Samsung GT-E1117 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Samsung E1117
Printed in Korea
Code No.: GH68-21096A
French. 10/2008. Rev. 1.0
Téléphone mobile
Mode d’emploi
Certaines options présentées dans ce manuel peuvent varier
d’un téléphone à l’autre en fonction du logiciel utilisé
ou votre opérateur téléphonique.
www.samsungmobile.com
Informations relatives à la sécurité et à lutilisation
Conformez-vous aux consignes de curi suivantes an d’éviter toute utilisation dangereuse
ou ilgale et de garantir à votre téléphone portable des performances optimales.
Mises en garde
Maintenez le téléphone hors de portée des enfants
en bas âge et des animaux domestiques
Maintenez le téléphone et tous ses accessoires hors de
portée des enfants en bas âge ou des animaux. L’ingestion
de petites pièces peut provoquer un étouffement ou des
blessures graves.
Protégez votre audition
À pleine puissance, l’écoute prolongée
au casque peut endommager l’oreille
de l’utilisateur. Réglez le téléphone sur
le volume minimal nécessaire pour écouter
une conversation ou de la musique.
Installez le téléphone et son équipement avec
précaution
Veillez à ce que le téléphone et ses accessoires soient
solidement xés lorsque vous les utilisez à bord d’un
véhicule. Évitez de positionner le téléphone et ses
accessoires à proximité de la zone d’ouverture des airbags.
Tout équipement sans l mal installé peut entraîner
de graves blessures au déclenchement de l’airbag.
Consignes de sécurité
Soyez prudent lorsque vous conduisez
N’utilisez pas le téléphone en conduisant et respectez
toutes les glementations limitant l’utilisation des phones
portables au volant. Utilisez si possible les accessoires
mains libres pour renforcer votre sécurité au volant.
Respectez tous les avertissements et toutes les
réglementations de sécurité
Conformez-vous aux réglementations limitant l’utilisation
des téléphones portables dans certaines zones.
Utilisez exclusivement des accessoires
homologués par Samsung
Lutilisation d’accessoires non compatibles peut endommager
votre téléphone ou occasionner des blessures.
Éteignez le téléphone à proximité d’équipements
médicaux
Le téléphone peut provoquer des interférences avec les
équipements médicaux des hôpitaux ou des centres de
soins. Respectez les réglementations, les avertissements
et les consignes du personnel soignant.
Éteignez le téléphone ou désactivez les fonctions
réseau à bord d’un avion
Le téléphone peut provoquer des interférences avec
les équipements de navigation. Respectez toutes les
réglementations en vigueur concernant les transports
aériens. Éteignez le téléphone ou passez dans un mode
permettant de désactiver les fonctions réseau lorsque
cela vous est demandé par le personnel navigant.
Évitez d’endommager les batteries et les
chargeurs
Évitez d’exposer la batterie à des températures très
faibles ou très élevées (inférieures à 0 °C ou
supérieures à 45 °C). Les températures extrêmes
réduisent l’autonomie et la durée de vie de la batterie.
Rangez la batterie dans un lieu sec.
Évitez de mettre la batterie en contact avec des objets
métalliques. Vous risquez d’établir un court-circuit
entre ses bornes + et - et de l’endommager
temporairement ou dénitivement.
N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie
endommagés.
Manipulez le téléphone délicatement et avec
précaution
Tenez le téléphone à l’écart des sources d’humidité qui
pourraient sérieusement l’endommager. N’utilisez pas
le téléphone avec les mains mouillées. Tout dégât
provoqué par l’eau sur le téléphone peut annuler
la garantie du fabricant.
Évitez d’utiliser ou d’entreposer le téléphone dans un
endroit poussiéreux ou sale. Ses composants risquent
de se détériorer.
Ce téléphone est un appareil électronique complexe.
Protégez-le des chocs et évitez de le manipuler trop
brusquement pour ne pas l’endommager.
Ne tentez pas de peindre votre téléphone. La peinture
pourrait bloquer les pièces mobiles et perturber son
fonctionnement.
Les appareils générant un champ magnétique peuvent
perturber le fonctionnement de votre téléphone et de
sa carte mémoire. N’utilisez pas de housses ou
d’accessoires équipés de fermeture magnétique et ne
laissez pas le téléphone en contact prolongé avec des
champs magnétiques.
Évitez toute interférence avec d’autres appareils
électroniques
Le téléphone émet des signaux de radiofréquence (RF)
qui peuvent perturber le fonctionnement des appareils
électroniques insufsamment ou mal protégés, comme
par exemple les stimulateurs cardiaques, les prothèses
auditives, les appareils médicaux et tout autre appareil
électronique équipant votre maison ou votre véhicule.
Adressez-vous aux fabricants de ces différents appareils
électroniques pour tenter de résoudre les éventuels
problèmes d’interférences.
Consignes d’utilisation
importantes
Utilisez le phone comme un combiné classique
Évitez tout contact avec l’antenne interne du téléphone.
Adressez-vous uniquement à des personnes
qualiées pour faire réparer le téléphone
Si vous faites appel à des personnes non qualiées pour
le faire réparer, vous risquez de l’endommager et de voir
sa garantie annulée.
Optimisez la durée de vie de la batterie et
du chargeur
Ne laissez pas la batterie en charge pendant plus d’une
semaine, car une surcharge risque de raccourcir sa
durée de vie.
Si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée,
une batterie se décharge progressivement. Elle doit
par conséquent être rechargée avant toute nouvelle
utilisation.
Antenne interneAntenne interne
Si vous avez de bonnes raisons de penser que le
téléphone perturbe le fonctionnement d’un stimulateur
cardiaque ou de tout autre équipementdical, éteignez-
le immédiatement et contactez le fabricant du stimulateur
cardiaque ou de l’équipement médical pour obtenir de l’aide.
Éteignez le téléphone lorsque vous vous trouvez
dans un environnement potentiellement explosif
N’utilisez pas le téléphone dans les stations-service
ou à proximité de produits combustibles ou chimiques.
Éteignez le téléphone chaque fois que cela vous est
demandé (pancarte ou instructions). Le téléphone peut
provoquer une explosion ou un incendie lorsque vous
vous trouvez à l’intérieur ou à proximité d’une zone de
stockage de carburants ou de produits chimiques, d’une
zone de transfert ou de tout lieu où se déroulent des
opérations de mise à feu. Ne transportez et ne stockez
jamais de liquides inammables, de gaz ou de matériaux
explosifs dans le même habitacle que le téléphone,
ses composants ou ses accessoires.
Réduisez les risques de lésions occasionnées
par les gestes répétitifs
Lorsque vous envoyez des SMS ou que vous jouez à des
jeux, tenez le téléphone d’une main détendue. Appuyez
gèrement sur les touches, utilisez les fonctions spéciales
destinées à réduire le nombre de touches sur lesquelles
vous devez appuyer (par exemple, les modèles et la
saisie intuitive), de même multipliez les pauses.
Manipulez les batteries et les chargeurs avec
précaution et respectez les consignes de recyclage
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs homologs
par Samsung et conçus pour votre téléphone. Lutilisation
de batteries et de chargeurs incompatibles peut
provoquer de graves blessures ou endommager
le téléphone.
Ne jetez jamais de batterie ni de téphone au feu. Veuillez
respecter la réglementation en vigueur en matière de
recyclage des batteries et des téléphones usagés.
Ne posez jamais la batterie ou le téléphone à l’intérieur
ou au-dessus d’un appareil chauffant, tel qu’un four
micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas
de surchauffe, les batteries risquent d’exploser.
Veillez à ne pas écraser ou perforer les batteries. Évitez
d’exposer la batterie à une trop forte pression externe
qui pourrait provoquer un court-circuit interne et une
surchauffe.
Évitez toute interférence avec des stimulateurs
cardiaques
Conformément aux recommandations des fabricants et
du cabinet d’études indépendant Wireless Technology
Research, maintenez une distance minimale de 15 cm
entre leléphone et un stimulateur cardiaque an d’éviter
toute interférence.
Débranchez le chargeur du secteur lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Utilisez la batterie pour votre téléphone uniquement.
Manipulez les cartes SIM et les cartes mémoire
avec soin
Ne retirez pas une carte mémoire lorsque le téléphone
transfère des données ou tente d’y accéder, car vous
pourriez perdre vos données et/ou endommager la carte
ou le téléphone.
Les cartes moire sont fragiles et ne doivent subir aucun
choc violent. Elles sont également sensibles à l’électricité
statique et aux bruits parasites émis par d’autres appareils.
Des orations d’écriture et d’effacement trop fréquentes
réduisent la durée de vie de la carte mémoire.
Ne touchez pas la puce ni les extrémités de la carte avec
vos doigts ou des objets métalliques. Essuyez la carte
à l’aide d’un chiffon doux si elle semble sale.
Garantissez l’accès aux services d’urgence
Il arrive parfois, dans certaines zones ou dans certaines
circonstances, que le téléphone ne puisse pas autoriser
les appels d’urgence. Avant de partir à l’étranger ou dans
des zones non couvertes, assurez-vous de pouvoir contacter
les services d’urgence d’une autre manière.
Informations sur le DAS
Ce téléphone portable est un appareil destiné à émettre
et recevoir des signaux de radiofréquence. Il a été conçu
et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’exposition
aux radiofréquences établies par le Conseil de l’Union
européenne. Ces limites font partie d’un ensemble de
directives exhaustives et nissent les niveaux d’exposition
aux radiofréquences autorisés pour le grand public. Ces
directives se basent sur les normes de curiélaborées
par des organismes scientiques indépendants au travers
d’une évaluation périodique et minutieuse d’études
scientiques.
Ces normes prévoient une marge de sécurité importante
destinée à assurer la sécurité des personnes, quel que
soit leur âge ou leur état de santé.
La norme d’exposition aux ondes émises par les téléphones
sans l emploie une unité de mesure appelée Débit
d’absorption scique (DAS). La valeur DAS limite dénie
par le Conseil de l’Union européenne est de 2,0 W/kg.
La plus haute valeur DAS mesurée pour ce modèle est
0,727 W/kg.
Recyclage du téléphone
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Symbole en vigueur dans l’Union Européenne
et dans les pays européens possédant des
systèmes de collecte différents)
La présence de ce symbole sur le produit ou
sa documentation indique qu’il ne doit pas être
mis au rebut avec les autres déchets ménagers.
L’élimination non contrôlée des déchets pouvant porter
préjudice à l’environnement ou à la santé de l’homme,
veuillez séparer ce produit des autres types de déchets
et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter leur distributeur
ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où
et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit an
qu’il soit recyclé dans le respect de l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leur fournisseur
et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce
produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres
déchets commerciaux.
Recyclage des batteries du téléphone
(En vigueur dans l’Union Européenne et dans les pays
européens possédant des systèmes de collecte difrents.)
La présence de ce symbole sur la batterie,
sa documentation ou son emballage indique
qu’elle ne doit en aucun cas, en n de vie,
être mise au rebut avec les autres déchets
ménagers. Les symboles chimiques Hg,
Cd ou Pb indiquent que la batterie contient
des niveaux de mercure, de cadmium ou de plomb
supérieurs aux niveaux derence établis par la
directive 2006/66CE. Ces substances sont nocives pour
l’homme et l’environnement. Par conséquent, il convient
de procéder à une mise au rebut conforme des batteries.
Pour protéger les ressources naturelles et pour promouvoir
lautilisation des matériaux, nous vous invitons à ne pas
recycler les batteries en me temps que les autres chets
et à utiliser le système de collecte local gratuit en vigueur.
E1117_FR.indd 1 23.10.2008 12:10:12
Présentation du téléphone
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
Remarque : remarques, conseils d’utilisation
ou informations complémentaires
Opération suivante : ordre dans lequel les options
ou les menus doivent être sélectionnés pour exécuter
une étape, par exemple <Menu> Messages
(représente Menu, suivi de Messages)
[ ]
Crochets : touches du téléphone, par exemple : [ ]
(représente la touche Marche / arrêt Sortie de Menu)
< >
Signes inférieur à et supérieur à : touches écran
dont la fonction dépend de ce qui est afché sur
l’écran, par exemple : <
OK> (représente la touche
écran OK)
Allumer et éteindre le téléphone
1. Pour allumer le téléphone, maintenez la touche [ ]
enfoncée.
2. Pour éteindre le téléphone, maintenez la touche [
]
enfoncée.
Émettre un appel
1. En mode veille, saisissez le numéro de téléphone
à appeler et éventuellement le code du pays.
2. Appuyez sur [
] pour appeler ce numéro.
3. Pour raccrocher, appuyez sur [
].
Répondre à un appel
1. À la réception d’un appel, appuyez sur [ ].
2. Pour raccrocher, appuyez sur [
].
Régler le volume d’écoute
Pour régler le volume des touches
En mode veille, appuyez sur la touche de navigation haut,
puis sur la touche de navigation gauche ou droite an de
régler le niveau d’écoute.
Pour régler le volume de la voix pendant un appel
Pendant un appel, appuyez sur la touche de navigation
haut ou bas pour régler le volume de l’écouteur.
En mode haut parleur, un environnement bruyant ne
vous permettra pas toujours de comprendre clairement
votre correspondant. Dans le cadre d’un environnement
bruyant, nous vous recommandons d’utiliser le mode
normal du téléphone pour une meilleure qualité sonore.
Rappeler un numéro récemment
composé
1. En mode veille, appuyez sur [ ].
2. Faites déler vers la gauche ou vers la droite pour
sélectionner un type d’appel.
3. Faites déler l’écran vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner un numéro ou un nom.
4. Appuyez sur [
] pour afcher les détails de l’appel
ou sur [ ] pour composer le numéro.
Saisie de texte
Pour changer de mode de saisie
Maintenez la touche [ ] enfoncée pour passer en
mode de saisie. En fonction de votre région, vous
aurez éventuellement accès à un mode de saisie
spécique à votre langue.
Pour modier la casse ou passer en mode numérique,
appuyez sur [ ].
Maintenez la touche [ ] enfoncée pour passer
en mode symbole.
Mode T9
1. Appuyez sur les touches alphanumériques
correspondantes pour saisir un mot dans
son intégralité.
2. Lorsque le mot correct apparaît, appuyez sur [ ]
pour insérer un espace. Si le mot correct ne s’afche
pas, appuyez sur [0] pour sélectionner un autre mot.
Mode ABC
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche
alphanumérique correspondant au caractère à saisir,
jusqu’à ce qu’il s’afche.
Mode Numérique
Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant
au chiffre à saisir.
Mode Symbole
Appuyez sur la touche alphanumérique correspondante
pour sélectionner un symbole.
Vous pouvez déplacer le curseur à l’aide de la
touche de navigation.
Pour effacer des caractères un par un, appuyez
sur <Effacer>. Pour supprimer tous les caractères,
maintenez la touche <Effacer> enfoncée.
Pour insérer un espace entre des caractères,
appuyez sur [ ].
Pour saisir des signes de ponctuation, appuyez sur [1].
Installer la carte SIM et la batterie
1. Retirez le cache de la batterie, puis insérez la carte SIM.
2. Insérez la batterie, puis remettez son cache en place.
Mettre la batterie en charge
1. Branchez le chargeur fourni avec l’appareil.
2. À la n de l’opération, débranchez le chargeur rapide.
Ne retirez jamais la batterie du téléphone lorsque
le chargeur rapide est branché. Vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
Cache de
la batterie
Cache de
la batterie
BatterieBatterie
Vers une prise
secteur
Vers une prise
secteur
Ajouter un nouveau contact
1. En mode veille, entrez le numéro de téléphone
et appuyez sur <
Options>.
2. Choisissez
Enregistrer → un emplacement en
mémoire (téléphone ou carte SIM) Nouveau.
3. Sélectionnez un type de numéro (si nécessaire).
4. Complétez les coordonnées du contact.
5. Appuyez sur <
Options> → Enregistrer pour mettre
le contact en mémoire.
Envoyer et lire des messages
Pour envoyer un SMS
1. En mode veille, appuyez sur <Menu>Messages
Nouveau message.
2. Rédigez le texte du SMS.
3. Appuyez sur <
Options> Envoyer uniquement
ou
Enregistrer et envoyer.
4. Entrez le numéro du destinataire.
5. Appuyez sur <
Options> → Envoyer pour envoyer
le message.
Pour afcher les SMS
1. En mode veille, appuyez sur <Menu>Messages
Mes messagesBoîte de réception.
2. Sélectionnez un SMS.
Activer le traçage du mobile
Cette fonction vous aide à localiser votre téléphone
en cas de vol, ou lorsque quelqu’un tente de l’utiliser
avec une autre carte SIM. Le téléphone envoie alors
automatiquement un message de suivi prédéni à votre
famille ou à vos amis. Cette fonction est disponible
uniquement si les fonctionnalités relatives au traçage
du mobile sont prises en charge par votre opérateur.
1. En mode veille, appuyez sur <
Menu>Réglages
Sécurité Traçage du mobile.
2. Entrez votre mot de passe et appuyez sur <
OK>.
3. Faites déler vers la gauche ou vers la droite pour
sélectionner Activé.
4. Faites déler vers le bas et appuyez sur [
] pour
ouvrir la liste des destinataires.
5. Appuyez sur <Options> Répertoire pour ouvrir
la liste des contacts.
6. Sélectionnez un contact et appuyez sur [
].
7. Sélectionnez un numéro (si nécessaire).
8. Lorsque vous avez terminé de sélectionner
les contacts, appuyez sur <
Sélect.> pour revenir
à la liste des destinataires.
9. Appuyez sur <
Options> → Enregistrer pour
enregistrer les destinataires.
10. Faites déler vers le bas et entrez le nom
de l’expéditeur.
11. Appuyez sur <Enreg.> → <Accept.>.
Si vous accédez à la fonction de traçage du mobile
pour la première fois, vous devrez accepter le contrat
d’utilisateur nal pour pouvoir l’activer.
Activer et envoyer un message SOS
En cas d’urgence, vous pouvez envoyer un message
d’appel à l’aide à votre famille ou à vos amis. Cette fonction
peut ne pas être disponible selon votre pays ou votre
opérateur téléphonique.
Pour activer le message SOS
1. En mode veille, appuyez sur <Menu> Messages
Messages SOSOptions d’envoi.
2. Faites déler vers la gauche ou vers la droite pour
sélectionner Activé.
3. Faites déler vers le bas et appuyez sur [
] pour
ouvrir la liste des destinataires.
4. Appuyez sur [
] pour ouvrir votre liste de contacts.
5. Sélectionnez un contact et appuyez sur [
].
6. Sélectionnez un numéro (si nécessaire).
7. Lorsque vous avez termide sélectionner les contacts,
Appuyez sur <Sélect.> pour revenir à la liste des
destinataires.
8. Appuyez sur <
Options> → Enregistrer pour
enregistrer les destinataires.
9. Sélectionnez la rubrique Répétition et dénissez
le nombre de répétitions du message SOS.
10. Appuyez sur <
Enreg.> → <Oui>.
Pour envoyer un message SOS
1. Si les touches sont verrouillées, appuyez quatre fois
sur [ ] pour envoyer un message SOS aux numéros
prédénis.
Le phone passe en mode SOS et envoie le message
SOS prédéni.
2. Pour sortir du mode SOS, appuyez sur [
].
Régler et utiliser des alarmes
Pour régler une nouvelle alarme
1. En mode veille, appuyez sur <Menu>Alarmes.
2. Recherchez un emplacement d’alarme vide, puis
appuyez sur [ ].
3. Réglez les détails de l’alarme.
4. Appuyez sur <
Enreg.>.
Pour arrêter une alarme
Lorsque l’alarme sonne :
Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter
l’alarme sans pour autant annuler sa répétition.
Appuyez sur <OK> ou sur [ ] pour arrêter une
alarme ainsi que sa répétition, ou appuyez sur
<Répéter> ou sur n’importe quelle touche pour
couper la sonnerie durant la période de répétition.
Pour désactiver une alarme
1. En mode veille, appuyez sur <Menu>Alarmes.
2. Recherchez l’alarme à désactiver et appuyez sur [
].
3. Faites déler vers le bas (si nécessaire).
4. Faites déler vers la gauche ou vers la droite pour
sélectionner Désactivé.
5. Appuyez sur <
Enreg.>.
1
Touche de navigation quadri-
directionnelle
En mode veille, permet de régler le
volume d’écoute (haut/bas) ou les
menus personnalisés (gauche/droite).
En mode Menu, permet de faire déler
les options
2
Touche Menu/Conrmation
En mode veille, permet d’entrer en
mode Menu. En mode Menu, permet
de sélectionner l’option de menu en
surbrillance ou de conrmer une saisie
3
Touche d’appel
Permet d’émettre ou de recevoir
un appel. En mode veille, permet
de récupérer le numéro des derniers
appels émis, manqués ou reçus
Envoyer un message SOS
Activer et envoyer un message SOS
4
Touche de messagerie vocale
En mode veille, permet d’accéder
aux messages vocaux (maintenir
la touche enfoncée)
5
Touche de verrouillage du clavier
En mode veille, permet de verrouiller
les touches (maintenir la touche
enfoncée)
6
Touches alphanumériques
7
Touches écran
Permettent d’exécuter les actions
mentionnées au bas de l’écran
8
Marche / arrêt Sortie de Menu
Permet d’allumer et d’éteindre
le téléphone (maintenir la touche
enfoncée) ou de mettre n à un appel.
En mode menu, permet d’annuler la
saisie et de revenir au mode veille
9
Touche du mode silencieux
En mode veille, permet d’activer
ou de désactiver le mode silencieux
(maintenir la touche enfoncée)
Les symboles d’état suivants s’afchent en haut de l’écran
du téléphone :
Icône Description
Puissance du signal
Appel en cours
Renvoi d’appel activé
Réseau d’itinérance
Nouveau message
Fonction de message SOS activée
Alarme activée
Prol du téléphone
Mode silencieux acti
Niveau de charge de la batterie
Radio FM allumée
Carte SIM
E1117_FR.indd 2 23.10.2008 12:10:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1117 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur