Mode Venue 8 Pro Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Quick Start Guide
Guide d’information rapide
Schnellstart-Handbuch
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
SIM
SIM
Connect the power adapter and
turn on yourtablet
Connecter l’adaptateur secteur et allumer votre tablette
Schließen Sie den Netzadapter an und schalten Sie Ihr Tablet ein
Conecte o adaptador de energia e ligue seu tablet
Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta
1 2 Finish Windows setup
Terminer l’installation de Windows | Windows-Setup fertigstellen
Termine a configuração do Windows | Finalizar configuración de Windows
Connect to your network
Connectez-vous à votre réseau
Stellen Sie eine Verbindung zu Ihrem Netzwerk her
Conecte-se à internet
Conecte a la red
Sign in to your account or create a new account
Ouvrez une session dans votre compte ou créez
un compte
Melden Sie sich an Ihrem Konto an oder erstellen
Sie ein neues Konto
Entre na sua conta ou crie uma conta nova
Iniciar sesión en su cuenta o crear nueva cuenta
8 Pro
Insert micro-SIM card(LTE/HSPA+models)
andmicroSD card — optional
Insérez la carte micro-SIM (modèles LTE/HSPA+) et la carte
microSD (facultatif)
Einsetzen der Micro-SIM-Karte(LTE/HSPA+-Modelle) und der
MicroSD-Karte — optional
Insira o cartão micro-SIM (modelos LTE/HSPA+) e cartão
microSD
opcional
Inserte la tarjeta micro-SIM (modelos LTE/HSPA+) y la tarjeta
microSD (opcional)
3 Explore resources
Explorer les ressources | Ressourcen erkunden
Explorar recursos | Explorar recursos
Help and Tips
Aide et astuces | Hilfe und Tipps
Ajuda e Dicas | Ayuda y sugerencias
My Dell
Mon Dell | Mein Dell
Meu Dell | Mi Dell
Register your tablet
Enregistrer votre tablette | Registrieren Sie Ihr Tablet
Registre seu tablet | Registre su tableta
In the charms sidebar, tap Settings , tap the Wireless icon , select your
network, and tap Connect.
Dans la barre Charms, tapez successivement sur Paramètres
et sur l’icône
Sans fil
, sélectionnez votre réseau et tapez sur Se connecter.
Tippen Sie in der Charms-Leiste auf Einstellungen
, tippen Sie auf das
Drahtlos-Symbol
, wählen Sie Ihr Netzwerk und tippen Sie auf Verbinden.
Na barra de charms, marque Configurações
, marque o ícone Sem fio ,
selecione sua rede e marque Conectar.
En la barra lateral de charms, toque suavemente Configuración
,
toque suavemente el icono de conexión inalámbrica (Wireless),
seleccione su red
, y toque suavemente Conectar.
NOTE: You may need to activate your network service before connecting.
REMARQUE: Pour que vous puissiez vous connecter, votre service réseau
doit avoir été activé.
ANMERKUNG: Sie müssen vor der Verbindung möglicherweise Ihren
Netzwerkservice aktivieren.
NOTA: Também seja necessário ativar seu serviço de rede antes de conectar.
NOTA: Quizá requiera activar su servicio de red antes de conectar.
Connect to your network — optional
Vous connecter à votre réseau (facultatif)
Mit Ihrem Netzwerk verbinden — optional
Conecte-se à internet — opcional
Conecte a la red, opcional
Features
Fonctionnalités | Funktionen | Características | Funciones
1. Indicador luminoso de estado
de la cámara
2. Cámara frontal
3. Sensor de luz ambiental
4. Conector micro USB
5. Luz indicadora de carga de batería
6. Botón de encendido
7. Botones de volumen (2)
8. Micrófono
9. Micro-SIM card slot
(Ranura de la tarjeta Micro-SIM)
10. Ranura para tarjeta MicroSD
11. Botón de Windows
12. Puerto de audífonos
13. Cámara posterior
14. Altavoz
15. Etiqueta de servicio
1. Luz de status da câmera
2. Câmera frontal
3. Sensor de luz ambiente
4. Porta micro USB
5. Luz de carga da bateria
6. Botão liga/desliga
7. Botões de volume (2)
8. Microfone
9. Slot para cartão micro-SIM
10. Slot para cartão MicroSD
11. Botão do Windows
12. Porta para fone de ouvido
13. Câmera traseira
14. Alto-falante
15. Rótulo da Etiqueta de Serviço
1. Voyant d’état de la caméra
2. Caméra avant
3. Capteur de lumière d’ambiance
4. Port micro-USB
5. Voyant de rechargement de
la batterie
6. Bouton d’alimentation
7. Boutons de volume (2)
8. Micro
9. Emplacement de la carte micro-SIM
10. Emplacement de la carte MicroSD
11. Bouton d’accueil de Windows
12. Port pour casque
13. Caméra arrière
14. Haut-parleur
15. Étiquette de numéro de service
1. Kamerastatusanzeige
2. Kamera an der Vorderseite
3. Umgebungslichtsensor
4. Micro-USB-Anschluss
5. Akkuladeanzeige
6. Betriebsschalter
7. Lautstärke-Tasten (2)
8. Mikrofon
9. Micro-SIM-Kartensteckplatz
10. MicroSD-Kartensteckplatz
11. Windows-Taste
12. Kopfhöreranschluss
13. Kamera an der Rückseite
14. Lautsprecher
15. Service Tag-Etikett
1. Camera-status light
2. Front camera
3. Ambient-light sensor
4. Micro-USB port
5. Battery-charging light
6. Power button
7. Volume buttons (2)
8. Microphone
9. Micro-SIM card slot
10. MicroSD-card slot
11. Windows button
12. Headset port
13. Rear camera
14. Speaker
15. Service Tag label
Product support and manuals
Support produits et manuels
Produkt-Support und Handbücher
Manuais e suporte de produtos
Soporte y manuales del producto
dell.com/support
dell.com/support/manuals
dell.com/windows8
Contact Dell
Contacter Dell | Kontakt zu Dell
Entre em contato com a Dell
Póngase en contacto con Dell
dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Réglementations et sécurité
Richtlinien und Sicherheitshinweise
Normas e segurança | Normativa y Seguridad
dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model and type
Modèle et type réglementaires
Muster-Modellnummer und Typ
Modelo e tipo de normas
Modelo y tipo normativo
T01D
T01D001
Tablet model
Modèle de la tablette | Tablet-Modell
Modelo do tablet | Modelo de tableta
Venue 5830
Printed in China.
2013-09
© 2013 Dell Inc.
© 2013 Microsoft Corporation.
2 31
12
13
6
7
8
9
10
4
5
11
14 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mode Venue 8 Pro Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur