
La Télécommande ne permet pas d’exécuter
certaines fonctions de l’appareil
.
Programmer la télécommande au moyen d’un nouveau
code.
La télécommande n’est peut-être pas en mesure d’exécuter
toutes les commandes de l’appareil ou les indicatifs des
touches diffèrent peut-être de ceux de l’appareil.
Le témoin clignote une fois le code
programmé.
La télécommande n’a pas accepté le code.
Essayer de reprogrammer le code ou choisir un autre code.
Pour de L’assistance concernant le réglage, veuillez composer
le 919-573-7854.
Le fabricant garantit que ce produit ne présentera aucun
défaut de matériel, de fabrication ou d’assemblage dans des
conditions d’utilisation normale conformes aux spécifications
et mises en garde afférentes, et ce aussi longtemps que ce
produit demeure en votre possession. Cette garantie
s’applique seulement à l’acheteur initial du produit et elle
n’est pas transférable. Les produits défectueux doivent être
retournés au point de vente avec une preuve d’achat datée en
vue d’une réparation ou d’un remplacement. AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE NE S’APPLIQUE. Dans
la mesure où la loi l’autorise, les dommages accessoires ou
indirects ne sont pas couverts. Cette garantie vous confère
des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi avoir
d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Fabriqué en Chine.
Qualité assurée aux États-Unis.
Ledgewood, NJ 07852, aux États-Unis
Garantie a vie limitée
Pour Effacer Toutes Les Commandes
Enregistrees Sous Un Mode
L’effacement des commandes enregistrées est commode
si, par exemple, vous remplacez votre lecteur de CD par
une autre marque ou modèle. En effet, une commande
enregistrée à partir de la télécommande d’origine de
votre ancien lecteur de CD (comme la commande
RANDOM PLAY) ne fonctionnerait plus sur votre
nouveau lecteur. Suivez les étapes suivantes pour
effacer une ou plusieurs commandes enregistrées:
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le
témoin s’allume, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche du mode choisi (TV, VCR,
etc.), puis la relâcher. Le témoin clignote brièvement,
puis s’éteint.
3. Appuyer sur la touche LEARN DEUX FOIS, puis la
relâcher. Le témoin clignote brièvement, puis
s’éteint.
4. Appuyer sur la touche SETUP, puis la relâcher. Le
témoin clignote brièvement, puis s’éteint. Toutes les
commandes mémorisées sous ce mode sont
maintenant supprimées.
Toutes les commandes mémorisées sous ce mode sont
maintenant supprimées.
La Fonction Master Clear: Pour Supprimer Toutes
Les Commandes Memorisees, Soit Revenir Aux
Valeurs Par Defaut Établies En Usine.
1. Appuyer sur la touche SETUP jusqu’à ce que le
témoin s’allume, puis la relâcher.
2. Appuyer sur la touche LEARN DEUX FOIS, puis la
relâcher. Le témoin clignote brièvement, puis
s’éteint.
3. Appuyer sur la touche SETUP, puis la relâcher. Le
témoin clignote brièvement, puis s’éteint. Toutes les
commandes mémorisées sont maintenant
supprimées.
Suppression des commandes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Philips SRU 3007 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues