Fagor FIS-810 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K OBSLUHE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Español - 2 -
PRIMERA
PARTE.
ANTES DE UTILIZAR EL
ELECTRODOMÉSTICO
Instrucciones de seguridad
Es posible que el modelo contenga refrigerante isobutano R600a (compruebe la placa en la
parte inferior del frigorífico), un gas natural que, a pesar de ser respetuoso con el medio
ambiente, también es inflamable. Con el fin de no dañar ningún componente del circuito de
refrigeración de este electrodoméstico, se debe tener especial cuidado en su transporte e
instalación. En caso de daños evite el fuego o fuentes de ignición, y ventile durante unos
minutos el recinto en donde se encuetra el electrodoméstico.
Atención: es importante que el sitio o unidad de la estructura en
donde se vaya a colocar el electrodoméstico permita la ventilación y
esté libre de obstáculos.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación.
No utilice dispositivos eléctricos en el frigorífico o congelador.
En caso de que este electrodoméstico reemplace a un frigorífico antiguo con un cierre de
bloqueo, rompa o retire el sistema de bloqueo como medida de seguridad antes de retirarlo,
con el fin de evitar que los niños, jugando, queden encerrados dentro.
Los frigoríficos y congeladores antiguos contienen gases y refrigerantes de aislamiento que
deben desecharse de forma adecuada. El desecho de chatarra es competencia de los servicios
municipales. Póngase en contacto con dichos servicios o, en caso de duda, consulte al
distribuidor. Asegúrese de no dañar la unidad de refrigeración antes de que la recojan los
servicios de recogida de desechos pertinentes.
Nota importante:
Lea este manual antes de instalar y enchufar el electrodoméstico. El fabricante no se
responsabiliza de una instalación incorrecta o de un uso inadecuado contrarios a lo descrito en
este manual.
Su aparato es conforme con las directivas europeas y con sus modificaciones.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje
y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos
para ellos.
Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado
con este logotipo que le indica que, en los países de la Unión Europea, los
aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así,
el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las
mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/
CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte en su
ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntos
de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio.
Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio
ambiente.
Français - 11 -
Sommaire
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ....................................................................... 12
Consignes de sécurité ....................................................................................... 12
Recommandations ............................................................................................. 13
Allumage de l’appareil ........................................................................................ 14
COMMENT UTILISER L’APPAREIL .................................................................... 15
Réglage du thermostat ....................................................................................... 15
CONSERVATION DES ALIMENTS ...................................................................... 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............................................................................. 16
Dégivrage du réfrigérateur .................................................................................. 17
Remplacement de l’ampoule ............................................................................. 17
AVANT D’APPELER VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE ...................................... 18
PARTIES ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL ............................................. 20
Français - 12 -
PREMIÈRE PARTIE. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Consignes de sécurité
• Le modèle peut contenir du réfrigérant R600a (isobutane) (voir plaque signalétique), un gaz
naturel qui ne nuit pas à l’environnement mais qui est combustible. Lors du transport et de
l’installation, prenez soin de ne pas endommager les éléments du circuit de réfrigération. Si
c’est le cas, évitez les flammes ou les sources d’inflammation et ventilez quelques minutes la
pièce dans laquelle l’appareil est placé.
Attention ! N’obstruez pas les ouvertures de ventilation situées sur
l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
• N’utilisez aucun appareil mécanique ou tout autre moyen pour accélérer le processus de
dégivrage.
• N’utilisez pas d’appareils électriques dans le réfrigérateur ou dans le congélateur.
• Si cet appareil est destiné à remplacer un vieux réfrigérateur équipé d’une poignée, cassez ou
retirez celle-ci par mesure de sécurité avant de l’entreposer. Ainsi, les enfants ne risquent pas
de rester enfermés à l’intérieur.
• Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des gaz isolants et réfrigérants qui
doivent être correctement mis au rebut. Confiez la mise au rebut de votre appareil au
service de ramassage des déchets local et contactez l’autorité locale ou votre vendeur s’il
subsiste des doutes ou des questions. Il convient de s’assurer que les tuyaux du réfrigérateur
ne sont pas endommagés avant de le remettre au service de ramassage des déchets concerné.
Important :
Lisez cette brochure avant d’installer et de mettre l’appareil en marche. Le fabricant n’est en
aucun cas responsable d’une installation ou utilisation inappropriées différentes de celles décrites
dans cette brochure.
Votre appareil est conforme aux directives européennes et à leurs modifications.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux
prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il
est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l'Union
Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres
déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi
réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points
de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l'environnement.
Français - 13 -
Recommandations
Attention ! N’utilisez aucun appareil mécanique ou tout autre moyen pour accélérer
le processus de dégivrage. N’utilisez pas d’appareils électriques dans la partie de
l’appareil destinée à la conservation des aliments. N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation. N’endommagez pas le circuit de réfrigération de l’appareil.
• N’endommagez pas le circuit réfrigérant.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ils ne doivent
jamais s’asseoir dans les tiroirs ou se suspendre à la porte.
• N’utilisez pas d’adaptateurs ou de dérivations risquant
d’entraîner une surchauffe ou un incendie.
• Évitez les câbles trop vieux ou abîmés.
• Évitez de plier ou de tordre les câbles et tenez-les éloignés des
surfaces chaudes.
• Ne branchez pas l’appareil avec les mains mouillées.
• Les vieux appareils contenant des gaz isolants et réfrigérants,
ils doivent être correctement mis au rebut. Veillez à ce que le
circuit réfrigérant ne soit pas endommagé avant de mettre
l’appareil au rebut.
Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas coincé sous
l’appareil.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(enfants inclus) souffrant de déficiences physiques, mentales
ou sensorielles, ou manquant d’expérience et de
connaissances, à moins d’être surveillées et conseillées par
une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent
être sous surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Si le fil électrique est endommagé, il doit être remplacé par le
constructeur ou l’un de ses agents ou par une personne qualifiée.
• N’utilisez pas d’appareils électriques pour le dégivrage de l’appareil (un sèche-
cheveux, par exemple) ou tout autre moyen artificiel.
• N’utilisez aucun appareil électrique dans le réfrigérateur.
• Ne touchez pas les surfaces froides pendant le fonctionnement de l’appareil, en
particulier avec les mains mouillées car la peau pourrait y adhérer.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus)
souffrant de déficiences physiques, mentales ou sensorielles, ou manquant
d’expérience et de connaissances, à moins d’être surveillées et conseillées par
une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être sous surveil-
lance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si le fil électrique est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou l’un
de ses agents ou par une personne qualifiée.
Français - 14 -
Attention ! N’utilisez aucun appareil mécanique ou tout autre moyen pour accélérer
le processus de dégivrage. N’utilisez pas d’appareil électrique dans les parties de con-
servation des aliments. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. N’endommagez
pas le circuit de réfrigération de l’appareil.
Allumage de l’appareil
Avant d’allumer l’appareil, laissez-le en position verticale et
attendez au moins trois heures avant de le déplacer. Ainsi, le
circuit de réfrigération aura le temps suffisant de se stabiliser
et de fonctionner de façon efficace.
Avant de l’utiliser, nettoyez bien tout l’appareil, en particulier à l’intérieur (voir Nettoyage
et entretien).
• L’installation et le branchement de l’appareil doivent être
réalisés par un technicien qualifié, conformément aux
normes locales et selon le manuel d’installation.
• La procédure d’installation dans la cuisine est indiquée dans
le manuel d’installation. Ce produit est destiné à être utilisé
exclusivement dans les cuisines.
• L’appareil doit être branché à une prise de courant correctement
installée et équipée d’un fusible. Le courant (AC) et la tension
durant le fonctionnement doivent être réglés en fonction des
informations figurant sur la plaque signalétique (située sur la
gauche à l’intérieur de l’appareil).
• Branchez l’appareil à une prise de courant reliée à la terre. Si la
prise n’est pas reliée à la terre ou si la fiche n’est pas adaptée,
nous vous suggérons de faire appel à un électricien
professionnel.
• Le fabricant n’est pas responsable d’erreurs liées à la mise à
la terre décrite dans la brochure.
• L’appareil peut dégager des odeurs lors de sa première mise en marche. Elles
disparaîtront dès que l’appareil aura commencé à refroidir.
• La prise doit rester accessible après l’installation.
Français - 15 -
DEUXIÈME PARTIE.
COMMENT UTILISER L’APPAREIL
Réglage du thermostat
• Le thermostat régule automatiquement la température à l’intérieur du réfrigérateur
et du congélateur. Tournez le bouton de 1 à 5 pour réduire la température.
• La position « 0 » indique que le thermostat est fermé et aucun froid généré.
• Pour conserver des aliments dans le congélateur pendant une courte période, vous
pouvez régler la mollette entre le minimum et une position intermédiaire (1 - 3).
• Pour conserver des aliments dans le congélateur pendant une longue période, vous
pouvez régler la mollette sur une position intermédiaire (3 - 4).
Remarque : la température ambiante ou celle d’aliments récemment mis au
réfrigérateur ainsi que la fréquence d’ouverture de la porte affectent la
température dans le réfrigérateur et dans le congélateur. Le cas échéant, modifiez
le réglage de la température.
• Lors de la première mise en marche de l’appareil, il est recommandé de ne placer
aucun aliment à l’intérieur pendant 24 heures et de ne pas ouvrir la porte. Si vous
devez l’utiliser tout de suite, essayez de ne pas trop le charger.
• Si l’appareil est éteint ou débranché, vous devez attendre au moins cinq minutes
avant de le remettre en marche afin de ne pas endommager le compresseur.
Français - 16 -
TROISIÈME PARTIE.
CONSERVATION DES ALIMENTS
La partie réfrigérateur est utilisée pour la conservation d’aliments frais pendant
quelques jours.
• Ne placez pas d’aliments en contact direct avec la paroi arrière du réfrigérateur.
Ménagez de l’espace entre les aliments afin de permettre la circulation de l’air.
• Ne mettez pas d’aliments chauds ou de liquides susceptibles de s’évaporer dans
le réfrigérateur.
• Conservez les aliments emballés ou dans des récipients clos.
Afin de réduire l’humidité et d’éviter la formation de givre, ne placez jamais les liquides
dans des récipients ouverts.
• Les viandes doivent être emballées et placées sur la tablette en verre située au-
dessus du bac à légumes, car l’air y est plus froid.
• Vous pouvez mettre les fruits et les légumes dans le bac sans les emballer.
Afin d’éviter que l’air froid ne s’échappe, ouvrez la porte le moins possible et pas
trop longtemps.
QUATRIÈME PARTIE.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
• Ne versez pas d’eau sur l’appareil.
• Le compartiment réfrigérateur doit être régulièrement
nettoyé avec une solution de bicarbonate de soude et
d’eau tiède.
• Lavez les accessoires séparément avec du savon et de
l’eau. Ne les mettez pas dans le lave-vaisselle.
• N’utilisez pas des produits, des détergents ou des
savons abrasifs. Après le lavage, rincez avec de l’eau
propre et séchez avec précaution. Une fois le nettoyage
achevé, rebranchez l’appareil avec les mains sèches.
Français - 17 -
Dégivrage du réfrigérateur
• Le réfrigérateur se dégivre automatiquement durant son fonctionnement, l’eau du
dégivrage est collectée dans un bac à évaporation et s’évapore automatiquement.
• L’orifice d’évacuation d’eau du dégrivrage doit être nettoyé régulièrement avec le
bouchon de vidange afin d’éviter que l’eau ne stagne au fond du réfrigérateur au
lieu de s’écouler.
• Vous pouvez également verser 1/2 verre d’eau dans l’orifice d’évacuation pour le
nettoyer.
Remplacement de l’ampoule
Pour remplacer l’ampoule du réfrigérateur :
1. Débranchez l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton à l’avant du cache de l’ampoule, comme sur la Figure 1,
puis enlevez le cache.
3. Remplacez l’ampoule par une neuve de 15 W ou moins.
4. Remettez le cache en place et attendez cinq minutes avant de brancher l’appareil.
Figure 1 Figure 2
Français - 18 -
CINQUIÈME PARTIE.
Si votre réfrigérateur ne marche pas correctement, il peut s’agir d’un problème mineur.
Lisez donc ce qui suit.
L’appareil ne fonctionne pas.
Vérifiez les points suivants :
• Le courant est coupé.
• Le câble d’alimentation n’est pas correctement branché.
• Le thermostat est sur « 0 ».
• La prise murale est défectueuse. Pour vérifier cela, branchez un appareil qui
fonctionne sur la même prise.
L’appareil fonctionne à faible régime.
Vérifiez les points suivants :
• Vous avez surchargé l’appareil.
• Les portes ne sont pas parfaitement fermées.
• La ventilation n’est pas suffisante dans la cuisine comme l’établit le manuel
d’installation.
Si vous entendez des bruits.
Le gaz réfrigérant circulant dans le circuit peut produire de légers bruits (bruits de
bulles) même si le compresseur ne fonctionne pas. Ne vous inquiétez pas, c’est normal.
Si les bruits sont différents, vérifiez les points suivants :
• L’appareil est stable comme décrit dans le manuel d’installation.
• Les objets dans l’appareil vibrent.
S’il y a de l’eau dans la partie basse du réfrigérateur.
Vérifiez les points suivants :
L’orifice d’évacuation pour l’eau du dégrivrage n’est pas obstrué (utilisez le bouchon
de vidange pour le nettoyer).
AVANT D’APPELER VOTRE
SERVICE APRÈS-VENTE
Français - 19 -
Si votre appareil ne refroidit pas assez.
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner à une température ambiante conforme
à des standards, selon le type de climat défini dans l’étiquette signalétique. Pour que
votre réfrigérateur soit efficace, nous vous conseillons de ne pas le faire fonctionner hors
des valeurs limites de température établies.
Type de climat Température ambiante (°C)
T
Entre 16 et 43 (°C)
ST
Entre 16 et 38 (°C)
N
Entre 16 et 32 (°C)
SN
Entre 10 et 32 (°C)
(*) Le type tropical est conçu pour des températures entre 16°C et 43°C selon les
standards TS EN ISO 15502.
IMPORTANT :
• En cas de chute de puissance soudaine ou d’un débranchement et rebranchement
de la prise de courant, l’élément de protection thermale du compresseur s’ouvre
sans que la pression du gaz dans le système de réfrigération ait été équilibrée.
Quatre ou cinq minutes plus tard, votre réfrigérateur recommence à fonctionner.
Tout est normal.
• Si vous ne comptez pas utiliser votre réfrigérateur pendant un certain temps (comme
pour les vacances d’été), débranchez-le. Nettoyez votre réfrigérateur comme décrit
dans la quatrième partie de ce document et laissez la porte ouverte pour éviter la
formation d’humidité ou d’odeurs.
Si un problème subsiste avec votre réfrigérateur même après avoir suivi les
instructions de cette brochure, veuillez contacter le service après-vente le plus proche.
Le cycle de vie de ce produit, conformément à ce qui est établi par le Ministère de
l’industrie (la période de production de pièces détachées pour lui permettre de fonctionner
correctement) est de 10 ans.
Français - 20 -
SIXIÈME PARTIE.
LES PARTIES ET LES
COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL
1) TABLETTES DU RÉFRIGÉRATEUR
2) COUVERCLE DU BAC À LÉGUMES (VERRE DE SÉCURITÉ)
3) BAC À LÉGUMES
4) MOLLETTE DU THERMOSTAT
5) PORTE-BOUTEILLES
6) CLAYETTE POUR LE BEURRE
Cette présentation des parties de l’appareil n’est donnée qu’à titre d’information.
Celles-ci peuvent varier en fonction du modèle.
2
1
4
5
6
3
Français - 21 -
HUITÈME PARTIE.
SERVICE APRÈS-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors
de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent
sur la plaque signalétique.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’ori-
gine.
INTERVENTIONS
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs FAGOR
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
RELATIONS CONSOMMATEURS
* Service fourni par FagorBrandt SAS, société par actions simplifiée au capital de 20 000 000 euros
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône – RCS Pontoise 440 303 196
UK - 22 -
Index
BEFORE USING THE APPLIANCE ..................................................................... 23
Safety Instructions ............................................................................................... 23
Recommendations ............................................................................................. 24
Switching On the Appliance ................................................................................ 25
HOW TO OPERATE THE APPLIANCE ............................................................... 26
Thermostat Setting .............................................................................................. 26
FOOD STORAGE IN THE APPLIANCE............................................................... 27
CLEANING AND MAINTENANCE ........................................................................ 27
Defrosting the Refrigerator ................................................................................. 28
Replacing the Light Bulb ..................................................................................... 28
BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ......................................... 29
PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS .............................. 31
Nederland - 33 -
DEEL 1. VOORDAT U DE KOELKAST GEBRUIKT
Veiligheidsinstructies
Als het model het naamplaatje R600a-see bevat onder de koelkast (de isobutaan van
de koelvloeistof), duidt dit op aardgas, wat erg milieuvriendelijk is maar ook ontvlambaar.
Zorg bij vervoer en installatie van de unit dat u geen koelcircuitcomponenten
beschadigt. In geval van schade, vermijd open vuur of ontstekingsbronnen en
ventileer de kamer waarin u de unit plaatst gedurende enkele minuten.
Waarschuwing: Houd ventilatieopeningen in de kast van de koelkast
of in de inbouwstructuur vrij.
Gebruik geen mechanische of andere kunstmatige middelen om het ontdooiingsproces
te versnellen.
• Gebruik geen elektrische apparaten in het koel- of vriescompartiment.
• Als deze koelkast een oude koelkast met slot vervangt, breekt u het slot open of
verwijdert u het als een veiligheidsmaatregel voordat u de koelkast opbergt. Dit
voorkomt dat kinderen tijdens het spelen zich in de koelkast opsluiten.
• Oude koelkasten en diepvriezers bevatten isolatiegassen en koelvloeistof die cor-
rect moeten worden weggedaan. Breng uw oude unit naar uw plaatselijke
afvalverwerkingspunt en neem contact op met de gemeente of uw dealer in geval
van vragen. Zorg ervoor dat de werkpijp van uw koelkast niet beschadigd raakt voordat
de betreffende afvalverwerkingsdienst het apparaat ophaalt.
Belangrijk:
Lees deze handleiding door voordat u deze koelkast installeert en inschakelt. De
fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor onjuiste installatie en
oneigenlijk gebruik zoals beschreven in deze handleiding.
Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen en aan de wijzigingen die hieraan
zijn aangebracht.
MILIEUBESCHERMING
Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recycleerbaar. Doe mee aan de recy-
cling en draag bij tot de bescherming van het milieu door dit materiaal in de hiervoor
bestemde gemeentecontainers te deponeren.
Uw apparaat bevat tevens vele recycleerbare materialen. Daarom
is het voorzien van dit logo wat aangeeft dat de gebruikte apparaten
van ander afval dienen te worden gescheiden in de lidstaten van de
Europese Unie. De recycling van de apparaten die door uw fabrikant
wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste
omstandigheden uitgevoerd, overeenkomstig de Europese richtlijn
2002/96/CE betreffende elektrisch en elektronisch afval. Informeer bij
uw gemeente of bij uw verkoper naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats
voor uw oude apparaten. Wij danken u voor uw bijdrage aan de
bescherming van het milieu.
Slovenčina - 42 -
Obsah
PRED POUŽITÍM ZARIADENIA ........................................................................... 43
Bezpečnostné upozornenia ................................................................................ 43
Odporúčania ........................................................................................................ 44
Zapnutie zariadenia............................................................................................. 45
OVLÁDANIE ZARIADENIA .................................................................................. 46
Nastavenie termostatu ........................................................................................ 46
SKLADOVANIE JEDÁL V ZARIADENÍ ................................................................47
ČISTENIE A ÚDRŽBA .......................................................................................... 47
Rozmrazovanie chladničky .................................................................................. 48
Výmena žiarovky .................................................................................................. 48
SKÔR AKO KONTAKTUJETE SERVISNÉ STREDISKO ..................................... 49
SÚČASTI ZARIADENIA A PRIEČINKY ................................................................51
Slovenčina - 43 -
ČASŤ 1. PRED POUŽITÍM ZARIADENIA
Bezpečnostné upozornenia
• Ak model obsahuje R600a - pozri štítok pod chladivom (chladiace médium je izobután), zemný
plyn, ktorý nie je škodlivý pre životné prostredie, ale je veľmi horľavý. Pri transporte a inštalácii
zariadenia dávajte pozor, aby sa nepoškodili žiadne z komponentov chladiaceho systému. V
prípade poškodenia sa vyhýbajte otvorenému ohňu alebo zdrojom iskier a miestnost’, v ktorej
je zariadenie uložené vetrajte po dobu niekoľko minút.
Výstraha: Ventilačné otvory v skrini zariadenia alebo v štruktúre
určenej na zabudovanie nesmú byt’ nijako blokované.
Na zrýchlenie procesu odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické zariadenia alebo iné
postupy a nástroje.
Vo vnútornom chladiacom alebo mraziacom priestore nepoužívajte žiadne elektrické zariadenia.
Ak toto zariadenie nahradit’ starú chladničku so zámkom; pred skladovaním v záujme
bezpečnosti zámku vylomte alebo odstráňte, čím predídete možnému uväzneniu detí pri hre vo
vnútri zariadenia.
Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačné plyny a chladivá, ktoré sa musia správne
znehodnotiť. Proces znehodnotenia odpadového zariadenia prenechajte výhradne na miestnu
službu zaoberajúcu sa likvidáciou odpadu a ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte vášho
predajcu alebo miestne úrady. Dbajte na to, aby sa rúrkové vedenia vášho chladiaceho
zariadenia nepoškodili predtým, než si zariadenie vyzdvihne služba na likvidáciu odpadu.
Dôležité upozornenie:
Pred montážou a zapnutím tohto zariadenia si pozorne prečítajte túto informačnú brožúru. Výrobca
nepreberá žiadnu zodpovednosť za nesprávnu inštaláciu a používanie, ktoré sú v rozpore s postupmi
v tejto brožúre.
Váš prístroj vyhovuje európskym smerniciam a ich úpravám.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Obaly tohto elektrického spotrebiča recyklovateľné. Dbajte na ich recykláciu a podielajte sa
tak na ochrane životného prostredia. Vložte ich do obecných kontajnerov určených na tento účel.
Váš elektrický spotrebič obsahuje tiež veľa recyklovateľných materiálov.
Je označený týmto znakom, aby ste boli upozornený na to, že v krajinách
Európskej únie opotrebované elektrické spotrebiče nesmú byť pomiešané s
inými odpadmi. Recyklácia elektrických spotrebičov, ktorú organizuje váš
výrobca, bude uskutočnená v najlepších podmienkach v súlade s európskou
smernicou 2002/96/ES o odpadoch elektrických a elektronických zariadení.
Obráťte sa na vašu radnicu alebo na obchod, aby vás oboznámili s miestami
zberu opotrebovaných elektrických spotrebičov, ktoré sa nachádzajú čo
najbližšie od vášho bydliska.
Ďakujeme vám za vašu spoluprácu pri ochrane životného prostredia.
Magyar - 61 -
6. RÉSZ
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS REKESZEI
1) HŰTŐPOLC
2) FRISSENTARTÓ REKESZ FEDELE (BIZTONSÁGI ÜVEG)
3) FRISSENTARTÓ REKESZ
4) TERMOSZTÁTGOMB
5) POLC A PALACKOKNAK
6) VAJTARTÓ POLC
A készülék részeinek ezen bemutatása csak tájékoztató jellegű.
A részek eltérőek lehetnek a készülék típusától függően.
2
1
4
5
6
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Fagor FIS-810 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire