BaByliss D212E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
D212E
Veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité avant toute utilisation de l’appareil.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
• Puissance 2000W
• 2 vitesses/températures+ air frais
UTILISATION
La vitesse II permet d’obtenir un flux d’air très
rapide pour un séchage accéléré des cheveux.
Pour mettre en forme et boucler les cheveux,
utilisez la vitesse I.
La position « air frais » permet de xer la coiure
pour un eet longue durée.
ENTRETIEN
An de conserver toute l’ecacité de votre sèche-
cheveux et de prolonger la durée de vie du moteur,
nous vous conseillons de nettoyer régulièrement
la grille arrière avec une brosse souple et sèche.
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
D212E
Please carefully read the safety instructions before
using the appliance.
PRODUCT FEATURES
• Power 2000W
• 2 speeds/temperatures + cool-air
USE
The II speed setting produces a very fast airow
for quick drying.
For styling and scrunch drying, use the l speed
setting.
The cool-air position sets the hairstyle for a long-
lasting eect.
MAINTENANCE
To preserve your hair dryer’s efficiency and
prolonging the life of the motor, we recommend
cleaning the rear grille regularly using a soft, dry
brush.
D212E
Bit te lesen Sie aufmerk sam die Sich erheitshinweise,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
• Leistung von 2000 Watt
2 Geschwindigkeits-/Temperaturstufen +
Frischluft
GEBRAUCH
Mit der Geschwindigkeitsstufe II erhalten Sie
einen sehr schnellen Luftstrom für ein schnelleres
Trocknen der Haare
Für das Formen und Wellen des Haars verwenden
Sie die Geschwindigkeitsstufe I.
Auf der Stellung „Frischluft“ kann die Frisur xiert
werden, damit sie lange hält.
PFLEGE
Um die volle Leistungsfähigkeit des Haartrockners
zu erhalten und die Lebensdauer des Motors zu
verlängern, sollte das Gitter auf der Rückseite
regelmäßig mit einer weichen, trockenen Bürste
gereinigt werden.
D212E
Gelieve aandachtig de veiligheidinstructies door
te lezen voor u het apparaat in gebruik neemt.
PRODUCTKENMERKEN
• Vermogen van 2000 watt
2 snelheden/temperaturen + koudeluchtstand
GEBRUIK
Snelheid II zorgt voor een krachtige luchtstroom
die het haar sneller droogt.
Gebruik snelheid I om het haar in vorm te brengen
en te krullen.
Gebruik de koudeluchtstand om de verkregen
vorm te xeren voor een langdurig resultaat.
ONDERHOUD
We raden u aan om het achterrooster regelmatig
schoon te maken met een zachte en droge borstel.
Zo blijft uw haardroger goed werken en gaat de
motor langer mee.
D212E
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente le indicazioni in materia di sicurezza.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• Potenza 2000 Watt
• 2 velocità/temperature + aria fredda
UTILIZZO
La velocità consente di ottenere un usso d’aria
molto rapido per accelerare l’asciugatura dei
capelli.
Per procedere alla messa in piega e arricciare i
capelli, utilizzare la velocità I.
La posizione «Aria fredda» consente di ssare
l’acconciatura per un eetto a lunga durata.
MANUTENZIONE
Al fine di mantenere tutta lefficacia
dell’asciugacapelli e prolungare la durata del
motore, pulire regolarmente la griglia posteriore
con una spazzolina morbida e asciutta.
D212E
¡Lea atentamente estas instrucciones de seguridad
antes de utilizar el aparato!
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Potencia de 2000 W
2 velocidades/temperaturas + función de aire
fresco
MODO DE EMPLEO
La velocidad II permite obtener un ujo de aire
muy rápido para un secado acelerado del cabello.
Para dar forma y rizar el cabello, utilice la
velocidad I.
La función «Aire fresco» permite jar el peinado
para obtener un efecto de larga duración.
MANTENIMIENTO
Con el objetivo de conservar toda la ecacia de su
secador y de prolongar el ciclo de vida del motor,
le aconsejamos que limpie asiduamente la rejilla
trasera con un cepillo exible y seco.
D212E
Queira ler atentamente as indicações de segurança
antes de utilizar o aparelho.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
• Potência de 2000 Watts
• 2 velocidades/temperaturas + ar fresco
UTILIZÃO
A velocidade II cria um uxo de ar muito rápido
para uma secagem acelerada dos cabelos.
Para dar forma e encaracolar os cabelos, utilize a
velocidade I.
A posição « ar fresco » permite xar o penteado
para um efeito mais duradouro.
MANUTENÇÃO
Para poder conservar toda a eficácia do seu
secador de cabelo, e prolongar a duração do
motor, aconselhamos que limpe regularmente
a grelha posterior do secador com uma escova
suave e seca.
D212E
Læs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt,
inden apparatet tages i brug.
PRODUKTETS EGENSKABER
• Eekt på 2000 W
• 2 hastigheder/temperaturer + koldluft
ANVENDELSE
Med hastighed II kan der opnås en meget hurtig
luftstrøm for hurtig tørring af håret.
• Til styling og krøling anvendes hastighed I.
Med positionen «Koldluft» kan stylingen kseres,
så den holder længe.
VEDLIGEHOLDELSE
For at opretholde eekten og forlænge motorens
levetid, anbefaler vi, at den bageste gitter jævnligt
rengøres med en blød, tør børste.
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
D212E
Fabriqué en Chine
Made in China
15_D212E_IB.indd 1 15/12/2015 1:57 PM
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
D212E
Les sikkerhetsreglene grundig før apparatet tas i
bruk.
PRODUKTEGENSKAPER
• Eekt på 2000 watt
• 2 hastigheter/temperaturer + kaldluft
BRUK
Hastighet II gjør det mulig å få en veldig rask
luftstrøm for en raskere tørking av håret.
For å gi håret form og krølle det, bruk hastighet I.
Posisjonen «Kaldluft» gjør det mulig å feste håret
for en langvarig virkning.
VEDLIKEHOLD
For å beholde hårtørkerens effekt og forlenge
motorens levetid, anbefaler vi at gitteret på
baksiden rengjøres jevnlig med en myk tørr børste.
D212E
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen
käyttöä.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
• 2000 Watin teho
• 2 nopeutta/lämpötilaa + viileä ilma
KÄYTTÖ
Nopeustaso II tarjoaa nopeamman ilmavirran ja
hiusten kuivauksen.
Käytä nopeustasoa I hiusten muotoiluun ja
kihartamiseen.
« Viileä ilma » -toiminnolla voit kiinnittää
kampauksen pitkäkestoisesti.
HUOLTO
Säilyttääksesi hiustenkuivaajan tehon pidempään
ja pidentääksesi moottorin elinikää suosit telemme,
että puhdistat takaritilän säännöllisesti käyttäen
pehmeää ja kuivaa harjaa.
D212E
Πριν από οποιαδήποτε χρήση της συσκευής,
διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
• Ισχύς 2000 Watts
• 2 ταχύτητες/θερμοκρασίες + ψυχρό αέρα
ΧΡΗΣΗ
Η ταχύτητα II σας επιτρέπει να εξασφαλίσετε μια
πολύ ισχυρή ροή αέρα για πιο γρήγορο στέγνωμα
των μαλλιών.
Για να φορμάρετε και να σχηματίσετε μπούκλες
στα μαλλιά, χρησιμοποιήστε την ταχύτητα Ι.
Η ρύθμιση «Ψυχρού αέρα» σας επιτρέπει να
σταθεροποιήσετε την κόμμωση για αποτέλεσμα
μεγάλης διάρκειας.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Προκειμένου το πιστολάκι σας να διατηρήσει
την πλήρη αποτελεσματικότητά του και να
παρατείνετε τη διάρκεια ζωής του μοτέρ, σας
συνιστούμε να καθαρίζετε τακτικά το πίσω πλέγμα
με μια απαλή και στεγνή βούρτσα.
D212E
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen
a biztonsági utasításokat!
A TERMÉK JELLEMZŐI
• 2000 Watt-os teljesítmény
• 2 fokozat/hőmérséklet + hideg levegő
HASZNÁLAT
A II. fokozat a sokkal erősebb légárammal a haj
gyorsabb szárítását teszi lehetővé.
Beszárításhoz és göndörítéshez használja az I.
fokozatot.
A „Hideg levegő” állás használatával tovább
tartósabb lesz a frizura.
KARBANTARTÁS
A hajszárító teljes hatékonyságának megőrzése
és a motor élettartamának meghosszabbítása
érdekében javasoljuk a hátsó rács rendszeres
tisztítását puha, száraz kefével.
D212E
Przed użyciem urządzenia należy doadnie
przeczytać poniższe zalecenia bezpieczeństwa.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
• Moc 2000W
2 prędkości/temperatury + chłodne powietrze
SPOSÓB UŻYTKOWANIA
Zakres prędkości II zapewnia bardzo szybki
przepływ powietrza w celu przyspieszonego
suszenia włosów.
Do układania i kręcenia włosów naly ustawić
prędkość na I.
Opcja „Chłodnego powietrza” zapewnia długą
trwałość fryzury.
KONSERWACJA
Aby utrzymać skuteczne działanie suszarki, naly
regularnie czcić tylną siatkę. Usuwać włosy i kurz
za pomocą miękkiej, suchej szczotki.
D212E
Před použitím přístroje si prosím pozorně přečtěte
bezpečnostní pokyny.
VLASTNOSTI VÝROBKU
• Výkon 2000 Watt
• 2 rychlosti/teploty + studený vzduch
POUŽÍNÍ
Rychlost II umožňuje dosáhnout velmi rychlého
proudu vzduchu pro rychlé vysušení vlasů.
Pro tvarování účesu a natočení vlasů použijte
rychlost I.
Poloha „studený vzduch“ umožňuje xovat účes
a dosáhnout tak trvalého účinku.
ÚDRŽBA
K zachování plné účinnosti vysoušeče a
prodloužení životnosti motoru doporučujeme
pravidelně čistit zadní mřížku vysoušeče suchým
jemným kartáčkem.
D212E
Прежде, чем использовать аппарат,
внимательно прочтите правила техники
безопасности.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Мощность 2000 Ватт
2 скорости/температурных режима + подача
холодного воздуха
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Скорость. Аппарат обеспечивает получение
скоростного воздушного потока для
ускоренной сушки волос.
Для укладки и завивки волос используйте
скорость I.
Функция «Холодный воздух» позволяет
зафиксировать прическу на длительный срок.
УХОД
Для сохранения эффективности Вашего
фена и продления срока службы двигателя
рекомендуется регулярно очищать задний
фильтр с помощью мягкой сухой щетки.
TÜRKÇE
D212E
Cihazı kullanmadan önce lütfen güvenlik
talimatlarını dikkatlice okuyun.
ÜRÜNÜN ÖZELLIKLERI
• 2000 Watts değerinde kuvvet
• 2 kademe/sıcaklık + soğuk hava üeme
KULLANIM
Kademe II saçların daha hızlı kurumasını sağlamak
için çok hızlı bir hava akışına imkan tanır.
Saçlara şekil vermek ve bukle oluşturmak için
kademe I’i kullanın.
«Soğuk hava üeme» konumu, uzun süreli bir etki
için saç şeklinin bozulmamasını sağlar.
BAKIM
Saç kurutma makinenizin etkinliğini sürdürmek
ve motorun kullanım ömrünü uzatmak için arka
ızgarayı kuru ve yumuşak bir fırçayla düzenli olarak
temizleyin.
SVENSKA
D212E
Läs säkerhetsanvisningarna noggrant innan du
använder apparaten.
PRODUKTENS EGENSKAPER
• 2 000 watt eekt
2 hastigheter/temperaturer + kalluft
ANVÄNDNING
Med hastighet II kan ett mycket snabbt luftöde
skapas, så att håret torkar snabbare.
Använd hastighet I när du vill forma och locka
håret.
Med läget för kalluft kan du xera frisyren så att
den håller länge.
UNDERHÅLL
För att upprätthålla hårtorkens eekt och förlänga
motorns livslängd rekommenderar vi att det bakre
gallret regelbundet rengörs med hjälp av en mjuk
och torr borste.
Фен для сушки
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
15_D212E_IB.indd 2 15/12/2015 1:57 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaByliss D212E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire