Moulinex MO2125 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
EN
NL
DE
IT
C O M PA C T
1a
11
9
8
21
4
3
2
1b
7
6
5
12
13
14*
15*
16*
16a
16b
17*
20a*
18
20b*
10
19
22*
23*
24* 25 26*
27* 28* 29*
30*
FR p. 4 - 8
EN p. 9 - 13
NL p. 14 - 18
DE p. 19 - 23
IT p. 24 - 28
Ref. 903174/01 • 22/2012
ESPACE GRAPHIQUE
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 15:00 PageC1
4
FR
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...).
1. Conditions d’utilisation
Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation.
Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles.
N’aspirez pas de surfaces mouillées, d’eau ou de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de
substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres...), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants,
décapants...), agressifs (acides, nettoyants...), inflammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur.
N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas,
n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez-le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs
Moulinex.
2. Alimentation électrique
Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation.
Débranchez l’appareil en retirant la prise de courant :
- immédiatement après l’utilisation,
- avant chaque changement d’accessoires,
- avant chaque nettoyage, entretien ou changement de filtre.
N’utilisez pas l’appareil :
- si le cordon est défectueux. L’ensemble enrouleur et cordon des aspirateurs doit être remplacé impérativement afin
d’éviter un danger par un Centre Service Agréé Moulinex.
3. Réparations
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil
soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
DESCRIPTION
1. a - Parking horizontal
b - Parking vertical
2. Pédale Marche/Arrêt
3. Variateur électronique de puissance
4. Pédale enrouleur de cordon
5. Témoin de remplissage du sac
6. Grille de sortie d’air
7. Poignée de transport
8. Compartiment sac
9. Couvercle
10. Ouverture d’aspiration
11. Trappe d'ouverture du couvercle
12. Filtre-mousse de protection du moteur
13. Grille du filtre-mousse de protection du moteur
14. Cassette filtre HEPA* lavable
15. Cassette filtre HEPA* (RS-RT9977)
16. Cassette microfiltre*
a - Microfiltre
b - Filtre mousse gris
Votre aspirateur est équipé soit d’une cassette microfiltre*
(a+b) soit d’une cassette filtre HEPA*
17. Sac textile lavable*
18. Support de sac
19. Glissières support de sac
Accessoires standard
20. Sacs papier
a - Sac papier*(RS-RT900045)
b - Wonderbag Compact* (réf. WB3051)
21. Flexible avec crosse extra longue et variateur mécanique
de puissance
22. Tube télescopique*
23. Tubes*
24. Suceur parquet*
25. Delta Silence*
26. Suceur ameublement*
27. Suceur fente convertible en brossette*
28. Turbobrosse*
29. Mini turbobrosse*
30. Rallonge tube*
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
FRANCE
Incluant uniquement
Guadeloupe,
Martinique, Réunion,
Saint-Martin
GROUPE SEB FRANCE
Service Consommateur Tefal
BP 15
69131 ECULLY CEDEX
1 an
1 year
09 74 50 47 74
UNITED
KINGDOM
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House
Riverside Walk
Windsor
Berkshire,SL4 1NA
1 year
0845 602 1454
NEDERLAND
The Netherlands
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6
3903 LJ Veenendaal
2 jaar
2 years
0318 58 24 24
DEUTSCHLAND
GERMANY
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH /
KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5
63067 Offenbach
2 Jahre
2 years
0212 387 400
ITALIA
ITALY
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
2 anni
2 years
199207354
ÔSTERREICH
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Süd
Liebermannstr. A02 702
2345 Brunn am Gebirge
2 Jahre
2 years
01 866 70 299 00
BELGIQUE
BELGIE
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
2 ans
2 years
32 70 23 31 59
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:47 PageC4
5
FR
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
1. Déballage
Déballez votre appareil, conservez votre bon de garantie et lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation
de votre appareil.
2. Conseils et précautions
Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complètement.
Ne le coincez pas et ne le passez pas sur des arêtes tranchantes.
Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est en parfait état et de section adaptée à la puissance de votre
aspirateur.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans sac et sans système de filtration (cassettes).
N’utilisez pas l’aspirateur sans filtre mousse de protection du moteur.
N’utilisez que des sacs et des filtres d’origine Moulinex.
Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et
encadrées quant à l’utilisation de manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu’ils ne
soient âgés de 8 et plus et supervisés.
Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
1. Assemblage des éléments de l’appareil
Enfoncez le flexible (21) dans l’ouverture d’aspiration (10) jusqu’au déclic - fig. 1. Pour le retirer, appuyez sur le bouton de
l’embout flexible et tirez - fig. 2.
Assemblez le tube télescopique* (22). Réglez la longueur désirée - fig. 3. Emboîtez la rallonge tube* (30) si nécessaire.
Emboîtez l’accessoire qui convient à l’extrémité du tube :
- Pour les tapis et moquettes : utilisez le suceur (25) en position brosse rentrée - fig. 4.
- Pour les parquets et sols lisses : utilisez le suceur (25) en position brosse sortie - fig. 4. ou utilisez directement le
suceur parquet* (24).
- Pour les recoins et les endroits difficiles d’accès : utilisez le suceur fente convertible en brossette* (27) en position
suceur plat.
- Pour les meubles : utilisez la brossette du suceur fente convertible* (27) ou le suceur ameublement* (26).
2. Branchement du cordon et mise en marche de l’appareil
Déroulez complètement le cordon, branchez votre aspirateur - fig. 5 et appuyez sur la pédale Marche/Arrêt (2) - fig. 6.
Réglez la puissance d’aspiration :
- avec le variateur électronique de puissance (3) : tournez le bouton du variateur électronique pour régler la puissance
d’aspiration : vers position max pour les sols et sur la position min pour le mobilier et les tissus fragiles - fig. 7.
- avec le variateur mécanique de puissance à la crosse : ouvrez le volet du curseur de régulation pour diminuer
manuellement la puissance d’aspiration, ex : sur les surfaces fragiles… - fig. 8.
3. Rangement et transport de l’appareil
Après utilisation, arrêtez votre aspirateur en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt (2) et débranchez-le - fig. 9. Rangez le
cordon en appuyant sur la pédale enrouleur de cordon (4) - fig. 10.
En position verticale, placez le tube télescopique* (22) dans son rangement sous l’appareil (1b) - fig. 11.
Transportez facilement votre aspirateur grâce à sa poignée de transport (7).
En position horizontale, placez le suceur (25) dans son rangement à l’arrière de l’appareil (1a) - fig. 12.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
UTILISATION
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:46 Page5
1. Changez de sac
Le témoin de remplissage du sac (5) vous indique que le sac est plein ou saturé.
Si vous constatez une diminution de l’efficacité de votre appareil, réglez la puissance au maximum et maintenez le suceur levé
au-dessus du sol. Si le témoin reste rouge, remplacez le sac.
Ouvrez le couvercle (9) de votre aspirateur - fig. 13.
a) Si votre aspirateur est équipé d’un sac papier* (20.a) :
Retirez le support de sac (18) - fig. 14 ; déclipsez le sac (20.a) en pressant le levier - fig. 15, jetez le sac dans une poubelle
- fig. 16.
Replacez un nouveau sac, positionnez le grâce à la languette et reclipsez le sur le support de sac - fig. 20. Remettre le
support de sac dans les glissières - fig. 21. et placez le sac à l’intérieur du compartiment - fig. 22.
Assurez-vous du bon positionnement du sac avant de refermer le couvercle (9).
Votre aspirateur est également compatible avec les sacs Wonderbag Compact réf. WB3051.
b) Si votre aspirateur est équipé d’un sac textile* (17):
Retirez le support de sac du compartiment sac (18)- fig. 16a, puis enlevez le sac textile* de son support en le faisant
coulisser sur les glissières
Ouvrez le sac à l’aide du zip- fig. 17, puis videz-le au-dessus d'une poubelle- fig. 18.
Nettoyer le sac à l'eau claire
Laissez le sécher au moins 24h (ne replacez le sac que s'il est parfaitement sec).
Veillez à ce que le zip soit bien refermé- fig. 19 avant de le remettre en place.
2. Nettoyez le filtre-mousse de protection du moteur
Le filtre mousse de protection du moteur (12) doit toujours rester en place lors de l'utilisation.
Ouvrez le couvercle (9). Retirez la grille (13) - fig. 23 et enlevez le filtre-mousse (12) - fig. 24.
Secouez-le puis nettoyez-le, tous les dix changements de sac, avec de l’eau savonneuse tiède (détergent doux).
Rincez-le et laissez-le sécher au moins 12h avant de le remettre en place.
Attention : veillez à ce que le filtre-mousse soit bien sec avant de le remettre en place.
3. Changez la cassette filtre HEPA*, la cassette filtre HEPA lavable* ou la
cassette microfiltre* tous les 10 changements ou nettoyages de sacs
3.1- Cassette filtre HEPA*
Ouvrez le couvercle (9) de votre aspirateur - fig. 13.
Retirez la cassette filtre HEPA* (15) - fig. 25 et jetez la cassette dans une poubelle.
Replacez la nouvelle cassette filtre HEPA* (15) dans son compartiment - fig. 28.
Assurez-vous du bon positionnement de la cassette filtre HEPA* (15) avant de refermer le couvercle (9).
Changez la cassette filtre HEPA tous les 10 changements de sac.
3.2- Cassette filtre HEPA lavable* (pour les appareils équipés d’un sac textile)
Ouvrez le couvercle (9) de votre aspirateur - fig. 13.
Retirez la cassette filtre HEPA lavable (14) - fig. 25, tapotez la face non grillagée sur le rebord de la poubelle - fig. 26.
Lavez la cassette sous l’eau claire et laissez-la sécher à l’air libre pendant 24h00 - fig. 27.
Replacez la cassette filtre HEPA lavable* (17) dans son compartiment - fig. 28.
Nettoyez la cassette filtre HEPA lavable
tous les 6 mois.
3.3- Cassette microfiltre*
Ouvrez le couvercle (9) de votre aspirateur - fig. 13.
Retirez la cassette microfiltre* (16) - fig. 25.
Séparez le filtre mousse gris (16b) du microfiltre (16a).
Jetez le microfiltre (16a) dans une poubelle et remplacez-le par un nouveau microfiltre.
Lavez le filtre mousse gris (16b) avec de l’eau savonneuse (détergent doux) tiède. Essorez-le et laissez-le sécher au moins 12h.
Attention : veillez à ce que le filtre mousse gris soit bien sec avant de le remettre en place.
Replacez le filtre mousse gris (16b) par dessus le microfiltre (16a).
Replacez la cassette microfiltre* dans son compartiment (16) - fig. 28.
Assurez-vous du bon positionnement de la cassette microfiltre* (16) avant de refermer le couvercle (9).
Changez le microfiltre tous les 10 changements de sac.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
6
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:46 Page6
7
FR
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
4. Nettoyez l’aspirateur
Essuyez le corps de l’appareil et les accessoires avec un chiffon doux et humide, puis séchez.
Essuyez le couvercle avec un chiffon sec - fig. 29.
N’utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs.
1. Si votre aspirateur ne démarre pas
L’appareil n’est pas alimenté : vérifiez que l’appareil est correctement branché.
2. Si votre aspirateur n’aspire pas
Un accessoire ou le flexible est bouché : débouchez l’accessoire ou le flexible.
Le couvercle est mal fermé : vérifiez la mise en place du sac et refermez le couvercle.
3. Si votre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffle
Un accessoire ou le flexible est partiellement bouché : débouchez l’accessoire ou le flexible.
Le sac est plein ou saturé par des poussières fines : remplacez le sac.
Le filtre-mousse est saturé : nettoyez le filtre-mousse.
Le témoin de remplissage du sac est rouge : le système de filtration est saturé.
- Cassette HEPA* : changez la cassette HEPA* et replacez-la dans son logement.
- Cassette filtre HEPA lavable* : nettoyez ou changez la cassette filtre HEPA lavable et replacez-la dans son logement.
- Cassette microfiltre* : retirez le microfiltre de la cassette, changez-le. Lavez le filtre mousse gris, essorez-le et laissez-le
sécher au moins 12h. Replacez ensuite la cassette dans son logement.
Le variateur électronique de puissance est en position min : augmentez la puissance à l’aide du variateur électronique de
puissance (sauf si vous aspirez des tissus fragiles).
Le variateur mécanique de puissance à la crosse est ouvert : fermez le variateur mécanique de puissance.
4. Si l’indicateur de remplissage du sac reste rouge
Le sac est saturé : remplacez le sac ou nettoyez le sac*.
5. Si le suceur est difficile à déplacer
Ouvrez le curseur de régulation de la crosse ou diminuez la puissance.
6. Si le cordon ne rentre pas totalement
Le cordon est ralenti lors de sa rentrée : ressortez le cordon et appuyez sur la pédale enrouleur de cordon.
Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Moulinex le plus proche. Consultez la liste des
Centres Service Agréés Moulinex ou contactez le service consommateurs Moulinex.
Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non conforme
au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode
d’emploi dégagerait Moulinex de toute responsabilité.
DÉPANNAGE
GARANTIE
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:46 Page7
Conformément à la réglementation en vigueur, tout appareil hors d’usage doit être rendu définitivement inutilisable :
débranchez et coupez le cordon avant de jeter l’appareil.
Environnement : Directive 2002/95/CE.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
LES ACCESSOIRES*
ACCESSOIRES* UTILISATION
MISE EN PLACE
DE LACCESSOIRE
LIEUX D’ACHAT
Suceur parquet
Pour les parquets et les sols
lisses.
Emboîtez le suceur parquet
à l’extrémité du tube.
Centres Service Agréé
Moulinex
Mini turbobrosse
Pour nettoyer en profondeur
les tissus d'ameublement.
Emboîtez la mini
turbobrosse à l’extrémité du
tube.
Centres Service Agréé
Moulinex
Turbobrosse
Pour enlever les
fils et les poils d’animaux
incrustés dans les tapis et
moquettes.
Emboîtez la turbobrosse à
l’extrémité du tube.
Centres Service Agréé
Moulinex
ENVIRONNEMENT
8
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:46 Page8
28
Conformemente alla regolamentazione in vigore, ogni apparecchio fuori uso va reso definitivamente inutilizzabile: staccare e
tagliare il filo prima di gettare l’apparecchio.
Ambiente: Direttiva 2002/95/CE.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
GLI ACCESSORI*
ACCESSORI* ASPIRARE
INSTALLAZIONE
DELLACCESSORIO
LUOGO DI ACQUISTO
Spazzola parquet
Per i parquet e i pavimenti
lisci.
Agganciate la spazzola
parquet sull’estremità del
tubo.
Centri Assistenza Autorizzati
Moulinex.
Mini turbospazzola
Per pulire in profondità i
tessuti d'arredamento.
Agganciate la
mini turbospazzola
sull’estremità del tubo.
Centri Assistenza Autorizzati
Moulinex.
Turbospazzola
Per togliere fili e
peli di animali da tappeti e
moquette.
Agganciate la turbospazzola
sull’estremità del tubo.
Centri Assistenza Autorizzati
Moulinex.
AMBIENTE
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:46 Page28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Moulinex MO2125 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à