Silvercrest SWWS 240 A1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
KIT ÉPILATION CIRE CHAUDE SWWS 240 A1
WARMWACHS-SET
Bedienungsanleitung
KIT ÉPILATION CIRE CHAUDE
Mode d'emploi
IAN 275897
HOT WAX KIT
Operating instructions
FR / BE Mode d'emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19
GB Operating instructions Page 37
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et
familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
FR
BE
1
SWWS 240 A1
Table des matières
Introduction ...................................2
Utilisation conforme à l’usage prévu ..............2
Matériel livré ..................................2
Description de l’appareil ........................3
Caractéristiques techniques ......................3
Consignes de sécurité ...........................4
Avant la première utilisation .....................8
Coupure automatique ...........................8
Préparation de l’appareil ........................8
Épilation .....................................10
Jambes ..............................................11
Aisselles .............................................12
Zone du maillot .......................................13
Suite à l’épilation .............................14
Nettoyage ...................................14
Rangement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mise au rebut .................................17
Garantie et service après-vente ..................17
Importateur ..................................18
2 
FR
BE
SWWS 240 A1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise
au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec
toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit
que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation
prévus. Conservez toujours le mode d’emploi comme ouvrage de
référence à proximité du produit. Si vous cédez le produit à un tiers,
remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil sert exclusivement à épiler les jambes, aisselles et la
zone du maillot du corps humain. Cet appareil est exclusivement
réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l’utiliser à des fins
professionnelles.
Matériel livré
Kit épilation cire chaude
18 disques de cire
Spatule
Mode d’emploi
FR
BE
3
SWWS 240 A1
Description de l’appareil
Bac intérieur
Voyant de contrôle
Fiche secteur
Douille
Rail (pour verrouiller le couvercle)
Desserte (pour la spatule)
Couvercle
Spatule
Disque de cire
Caractéristiques techniques
Tension 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Puissance absorbée 20 W
Capacité env. 530 ml
Classe de protection
4 
FR
BE
SWWS 240 A1
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Si le cordon d'alimentation de cet appareil
est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou
une personne de qualification similaire afin
d'éviter tout risque.
Utilisez l'appareil exclusivement dans des
locaux secs, surtout pas en extérieur.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'eau,
comme des lavabos, receveurs de douche
ou baignoires.
Ne jamais utiliser cet appareil dans le bain
ou la douche, ou pendant que vous dormez.
Ne saisissez jamais la fiche secteur ou
le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que
celui-ci ne présente aucun dégât extérieur
visible. Ne mettez pas en service un appa-
reil endommagé ou qui a chuté.
FR
BE
5
SWWS 240 A1
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURES!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou disposant de peu
d'expérience et/ou de connaissances, à
condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils
aient été initiés à l'utilisation sécurisée de
l'appareil et qu'ils aient compris les dangers
en résultant.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
Le nettoyage et une maintenance par l'uti-
lisateur ne doivent pas être confiés à des
enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus
et s'ils effectuent ces opérations sous surveil-
lance.
Éloignez l'appareil et son cordon d'alimen-
tation des enfants âgés de moins de 8 ans.
Les personnes insensibles à la chaleur ne
doivent pas utiliser cet appareil !
6 
FR
BE
SWWS 240 A1
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURES!
Si suite à des antécédents médicaux, vous
n'êtes pas sûr de pouvoir utiliser l'appareil,
consultez un médecin avant toute utilisation.
N'utilisez pas l'appareil sous des couvertures
ou des serviettes éponge.
Dans la mesure du possible, placez l'appareil
à proximité immédiate d'une prise secteur.
Veillez à ce que la fiche secteur soit rapide-
ment accessible en cas de danger et à ce
que le cordon d'alimentation ne provoque
pas la chute d'une personne.
Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une
surface stable.
N'immergez jamais l'appareil dans
de l'eau ni dans d'autres liquides !
N'utilisez pas l'appareil en cas de maladies
cardiaques, de rougeurs cutanées, d'inflam-
mations, d'enflures, d'endroits sensibles, de
diabète, de plaies ouvertes, de brûlures,
d'eczéma ou de psoriasis.
FR
BE
7
SWWS 240 A1
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne faites jamais fonctionner l'appareil à
videsans cire.
Ne remplissez l'appareil qu'avec de la
cire, pas avec des substances corrosives ou
contenant du solvant!
Posez l'appareil uniquement sur une surface
plane et non sensible à la chaleur.
Ne faites jamais chauffer la cire dans
l'emballage plastique.
Ne faites jamais chauffer la cire au micro-
ondes, au-dessus d'une flamme ouverte ou
de plaques électriques.
N'utilisez pas de minuterie externe ni de
dispositif de commande à distance séparé
pour opérer l'appareil.
N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants
pour retirer la cire refroidie de l'appareil.
8 
FR
BE
SWWS 240 A1
Avant la première utilisation
1) Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon
humide pour éliminer la poussière due au transport. Séchez-le
bien, de manière à ce que toute humidité soit retirée de l’appareil.
2) Placez l’appareil sur une surface plate et résistante à la chaleur.
Pensez également que d’éventuelles projections de cire risquent
de goutter sur la surface. Cette dernière doit de ce fait être facile
à nettoyer.
Coupure automatique
L’appareil s’arrête automatiquement après 60 minutes. Au bout de
55 minutes, le voyant de contrôle se met à clignoter pour vous
rappeler la coupure automatique.
La coupure automatique ne se substitue pas au retrait de la fiche
secteur une fois l’utilisation terminée ! Elle constitue uniquement une
sécurité ! Débranchez toujours la fiche secteur lorsque vous n’utilisez
plus l’appareil !
Préparation de l’appareil
Une fois l’appareil mis en place sur une surface adaptée :
1) retirez les disques de cire de l’emballage.
2) Placez le nombre de disques de cire nécessaires dans le bac
intérieur . Orientez-vous aux valeurs indicatives suivantes, qui
peuvent cependant varier un peu :
FR
BE
9
SWWS 240 A1
Région du corps
Nombre de disques
de cire
Bas des jambes
env. 2 pièces pour chaque
bas de jambe
Aisselles 1 pièce
Zone du maillot 1 pièce
corps entier (bas des
jambes, aisselles, zone du
maillot)
6 pièces
3) Placez le couvercle sur l’appareil en plaçant la petite
pièce plastique dans le rail puis en tournant légèrement le
couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre (voir volet
dépliant) :
4) Enfichez la fiche secteur du cordon d’alimentation dans la
douille de l’appareil.
5) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. L’appareil
chauffe, le voyant de contrôle dans le socle de l’appareil
s’allume.
6) Mélangez de temps en temps la cire pendant qu’elle fond.
Une fois les disques de cire fondus, (env. 25 à 30 minutes pour
6 disques en cire), vous pouvez démarrer l’épilation.
10 
FR
BE
SWWS 240 A1
REMARQUE
Si vous remarquez que vous avez besoin de plus de cire que
ce que vous avez fait fondre, vous pouvez rajouter à tout
moment d'autres disques de cire dans le bac intérieur .
Attendez que la cire ait fondu avant de poursuivre l'épilation.
Épilation
Les parties cutanées que vous souhaitez épiler doivent être sèches,
propres et exemptes de produits de soin, huiles ou graisses.
REMARQUES
Avant la première utilisation, réalisez obligatoirement un
test cutané pour contrôler si votre peau supporte ce genre
d'application. Mettez un peu de cire fondue sur une partie de
peau cachée et contrôlez une fois la bande de cire arrachée
si des altérations cutanées apparaissent. N'utilisez jamais cet
appareil si des altérations cutanées apparaissent. Demandez
conseil à un médecin si nécessaire.
Si vous avez tendance aux poils incarnés, procédez réguliè-
rement à des exfoliations. Ils peuvent empêcher l'incarnation
des poils.
Arrachez toujours les bandes de cire le plus près possible de
la surface de la peau.
Veillez à ce que la cire ne soit pas projetée sur vos vêtements.
Les restes de cire ne peuvent être éliminés que difficilement
et peuvent éventuellement entraîner des colorations des
vêtements.
FR
BE
11
SWWS 240 A1
Jambes
Une fois les disques de cire entièrement fondus :
1) Ouvrez le couvercle en tournant légèrement dans le sens
inverse aux aiguilles d’une montre et en soulevant vers le haut.
2) Prélevez un peu de cire à l’aide de la spatule . Vous pouvez
racler l’excédent de cire sur le bord de l’appareil.
3) Appliquez immédiatement la cire sur la peau dans le sens de
pousse des poils (du genou en direction de la cheville). Les
bandes de cire doivent présenter l’épaisseur d’une écorce
d’orange et la surface de 2 spatules placées côte à côte.
Vous devez éventuellement prendre plus de cire. Essayer d’appli-
quer la cire de manière un peu plus épaisse à la fin de la bande
de cire appliquée (qui se trouve près de la cheville), puisque
vous devez saisir cette extrémité pour tirer la bande.
4) Suite à l’application, vous pouvez poser la spatule sur la
desserte sur le bord de l’appareil, de manière à ce que la
spatule repose sur le bac intérieur .
5) Patientez 30-60 secondes jusqu’à ce que la cire soit sèche.
6) Tendez la peau d’une main, saisissez la bande de cire à
l’extrémité épaisse et tirez d’un mouvement rapide dans le sens
contraire de la pousse des poils (de la cheville en direction du
genou).
Procédez de la même manière pour les autres parties cutanées.
7) Lorsque vous avez fini, retirez la fiche secteur de la prise secteur
pour éteindre l’appareil. Le voyant de contrôle s’éteint.
12 
FR
BE
SWWS 240 A1
Aisselles
Une fois le disque de cire entièrement fondu :
1) Ouvrez le couvercle en tournant légèrement dans le sens
inverse aux aiguilles d’une montre et en soulevant vers le haut.
REMARQUE
Les poils des aisselles ont tendance à pousser dans différentes
directions et doivent être éliminés en 2 étapes au minimum.
2) Levez le coude vers le haut et en arrière. La peau des aisselles
est ainsi tendue.
3) Prélevez un peu de cire à l’aide de la spatule . Vous pouvez
racler l’excédent de cire sur le bord de l’appareil.
4) Appliquez immédiatement la cire du milieu du creux de l’aisselle
vers le haut en direction du coude. La bande de cire doit être
aussi épaisse que l’écorce d’une orange. Essayer d’appliquer la
cire de manière un peu plus épaisse à la fin de la bande de cire
appliquée (qui se trouve près du coude), puisque vous devez
saisir cette extrémité pour tirer la bande.
5) Suite à l’application, vous pouvez poser la spatule sur la
desserte sur le bord de l’appareil, de manière à ce que la
spatule repose sur le bac intérieur .
6) Patientez 30-60 secondes jusqu’à ce que la cire soit sèche.
7) Saisissez la bande de cire à l’extrémité supérieure (qui se trouve
plus près du coude) et tirez d’un mouvement rapide vers le bas
dans le sens contraire de la pousse des poils.
8) Pour épiler la partie inférieure du creux des aisselles, appliquez
la cire du milieu du creux de l’aisselle vers le bas.
9) Patientez 30-60 secondes jusqu’à ce que la cire soit sèche.
FR
BE
13
SWWS 240 A1
10) Saisissez la bande de cire à l’extrémité inférieure et tirez d’un
mouvement rapide vers le haut dans le sens contraire de la
pousse des poils.
11) Lorsque vous avez fini, retirez la fiche secteur de la prise secteur
pour éteindre l’appareil. Le voyant de contrôle s’éteint.
Zone du maillot
Une fois le disque de cire entièrement fondu :
1) ouvrez le couvercle en tournant légèrement dans le sens
inverse aux aiguilles d’une montre et en soulevant vers le haut.
2) Prélevez un peu de cire à l’aide de la spatule . Vous pouvez
racler l’excédent de cire sur le bord de l’appareil.
3) Suite à l’application, vous pouvez poser la spatule sur la
desserte sur le bord de l’appareil, de manière à ce que la
spatule repose sur le bac intérieur .
REMARQUE
Au niveau de la zone du maillot, n'épilez toujours que de
petites zones à la fois. La peau est très sensible.
4) Tendez la peau d’une main et appliquez la cire dans le sens de
la pousse des poils (en direction de l’intérieur de la cuisse).
5) Patientez 30-60 secondes jusqu’à ce que la cire soit sèche.
6) Saisissez la bande de cire à l’extrémité (la plus proche de l’inté-
rieur de la cuisse) et tirez d’un mouvement rapide dans le sens
contraire de la pousse des poils.
Procédez de la même manière pour les autres parties cutanées.
7) Lorsque vous avez fini, retirez la fiche secteur de la prise secteur
pour éteindre l’appareil. Le voyant de contrôle s’éteint.
14 
FR
BE
SWWS 240 A1
Suite à l’épilation
Nettoyez la spatule (voir le chapitre «Nettoyage»).
Les petits restes de cire s’éliminent facilement avec de l’huile pour
bébé. Si vous n’avez pas d’huile pour bébé sous la main, vous
pouvez également utiliser de l’huile d’olive ou une autre huile
alimentaire.
Après l’épilation, votre peau peut présenter une légère rougeur.
C’est tout à fait normal. Faites couler un peu d’eau froide sur les
parties concernées. Cela apaise la peau.
Si votre peau ne s’apaise pas et brûle fortement, consultez un
médecin.
Nettoyage
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise
secteur !
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres
liquides !
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
Laissez l'appareil refroidir légèrement avant de le nettoyer.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas d'objets pointus et tranchants pour retirer la cire
refroidie de l'appareil.
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, abrasifs ou
chimiques pour nettoyer l'appareil !
FR
BE
15
SWWS 240 A1
REMARQUE
Vous ne devez pas nettoyer le bac intérieur après chaque
utilisation pour éliminer tous les restes de cire. La cire qui reste
dans l'appareil peut être refondue pour la prochaine utilisation
et être réutilisée !
Pour commander des disques de cire , veuillez vous adresser
à notre service après-vente (cf. le chapitre «Garantie et service
après-vente»). Tenez le numéro IAN de l'article prêt. Vous le
trouverez sur la page de garde du mode d'emploi ainsi que
sous l'adresse de service après-vente.
Raclez l’excédent de cire de la spatule directement après
l’utilisation sur le bord de l’appareil.
Essuyez la spatule , ainsi que le bord de l’appareil directement
après utilisation avec un chiffon imbibé d’huile pour bébé. Cela
permet d’éliminer les restes de cire encore mous. Utilisez idéale-
ment un vieux chiffon, les restes de cire ne pouvant être éliminés
que difficilement. Si vous n’avez pas d’huile pour bébé sous la
main, vous pouvez également utiliser de l’huile d’olive ou une
autre huile alimentaire pour le nettoyage. Veillez en particulier à
ce qu’aucun reste de cire ne se trouve dans les rails pour le ver-
rouillage du couvercle ! Essuyez ensuite la spatule et le bord
avec un mouchoir en papier sec pour éliminer les restes d’huile.
Si de la cire colle à la face extérieure du boîtier, éliminez-la
comme suit :
assurez-vous que l’appareil soit débranché du réseau élec-
trique, mais qu’il soit encore chaud.
Essuyez les faces extérieures avec un chiffon imbibé d’huile.
Veillez en particulier à ce qu’aucun reste de cire ne se trouve
dans les rails pour le verrouillage du couvercle !
Éliminez les restes d’huile avec un mouchoir en papier propre
et sec.
16 
FR
BE
SWWS 240 A1
Rangement
REMARQUE
Vous ne devez pas nettoyer le bac intérieur après chaque
utilisation pour éliminer tous les restes de cire. La cire qui reste
dans l'appareil peut être refondue pour la prochaine utilisation
et être réutilisée !
Une fois l’appareil et la spatule nettoyés comme exposé dans
le chapitre «Nettoyage» :
posez la spatule sur la desserte sur le bord de l’appa-
reil, de manière à ce que la spatule repose sur le bac
intérieur .
Mettez le couvercle en place.
Rangez l’appareil refroidi dans un endroit sec et propre.
REMARQUE
Si vous ne pouvez plus ouvrir/tourner le couvercle après
l'entreposage, des restes de cire froids se trouvent vraisembla-
blement entre le couvercle et l'appareil. Faites dans ce cas
chauffer l'appareil avec le couvercle fermé pendant env.
10 minutes (en fonction de la quantité de cire). La cire ramollit
et le couvercle peut être ouvert.
FR
BE
17
SWWS 240 A1
Mise au rebut
Vous pouvez jeter la cire utilisée avec les déchets normaux.
Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les
ordures ménagères. Ce produit est assujetti
à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE
(déchets d’équipements électriques et élec-
troniques).
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traite-
ment des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre
commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute,
veuillez contacter votre centre de recyclage.
L’emballage est constitué de matériaux écologiques que
vous pouvez recycler par le biais des postes de recyclage
locaux.
Garantie et service après-vente
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. L’appareil
a été fabriqué avec soin et contrôlé consciencieusement avant sa
livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve
d’achat. En cas d’exercice de la garantie, veuillez contacter le
service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée
pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation sous garantie s’applique uniquement aux vices de
matière ou de fabrication, non aux dégâts survenus pendant le
transport, aux pièces d’usure ou aux dégâts subis par des pièces
fragiles comme par ex. les commutateurs ou les batteries. Le produit
est destiné uniquement à un usage privé et ne répond pas à un
usage professionnel.
La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié,
d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre
centre de service après-vente agréé.
18 
FR
BE
SWWS 240 A1
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie.
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou
réparées. Signaler sans attendre toute anomalie éventuelle sur le
matériel au moment du déballage et au plus tard deux jours après
la date d’achat. Toute réparation survenant après la période sous
garantie fera l’objet d’une facturation.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur
reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code
de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service France
Tel.: 0800 919270
IAN 275897
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 275897
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Silvercrest SWWS 240 A1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi