LG ND2530 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Le manuel du propriétaire
ND2530
MANUEL D’UTILISATION
Haut-parleur sans fil avec
station d’accueil éclair
MUSIQUE AVEC STYLE
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de faire fonctionner
votre appareil et conservez-le comme référence future.
www.lg.com
FRANÇAIS
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 1 2013-05-08  12:19:58
1 Mise en route
Mise en route2
Mise en route
1
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU DOS). LAPPAREIL NE COMPORTE
AUCUNE PIÈCE REMPLAÇABLE PAR L’UTILISATEUR.
FAITES APPEL AU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole d’un éclair doté d’une
pointe de èche dans un triangle
équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une
tension non isolée dangereuse à
l’intérieur du produit dont l’amplitude
est susceptible de constituer un
risque de choc électrique.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral est destiné
à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions relatives à l’utilisation et
à l’entretien (réparation) se trouvant
dans le guide qui accompagne le
produit.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR
LES DANGERS DE FEU OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : Ne pas installer cet appareil dans
un endroit conné comme une bibliothèque ou un
emplacement similaire.
AVIS: Pour les renseignements sur la sécurité, y
compris l’identication du produit et le personnel
qualié pour le service, veuillez vous référer à
l’étiquette principale au bas de l’appareil.
AVERTISSEMENT concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé pour la plupart des appareils
que celui-ci soit placé sur un circuit indépendant
; c’est-à-dire une prise simple qui n’alimente que
cet appareil et qui n’a ni prise additionnelle ni
d’autres circuits. Vériez la page des caractéristiques
techniques dans ce manuel d’utilisation pour de
plus amples renseignements. Ne pas surcharger
les prises murales. La surcharge des prises murales,
les prises murales mal xées ou endommagées, les
rallonges, les cordons d’alimentation elochés ou
les ls avec les protections ssurées constituent
des dangers. Une seule de ces conditions pourrait
causer un feu ou une décharge électrique. Examinez
régulièrement le cordon d’alimentation de votre
appareil. S’il y a apparence de dommage ou de
détérioration, débranchez-le et arrêtez l’utilisation
de cet appareil. Faites remplacer le cordon avec une
pièce de remplacement appropriée par un centre de
service autorisé. Protégez le cordon d’alimentation
contre les dommages physiques ou mécaniques.
Veillez notamment à ce quil ne soit pas tordu,
déformé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné.
Portez une attention particulière aux ches, prises
murales et au point de sortie de l’appareil. Pour
déconnecter l’appareil de l’alimentation principale,
débranchez le cordon d’alimentation. Lors de
l’installation du produit, assurez-vous que la prise est
facilement accessible.
Cet appareil est muni d’une pile portative ou d’un
accumulateur.
Consigne de sécurité pour retirer les piles de
l’appareil : Retirer la pile usagée ou l’accumulateur,
suivez les étapes à sens inverse de l’assemblage.
Pour éviter de polluer l’environnement et de causer
une menace éventuelle sur la santé humaine et
animale, placez l’ancienne pile ou la pile actuelle
dans le conteneur approprié aux points de collecte
désignés. Ne pas se débarrasser des piles avec
d’autres déchets. L’utilisation d’accumulateurs et
de piles à systèmes de remboursement gratuit est
recommandée. La pile ne doit pas être exposée à
une chaleur excessive comme le soleil ou le feu.
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 2 2013-05-08  12:19:58
Mise en route 3
Mise en route
1
AVERTISSEMENT :
y
L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau (gouttes
ou éclaboussures), et aucun objet contenant du
liquide, comme un vase, ne doit être placé sur
l’appareil.
y
Aucune source de amme nue, comme une
bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
y
N’utilisez que l’adaptateur c.a. fourni avec cet
appareil. Ne pas utiliser l’alimentation électrique
d’un autre appareil ou d’un autre fabricant.
L’utilisation d’un autre câble ou d’une autre
source d’alimentation électrique pourrait
endommager l’appareil et annuler votre garantie.
y
Pour éviter tout incendie ou décharge électrique,
nouvrez pas l’enceinte. Contactez du personnel
qualié uniquement.
y
Ne laissez pas l’enceinte à proximité d’appareils
de chauage. Ne l’exposez pas à la lumière
directe du soleil, à l’humidité ni à des chocs
mécaniques.
y
N’installez pas l’enceinte en équilibre précaire,
par exemple sur une étagère en hauteur. Elle
pourrait tomber sous l’eet des vibrations
sonores.
Avis d’Industrie Canada :
Cet appareil est conforme à la norme CNR-
210 des règlements d’Industrie Canada. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences;
2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences, y compris celles pouvant entraîner
son dysfonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux
rayonnements :
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé.
Il doit être installé de façon à garder une distance
minimale de 20 centimètres entre la source de
rayonnements et votre corps.
REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS
RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES
RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES
MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES
À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS
POURRAIENT ANNULER LAUTORISATION
ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE
FONCTIONNER LAPPAREIL.
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 3 2013-05-08  12:19:58
Mise en route4
Mise en route
1
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. Lire les instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Observer tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon propre.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installer conformément aux instructions du
fabricant.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur
comme un radiateur, une cuisinière ou
d’autres appareils semblables (y compris des
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas faire échouer le but sécuritaire de la
fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche
polarisée est dotée de deux lames dont une
lame est plus large que l’autre. Une fiche mise
à la terre est dotée de deux lames et d’une
broche de mise à la terre. La lame la plus large
et la broche de mise à la terre sont là pour votre
sécurité. Si la fiche nentre pas dans la prise,
consultez un électricien pour le remplacement
de la prise.
10. Protéger le cordon d’alimentation contre le
piétinement ou le pincement, particulièrement
près de la fiche, des prises et des points de
sortie de l’appareil.
11. Utiliser seulement les accessoires précisés par le
fabricant.
12. Utiliser seulement avec des chariots, des
supports, des trépieds, des fixations ou des
tables précisés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention
au moment de déplacer l’appareil pour que
celui-ci ne bascule pas.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou
lorsqu’il nest pas utilisé pendant de longues pé-
riodes.
14. Consulter du personnel qualifié pour le service.
Un service est requis lorsque le produit a subi
des dommages. Par exemple, lorsque le cordon
d’alimentation ou la fiche ont été endommagés,
que du liquide a été renversé dans l’appareil ou
que des objets ont été insérés à l’intérieur, que
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
qu’il ne marche pas normalement ou qu’il est
tombé par terre.
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 4 2013-05-08  12:19:58
Table des matières 5
1
2
3
4
Table des matières
1 Mise en route
2 Consignes de sécurité
6 Caractéristiques principales
6 Accessoires
6 Introduction
7 Télécommande
8 Panneau avant
8 Panneau arrière
9 Connecter un adaptateur c.a.
9 À propos du tore magnétique (facultatif)
2 Fonctionnement
10 Fonctions de base
10 Passage en mode silencieux
10 Fermer l'appareil
10 Fonctionnement pour l'iPod/iPhone/
iPad
11 Compatible iPod/iPhone/iPad
13 Mise en sourdine momentanée
13 Mise hors tension automatique
13 Renforcer les effets sonores des
notes graves (BASS BLAST)
13 Écoute de musique à partir d'un
appareil portable
14 Utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth
14 Lecture de musique d'un appareil
Bluetooth
15 Utilisation de l'application Bluetooth
3 Dépannage
17 Dépannage
4 Annexe
18 Marques de commerce et licences
18 Manipulation de l’appareil
19 Caractéristiques
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 5 2013-05-08  12:19:58
Mise en route6
Mise en route
1
Caractéristiques
principales
Conçu pour iPod/iPhone/iPad
Protez de la musique à partir d'un iPod/iPhone/
iPad avec une simple connexion.
Portable
Écoutez la musique de votre appareil portable.
Bluetooth®
Protez de la musique à partir de Bluetooth avec
une simple connexion.
Graves (BASS BLAST)
Pour renforcer les eets sonores des graves (BASS
BLAST).
Commande à distance LG Bluetooth
Vous pouvez contrôler cet appareil à l’aide de votre
iPod/iPhone/iPad avec Bluetooth. Cet appareil et
votre iPod/iPhone/iPad doivent être jumelés par
Bluetooth. Visitez « Apple App Store », ou utilisez
le code QR suivant pour chercher l’aplication « LG
Bluetooth Remote ». Pour de plus amples rensei-
gnements, consultez la page 16.
(Apple iOS)
Accessoires
Veuillez vérifier et identifier les accessoires
fournis.
Télécommande (1) Pile (1)
Cordon d'alimentation
(1)
Adaptateur c.a. (1)
Introduction
Symboles utilisés dans ce manuel
,
Remarque
Indique les remarques spéciales et les
caractéristiques fonctionnelles.
>
Avertissement
Indique les dommages possibles qui peuvent être
évités par un usage approprié de l'appareil.
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 6 2013-05-08  12:19:59
Mise en route 7
Mise en route
1
Télécommande
1
(Mise sous/hors tension): Met l'appareil en
MARCHE ou ARRÊT.
P
FUNCTION : Sélectionne la fonction et la
source d'entrée.
+/- (Volume) : Ajuste le volume des haut-parleurs.
BASS EQ : Renforce les eets sonores des graves
(BASS BLAST).
Y/U
(Passer/Rechercher):
– Permet d'eectuer une avance ou un retour
rapide.
– Recherche d'une section au sein d'un chier
(Jouer/Pause): Pour commencer la lecture ou
mettre en pause.
@
(Sourdine): Coupe le son.
?
: Cette touche nest pas disponible pour toutes
les fonctions.
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un
risque de feu ou de brûlure chimique si manipulée
incorrectement. Ne pas recharger, désassembler,
brûler ou chauer à plus de 100 °C (212 °F).
Remplacer la pile avec le numéro de pièce CR2025
seulement. L'utilisation d'une autre pile peut
entraîner un risque de feu ou d'explosion. Éliminez
la pile usagée. Gardez la pile loin des enfants. Ne pas
désassembler ou jeter dans le feu.
>
Avertissement
Installation des piles
Vous pouvez ouvrir le couvercle de la pile de deux façons.
1. Tournez le couvercle dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre en utilisant une pièce
de monnaie ou votre doigt. Puis, retirez le
couvercle de la pile.
Pièce de monnaie Doigt
2. Insérez et fixez la pile avec la polarité positive (+)
dans la même direction que la polarité positive
(+) sur le couvercle de la pile.
3. Placez le couvercle de la pile sur la
télécommande et tournez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le fermer.
Pièce de monnaie Doigt
Si vous avez de longs ongles, n'ouvrez pas le
couvercle de la pile en utilisant votre doigt.
Vous pourriez casser votre ongle.
>
Avertissement
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 7 2013-05-08  12:20:00
Mise en route8
Mise en route
1
Panneau avant
a
Station d'accueil pour iPod/iPhone (connecteur
éclair)
b
Support pour iPod/iPhone
c
Haut-parleur
d
Fenêtre d'achage
Ache chacune des fonctions.
e
1/
F(Mise sous/hors tension/Fonction)
- Pour mettre en marche : Appuyez sur
1/
F
pour mettre l’appareil en marche.
- Pour mettre hors tension : Appuyez et
maintenez
1/
F pendant environ 3 secondes
pour éteindre l’appareil.
- Sélectionne la fonction et la source d'entrée.
+/- (Volume)
Ajuste le volume du haut-parleur.
Panneau arrière
a
BASS
Renforce les eets sonores des graves (BASS
BLAST).
b
(USB)
Joue les chiers audio en utilisant le câble USB
pour l'iPod/iPhone/iPad.
c
PORT.IN
Joue la musique de votre appareil portable.
d
DC IN
(entrée pour adaptateur c.a.)
Connecte l’adaptateur c.a. fourni.
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 8 2013-05-08  12:20:00
Mise en route 9
Mise en route
1
Précautions à prendre lors de l’utilisation des
touches
y
Utilisez les touches avec des mains propres
et sèches.
- En environnement humide, essuyez toute
trace d’humidité sur les touches avant
utilisation.
y
Ne pas appuyer fort sur les touches pour les
enclencher.
- Si vous appliquez trop de pression, cela
peut endommager les capteurs des
touches.
y
Enfoncez la touche désirée pour activer
correctement la fonction.
y
Assurez-vous qu’aucun élément conducteur,
comme un objet métallique, nentre en
contact avec les touches; cela pourrait
occasionner des défaillances.
>
Avertissement
Connecter un
adaptateur c.a.
1. Branchez le cordon d'alimentation c.a. fourni
dans l'adaptateur c.a.
2. Branchez le câble de l'adaptateur c.a. à l'entrée
de l'adaptateur DC IN.
3. Branchez le cordon d'alimentation c.a. dans la
prise de courant. L'appareil se mettra ensuite en
mode veille.
N'utilisez que l'adaptateur c.a. fourni avec
cet appareil. Ne pas utiliser l’alimentation
électrique d’un autre appareil ou d’un autre
fabricant. L’utilisation d’un autre câble ou
d’une autre source d’alimentation électrique
pourrait endommager l’appareil et annuler
votre garantie.
>
Avertissement
À propos du
tore magnétique
(facultatif)
Le tore magnétique peut réduire les bruits.
Comment xer le tore magnétique
1. Tirez le butoir [a] du tore magnétique pour
l’ouvrir.
2. Enroulez le câble portable et le câble USB au
tore magnétique.
3. Fermez le tore magnétique jusqu’à ce qu’il
clique.
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 9 2013-05-08  12:20:01
2 Fonctionnement
Fonctionnement10
Fonctionnement
2
Fonctions de base
Passage en mode silencieux
Appuyez sur
1
ou appuyez et maintenez
1/
F.
Les voyants DEL s'allumeront et la dernière fonction
que vous avez sélectionnée clignotera. L’appareil
passera ensuite au mode silencieux.
Fermer l'appareil
Appuyez sur
1
ou appuyez et maintenez
1/
F.
Les voyants DEL s'éteignent et l'appareil s'éteint
également.
Fonctionnement pour l'iPod/
iPhone/iPad
Vous pouvez proter du son de votre iPod/iPhone/
iPad avec cet appareil. Pour de plus amples
renseignements à propos de l'iPod/iPhone/iPad,
consultez le manuel d'utilisation de l'iPod/iPhone/
iPad.
Il est recommandé de retirer l’étui pour votre
iPod/iPhone/iPad avant de placer votre iPod/
iPhone/iPad sur la station.
,
Remarques
Profitez de la musique en
connectant votre iPod/iPhone
(connecteur éclair) sur l'appareil.
1. Installez le support pour iPod/iPhone
(connecteur éclair).
2. Connectez fermement l’iPod/iPhone
(connecteur éclair). En mettant cet appareil
sous tension, votre iPod/iPhone se met
automatiquement en marche et le chargement
débute.
3 Appuyez sur
P
FUNCTION ou
1
/F pour
choisir la fonction .
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 10 2013-05-08  12:20:01
Fonctionnement 11
Fonctionnement
2
Profitez de la musique en
connectant votre iPod/iPhone/iPad
(30 broches/connecteur éclair) sur
l'appareil.
1. Connectez l’iPod/iPhone/iPad (30 broches/
connecteur éclair) avec le port USB sur l'appareil
en utilisant le câble pour iPod/iPhone/iPad. Si
vous mettez cet appareil sous tension, votre
iPod/iPhone/iPad (30 broches/connecteur
éclair) fonctionnera automatiquement et le
chargement débutera.
2. Appuyez sur
P
FUNCTION ou
1
/F pour
choisir la fonction USB. Vous pouvez faire
fonctionner votre iPod/iPhone/iPad (30
broches/connecteur éclair) à l'aide de
l'affichage iPod/iPhone/iPad (30 broches/
connecteur éclair) en utilisant la télécommande
et en contrôlant votre iPod/iPhone/iPad (30
broches/connecteur éclair).
Compatible iPod/iPhone/iPad
y
L'appareil prend en charge les modèles suivants:
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad 3G, 4G
iPad 2
iPad
iPad mini
iPod touch 3G, 4G, 5G
iPod nano 4G, 5G, 6G, 7G
Selon la version logicielle de votre iPod/
iPhone/iPad, il se peut que vous ne puissiez pas
commander votre iPod/iPhone/iPad à partir de
cet appareil.
Selon votre appareil iPod/iPhone/iPad, il se peut
que vous ne puissiez pas commander votre iPod/
iPhone/iPad à partir de cet appareil.
Pour Faites ceci
Suspendre ou
continuer la
lecture
Appuyez sur .
Sauter
Pendant la lecture, appuyez
sur la touche
Y/U
pour
revenir au début du chier en
cours ou accéder au chier
suivant.
Faites jouer moins de 2
secondes, appuyez sur
Y
an
d'aller au chier précédent.
Après 3 secondes d’écoute,
appuyez sur
Y
an d'aller au
début du chier.
Rechercher
Maintenez enfoncée la touche
Y/U
pendant la lecture
et relâchez-la lorsque vous
atteignez la partie que vous
voulez écouter.
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 11 2013-05-08  12:20:01
Fonctionnement12
Fonctionnement
2
y
Si le fonctionnement de l'iPod/iPhone/iPad
contient une erreur, vériez ces problèmes
comme suit:
– Votre iPod/iPhone/iPad nest pas
fermement connecté.
– Cet appareil reconnaît votre iPod/iPhone/
iPad comme un appareil inconnu.
– L'alimentation de votre iPod/iPhone/iPad
est extrêmement faible.
/
La pile doit être rechargée.
/
Si vous chargez la pile lorsque la charge
de votre iPod/iPhone/iPad est très faible
en énergie, le chargement peut prendre
plus de temps.
y
Selon votre version de logiciel pour iPod/
iPhone/iPad, il pourrait être impossible de
contrôler votre iPod/iPhone/iPad à partir de
cet appareil. Nous recommandons d'installer
la version la plus récente du logiciel.
y
Si vous utilisez une application, si vous
eectuez un appel ou si vous envoyez et
recevez un SMS, etc. sur votre iPod touch/
iPhone/iPad, déconnectez-le de la station
d’accueil de cet appareil pour pouvoir
l’utiliser.
y
Si vous avez un problème avec votre iPod/
iPhone/iPad, veuillez visiter le site www.
apple.com/support.
y
En mode veille, vous pouvez recharger votre
iPod/iPhone/iPad.
y
Il est possible que vous deviez faire
une manipulation additionnelle pour
l'iPod touch/iPhone/iPad, par exemple,
déverrouiller avant l'utilisation.
,
Remarques
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 12 2013-05-08  12:20:01
Fonctionnement 13
Fonctionnement
2
Mise en sourdine momentanée
Appuyez sur
@
pour mettre en sourdine. Vous
pouvez couper le son pour, par exemple, répondre
au téléphone. Pour annuler la fonction de sourdine,
appuyez de nouveau sur
@
ou ajustez le volume
en appuyant sur +/- (Volume).
Mise hors tension automatique
Cet appareil se mettra hors tension an
d’économiser la consommation électronique dans
le cas où l’appareil principal n'est pas connecté à
un appareil externe et n'est pas utilisé durant 25
minutes.
Cet appareil fait la même chose 6 heures après
que l'appareil principal a été connecté à un autre
appareil en utilisant une entrée analogue.
Renforcer les effets sonores
des notes graves (BASS
BLAST)
Vous pouvez écouter de la musique en réglant les
eets sonores des notes graves (BASS BLAST).
Appuyez sur BASS EQ ou sur BASS de façon
répétée. Ensuite, vous pouvez renforcer les eets
sonores de notes graves (BASS BLAST).
BASS (BASS BLAST) <-> BYPASS
Écoute de musique à partir
d'un appareil portable
L'appareil peut être utilisé pour lire de la musique
de diérents types d'appareils portables. (Le l
portatif n'est pas compris avec cet appareil.)
1. Connectez l'appareil portable sur le connecteur
PORT.IN de l’appareil.
2. Mettez en marche en utilisant
1
ou
1/
F.
3. Sélectionnez la fonction (PORTABLE) en
appuyant sur
P
FUNCTION ou
1/
F.
4. Mettez l'appareil portable en marche et
démarrez la lecture.
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 13 2013-05-08  12:20:01
Fonctionnement14
Fonctionnement
2
Utilisation de la
technologie sans fil
Bluetooth
À propos de Bluetooth
Bluetooth® est une technologie de communication
sans l permettant une connexion à courte portée.
La portée disponible est d'au plus dixmètres.
(Le son pourrait être interrompu si la connexion
interfère avec d'autres ondes électroniques ou si
vous branchez le Bluetooth dans les autres pièces.)
Il n'y a aucuns frais supplémentaires si vous
branchez des appareils individuels avec la
technologie sans l Bluetooth®. Un téléphone
portable avec la technologie sans l Bluetooth®
peut fonctionner par l'intermédiaire de Cascade si
la connexion a été faite par la technologie sans l
Bluetooth®.
Appareils pris en charge: téléphone portable, MP3,
ordinateur portable, assistant numérique personnel.
Profils Bluetooth
An d'utiliser la technologie sans l Bluetooth, les
appareils doivent pouvoir interpréter certains prols.
Ce dispositif est compatible avec le prol suivant.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
Lecture de musique d'un
appareil Bluetooth
Avant d'entreprendre la procédure de jumelage,
assurez-vous que la fonction Bluetooth est en
marche sur votre appareil Bluetooth. Consultez le
guide de l'utilisateur de votre appareil Bluetooth.
Lorsque la procédure de jumelage a été complétée,
vous n'aurez plus à l'exécuter.
1. Sélectionnez la fonction Bluetooth en appuyant
sur
P
FUNCTION ou
1/
F. Le voyant DEL
Bluetooth clignote dans la fenêtre d'affichage.
2. Faites fonctionner l'appareil Bluetooth et
effectuez la fonction de jumelage. Lorsque
vous recherchez cet appareil avec le dispositif
Bluetooth, une liste d'appareils trouvés
apparaîtra dans le moniteur du dispositif
Bluetooth selon le type de dispositif Bluetooth.
Votre appareil apparaît sous « LG Docking
(XX:XX) ».
XX:XX signie les quatre derniers chires de
l'adresse du Bluetooth. Par exemple, si votre
appareil possède une adresse Bluetooth
comme 9C:02:98:4A:F7:08 vous verrez «LG
Docking (F7:08)» sur votre appareil Bluetooth.
,
Remarque
3. Entrez le code NIP.
Code NIP: 0000
Selon le type d’appareil Bluetooth, certains
appareils ne requièrent pas de code NIP.
,
Remarque
4. Lorsque cet appareil se connecte avec succès
avec un appareil Bluetooth, la lumière du
Bluetooth cesse de clignoter.
y
Selon le type d'appareil Bluetooth, certains
appareils peuvent se jumeler de façon
diérente.
y
Si le nom de votre appareil ne gure pas
dans la liste, essayez la procédure de
jumelage.
,
Remarques
5. Écoutez des pièces de musique.
Pour écouter de la musique sauvegardée sur
votre appareil Bluetooth, consultez le guide de
l'utilisateur de votre appareil Bluetooth.
Le niveau du volume du Bluetooth sera ajusté
en fonction du volume sonore de votre appareil.
y
Les sons provenant de l'ensemble principal
peuvent être altérés si vous augmentez le
volume de l'appareil Bluetooth aux deux
tiers ou plus.
y
Lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth,
ajustez le volume d'un appareil Bluetooth à
un niveau parfait pour l'écoute.
,
Remarques
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 14 2013-05-08  12:20:02
Fonctionnement 15
Fonctionnement
2
y
Après que votre appareil soit connecté à
l'appareil par Bluetooth, la fonction se met
en Bluetooth automatiquement.
y
Après avoir recherché ce dispositif sur votre
appareil Bluetooth, connectez l'appareil
Bluetooth à ce dispositif. Ensuite, faites jouer
la musique que vous désirez.
y
Le son peut être interrompu quand il y a
interférence dans la connexion par une
autre onde électronique.
y
Vous ne pouvez pas contrôler l'appareil
Bluetooth avec ce dispositif.
y
Le jumelage est limité à un appareil
Bluetooth pour un dispositif et le multi-
jumelage n'est pas pris en charge.
y
Même si la distance entre votre Bluetooth
et la base est de moins de dixmètres, s'il y a
des obstacles entre les deux, votre appareil
Bluetooth ne peut pas être connecté.
y
Selon le type d'appareil, il se peut que vous soyez
incapable d'utiliser la fonction Bluetooth.
y
Vous pouvez proter du système sans l en
utilisant un téléphone, un lecteur MP3, un
ordinateur portable, etc.
y
Lorsque vous n'êtes pas connecté au
Bluetooth, la lumière «
» DEL clignote
dans la fenêtre d'achage.
y
En cas de dysfonctionnement électrique causé
par des appareils utilisant la même fréquence,
tels que du matériel médical, des fours à
micro-ondes ou des dispositifs de réseau local
sans l, la connexion sera interrompue.
y
Lorsqu'une personne se met debout
et interrompt la communication entre
l'appareil Bluetooth et le lecteur, la
connexion est coupée.
y
Si la distance entre l’appareil Bluetooth et
le dispositif devient plus grande, la qualité
du son se détériore. La connexion s'éteint
lorsque l'espace entre l'appareil Bluetooth
et le dispositif devient hors de la portée de
fonctionnement de l’appareil Bluetooth.
y
L'appareil avec la technologie sans l
Bluetooth est déconnecté si vous éteignez
l’appareil principal ou si vous mettez l'appareil
à plus de dixmètres de l’appareil principal.
y
Si l'appareil Bluetooth est déconnecté, vous
devez connecter l'appareil Bluetooth à votre
appareil.
,
Remarques
Utilisation de
l'application Bluetooth
À propos de l'application LG
Bluetooth Remote
L'applicationLG Bluetooth Remote ajoute une série
de nouvelles caractéristiques à votre appareil. Pour
proter de caractéristiques supplémentaires, nous
vous recommandons de télécharger et d'installer
l'application «LG Bluetooth Remote» gratuite.
L'application Bluetooth sera disponible dans la ver-
sion du logiciel 4.3 (ou ultérieure). Connectez votre
appareil au dispositif à l'aide de l'achage des
réglages de votre appareil et non de l'application
Bluetooth.
Installez « LG Bluetooth Remote App
» à partir du « Apple App Store ».
1. Appuyez sur l'icône du Apple App Store.
2. Dans la barre de recherche, inscrivez «LG
Bluetooth Remote» et lancez la recherche.
3. Dans la liste des résultats de la recherche,
trouvez « LG Bluetooth Remote » et appuyez
dessus pour amorcer le téléchargement de
l'application Bluetooth.
4. Touchez une icône pour l'installation.
5. Touchez une icône pour le téléchargement.
y
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth
est connecté à Internet.
y
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth
est équipé du « Apple App Store ».
y
Si vous souhaitez obtenir de plus amples
renseignements, veuillez consulter
l’explication de l’application BT dans « Apple
App Store ».
,
Remarques
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 15 2013-05-08  12:20:02
Fonctionnement16
Fonctionnement
2
Installation de l’application « LG
Bluetooth Remote » à l’aide du code QR
1. Installez «LG Bluetooth Remote» en utilisant le
code QR. Utilisez le logiciel de balayage pour lire
le code QR.
2. Touchez une icône pour l'installation.
3. Touchez une icône pour le téléchargement.
(Apple iOS)
y
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth
est connecté à Internet.
y
Assurez-vous que l'appareil Bluetooth
possède un logiciel avec l'application
de balayage. Si vous n'en possèdez pas,
téléchargez-en un au « Apple App Store ».
,
Remarques
y
L'application Bluetooth sera disponible dans
la version du logiciel suivante;
iOS O/S: version 4.3 (ou plus récente).
y
Si vous placez votre iPod touch/iPhone/iPad
dans le socle de cet appareil lorsque votre iPod
touch/iPhone/iPad est connecté à celui-ci par
Bluetooth, la connexion Bluetooth est désactivée.
y
Lorsque vous utilisez le Bluetooth, vous ne pouvez
pas activer l'application Bluetooth. Déconnectez
l'appareil Bluetooth que vous avez connecté avant
d'utiliser l'application Bluetooth correctement.
y
Si vous utilisez l'application Bluetooth, vous
verrez quelques diérences entre l'application
Bluetooth et la télécommande. Utilisez la
télécommande fournie le cas échéant.
y
Si vous faites fonctionner l'application Bluetooth
avec l'appareil Bluetooth connecté, la connexion
Bluetooth que vous aviez peut être déconnectée.
(Selon le système d'exploitation du téléphone
intelligent, ce processus peut être diérent.)
y
Selon l'appareil Bluetooth, l'application
Bluetooth peut ne pas fonctionner.
y
Dans la fonction Bluetooth, si vous utilisez
l'application Bluetooth, la télécommande
fournie peut ne pas fonctionner.
y
Lorsque vous utilisez l'application Bluetooth
pour la télécommande, le fonctionnement
peut diérer de la télécommande fournie.
y
Selon le type de système d'exploitation,
vous verrez certaines diérences dans le
fonctionnement de l'application Bluetooth.
y
Lorsque l'appareil Bluetooth a déjà été
connecté avec un autre appareil, déconnectez
premièrement la connexion Bluetooth. Ensuite
vous pouvez contrôler votre lecteur à partir de
l'application Bluetooth.
y
Votre connexion pourrait être déconnectée
si vous sélectionnez une autre application ou
changez les réglages de l'appareil connecté
avec l'application Bluetooth. Dans ce cas,
veuillez vérier le statut de la connexion.
y
Ne pas connecter votre appareil Apple en
utilisant un câble dans le port USB. Sinon, la
connexion sera déconnectée.
y
Après la connexion de l'application
Bluetooth, la musique peut ne pas être lue
par votre appareil. Dans ce cas, essayez la
procédure de connexion de nouveau.
y
An de prévenir tout dysfonctionnement,
il est recommandé de ne connecter qu’un
appareil à ce dispositif.
,
Remarques
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 16 2013-05-08  12:20:02
3 Dépannage
Dépannage 17
Dépannage
3
Dépannage
Problème Résolution
Pas d'alimentation.
y
Branchez le cordon d'alimentation.
y
Vériez les conditions du système en mettant les autres dispositifs
électroniques en marche.
Pas de son.
y
Appuyez sur
P
FUNCTION ou
1/
F et ensuite, vériez la fonction
sélectionnée.
y
Ajustez le volume de votre appareil portable.
La télécommande ne
fonctionne pas correctement.
y
Utilisez la télécommande dans un périmètre de 7 m.
y
Retirez les obstacles entre la télécommande et l’appareil.
y
Remplacez la pile avec une nouvelle pile.
L'iPod/iPhone/iPad ne
fonctionne pas.
Connectez l'iPod/iPhone/iPad à l’appareil correctement.
Le jumelage Bluetooth
ne fonctionne pas
correctement.
y
Désactivez et réactivez la connexion Bluetooth sur votre périphérique
Bluetooth, puis retentez le jumelage.
y
Vériez que votre périphérique Bluetooth est allumé.
y
Retirez tout obstacle entre votre périphérique Bluetooth et l’enceinte.
y
Selon le type de périphérique Bluetooth ou lenvironnement, il est
possible que votre périphérique ne puisse pas être jumelé avec
l’enceinte.
y
Si votre périphérique Bluetooth est déjà connecté à un autre appareil,
commencez par le déconnecter. Vous pouvez ensuite commander
votre enceinte par l’application Bluetooth.
y
En fonction du périphérique Bluetooth, il est possible que l’application
Bluetooth ne fonctionne pas correctement ou pas du tout.
y
La connexion établie peut être interrompue si vous sélectionnez une
autre application ou modiez les réglages du périphérique connecté
par l’application Bluetooth. Dans ce cas, vériez l’état de la connexion.
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 17 2013-05-08  12:20:02
4 Annexe
Annexe18
Annexe
4
Marques de commerce
et licences
« Fabriqué pour iPod », « Fabriqué pour
iPhone » et « Fabriqué pour iPad » signient
qu’un accessoire électronique a été conçu
précisément pour se connecter à l’iPod, iPhone
ou iPad respectivement et a été certié par
le développeur pour répondre aux normes
standards d’Apple. Apple n’est pas responsable
du fonctionnement de cet appareil ou de
sa conformité aux normes de sécurité et de
réglementation. Veuillez noter que l’utilisation de
cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut
aecter les performances du mode sans l.
La technologie sans l Bluetooth® est un système
qui permet la transmission des ondes radio entre
des appareils électroniques avec une portée
maximale de 10mètres.
Il n’y a aucuns frais supplémentaires si vous
branchez des appareils individuels avec la
technologie sans l Bluetooth®. Un téléphone
portable avec la technologie sans l Bluetooth®
peut fonctionner par l’intermédiaire de Cascade
si la connexion a été faite par la technologie sans
l Bluetooth®.
La marque Bluetooth® et les logos sont la
propriété de Bluetooth® SIG, inc. et toute
utilisation de ces marques par LG Electronics est
sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Manipulation de
l’appareil
Quand vous expédiez l’appareil
Veuillez conserver le carton d’expédition et le
matériel d’emballage. Si vous devez expédier
l’appareil, pour une protection maximale, emballez-
le de nouveau comme il l’était originalement à
l’usine.
Garder les surfaces extérieures
propres
Ne pas utiliser de liquides volatils comme un
insecticide en pulvérisateur près de l’appareil.
Essuyer avec une forte pression pourrait
endommager la surface.
Ne pas laisser de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact avec l’appareil pour une
longue période.
Nettoyer l’appareil
Pour nettoyer le lecteur, utiliser un linge doux et
sec. Si les surfaces sont extrêmement sales, utiliser
un linge légèrement humide avec une solution
nettoyante douce. Ne pas utiliser de solvants
comme l’alcool, le benzène ou un diluant, puisqu’ils
peuvent endommager la surface de l’appareil.
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 18 2013-05-08  12:20:02
Annexe 19
Annexe
4
Caractéristiques
Caractéristiques générales
Exigences pour
l'adaptateur c.a.
DC 12 V
0
2,5 A, 100 -240 V, 50/ 60 Hz
Consommation d'énergie 25 W
Dimensions (L x H x P) 275 X 90 X 170 mm
Poids net (environ) 1,3 kg
Température de
fonctionnement
De 5 °C à 35 °C (de 41 °F à 95 °F)
Humidité ambiante De 5 % à 90 %
Entrées
PORT. IN 500 mV (prise stéréo 3,5mm)
USB
Version USB USB 1.1
Alimentation bus USB: DC 5V
0
2,1 A, iPod/iPhone: DC 5 V
0
2,5 A
Amplicateur
Puissance de sortie 5 W + 5 W (8Ω à 1kHz)
T.H.D 10 %
Haut-parleurs
Type Intégré
Impédance nominale 8 Ω
Puissance d'entrée nominale 5 W
Puissance d'entrée max. 10 W
y
La conception et les caractéristiques peuvent faire l’objet de modications sans notication préalable.
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 19 2013-05-08  12:20:02
Centre d’information à la clientèle LG
1-888-542-2623 CANADA
Enregistrez votre produit en ligne!
www.lg.com
ND2530-BS_BCANLLK_FRE(CANDIAN).indd 20 2013-05-08  12:20:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LG ND2530 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Le manuel du propriétaire