Sony MHC-EC619iP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Le manuel du propriétaire
MHC-EC619iP
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
4-467-785-52(1)
Home Audio System
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
 PL
2
FR
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne

l’appareil avec des journaux ou des
nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de

allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez
pas l’appareil aux gouttes ou aux
éclaboussures, et ne placez pas sur ce
dernier d’objets contenant des liquides,
tels que des vases.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.

déconnecter l’appareil du secteur,
branchez l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous constatez
une anomalie de l’appareil, débranchez

prise secteur.
N’exposez pas les batteries ou les
équipements dans lesquelles des
batteries sont installées à une chaleur
excessive, par exemple la lumière directe
du soleil ou le feu.
Lappareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il est branché à la prise
secteur, même si l’appareil lui-même a
été éteint.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec
ce produit augmente les risques pour
les yeux.
Sauf pour les utilisateurs aux États-
Unis et au Canada
Cet appareil fait partie des produits laser
de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve
au dos de l’appareil.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
les questions relatives à la conformité
des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Deutschland GmbH,

Allemagne. Pour toute question
relative au Service Après-Vente ou à la
Garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents «
Service (SAV) » ou Garantie.
Pour les utilisateurs en Europe et en
Australie
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en n de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que
ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement
à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Télécommande
3
FR
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Europe Only
L’Europe
seulement
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un service

remplacement. En rapportant votre

point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.

d’enlever les piles ou accumulateurs
en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face
qui comporte les données d’un DVD
sur une face et des données audio
numériques sur l’autre face. La face du
contenu audio des DualDiscs n’étant pas
conforme à la norme Compact Disc (CD),
la lecture de ces disques sur cet appareil
n’est pas garantie.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits dauteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Récemment, des disques
audio encodés par des technologies de
protection des droits dauteur ont été
mis en vente par certaines compagnies
de disques. Veuillez noter que, parmi ces
disques, certains ne sont pas conformes
à la norme CD et qu’il est possible qu’ils
ne puissent pas être lus sur cet appareil.
FR
4
FR
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Table des matières
Guide des pièces et
commandes ...............................5
Préparation
Installation de la chaîne en
sécurité ......................................9
Insertion des piles ................... 10
Réglage de l’horloge ............... 10
Disque
 ... 11
Tuner
Écoute de la radio .....................
iPod/iPhone
Lecture de l’iPod/iPhone ......... 14
Périphérique USB
Avant d’utiliser le périphérique
USB ........................................... 
Transfert de musique à partir
d’un disque ............................... 17
 .................. 18
Autres opérations
Réglage du son.........................
 ......
Utilisation des minuteries ....... 
Informations
supplémentaires
Périphériques compatibles
avec ce système ...................... 
Guide de dépannage .............. 
Messages ................................. 
Précautions .............................. 
 ...........................
Avis concernant la licence et
les marques commerciales ......
5
FR
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Guide des pièces et commandes
Ce manuel explique comment ecuter les opérations principalement avec la
télécommande. Il est également possible d’exécuter les mêmes opérations à
l’aide des touches de l’unité dont les noms sont identiques ou ressemblants.
Appareil
À propos de la fonction de verrouillage enfant
Vous pouvez verrouiller les touches de l’unité sauf  (marche/veille) pour
éviter qu’elles soient actionnées par erreur. Appuyez sur la touche (arrêt) sur

l’exception de , les touches de l’unité sont verrouillées ou déverrouillées.
6
FR
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Télécommande
Touche  (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre la chaîne.
Touche OPTIONS (page 19)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir
ou fermer les menus d’options.
Capteur de télécommande
Connecteur Lightning
Connectez un iPhone 5, un iPod touch
(5e génération) ou un iPod nano (7e
génération).
Touche REC TO USB (page 17)
Appuyez sur cette touche pour
transférer de la musique à partir d’un
disque vers le périphérique USB en
option connecté.
Appareil : Touche ENTER
Télécommande: Touche
Appuyez sur cette touche pour entrer/

Touche TUNING+/TUNING
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la station de votre choix.
Touche (précédent)/ (suivant)
Appuyez sur cette touche pour

Touche (arrière)/ (avant)
Appuyez sur cette touche pour localiser

Télécommande: Touche PRESET+/
PRESET
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station de radio
préréglée.
Touche +/ (sélectionner
dossier) (page 11, 18)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un dossier.
Appareil : Touche PRESET+/PRESET
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station de radio
préréglée.
Télécommande: Touche
/
/
/
Appuyez sur cette touche pour pouvoir
utiliser le menu de l’iPod/iPhone.
Touche OPEN/CLOSE
Appuyez sur cette touche pour ouvrir
ou fermer le plateau de disque.
Appareil : Touche VOLUME
Tournez cette touche pour régler le
volume.
Télécommande: Touche VOLUME
+*/
Appuyez sur cette touche pour régler
le volume.
7
FR
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Port (USB)
Permet de raccorder un périphérique
USB en option.
Touche BASS BOOST (page 21)
Appuyez sur cette touche pour obtenir
un son plus dynamique.
Appareil : Touche EQ
Télécommande: Touche EQ +/EQ
(page 21)
Appuyez sur cette touche pour

Touche (arrêt)
Appuyez sur cette touche pour arrêter
la lecture.
Appareil : Touche  (lire/pause)
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture ou passer en
pause de lecture.
Télécommande: Touche (lire)*
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture.
Télécommande: Touche (pause)
Appuyez sur cette touche pour mettre
la lecture en pause.
Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode.
Touche REPEAT (page 11, 18)
Appuyez sur cette touche pour activer
le mode de lecture en boucle.
Touche TUNING MODE (page 13)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de sélection des
stations.
Touche PLAY MODE (page 11, 19)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de lecture

périphérique USB.
Touche FM MODE (page 13)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de réception FM
(mono ou stéréo).
Touche CLEAR (page 20)
Appuyez sur cette touche pour
supprimer la dernière étape de la liste
du programme.
Touche RETURN (page 14)
Appuyez sur cette touche pour revenir
au menu précédent sur l’iPod/iPhone.
Touche TUNER MEMORY (page 13)
Appuyez sur cette touche pour
mémoriser une station de radio.
Touche TUNER MEMORY NUMBER
(page 13)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station de radio
préréglée.
Touche CD
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode CD.
Touche USB
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode USB.
Touche FM
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la fonction FM.
Touche iPod
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la fonction iPod.
8
FR
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Touche DISPLAY (page 21)
Appuyez sur cette touche pour
changer les informations sur

Touche SLEEP (page 22)
Appuyez sur cette touche pour régler
la minuterie d’arrêt.
Touche TIMER MENU (page 10,
22)
Appuyez sur cette touche pour régler
l’horloge et la minuterie de lecture.
* Les touches VOLUME + et de la
télécommande disposent d’un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme
repère lorsque vous commandez la
chaîne.
9
FR
Préparation
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Préparation
Installation de la chaîne en sécurité
Vers le haut-parleur gauche
Vers le haut-parleur droit
Cordon haut-parleur (rouge/)
Cordon haut-parleur (noir/)
Cordon d’antenne FM (à étendre
horizontalement.)
Vers prise murale
SPEAKERS
Branchez les cordons des haut-
parleurs.
ANTENNA
Lorsque vous mettez l’antenne en
place, trouvez un emplacement et

réception.
Pour éviter de capter des
parasites, éloignez l’antenne des
cordons d’enceinte et du cordon
d’alimentation.
Alimentation
Branchez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Pose des patins antidérapants
d’enceinte
Fixez les patins fournis sous chaque
coin des haut-parleurs pour éviter
qu’ils ne glissent.
Avant de transporter la chaîne

et qu’aucun périphérique USB ni iPod/
iPhone n’est connecté et débranchez
le cordon d’alimentation de la prise
murale.
10
FR
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Insertion des piles

(fournie), qui correspond à la polarité
présentée ci-dessous.
Remarques sur l’utilisation de la
télécommande
En utilisation normale, l’autonomie de la
batterie est d’environ six mois.
Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant longtemps, retirez la pile pour
éviter toute détérioration en cas de fuite
ou de corrosion.
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur  pour allumer
le système.
2
Appuyez sur TIMER MENU
pour sélectionner le mode de
réglage de l’horloge.

plusieurs fois sur
/
pour

appuyez sur (ENTER).
3
Appuyez plusieurs fois sur
/ pour régler l’heure, puis
appuyez sur
.
4
Procédez de la même manière
pour régler les minutes.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation
ou si une coupure de courant se produit,
vous devrez à nouveau régler l’heure.
Pour acher l’horloge lorsque le
système est éteint
Appuyez sur DISPLAY. L’horloge

11
FR
Disque
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Disque
Lecture d’un CD/disque
MP3
1
Passez en mode CD.
Appuyez sur CD.
2
Mettez un disque en place.
Appuyez sur OPEN/CLOSE sur
l’unité pour ouvrir le plateau de
disque, puis placez un disque côté
imprimé vers le haut sur le plateau.
3
Appuyez sur OPEN/CLOSE
sur l’unité pour fermer le
plateau de disque.
La lecture démarre
automatiquement lorsque vous
fermez le plateau de disque.
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, appuyez sur
(lire).
Autres opérations
Pour Appuyez
passer en
pause de la
lecture
sur . Pour reprendre
la lecture, appuyez sur
.
arrêter la
lecture
sur . Pour reprendre
la lecture, appuyez sur
. Pour annuler la
reprise de la lecture,
appuyez encore sur .
sélectionner
un dossier
sur un disque

plusieurs fois sur
+/ .
sélectionner
une plage ou

sur
/
.
localiser un
point d’une
plage ou d’un

Maintenez /
enfoncé pendant la
lecture, puis relâchez
la touche au moment
souhaité.
sélectionner
la lecture
répétée
plusieurs fois sur
REPEAT jusqu’à ce que

1

FLDR*

ALL*

Pour Appuyez
changer de
mode de
lecture
plusieurs fois sur PLAY
MODE tandis que le
lecteur est arrêté. Vous
pouvez sélectionner
la lecture normale


dans le dossier sur
le disque), la lecture


la lecture aléatoire
de dossiers), ou la
lecture de programme

*
1


*

en boucle le dossier actuel.
*


Remarques sur la lecture de disques
MP3
N’enregistrez pas d’autres types de



Les dossiers qui ne contiennent pas de


d’enregistrement sur le disque.
Le système peut seulement lire des




sa lecture peut entraîner l’émission d’un
bruit puissant susceptible de provoquer
un dysfonctionnement du système.


racine).

niveaux de dossiers (arborescence de

La compatibilité avec tous les logiciels

supports d’enregistrement n’est pas

peuvent produire du bruit ou des
interruptions de son ou ne pas être lus.
12
FR
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Remarque sur la lecture de disques
multisession
Le système peut lire des sessions continues
sur un disque lorsque celles-ci sont
enregistrées au même format de session
que la première. Lorsqu’une session
enregistrée dans un format de session

qui suivent ne peuvent pas être relues.
Notez que même si les sessions sont
enregistrées au même format, certaines
risquent de ne pas être lues.
Création d’un programme de
lecture (lecture programmée)
1
Passez en mode CD.
Appuyez sur CD.
2
Sélectionnez le mode de
lecture.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY


arrêté.
3
Sélectionnez le numéro de
plage ou de chier désiré.
Appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’à ce que le numéro


Numéro de
plage ou

sélectionné
Durée de lecture
totale de la plage
sélectionnée
(disque CD-DA
seulement)
Lors de la programmation de


sur +/ pour sélectionner
le dossier souhaité, puis choisissez

4
Programmez la plage ou le
chier sélectionné.
Appuyez sur pour entrer la plage

5
Répétez les opérations
des étapes 3 à 4 pour
programmer d’autres plages
ou chiers (64 plages ou
chiers au maximum).
6
Pour lire votre programme
de plages ou de chiers,
appuyez sur .


suivantes :
changement de fonction.
mise hors tension du système.
débranchement du cordon
d’alimentation.
ouverture du plateau de disque.
Pour rejouer le même programme,
appuyez sur .
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur PLAY MODE.
Pour supprimer la dernière étape de
la liste du programme
Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture
est arrêtée.
13
FR
Tuner
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Tuner
Écoute de la radio
1
Sélectionnez la fonction FM.
Appuyez sur FM.
2
Eectuez la sélection de
station.
Pour un balayage automatique
Appuyez plusieurs fois sur TUNING


TUNING+/TUNING
s’arrête automatiquement
lorsqu’une station est trouvée.

appuyez sur pour l’arrêter, puis

manuelle (voir ci-dessous).
Pour l’accord manuel
Appuyez plusieurs fois sur TUNING


fois sur TUNING+/TUNING pour
sélectionner la station souhaitée.
Lorsque vous sélectionnez une
station qui propose des services
RDS, le nom de cette station

l’Europe seulement).
Conseil
Pour réduire les parasites d’une station FM
stéréo faiblement captée, appuyez plusieurs

apparaisse pour désactiver la réception

réception est meilleure.
Préréglage des stations de radio
1
Sélectionnez la station de
votre choix.
2
Appuyez sur TUNER MEMORY
pour sélectionner le mode de
mémoire du tuner.
3
Appuyez plusieurs fois sur
PRESET+/PRESET pour
sélectionner le numéro de
préréglage souhaité.
Si une autre station est déjà
attribuée au numéro de station
préréglée sélectionné, elle est
remplacée par la nouvelle station.
4
Appuyez sur pour
mémoriser la station.
5
Pour mémoriser d’autres
stations, répétez les
opérations 1 à 4.
Vous pouvez programmer jusqu’à

préréglées restent mémorisées
pendant une demi-journée environ
même si vous débranchez le
cordon d’alimentation ou s’il y a
une coupure de courant.
Pour sélectionner une station de
radio préréglée
Si vous avez associé une station de
radio à un numéro de préréglage de

TUNER MEMORY NUMBER (1 à 4)
pour sélectionner la radio lorsque le
système est réglé sur FM.
Si vous avez associé une station de
radio à un numéro de préréglage
de 5 ou plus, appuyez plusieurs fois
sur TUNING MODE jusqu’à ce que

plusieurs fois sur PRESET+/PRESET
pour sélectionner le numéro de
préréglage souhaité.
14
FR
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
iPod/iPhone
Lecture de l’iPod/iPhone
Le connecteur Lightning fonctionne
avec un iPhone 5, un iPod touch (5e
génération) ou un iPod nano (7e
génération).
Le connecteur USB fonctionne avec un
iPhone 5, un iPhone 4S, un iPhone 4,

et 5e génération), un iPod classic ou
un iPod nano (4e à 7e génération).
Reportez-vous également à la page

1
Sélectionnez la fonction.
Pour iPhone 5, iPod touch (5e
génération) ou iPod nano (7e
génération)
Appuyez sur iPod.
Pour les autres modèles d’iPod/
iPhone
Appuyez sur USB.
2
Connectez l’iPod/iPhone.
Pour iPhone 5, iPod touch (5e
génération) ou iPod nano (7e
génération)
Connectez l’iPod/iPhone au
connecteur Lightning.
Pour les autres modèles d’iPod/
iPhone
Connectez l’iPod/iPhone au port
(USB), à l’aide du câble USB fourni
avec l’iPod/iPhone.
3
Commencez la lecture.
Appuyez sur .
Autres opérations
Pour Appuyez
passer en
pause de la
lecture
sur /.
arrêter sur .
sélectionner
une plage
sur /.
trouver un
point donné
d’une plage
Maintenez /
enfoncé pendant la
lecture, puis relâchez
la touche au moment
souhaité.
choisir
l’élément
sélectionné
sur
/. Vous pouvez
choisir l’élément
sélectionné de même
manière qu’avec la
touche centrale ou le
fonctionnement tactile
de l’iPod/iPhone.

les menus
vers le haut/
bas
sur /. Vous pouvez

vers le haut ou vers
le bas comme vous le


vers le haut ou vers le
bas sur l’iPod/iPhone.
revenir
au menu
précédent*
sur /RETURN.
* Ce fonctionnement peut être incorrect
avec certaines applications.
15
FR
iPod/iPhone
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Remarques
Les performances du système peuvent
varier selon les caractéristiques de votre
iPod/iPhone.
Utilisez directement l’iPod/iPhone si vous
ne pouvez pas employer normalement
l’iPod/iPhone avec le système.
Lorsque vous connectez ou déconnectez
l’iPod/iPhone, tenez le système d’une
main et prenez garde de ne pas appuyer
sur les commandes de l’iPod/iPhone par
erreur.
Avant de débrancher l’iPod/iPhone,
mettez en pause la lecture.
Pour changer le niveau de volume, utilisez
VOLUME +/. Le niveau de volume ne
change pas même si vous le réglez sur
l’iPod/iPhone.
Sony décline toute responsabilité en cas
de perte ou de détérioration des données
enregistrées sur l’iPod/iPhone en cas
d’utilisation d’un tel dispositif avec ce
système.
Pour utiliser la chaîne comme
chargeur de batterie
Lorsqu’il est allumé, vous pouvez
utiliser le système comme chargeur de
batterie pour un iPod/iPhone.
1
Sélectionnez la fonction.
Pour iPhone 5, iPod touch (5e
génération) ou iPod nano (7e
génération)
Appuyez sur iPod.
Pour les autres modèles d’iPod/
iPhone
Appuyez sur USB.
2
Connectez l’iPod/iPhone.
Pour iPhone 5, iPod touch (5e
génération) ou iPod nano (7e
génération)
Connectez l’iPod/iPhone au
connecteur Lightning.
Pour les autres modèles d’iPod/
iPhone
Connectez l’iPod/iPhone au port
(USB), à l’aide du câble USB fourni
avec l’iPod/iPhone.
Le chargement débute lorsque
l’iPod/iPhone est connecté au
connecteur Lightning ou au port

sur l’écran de l’iPod/iPhone.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au guide de
l’utilisateur de votre iPod/iPhone.
Pour arrêter le chargement d’un iPod/
iPhone
Déconnectez l’iPod/iPhone. Larrêt du
système interrompt également la charge de
l’iPod/iPhone.
16
FR
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Périphérique USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Vous trouverez des informations sur
les périphériques USB compatibles en
vous rendant sur les sites accessibles
à l’aide des adresses URL répertoriées



des informations détaillées sur la
manière d’utiliser le périphérique USB,
reportez-vous au guide de l’utilisateur
fourni avec votre périphérique USB.
Remarques
Lorsqu’une connexion par câble USB est
nécessaire, branchez le câble USB fourni
avec le périphérique USB à connecter.
Pour plus d’informations sur la procédure
d’utilisation, consultez le mode demploi
du périphérique USB à connecter.
Selon le type de périphérique USB
connecté, un long délai peut être

Ne connectez pas le système et le
périphérique USB par l’intermédiaire d’un
concentrateur USB.
Une fois le périphérique USB inséré, le


sur le périphérique USB, cette lecture peut
prendre longtemps.
Avec certains périphériques USB, un délai
peut être observé avant que ce système

La compatibilité avec tous les logiciels
de codage/écriture n’est pas garantie.

USB ont été encodés, à l’origine, avec un

produire du bruit ou des interruptions de
son, ou ne pas être lus du tout.
Ce système ne prend pas nécessairement
en charge toutes les fonctions proposées
par le périphérique USB connecté.
Ne retirez pas le périphérique USB
pendant les opérations de transfert ou

données présentes sur le périphérique,
voire l’endommager.
Pour utiliser la chaîne comme
chargeur de batterie
Vous pouvez utiliser la chaîne
comme chargeur de batterie pour
des périphériques USB dotés d’une
fonction de recharge lorsque la chaîne
est allumée.
1
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB.
2
Connectez le périphérique USB au
port
(USB).
La charge démarre lorsque le
périphérique USB est connecté
au port

d’informations, consultez le mode
d’emploi de votre périphérique
USB.
17
FR
Périphérique USB
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Transfert de musique à
partir d’un disque
Vous pouvez transférer de la musique

en utilisant les modes de transfert

Transfert CD SYNC: Transfère toutes
les plages CD-DA à partir du disque
CD-DA.
Transfert de dossier MP3: Transfère


Transfert REC1 : Transfère la piste ou

partir du disque.
1
Passez en mode CD.
Appuyez sur CD.
2
Connectez le périphérique
USB au port
(USB).
3
Chargez le disque que vous
voulez transférer.
Si la lecture démarre
automatiquement, appuyez deux
fois sur .
4
Préparez le transfert.
Passez à l’étape 5 en cas de
transfert CD SYNC.
Pour transférer un dossier MP3


appuyez plusieurs fois sur +/
pour sélectionner le dossier
qui vous intéresse. Ensuite,
démarrez la lecture et appuyez une
fois sur .


Pour le transfert REC1
Appuyez sur / pour


puis démarrez la lecture.


plusieurs fois sur +/ pour
sélectionner le dossier souhaité,
puis appuyez sur / pour

vous voulez transférer. Ensuite,
démarrez la lecture.
5
Appuyez sur REC TO USB sur
l’unité.

6
Appuyez sur .


Ne retirez pas le périphérique USB

Lorsque le transfert est terminé,



Règles de génération de dossiers
et chiers
Lors du premier transfert vers
un périphérique USB, un dossier




possédant le même nom que la source
du transfert est créé sous le dossier


comme suit.
Transfert CD SYNC
Source du
transfert
Nom de
dossier
Nom de

CD-DA


Transfert de dossier MP3
Source du
transfert
Nom de
dossier
Nom de

 Identique à la source
de transfert
Transfert REC1
Source du
transfert
Nom de
dossier
Nom de




Identique à
la source de
transfert
CD-DA


 
sont ensuite attribués en série.
18
FR
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Remarques
Si vous débutez le transfert en mode de
lecture aléatoire ou en boucle, le mode de
lecture sélectionné est automatiquement
changé en mode de lecture normale.
Les informations CD-TEXT ne sont pas

système ne prend pas en charge la norme
CD-TEXT.

l’espace sur le périphérique USB


dossiers présents dans le périphérique
USB atteint la limite numérique que le
système peut reconnaître.

essayez de transférer possède le même
nom sur le périphérique USB, un numéro
séquentiel est ajouté après le nom sans

soit écrasé.
N’utilisez pas les touches de la
télécommande ou de l’unité pendant
le transfert pour éviter qu’il ne soit
interrompu.
Remarque sur les contenus protégés
par des droits dauteur
L’utilisation de la musique transférée
est limitée à un usage strictement privé.
Une utilisation de la musique au-delà de
cette limite nécessite l’autorisation des
détenteurs des droits d’auteur.
Lecture d’un chier
Ce système peut lire le format audio

 
les copyrights sont protégés par DRM
(Digital Rights Management).

depuis une boutique de musique en ligne
ne puissent pas être lus sur cette chaîne.
1
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB.
2
Connectez le périphérique
USB au port
(USB).
3
Commencez la lecture.
Appuyez sur .
Autres opérations
Pour Appuyez
passer en
pause de la
lecture
sur . Pour reprendre
la lecture, appuyez sur
.
arrêter la
lecture
sur . Pour reprendre
la lecture, appuyez sur
*
1
. Pour annuler la
reprise de la lecture,
appuyez encore sur .
sélectionner
un dossier
plusieurs fois sur
+/ .
sélectionner

sur /.
localiser un
point d’un

Maintenez /
enfoncé pendant la
lecture, puis relâchez
la touche au moment
souhaité.
sélectionner
la lecture
répétée
plusieurs fois sur
REPEAT jusqu’à ce que


FLDR*

ALL*
4

19
FR
Périphérique USB
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Pour Appuyez
changer de
mode de
lecture
plusieurs fois sur
PLAY MODE tandis
que le périphérique
USB est arrêté. Vous
pouvez sélectionner
la lecture normale


dans le dossier sur
le périphérique
USB), la lecture


la lecture aléatoire
de dossier), ou la
lecture de programme

*
1



*

actuel.
*

actuel.
*
4

sur un périphérique USB.
Remarques

audio présents sur un périphérique USB


présents dans un dossier dépasse 999.

audio présents sur un périphérique USB
dépasse 999.
lorsque le nombre de dossiers présents


dossiers vides).
Il est possible que ces nombres varient

et dossiers. Ne sauvegardez pas d’autres

sur un périphérique USB contenant des

Le système ne peut lire que jusqu’à huit
niveaux hiérarchiques d’arborescence.

leur ordre de création sur le périphérique
USB.
Les dossiers qui ne contiennent pas de

Les formats audio que vous pouvez
écouter avec ce système sont les






que la chaîne produise du bruit ou
dysfonctionne.
Pour eacer des chiers audio ou
dossiers du périphérique USB
1
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB.
2
Connectez le périphérique USB au
port
(USB).
3
Appuyez plusieurs fois sur
/ ou
+/ pour
sélectionner le chier audio ou le
dossier que vous voulez eacer,
puis démarrez la lecture.
4
Appuyez sur la touche OPTIONS
de l’unité.

5
Appuyez sur / pour
sélectionner « FO ERASE » (eacer
dossier) ou « FI ERASE » (eacer
chier).
6
Appuyez sur .


20
FR
MHC-EC619iP.4-467-785-52(1)
Création d’un programme de
lecture (lecture programmée)
1
Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB.
2
Sélectionnez le mode de
lecture.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY


arrêté.
3
Sélectionnez le numéro de
chier souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’à ce que le numéro


Lors de la programmation de


sur +/ pour sélectionner
le dossier souhaité, puis choisissez

4
Programmez le chier
sélectionné.
Appuyez sur pour entrer le

5
Répétez les étapes 3 à 4 pour
programmer d’autres chiers,
jusqu’à un total de 64 chiers.
6
Pour lire votre programme de
chiers, appuyez sur .


suivantes :
changement de fonction.
mise hors tension du système.
débranchement du cordon
d’alimentation.
ouverture du plateau de disque.
Pour rejouer le même programme,
appuyez sur .
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur PLAY MODE.
Pour supprimer la dernière étape de
la liste du programme
Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture
est arrêtée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Sony MHC-EC619iP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Le manuel du propriétaire