Channel Master CM-4001HDBW Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet

Ce manuel convient également à

recibiendo todos los canales deseados. Si cree que le falta un canal,
repita el paso 2 en una ubicación alternativa y luego vuelva a explorar
los canales como se describe en el paso 3.
5. Repita el paso 4 tantas veces como sea necesario hasta lograr el
rendimiento deseado.
6. Una vez que se logre el rendimiento deseado, je permanentemente la
antena utilizando las pestañas adhesivas incluidas.
Installation
1. Connectez l’antenne à un câble coaxial (non inclus), puis connectez
l’antenne à votre téléviseur, décodeur ou DVR.
(voir gure A)
REMARQUE: Nous vous recommandons de connecter un câble coaxial de
12 ’. Si un câble plus long est souhaité, vous pouvez connecter un câble
coaxial plus long.
2. Utilisez du ruban adhésif pour xer temporairement FLATenna à
l’emplacement souhaité. Le placement idéal est un montage vertical
face à la direction des tours de diffusion dans votre région (voir gure
B).
3. Assurez-vous que votre téléviseur, décodeur ou DVR est réglé pour balayer
les canaux d’antenne, PAS CABLE. Dans le menu de conguration de
vos appareils, il vous sera généralement demandé si vous souhaitez
numériser Antenne / Air / Diffusion ou Câble. Vous devrez choisir
l’option qui dit Antenne, Air ou Diffusion, ces trois termes sont tous les
mêmes mais parfois référencés différemment par différents fabricants.
Une fois votre appareil conguré, procédez à la recherche automatique
des canaux.
4. Une fois le balayage des canaux terminé, vériez que tous les canaux
souhaités sont bien reçus. Si vous pensez qu’il vous manque un canal,
répétez l’étape # 2 dans un autre emplacement, puis rescannez les
canaux comme décrit à l’étape # 3.
5. Répétez l’étape 4 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que les
performances souhaitées soient atteintes.
6. Une fois les performances souhaitées obtenues, xez l’antenne de façon
permanente à l’aide des languettes adhésives incluses.
FAQ’s / Preguntas frecuentes / FAQ
Q. Why am I not receiving any channels?
A. IF within 35 miles of broadcast towers, this is very rare and is
typically a setup issue or a cause of obstructive materials such
as a steel building. Double-check your connections and conrm
that your television is set to scan for antenna channels and not
cable channels.
Q. Why am I only getting a few channels?
A. Indoor reception can be challenging in certain building types.
Try repositioning the FLATenna and scanning channels again.
If you continue to experience problems you may need to add
an amplier or upgrade to an outdoor antenna. Please contact
Channel Master for assistance.
Q. How many channels should I receive?
A. Every location is different. For a complete list of available
channels in your area visit www.antennaweb.org. FLATenna is
designed to receive channels in the YELLOW color rating.
P. ¿Por qué no recibo ningún canal?
R. SI está dentro de las 35 millas de las torres de transmisión, esto
es muy raro y generalmente es un problema de conguración o
una causa de materiales obstructivos como un edicio de acero.
Vuelva a vericar sus conexiones y conrme que su televisor
esté congurado para buscar canales de antena y no canales de
cable.
P. ¿Por qué solo obtengo unos pocos canales?
A. La recepción en interiores puede ser un desafío en ciertos tipos
de edicios. Intente reposicionar FLATenna y escanear canales
nuevamente. Si continúa experimentando problemas, es posible
que deba agregar un amplicador o actualizar a una antena
exterior. Póngase en contacto con Channel Master para obtener
ayuda.
P. ¿Cuántos canales debo recibir?
A. Cada lugar es diferente. Para obtener una lista completa de los
canales disponibles en su área, visite www.antennaweb.org.
FLATenna está diseñado para recibir canales en la clasicación
de color AMARILLO.
Q. Pourquoi ne reçois-je aucune chaîne?
A. SI à moins de 35 miles des tours de diffusion, cela est très rare
et est généralement un problème d’installation ou une cause de
matériaux obstructifs tels qu’un bâtiment en acier. Vériez vos
connexions et conrmez que votre téléviseur est conguré pour
rechercher les canaux d’antenne et non les canaux de câble.
Q. Pourquoi ne reçois-je que quelques chaînes?
R. La réception en intérieur peut être difcile dans certains types
de bâtiments. Essayez de repositionner le FLATenna et de
balayer à nouveau les canaux. Si vous continuez à rencontrer
des problèmes, vous devrez peut-être ajouter un amplicateur
ou mettre à niveau une antenne extérieure. Veuillez contacter
Channel Master pour obtenir de l’aide.
Q. Combien de canaux dois-je recevoir?
R. Chaque endroit est différent. Pour une liste complète des
chaînes disponibles dans votre région, visitez www.antennaweb.
org. FLATenna est conçu pour recevoir des canaux de couleur
JAUNE.
© 2020 Channel Master, LLC. Channel Master is a registered trademark. Specications subject to change. All rights reserved. © 2020 Channel Master. Channel Master es una marca
registrada. Especicaciones sujetas a cambio. Todos los derechos reservados. © Channel Master, 2020. Channel Master est une marque déposée. Les caractéristiques peuvent être
modiées sans préavis. Tous droits réservés. Pub CM4001HDBW.IS.202002
ChannelMaster.com
For Product Warranty information please visit us online at www.channelmaster.com/warranty
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Channel Master CM-4001HDBW Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues