Delta Children Landry Nursery Glider Swivel Rocker Chair Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
Upholstered Swivel Glider Chair
Fauteuil tapissier pivotant à bascule
Sillón giratorio tapizado
Read all instructions
before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lisez toutes les instructions avant
l’assemblage et l’utilisation.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
Lea todas las instrucciones
antes de ensamblar y usar.
MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
When contacting Delta Consumer Experience Center please reference the above information. Before contacting
Delta Consumer Experience Center please ensure that the information above matches the information found on the
label on the Seat Base, please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer
Experience Center.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de
contacter le Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux
informations indiquées sur l’étiquette qui se trouve sur Base; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le
produit lorsque vous contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de
contactar al servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada
calza con la que aparece en la etiqueta en Base; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione
la información que aparece en el producto.
CONSUMER EXPERIENCE CENTER
Delta Children’s Products Corp |114 West 26th Street New York, NY 10001
(646) 435-8727 | [email protected] | www.DeltaChildren.com
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
B
REV
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out
of reach of children until assembly is complete.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage
gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit
termine.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el
ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que
complete el ensamblaje.
NEED EXTRA HELP?
We make assembly easy with
our tips & tricks video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE?
Nous facilitons l'assemblage avec
nos trucs et astuces vidéo
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
¿NECESITA AYUDA EXTRA?
Hacemos el montaje fácil con
nuestros consejos y trucos video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
February 28, 2019, 28999, R1
©2019 DELTA ENTERPRISE CORP.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
DELTA CHILDREN
@deltachildren
SUIVEZ NOUS POUR AVOIR PLUS DE CHANCES DE GAGNER /
SÍGANOS PARA TENER MAS CHANCES DE GANAR
SCANNEZ ICI / ESCANEE AQUÍ
Pour plus d'informations et
pour voir tous nos produits
Para más información y para
ver todos nuestros productos
ÉCONOMISEZ BEAUCOUP AVEC
AHORRE MUCHO CON
Visitez Deltachilren.com Pour Commencer Vos Achats
Visita Deltachilren.com Para Comenzar A Comprar
FAMILLE DELTA
Bienvenue dans la
Voici Notre Cadeau Pour Vous
Votre Prochain Achat Chez
*Subject to Change
*Exclusions Apply
*Des exclusions s’appliquent
*Sujet à changement
Aquí Está Nuestro Regalo Para Usted
FAMILIA DELTA
Bienvenido a la
Su Próxima Compra En
DeltaChildren.com
DELTA10
UTILISEZ LE CODE:
UTILICE EL CÓDIGO:
ECRIVEZ UN COMMENTAIRE CLIENT pour ce produit sur le site web du magasin où il a été acheté
CALIFIQUE EL PRODUCTO en la página web de la tienda donde haya sido comprado
1
FAITES UNE CAPTURE DECRAN de votre commentaire client et mettez la en ligne sur www.DeltaChildren.com/Review
HAGA UNA CAPTURA DE PANTALLA de su calificación y cárguela a la pagina www.DeltaChildren.com/Review
2
C’EST AUSSI SIMPLE QUE ÇA! Dès que c’est fait vous serez instantanément INSCRIT POUR GAGNER 2500$
ES ASÍ DE FÁCIL! En cuanto lo envíe ya estará instantáneamente PARTICIPANDO PARA GANAR $2.500
3
REGLEMENT DE PARTICIPATION / REGLAS PARA PARTICIPAR
LAISSEZ UN COMMENTAIRE CLIENT POUR GAGNER $2500
CALIFIQUE EL PRODUCTO PARA GANAR $2500
3
4
FABRIC CARE INSTRUCTIONS:
-Only mild, water-free cleaning solvents should be used.
-Never use water. Tap water contains minerals that may cause rings or fading.
-Do not use bleach.
-Do not dry clean individual parts.
Instructions pour l’entretien du tissu:
-Utiliser uniquement des produits de nettoyage doux et sans eau. -Ne jamais utiliser de l’eau.
L’eau du robinet contient des minéraux qui peuvent causer la formation d’auréoles ou une
décoloration.
-Ne pas utiliser de l’eau de Javel.
-Ne pas nettoyer à sec les pièces détachées.
Instrucciones para el cuidado de la tela:
-Solo deben ser usados solventes de limpieza suaves y sin -contenido de agua. Nunca utilice
agua. El agua del grifo contiene -minerales que pueden ocasionar círculos o decoloración.
-No utilice blanqueadores.
-No lave al seco los componentes individuales.
No drills necessary. Do not use power screwdriver.
Scissors (not supplied)
Aucun forage n’est nécessaire. Ne pas utiliser de tournevis
électrique. Ciseaux (non fourni)
No hace falta taladrar No utilice destornilladores eléctricos
Tijeras (no suministrado)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Parts: Hardware kits part#25332
Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°25332
Piezas: El kit de herramientas - Pieza #25332
5
C. Seat Cushion x 1
Coussin Siège x 1
Cojín Del Asiento x 1
29001
B. Seat Base x 1
Base x 1
Base x 1
A. Seat Back x 1
Dossier du siège x 1
Respaldo de la silla x 1
E. Φ20mm Washer x 2
Rondelle Φ20mm x 2
arandela Φ20mm x 2
5788
D. M6 x 65 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 65 mm x 2
Perno M6 x 65 mm x 2
5831
M5 Allen Wrench (Provided)
Clé hexagonale M5 (Fournie)
Llave Allen M5 (se Incluye)
5200
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
6
Step 1 / Étape 1 / Paso 1
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
B. Seat Base x 1
Base x 1
Base x 1
Scissors (Not Provided)
Ciseaux (Non Prévu)
Tijeras (No siempre)
From underneath the Seat Base (Part B) carefully cut the straps wrapped around the metal
mechanism and the wood rail at the front and back.
Par le dessous de la Base du siège (Pièce B) couper soigneusement les courroies enroulées
autour du mécanisme métallique et le rail de bois de l'avant et à l'arrière.
Desdedebajo de la Base del Asiento (Pieza B)corte cuidadosamente las correas que rodean
el mecanismo de metal yla barandilla de madera en la parte delantera y trasera.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
8
Step 2 / Étape 2 / Paso 2
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Attach the Seat Back (Part A) to the Seat Base (Part B) using (2) Φ20mm Washers (Part E) and
(2) M6x65mm Bolts (Part D), tighten with the M5 Allen Wrench.
Attacher le dossier du siège (pièce A) à la base (pièce B) à l’aide de (2) rondelles Φ20mm
(pièce E) et (2) boulons de M6 x 65mm (pièce D). Serrer à l’aide de la clé hexagonale M5.
Una el respaldo de la silla (PiezaA) a la base de la silla (Pieza B) utilizando (2) arandelas Φ
20mm (Pieza E) y (2) Pernos M6x65 mm (Pieza D), apriete utilizando la llave hexagonal M5.
B. Seat Base x 1
Base x 1
Base x 1
A. Seat Back x 1
Dossier du siège x 1
Respaldo de la silla x 1
D. M6 x 65 mm Bolt x 2
Boulon M6 x 65 mm x 2
Perno M6 x 65 mm x 2
E. Φ20mm Washer x 2
Rondelle Φ20mm x 2
arandela Φ20mm x 2
M5 Allen Wrench (Provided)
Clé hexagonale M5 (Fournie)
Llave Allen M5 (se Incluye)
C. Seat Cushion x 1
Coussin Siège x 1
Cojín Del Asiento x 1
From Step 2
À partir de l’étape 2
Desde el paso 2
Attach the Seat Cushion (Part C) into the Glider as shown.
Attacher le coussin de siège (pièce C) dans le fauteuil sur billes comme indiqué.
Fije la almohadilla del asiento (Pieza C) en la mecedora según se indica.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
10
Step 3 / Étape 3 / Paso 3
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NOTE: Make sure to align the velcro on the seat cushion with the velcro on the seat base to
place the front of the cushion in place first, then push down the back of the cushion.
NOTA: Asegurarse de que el velcro en el cojín del siento esté alineado con en velcro de la
base del asiento para colocar el frente del cojín primero en su lugar, luego presionar hacia
abajo la parte trasera del cojín.
REMARQUE : Assurez vous premièrement d’aligner le velcro du coussin du siège avec le
velcro sur la base d’assise de manière à placer l’avant du coussin en place, et ensuite
poussez l’arrière du coussin vers le bas.
C
BOTTOM
INFÉRIEURE
INFERIOR
Consumer Experience Center
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products Corp
114 West 26th Street
New York, NY 10001
(646) 435-8727
Limited Warranty: This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90
days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail
purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the
registration is on file with Delta. This limited warranty does not cover the following:
• Products purchased as floor models or samples.
• Items purchased on an “as-is” basis, as a second hand product, or as a resale product.
• Items purchased at a Final sale, a “Going out of Business” sale or a Liquidation sale.
Garantie Limitée: Ce produit Delta est garanti libre de défauts pour une période de 90 jours à
partir de son achat et dans des conditions normales d’utilisation. Cette garantie se donne uniquement à
l’acheteur d’origine et elle est valable seulement sur présentation d’une preuve d’achat, ou si le produit
a été reçu en tant que cadeau alors il doit avoir été enregistré chez Delta. Cette garantie limitée du
fabricant ne couvre pas les cas suivants :
• Produits achetés comme modèles d’exposition ou échantillons.
Articles achetés comme « en l’état », produits d’occasion ou revente des produits.
Articles achetés en « vente finale », ventes dans « magasins en faillite » ou ventes par liquidation
.
Garantía Limitada: Este producto Delta está garantizado de estar libre de defectos por un
período de 90 días a partir de su adquisición, bajo uso normal. Esta garantía se otorga únicamente al
comprador original y es válida solamente cuando se proporciona una prueba de compra, o si el
producto fue recibido como un regalo, debe haber sido registrado con Delta. Esta garantía limitada del
fabricante no cubre lo siguiente:
• Productos comprados como exhibiciones de la tienda o muestras.
• Artículos comprados como “tal como está”, productos de segunda mano o reventa
de los productos.
• Artículos comprados como “venta final”, “ventas de tiendas que están quebrando”
o ventas por liquidación.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit
www.deltachildren.com
Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les mises a jour de votre
produit veuillez visiter www.DeltaChildren.com
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y estar al tanto sobre
novedades de su producto por favor visite www.DeltaChildren.com y seleccione Product
Registration.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Date d’Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and click the Consumer Care
Tab, or contact us by phone at (646) 435-8727
Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a www.DeltaChildren.com et cliquez sur la
touche Consumer Care, ou contactez nous par téléphone au (646) 435-8727
Para reportarcualquier problema, por favor entre a www.DeltaChildren.com y de clicen
Servicio al cliente o contáctenos por telefono al (646) 435-8727
12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PLUS DE 50 ANS DE SÉCURITÉ, DESIGN & INNOVATION / MÁS DE 50 AÑOS DE SEGURIDAD, ESTILO E INNOVACIÓN
NOTRE FAMILLE DE MARQUES SUPÉRIEURES / NUESTRA FAMILIA DE LAS MEJORES MARCAS
FAMILLE DELTA
Bienvenue dans la
Voici Notre Cadeau Pour Vous
Votre Prochain Achat Chez
*Subject to Change
*Exclusions Apply
*Des exclusions s’appliquent
*Sujet à changement
Aquí Está Nuestro Regalo Para Usted
FAMILIA DELTA
Bienvenido a la
Su Próxima Compra En
DeltaChildren.com
DELTA10
UTILISEZ LE CODE:
UTILICE EL CÓDIGO:
DELTA CHILDREN?
POURQUOI CHOISIR
POR QUÉ ELEGIR A
Visitez Deltachildren.Com/Pages/Our-Story pour plus d'information
Visita Deltachildren.Com/Pages/Our-Story para más información
DELTA DONNE
10% de nos revenus
sont dédiés à
l’amélioration de la
vie des enfants
DELTA
PREND SOIN
Nous testons la
conformiau-de
des standards de
sécuride l’industrie
DELTA EN TÊTE
Un enfant sur deux
aux U.S.A. dort dans
nos produits
DELTA GRANDIT
AVEC VOUS
Nous avons des
produits pour chaque
âge et chaque étape
DELTA
EST DÉVOUÉ
familiale a été
présente pour votre
famille depuis 1968
Plus De 50 Ans
De Sécurité,
Design &
Innovation
DELTA DONA
10% de nos revenus
sont dédiés à
l’amélioration de la
vie des enfants
DELTA
PREND SOIN
Nous testons la
conformiau-de
des standards de
sécuride l’industrie
DELTA LIDERA
Un enfant sur deux
aux U.S.A. dort dans
nos produits
DELTA CRECE
CON USTEDES
Nous avons des
produits pour chaque
âge et chaque étape
DELTA ESTÁ
DEDICADA
familiale a été
présente pour votre
famille depuis 1968
Más De 50
Años De
Seguridad,
Estilo E
Innovación
DES PRODUITS POUR CHAQUE ÂGE ET CHAQUE ÉTAPE
PRODUCTOS PARA CADA EDAD Y ETAPA
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Delta Children Landry Nursery Glider Swivel Rocker Chair Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions