Dell PowerEdge M1000e Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
PT1016 Guía de inicio rápido del módulo de transferencia Página iii
y Manual del usuario
documento, sin embargo tales cambios se incluirán en las nuevas ediciones de este
manual; Emulex Corporation renuncia a cualquier compromiso de informar acerca de
dichos cambios.
Copyright© 2007 Emulex Corporation. Tous droits réservés dans le monde entier.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou copiée sur un quelconque
support électronique sans l’autorisation écrite d’Emulex Corporation.
Les informations fournies par Emulex Corporation sont normalement exactes et fiables.
Néanmoins, Emulex Corporation ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable de
leur utilisation ou des éventuelles contrefaçons de brevet ou d’autres droits de tiers dérivés
de leur utilisation. Aucune licence n’est accordée implicitement ou d’une autre façon dans
le cadre des brevets ou droits de brevets d’Emulex Corporation.
Emulex, AutoPilot Installer, BlockGuard, cLAN, FabricStream, FibreSpy, Giganet,
HBAnyware, InSpeed, IntraLink, LightPulse, MultiPulse, SAN Insite, SBOD et Vixel sont
des marques déposées, et AutoPilot Manager, EZPilot, SLI et VMPilot sont des marques
de commerce d’Emulex Corporation. Tous les autres noms de marques ou de produits
mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce ou des marques
déposées de leurs entreprises ou organisations respectives.
Emulex Corporation fournit ce manuel « tel quel », sans garantie d’aucune sorte, explicite
ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, sans aucune garantie implicite de quali
marchande ou d’aptitude à un emploi particulier. Emulex Corporation peut améliorer ou
modifier le produit décrit dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Emulex
Corporation ne saurait être tenue pour responsable de son utilisation ni des contrefaçons
de brevets ou d’autres droits de tiers rivés de cette utilisation. Des modifications
régulières sont apportées aux informations contenues dans ce document et même si ces
modifications sont intégrées à de nouvelles éditions de ce manuel, Emulex Corporation ne
s’engage pas en informer le public.
Copyright© 2007 Emulex Corporation. Alle Rechte weltweit vorbehalten. Kein Teil des
vorliegenden Dokuments darf ohne schriftliche Genehmigung der Emulex Corporation
nachgedruckt oder in ein elektronisches Format übertragen werden.
Die von Emulex Corporation gelieferten Informationen sind als sorgfältig geprüft und
zuverlässig anzusehen. Dennoch übernimmt die Emulex Corporation keinerlei Haftung für
ihre Anwendung oder für die Verletzung von Patenten oder sonstigen rechten Dritter, die
aus ihrer Anwendung entstehen können. Es werden keine impliziten oder sonstigen
Lizenzen auf Patente oder Patentrechte der Emulex Corporation erteilt.
Emulex, AutoPilot Installer, BlockGuard, cLAN, FabricStream, FibreSpy, Giganet,
HBAnyware, InSpeed, IntraLink, LightPulse, MultiPulse, SAN Insite, SBOD und Vixel
sind eingetragene Handelsmarken und AutoPilot Manager, EZPilot, SLI und VMPilot
sind Handelsmarken der Emulex Corporation. Alle weiteren Marken- oder Produktnamen,
auf die hier Bezug genommen wird, sind Handelsmarken oder eingetragene
Handelsmarken der jeweiligen Gesellschaften oder Organisationen.
Emulex liefert dieses Handbuch im „vorliegenden Zustand“ ohne sonstige, implizite oder
explizite Garantien, einschließlich der jedoch nicht darauf beschränkten Garantie auf
PT1016PassThruModuleQSG.book Page iii Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Page 20 Guide rapide de démarrage et manuel de l’utilisateur
du module d’intercommunication PT1016
1. Installez le module d’intercommunication.
Remarque : Le matériel informatique contient des
composants qui peuvent être endommagés
par l’électricité statique durant la
manipulation. Il est donc conseillé de
prendre certaines précautions, par exemple
en portant un bracelet antistatique, lors de
l’installation.
1. Retirez le capuchon de la goupille des goupilles du
connecteur sur l"arrière du module d'intercommunication,
comme montre l'illustration 1, Enlèvement du capuchon de
la goupille.
Illustration 1. Enlèvement du capuchon de la goupille
2.
Localisez une baie de module vide sur le serveur.
3. Si la baie sélectionnée contient un module d’E/S vide,
retirez-le.
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 20 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Guide rapide de démarrage et manuel de l’utilisateur Page 21
du module d’intercommunication PT1016
4. Assurez-vous que le bras de verrouillage est déverrouillé,
puis faites glisser le module d’intercommunication dans la
baie jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Illustration 2. Installation du
module d’intercommunication
5.
Faites pivoter le bras de verrouillage vers le haut jusqu’à ce
qu’il se trouve contre le panneau avant et que le haut du bras
soit positionné dans le verrou, tel qu’indiqué à l’Illustration 2,
Installation du module d’intercommunication.
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 21 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Page 22 Guide rapide de démarrage et manuel de l’utilisateur
du module d’intercommunication PT1016
2. Reliez un câble à fibre optique (en option).
Connectez le module d’intercommunication et le dispositif cible à
l’aide d’un câble à fibre optique. Utilisez un câble à fibre optique
multimodale, avec des lasers à faible longueur d’onde, qui
corresponde aux caractéristiques suivantes :
1. Reliez les câbles à fibre optique aux connecteurs LC sur
le module d’intercommunication.
2. Connectez l’autre extrémité du câble au dispositif Fibre
Channel cible.
Câble à fibre
optique
Longueur
maximale
Longueur
minimale
Connecteur
Câble à bande
passante
62.5/125 µm
(multimode) de
200 MHz*km
300 mètres à
1,0625 Gbit/s
150 mètres à
2,125 Gbit/s
70 mètres à
4,25 Gbit/s
0,5 mètre LC
Câble à bande
passante
50/125 µm
(multimode) de
500 MHz*km
500 mètres à
1,0625 Gbit/s
300 mètres à
2,125 Gbit/s
150 mètres à
4,25 Gbit/s
0,5 mètre LC
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 22 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Guide rapide de démarrage et manuel de l’utilisateur Page 23
du module d’intercommunication PT1016
3. Voyants d’état
Le module d’intercommunication est
équipé de plusieurs voyants lumineux.
Chaque émetteur-récepteur est doté d’un
voyant vert et d’un voyant jaune qui
indiquent l’état des ports. Les conditions
et les résultats du test automatique à la
mise sous tension sont récapitulés dans
le Tableau 1, Voyants d’état du port.
En outre, les deux voyants, un bleu et un
jaune, figurant en bas du cadran du
module d’intercommunication indiquent
l’état du module. Les voyants d’état du
module d’intercommunication sont
présentés dans le Tableau 2, Voyants
d’état du module d’intercommunication.
Remarque : Pour l’état des fréquences de liaison, une
pause de 1 Hz survient lorsque le voyant est
éteint entre chaque séquence de
clignotements rapides (1, 2 ou 3). Observez le
voyant pendant plusieurs secondes afin de
vous assurer de bien identifier la pause.
Tableau 1. Voyants d’état du port
Voyant jaune Voyant vert État
Éteint Éteint Échec de l’éveil (panneau bloqué)
Allumé Éteint Échec du test automatique à la mise
sous tension (panneau bloqué)
Clignotement lent Éteint Échec de l’éveil de l’écran
Clignotement
rapide
Éteint Échec du test automatique à
la mise sous tension
Clignotant Éteint Test automatique à la mise
sous tension en cours
Éteint Allumé Échec lors du fonctionnement
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 23 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Page 24 Guide rapide de démarrage et manuel de l’utilisateur
du module d’intercommunication PT1016
Allumé Allumé Échec lors du fonctionnement
1 clignotement
rapide
Allumé Fréquence de liaison de 1 Go –
établissement de liaison régulier
2 clignotements
rapides
Allumé Fréquence de liaison de 2 Go –
établissement de liaison régulier
3 clignotements
rapides
Allumé Fréquence de liaison de 4 Go –
établissement de liaison régulier
Éteint Clignotement
lent
Interruption de liaison régulière ou
liaison non démarrée
Clignotement lent Clignotement
lent
Hors connexion pour
téléchargement
Clignotement
rapide
Clignotement
lent
Mode hors connexion restreint
(attente de redémarrage)
Clignotant Clignotement
lent
Mode hors connexion restreint
(test actif)
Tableau 2. Voyants d’état du module d’intercommunication
Voyant jaune Voyant bleu État
Éteint Éteint Le module d’intercommunication est
hors tension ou une erreur est survenue.
Éteint Allumé Le commutateur fonctionne
normalement.
Allumé Éteint Défaut du commutateur
Allumé Éteint Amorçage
Éteint Clignotement
rapide
Le contrôleur de gestion du châssis
identifie le module
d’intercommunication.
Tableau 1. Voyants d’état du port (suite)
Voyant jaune Voyant vert État
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 24 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
Guide rapide de démarrage et manuel de l’utilisateur Page 25
du module d’intercommunication PT1016
4. Installez les pilotes.
Il n’y a aucun pilote, micrologiciel ou code d’amorçage à installer
pour ce dispositif. L’utilitaire, le cas échéant, se trouve dans la section
Support du site Web d’Emulex (www.emulex.com).
5. Des questions?
Nonobstant ce qui peut figurer dans une autre documentation Dell ou
sur le site Web de Dell, la garantie limitée applicable à tous les produits
de marque Dell mentionnés dans le Guide d’information sur les produits
et sur le site Web local de Dell, s’applique également au module
d’intercommunication PT1016.
6. Sécurité du laser
Installez uniquement des lasers de classe 1 certifiés CDRH
(sécurisés pour utilisation professionnelle/EDP).
Clignotement
rapide
Éteint Configuration incorrecte de la liaison
Tableau 2. Voyants d’état du module d’intercommunication
(suite)
Voyant jaune Voyant bleu État
PT1016PassThruModuleQSG.book Page 25 Monday, October 15, 2007 3:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dell PowerEdge M1000e Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide