Bauknecht WBA43282 NFTS Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
3
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4
ENGLISH Instructions for use Page 18
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 32
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 46
ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 60
PORTUGUÊS Manual de utilização Página 74
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 88
 Οδηγίεςχρήοης Σελίδα102
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 116
NORSK Bruksanvisning Side 130
DANSK Brugsanvisning Side 144
SUOMI Käyttöohje Sivu 158
POLSKI Instrukcjeużytkowania Strona
172
 Návodkpoužití Strana
186
 Návodnapoužitie Strana
200
 Használatiutasítás Oldal
214

Инcтpyкциипоэкcплyaтaции Cтpaницa
228

Инcтpyкциязayпoтpeбa Cтpaницa
242
ROMANA Instrucţiunideutilizare Pagina
256
 Інструкціїщодоустановлення Сторінка
270
32
MODE D’EMPLOI
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL 33
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE 33
L’ENVIRONNEMENT
PRECAUTIONS ET RECOMMANDATIONS 34
GENERALES
COMMENT AUGMENTER LA CAPACITE 35
DE STOCKAGE DU CONGELATEUR
FONCTIONS 35
UTILISATION ET MAINTENANCE DU 28
DISTRIBUTEUR D’EAU ET DU FILTRE A EAU
(selon modèle)
RANGEMENT DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL 39
PREPARATEUR DE GLAÇONS A TORSION 40
RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION 41
DE L’APPAREIL
SUGGESTIONS POUR LA REALISATION
D’ECONOMIES D’ENERGIE 41
 
 
DIAGNOSTIC DES PANNES 43
SERVICE APRES-VENTE 45
33
L’appareil que vous avez acheté a été conçu pour
être utilisé dans un environnement domestique,
mais aussi :
- dans les zones de cuisine des lieux de travail,
magasins et/ou bureaux
- dans les fermes
- dans les hôtels, les motels, les résidences, les
bed & breakfasts à usage exclusif du client.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous
invitons à lire attentivement les instructions
relatives à son utilisation ; vous y trouverez la
description de votre appareil et des conseils
utiles pour la conservation des aliments.
Conservez cette notice d’emploi pour toute
consultation ultérieure.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il
n’est pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être
signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Nous vous conseillons d’attendre au moins deux
heures avant de mettre l’appareil en service
afin que le circuit réfrigérant soit pleinement
performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien
qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et aux normes locales en vigueur en
matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
1. Emballage
L
’emballage est recyclable à 100 % et porte le
symbole du recyclage. Pour son élimination,
respectez la réglementation locale en vigueur.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
conservés hors de portée des enfants, car ils
constituent une source potentielle de danger.
2. Mise au rebut
L’appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. Il est certifié conforme à la Directive
Européenne2002/96/CErelativeauxdéchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE
ou WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à éviter des
conséquences nuisibles pour l’environnement et la
santé de l’homme.
Le symbole
apposé sur le produit ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que cet
appareil ne doit pas être traité comme un déchet
ménager, mais doit être remis à un centre de
collecte spécialisé dans le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Lors de la mise au rebut
de l’appareil, rendez-le inutilisable en sectionnant
le cordon d’alimentation et en retirant les portes
et les grilles, de façon que les enfants ne puissent
pas facilement accéder à l’intérieur et s’y retrouver
prisonniers. Pour la mise au rebut, respectez les
normes locales en vigueur et remettez l’appareil
à un centre de collecte spécialisé. Ne laissez
jamais l’appareil sans surveillance, ne serait-ce
que quelques jours, car il représente une source de
danger pour les enfants.
Pour en savoir plus sur le traitement, la mise au rebut
et le recyclage de cet appareil, contactez le service
municipal compétent, la déchetterie de votre ville ou
le revendeur du produit.
Informations :
CetappareilestsansCFC.Lecircuitréfrigérant
contientduR134a(HFC)ouduR600a(HC).Pouren
savoir plus, consultez la plaquette signalétique située
à l’intérieur de l’appareil.
Pour les appareils à isobutane (R600a) : l’isobutane
est un gaz naturel sans danger pour l’environnement,
mais inflammable. Assurez-vous par conséquent que
les tuyaux du circuit réfrigérant sont en parfait état.
Ceproduitpeutcontenirdesgazàeffetdeserre
fluorés visés par le protocole de Kyoto ; le gaz
réfrigérant est contenu à l’intérieur d’un circuit
hermétique.
Gaz réfrigérant : le R134a a un potentiel de
réchauffement global (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
• Cetappareilestdestinéàlaconservation
de produits alimentaires et est fabriqué
conformémentàlaréglementationCE
N° 1935/2004.
• Cetappareilaétéconçu,fabriquéet
commercialisé en conformité avec :
- les objectifs de sécurité de la directive basse
tension2006/95/CE(remplaçantladirective
73/23/CEEetsesmodificationssuccessives);
- lesexigencesdeprotectiondeladirectiveCEM
2004/108/CE.
La sécurité électrique de l’appareil
est garantie uniquement lorsque ce
dernier est correctement raccordé à
une installation homologuée de mise à
la terre.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
34
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaire pour
déplacer et installer l’appareil.
• Faitesattentionànepasendommagerle
revêtement de sol (parquet, par exemple) lorsque
vous déplacez l’appareil.
Lors de l’installation, veillez à ce que l’appareil
n’écrase pas le cordon d’alimentation, sous peine
de l’endommager.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur.
Pour garantir une bonne ventilation, laissez un
espace de chaque côté ainsi qu’au-dessus de
l’appareil. Il doit y avoir au moins 50 mm entre
l’arrière de l’appareil et le mur derrière lui. Une
réduction de cette distance provoquerait une
augmentation de la consommation énergétique
de l’appareil.
Veillez à ne jamais obstruer les orifices de
ventilation de l’appareil.
N’endommagez pas les tubes du circuit de
refroidissement de l’appareil.
Installez et mettez l’appareil de niveau sur un sol
suffisamment solide pour supporter son poids,
dans un lieu adapté à ses dimensions et à son
utilisation.
Placez-le dans une pièce bien ventilée, à l’abri de
l’humidité. L’appareil est réglé pour fonctionner
dans la plage de température suivante, en
fonction de la classe climatique indiquée sur
la plaque signalétique. L’appareil risque de
ne de pas fonctionner correctement s’il est
laissé pendant une période prolongée à une
température supérieure ou inférieure à la plage
indiquée.
Veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque
signalétique corresponde à celle de votre
habitation.
N’utilisez ni rallonge électrique, ni adaptateur
simple ou multiple.
Pour le raccordement hydraulique de l’appareil,
utilisez le tube fourni en série ; ne réutilisez pas
celui de votre ancien appareil.
La modification et le remplacement du cordon
d’alimentation doivent être exclusivement confiés
à un professionnel ou au service après-vente.
Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez
son cordon d’alimentation ou actionnez
l’interrupteur bipolaire installé en amont de la
prise.
SECURITE
N’introduisez jamais dans l’appareil de bombes
aérosol ou de récipients contenant des gaz
propulseurs inflammables.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence,
de liquides ou de gaz inflammables à proximité
de l’appareil ou de tout autre appareil ménager.
Les vapeurs dégagées sont susceptibles de
provoquer un incendie ou une explosion.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques,
électriques ou chimiques autres de ceux
préconisés par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage.
N’utilisez pas et n’introduisez pas d’appareils
électriques dans les compartiments de l’appareil
s’ils ne sont pas expressément autorisés par le
fabricant.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en
raison de leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en mesure
d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent s’en
servir uniquement sous la surveillance ou avec
les instructions d’une personne responsable.
Pour éviter tout risque d’emprisonnement et
d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer ou
de se cacher à l’intérieur de l’appareil.
N’avalez jamais le liquide (atoxique) circulant
dans les accumulateurs de froid (selon modèle).
Ne mangez les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du
congélateur, car ils pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
UTILISATION
Avant d’effectuer les opérations d’entretien ou de
nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant
ou coupez l’alimentation générale.
Tous les appareils équipés de distributeurs
automatiques de glaçons et d’eau doivent
être raccordés à une arrivée d’eau potable
uniquement [avec une pression réseau comprise
entre 0,17 et 0,81 Mpa (1,7 et 8,1 bar)]. Les
distributeurs automatiques de glaçons et/ou
d’eau non directement raccordés à une arrivée
d’eau doivent être alimentés avec de d’eau
potable uniquement.
N’utilisez le compartiment réfrigérateur que
pour la conservation d’aliments frais et le
compartiment congélateur que pour les produits
surgelés, la congélation d’aliments frais et la
production de glaçons.
N’introduisez pas de récipients en verre
contenant des liquides dans le congélateur, car
ils risqueraient de se casser.
Evitez de mettre des aliments non emballés
directement en contact avec les surfaces
Classe
climatique
T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
PRECAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GENERALES
35
intérieures du compartiment réfrigérateur ou du
compartiment congélateur.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant du non-respect des
consignes et conseils ci-avant.
Remarques :
N’obstruez pas la zone de sortie d’air (sur la paroi
arrière) avec des produits alimentaires
Si le congélateur est doté d’un compartiment
à abattant, le volume de stockage peut être
optimisé via le retrait de l’abattant (pour ce faire,
fléchissez-le).
Les clayettes, les abattants et les bacs
coulissants sont tous amovibles.
Les températures à l’intérieur de l’appareil
peuvent être affectées par la température
ambiante, la fréquence d’ouverture de la porte et
le lieu d’installation de l’appareil. Il est conseillé
de tenir compte de ces facteurs lors du réglage
de la température.
Sauf indication contraire, les accessoires de
l’appareil ne peuvent pas être lavés au lave-
vaisselle.
Après avoir introduit les aliments, assurez-vous
que les portes des compartiments ferment
correctement, particulièrement celle du
congélateur.
Plus la distance entre l’arrière de l’appareil et le
mur est grande, plus les économies d’énergie
sont importantes.
Pour augmenter la capacité de stockage du
compartiment congélateur :
Retirez les bacs/abattants de façon à permettre le
stockage de produits volumineux.
Placez les aliments directement sur les clayettes
du congélateur.
Retirer le préparateur de glaçons Twist Ice (seul)
ou avec le bac.
COMMENT AUGMENTER LA CAPACITE DE
STOCKAGE DU CONGELATEUR
FONCTION 6th SENSE FRESH CONTROL
GREEN INTELLIGENCE PROFRESH
Cettefonctionpermetd’atteindrerapidementdes
conditions de conservation optimales (en termes de
température et d’humidité) à l’intérieur de l’appareil.
Pour que cette fonction soit pleinement efficace, il
est nécessaire d’activer également le ventilateur.
Lafonction«6thSenseFreshControl»/«Green
IntelligenceProFresh»estactivéepardéfaut.
Pour désactiver la fonction manuellement, appuyez
pendant 3 secondes sur les touches de température
du congélateur
et Tarif nuit : un long signal
sonoreretentitetl’icône«6thSenseFreshControl
/«GreenIntelligenceProFresh» s’éteint pour
confirmer que la fonction a été désactivée.
La fonction peut être réactivée en répétant la même
procédure : le signal sonore retentit et l’icône « 6th
SenseFreshControl» / « Green Intelligence
ProFresh» s’allume à nouveau pour confirmer
que la fonction a été activée.
Après une coupure de courant ou si vous quittez
le mode Stand-by pour passer au mode de
fonctionnementnormal,l’état«6thSenseFresh
Control»/«GreenIntelligenceProFresh»est
réinitialisé par défaut et est donc actif.
FONCTION ECO NUIT
(TARIF NUIT)
La fonction Eco nuit permet de concentrer la
consommation d’énergie de l’appareil pendant les
heures creuses (qui coïncident généralement avec
les heures de la nuit), au moment où la disponibilité
d’énergie est plus importante et les coûts inférieurs
(uniquement dans les pays appliquant un système à
taux multiples, basé sur les heures creuses - vérifiez
votre plan tarifaire avec votre société de distribution
d’énergie).
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche
Eco nuit
au moment où démarre le tarif
Heures creuses (en fonction de votre plan tarifaire
spécifique). Par exemple, si le taux Heures creuses
est applicable dès 20:00, il faut que vous appuyiez
sur cette touche à cette heure-là.
La fonction est activée dès que l’icône Eco nuit
est allumée. Dès que vous avez activé la fonction,
l’appareil adapte automatiquement la consommation
énergétique à la période, c’est à dire qu’il consomme
moins d’énergie pendant la journée que pendant la
nuit.
REMARQUE IMPORTANTE : Afin que l’appareil
fonctionne de manière correcte, il est nécessaire que
FONCTIONS
36
la fonction soit activée tant la nuit que le jour.
La fonction reste activée jusqu’à ce que vous la
désactiviez (ou en cas de coupure de courant, ou si
vous éteignez l’appareil). Pour désactiver la fonction,
appuyezsurlatouche«EcoNight» . La fonction
est désactivée dès que l’icône Eco nuit
est
éteinte.
Remarque : la consommation d’énergie de l’appareil
est déclarée avec la fonction Tarif nuit désactivée.
MARCHE/VEILLE
Cettefonctionsertàactiver/mettreenveilleles
compartiments réfrigérateur et congélateur. Pour
mettre l’appareil en mode Veille, appuyez sur &
la touche Marche/Veille
pendant 3 secondes.
Toutes les icônes s’éteignent sauf le rétro-éclairage
de l’icône Marche/Veille , indiquant que l’appareil
est en mode Veille. Lorsque l’appareil est en Veille,
l’éclairage interne du compartiment réfrigérateur ne
fonctionne pas.
Il est bon de rappeler que cette opération ne coupe
pas l’alimentation électrique au niveau de l’appareil.
Pour remettre l’appareil en marche, appuyez
simplement sur la touche de Marche/Veille
pendant 3 secondes.
ALARME DE COUPURE DE COURANT
En cas de coupure de courant, votre appareil
est conçu pour contrôler automatiquement la
température dans le congélateur lorsque le courant
est rétabli. Si la température du congélateur dépasse
la température de congélation, l’icône de coupure
de courant
s’allume, l’icône d’alarme
clignote
et un signal sonore retentit dès que la courant est
rétabli. Pour réinitialiser l’alarme, appuyez une seule
fois sur la touche de Réinitialisation alarme
.
Si l’alarme de coupure de courant se déclenche, il
est recommandé de procéder comme suit :
Si les aliments dans le congélateur ne sont pas
congelés mais encore froids, mettez-les dans le
compartiment réfrigérateur et consommez-les
dans un délai de 24 heures.
Si les aliments se trouvant le congélateur sont
congelés, ceci indique que les aliments se
sont décongelés puis ont été recongelés au
rétablissement de l’alimentation électrique, ce
qui affecte leur saveur, leur qualité et leur valeur
nutritive, et peut en outre s’avérer nocif pour
la santé. Il est conseillé de mettre le contenu
intégral du congélateur au rebut.
En cas de coupure de courant, l’alarme de coupure
de courant fournit des indications sur la qualité
desalimentscontenusdanslecongélateur.Ce
système ne garantit pas la qualité des aliments ni la
sécurité et les consommateurs sont invités à juger
d’eux mêmes de la qualité des denrées dans les
compartiments réfrigérateur et congélateur.
ALARME PORTE OUVERTE
L’icône d’alarme
se met à clignoter et le signal
sonore retentit. L’alarme se déclenche si la porte
reste ouverte pendant plus de 2 minutes. Pour
arrêter l’alarme, fermez la porte ou appuyez une fois
sur la touche d’arrêt d’alarme
.
ALARME DE TEMPERATURE
L’alarme sonore retentit et les 5 voyants de
température du congélateur clignotent. L’alarme se
déclenche quand :
L’appareil est reconnecté à une source électrique
après une période prolongée de non-utilisation
La température à l’intérieur du compartiment
congélateur est trop élevée
La quantité d’aliments introduite dans le
congélateur est supérieure à la quantité indiquée
sur la plaque signalétique
La porte du congélateur est restée ouverte
pendant une période prolongée
Pour désactiver l’alarme, appuyez une fois sur la
touche Reset .
L’icône d’alarme
est automatiquement
désactivée dès que le compartiment congélateur
atteintunetempératureinférieureà-10°Cetque
les voyants LED de température du congélateur
cessent de clignoter et affichent le réglage
sélectionné.
VENTILATEUR
Le ventilateur assure une diffusion homogène
de la température à l’intérieur du réfrigérateur,
garantissant ainsi une meilleure conservation des
aliments. Le ventilateur est activé par défaut. Il est
recommandé de maintenir le ventilateur en marche
pourquelafonction«6thSenseFreshControl»/
«GreenIntelligenceProFresh»puissefonctionner
correctement, mais aussi lorsque la température
ambiantedépasse27÷28°C,sidesgouttes
d’eau sont présentes sur les clayettes en verre ou
si le taux d’humidité est particulièrement élevé.
Il convient de noter que, même s’il est activé, le
ventilateur ne fonctionne pas en continu. Il s’activera/
désactivera en fonction de la température et/ou du
niveau d’humidité à l’intérieur du réfrigérateur. Par
conséquent, il est normal que le ventilateur ne tourne
pas même s’il est activé.
Remarque : Evitez d’obstruer les zones
d’admission d’air avec des aliments.
Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil à
des températures ambiantes plus basses (inférieure
à18°C)etréduirelaconsommationd’énergie,
éteignez le ventilateur en appuyant sur la touche
correspondante.
37
Si votre appareil est équipé d’un ventilateur, celui-ci
peut être équipé d’un filtre antibactérien.
Les instructions relatives au remplacement du filtre
se trouvent dans la boîte du filtre.
Sortez le filtre de la boîte située dans le bac à fruits
et légumes et introduisez-le dans le couvercle du
ventilateur.
VERROUILLAGE DES TOUCHES
L’activation de cette fonction empêche toute
modification inopinée des valeurs programmées
ou toute extinction accidentelle de l’appareil. Pour
verrouiller les touches, appuyez sur la touche d’arrêt
d’alarme
pendant 3 secondes, jusqu’à l’affichage
de l’indicateur de verrouillage des touches et le
retentissement du signal sonore de confirmation
de l’activation de la fonction. Après 1 seconde,
l’indicateur disparaît.
Lorsque cette fonction est activée, la pression d’une
autre touche (sauf de la touche d’arrêt d’alarme)
déclenche un signal sonore et l’indicateur de
verrouillage clignote. Toutes les alarmes peuvent
être désactivées lorsque la fonction de verrouillage
des touches est active.
Pour déverrouiller les touches, répétez la même
procédure jusqu’à ce que l’indicateur de verrouillage
des touches s’affiche et qu’un signal sonore
confirme l’activation de la fonction. Après 1 seconde,
l’indicateur disparaît.

Cettefonctionoptionnellepeutêtreutiliséepour
réaliser des économies d’énergie. Pour activer la
fonction Affichage intelligent, appuyez
simultanémentsurlestouchesdetempérature°Cdu
réfrigérateur
et du congélateur pendant 3
secondes, jusqu’à ce que le signal sonore retentisse.
Deux secondes après l’activation de la fonction
Smart Display, l’affichage s’éteint, sauf l’icône « 6th
SenseFreshControl»/«GreenIntelligence
ProFresh».Pourréglerlatempératureouutiliser
d’autres fonctions, il est nécessaire de réactiver
l’affichage en appuyant sur une touche quelconque.
Si aucune action n’est effectuée dans les
15 secondes qui suivent, l’affichage s’éteint à
nouveauetseulel’icône«6thSenseFresh
Control»/«GreenIntelligenceProFresh»reste
visible. L’affichage redevient normal lorsque la
fonction Smart Display est désactivée. Après une
coupure de courant, la fonction Smart Display est
automatiquement désactivée. Sachez que cette
fonction ne coupe pas l’alimentation de l’appareil ;
elle limite uniquement la consommation d’électricité
en éteignant l’affichage externe.
Pour la procédure d’activation et de désactivation,
reportez-vous au mode d’emploi.
Remarque : La consommation d’énergie déclarée
de l’appareil se réfère au fonctionnement avec la
fonction Affichage intelligent activée.
Lorsquelafonction«6thSenseFreshControl»/
«GreenIntelligenceProFresh»estdésactivée,
l’affichage intelligent est automatiquement activé :
toutes les LED de l’affichage s’éteignent.
Réservoir d’eau (illustration 1)
Leréservoird’eauestfabriquédansunmatériauantibactérien.Cecipermetd’éviteretde
réduire la prolifération des bactéries. Un conteneur interne, dans lequel se trouve un filtre au
charbon actif, assure la filtration de l’eau. Remplissage du réservoir : tournez le dispositif de
remplissage d’eau vers vous et ajoutez de l’eau à l’aide d’une carafe ou d’un autre récipient
approprié. Une fois le réservoir rempli, fermez le dispositif de remplissage d’eau en le replaçant
sur sa position initiale.
Utilisez toujours de l’eau potable uniquement : tout autre liquide risquerait d’affecter les
performances du produit.
Obtention de l’eau filtrée (illustration 2)
Il est possible que l’eau ne soit pas immédiatement disponible après le remplissage du réservoir
d’eau. Le processus de filtration dure en effet quelques minutes (en fonction de la quantité
d’eau se trouvant dans le réservoir). Prélèvement d’eau : avec la porte du réfrigérateur fermée,
appuyez avec un verre sur le déclencheur du distributeur d’eau.
Si, pour des raisons de sécurité, la distribution d’eau doit être empêchée, appuyez tout
simplement sur le dispositif de verrouillage situé à l’arrière du déclencheur. Pour permettre
la distribution d’eau, replacez le dispositif de verrouillage sur sa position initiale. Il est
recommandé de boire l’eau obtenue via le distributeur d’eau dans un délai de 6 heures.
Nettoyage du réservoir d’eau (illustrations 3-4-5-6-7-8-9)
Nettoyez régulièrement le réservoir d’eau à l’eau courante. Il est recommandé de procéder,
deux fois par an, au nettoyage de l’unité avec des produits spécifiques à base de chlore dilué
ne modifiant pas les propriétés du matériau, puis de rincer à l’eau courante.
Pour nettoyer le réservoir, procédez comme suit :
- (Illustration 3) Dégagez et retirez le balconnet supérieur.
- (Illustration 4) Dégagez et retirez le réservoir d’eau en le soulevant et en le tirant vers vous.
Placez le réservoir sur une surface plate, puis retirez et lavez le couvercle
supérieur.
Remarque : le réservoir doit être remis en place aussi rapidement que
possible, de façon à éviter une surchauffe du réfrigérateur.
- (Illustrations 5a-5b) Retirez le conteneur interne et le filtre, et lavez-les
séparément. Utilisez uniquement de l’eau claire pour laver le filtre
(n’utilisez ni détergent ni instrument acéré). Pour nettoyer le filtre à disques,
commencez par l’extraire du conteneur.
- (Illustration 6) Pour un nettoyage plus approfondi, retirez le capuchon de la
valve (raccord connectant le réservoir au réfrigérateur) en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre. Nettoyez le capuchon. Remarque
importante : ne sortez pas le corps de la valve (illustration 7).
- (Illustration 8) Remettez le capuchon en place sur la valve en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
- (Illustration 9) Réinstallez le réservoir en le positionnant entre les guides
latéraux de la porte et en le poussant, en veillant à ce que la valve se
trouve à son emplacement initial. Vérifiez l’absence de jour entre le joint en
caoutchouc du réservoir et la porte.
Fréquence recommandée de remplacement du filtre pour une consommation standard
de :
3,0 l/jour 4 mois
4,5 l/jour 3 mois
6,0 l/jour 2 mois
Le remplacement du filtre n’entre pas dans le cadre de la garantie du produit. Pour commander
d’autres cartouches de filtration d’eau, contactez le service après-vente.
Distributeur d’eau
Première utilisation
A la première utilisation du distributeur d’eau ou après une période prolongée de non-utilisation, lavez le
réservoir et le filtre à l’eau. Le distributeur d’eau permet d’obtenir de l’eau fraîche et filtrée sans ouvrir la porte
duréfrigérateur.Cecipermetuneréductiondelafréquenced’ouverturedelaporteet,parconséquent,dela
consommation énergétique du réfrigérateur.
Installation et remplacement du filtre au charbon actif
Le filtre à eau doit être extrait du sac aluminium situé dans le bac à fruits et légumes (élément 7). Suivez les
instructions fournies avec le filtre.
Remarque importante : Si le filtre reste au sec pendant une période prolongée, ses performances risquent
d’être réduites. Immergez le filtre dans de l’eau pendant quelques secondes pour obtenir des performances
optimales.
UTILISATION ET MAINTENANCE
DU DISTRIBUTEUR D’EAU
ET DU FILTRE A EAU
(selon modèle)
38
Illustration 1
Réservoir
Pour remplir le réservoir, tournez
le capuchon dans le sens de
la flèche.
Illustration 3
Illustration 4
Illustration 5
Illustration 6 Illustration 7
Illustration 8
Illustration 9
Dispositif
d’acti-
vation
Ramasse-
gouttes
Illustration 2
Dispositif
de ver-
rouillage
39
COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
Le compartiment réfrigérateur est idéal pour
conserver des plats cuisinés, des gâteaux et des
viennoiseries, des conserves, du lait condensé,
des fromages à pâte dure, des fruits et légumes
sensibles au froid, y compris les fruits tropicaux.
La circulation naturelle de l’air dans le compartiment
réfrigérateur permet d’obtenir des zones dont la
température diffère selon leur position. La zone la
plus froide est située juste au-dessus du bac à fruits
et légumes et au niveau de la paroi arrière. La zone
la moins froide est située dans la partie supérieure
du compartiment, à l’avant.
Remarque : Une ventilation insuffisante entraîne un
accroissement de la consommation énergétique et
réduit les performances de réfrigération.
Conseils pour la conservation d’aliments frais
• Conservezlesalimentsdansdesrécipients
en plastic, en métal, en aluminium ou en verre
réutilisables, ou utilisez du film alimentaire.
Veillez à toujours utiliser des récipients
hermétiques pour éviter le transfert d’odeurs et la
contamination croisée des aliments.
Emballez séparément les aliments qui dégagent
une grande quantité de gaz éthylène et ceux qui
sont particulièrement sensibles à ce gaz, tels
que les fruits, les légumes et les salades, afin
de ne pas réduire leur durée de conservation.
Par exemple, évitez de conserver ensemble des
tomates avec des kiwis ou des choux.
Veillez à laisser un espace suffisant entre les
aliments pour garantir une circulation d’air
suffisante.
Ajustez la position du cale-bouteille de manière à
éviter que les bouteilles ne basculent.
Il est recommandé de disposer les aliments
comme suit :
Sur les clayettes du réfrigérateur : produits
cuits au four, plats préparés, fruits et légumes
sensibles au froid, petits emballages.
Dans le compartiment le plus froid : produits
laitiers, viande et saucisses.
Dans le bac à fruits et légumes : légumes,
salades, fruits.
Dans la porte (de haut en bas) : beurre, fromage,
œufs, tubes, petites bouteilles, lait, briques de jus
COMPARTIMENT CONGELATEUR
Le compartiment congélateur permet de conserver
des aliments surgelés, de congeler des aliments frais
et de fabriquer des glaçons.
La quantité maximale d’aliments frais pouvant être
congelé sur une période de 24 heures est indiquée
sur la plaque signalétique (…kg/24h).
Ne recongelez pas des aliments décongelés.
Classement des aliments congelés
Rangez les aliments congelés dans les différents
compartiments du congélateur. Il est conseillé
d’indiquer la date limite de conservation sur
l’emballage afin d’assurer le respect des dates de
péremption des aliments.
Conseils pour la conservation des aliments
surgelés
Au moment d’acheter des aliments surgelés, veillez
à observer ce qui suit :
L’emballage/le paquet doit être intact (à défaut,
une détérioration de l’aliment est possible). Si
un paquet est gonflé ou présente des taches
d’humidité, cela signifie qu’il n’a pas été conservé
dans des conditions optimales et qu’il risque
d’avoir subi un début de décongélation.
Achetez les produits surgelés en dernier lieu et
utilisez des sacs isothermes pour leur transport.
Remarque importante :
Le tableau ci-contre répertorie les durées
maximales de conservation des aliments frais
congelés.
RANGEMENT DES ALIMENTS DANS
L’APPAREIL
MOIS ALIMENTS
40
PREPARATION DE GLAÇONS
Vous pouvez extraire entièrement le préparateur de
glaçons à torsion [appuyez sur le dispositif de mise
à niveau situé sur le côté gauche et maintenez-le
enfoncé (1), puis tirez-le vers vous (2)]. Vous pouvez
également extraire uniquement le bac à glaçons en
le tirant (3) vers vous.
ou
Remplissez le bac avec de l’eau potable (niveau
maximum = 2/3 de la capacité totale).
ou
Réinstallez le préparateur de glaçons à torsion
sur sa base, ou réinsérez le bac à glaçons dans le
préparateur de glaçons à torsion. Prenez garde de
renverser de l’eau.
Attendez que les glaçons soient prêts (il est
recommandé d’attendre environ 4 heures, avec
l’optionCongélationrapideactive).
Remarque : Le préparateur de glaçons à torsion est
amovible. Il peut être placé en position horizontale en
tout point du compartiment congélateur ou être retiré
de l’appareil lorsqu’aucune préparation de glaçons
n’est nécessaire.
RETRAIT DES GLAÇONS
1. Veillez à ce que les bacs de stockage soient en
place sous le bac à glaçons. Si tel n’est pas le
cas, installez-les.
2. Appliquez un mouvement ferme de torsion
à l’un des leviers dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que le bac fléchisse
légèrement. Les glaçons tombent dans le bac de
stockage.
3. Répétez l’étape 2 pour l’autre moitié du bac à
glaçons, si nécessaire. Vous pouvez préparer
desglaçons(voirlasection«PREPARATION
DEGLAÇONS»)etlesstockerdanslebacde
stockage. Il vous suffit alors de tirer le bac de
stockage vers vous.
4. Pour obtenir des glaçons, soulevez légèrement le
bac de stockage et tirez-le vers vous.
Remarque : si vous préférez, vous pouvez sortir
de l’appareil le préparateur de glaçons à torsion
dans son intégralité pour y prendre directement les
glaçons (par exemple, directement sur la table).
ou
PREPARATEUR DE GLAÇONS A TORSION
41
Absence de courte durée
Si vous vous absentez pendant moins de trois
semaines, il n’est pas nécessaire de débrancher le
réfrigérateur.Consommezlesdenréespérissableset
congelez les autres aliments.
Absence de longue durée
Si vous partez pendant plus de trois semaines,
retirez tous les aliments du réfrigérateur.
1. Videz le bac à glace.
Fixezdescalesdeboisoudeplastiqueàl’aide
d’adhésif sur la partie supérieure des deux
portes, de façon à laisser une ouverture suffisante
pour permettre à l’air de circuler dans les deux
compartiments.Celaéviteralaformationd’odeurs
désagréables et de moisissures.
Déménagement
1. Retirez tous les éléments internes.
2. Enveloppez-les soigneusement et fixez-les
ensemble à l’aide de ruban adhésif pour éviter
qu’ils ne s’entrechoquent ou ne se perdent.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu’ils ne
soient plus en contact avec la surface d’appui.
4. Utilisez du ruban adhésif pour sceller les deux
portes, de même que pour fixer le cordon
d’alimentation sur l’appareil.
Coupure de courant
En cas de coupure de courant, appelez votre société
de distribution d’électricité pour connaître la durée de
la coupure.
Remarque : ardez à l’esprit que la température dans
un congélateur rempli d’aliments surgelés reste
basse plus longtemps que dans un congélateur à
moitié plein.
Si les aliments sont encore recouverts de cristaux de
glace, il est possible de les recongeler sans risque,
mais leur aspect et leur goût pourraient être altérés.
Jetez les aliments en mauvaises conditions.
En cas de coupure de courant de 24 heures
maximum.
1. N’ouvrezpaslesportesdel’appareil.Celapermet
aux aliments de rester froids le plus longtemps
possible.
En cas de coupure de courant de plus de 24 heures.
1. Retirez tous les aliments du congélateur et
placez-les dans un congélateur portable. Si vous
ne disposez pas de ce type de congélateur et si
vous n’avez pas de glace artificielle, essayez de
consommer les aliments les plus périssables.
2. Videz le bac à glace.
RECOMMANDATION EN CAS DE

Installez l’appareil dans une pièce non humide et
bien aérée, à l’écart de toute source de chaleur
(par ex. radiateur, cuiseur, etc.) et à l’abri des
rayons directs du soleil. Si nécessaire, utilisez un
panneau isolant.
Afin de garantir une aération adéquate, laissez
un espace des deux côtés et au-dessus de
l’appareil. La distance entre l’arrière de l’appareil
et le mur derrière l’appareil doit être de 50 mm.
Une réduction de cet espace entraîne une
augmentation de la consommation d’énergie du
produit.
Une aération insuffisante à l’arrière du produit
augmente la consommation d’énergie et réduit
l’efficacité du refroidissement.
La température intérieure de l’appareil dépend
de la température ambiante, de la fréquence
d’ouverture des portes et de l’endroit où est
installé l’appareil. Le réglage de température doit
toujours prendre ces facteurs en compte.
Laissez refroidir les aliments et boissons chaudes
avant de les placer dans l’appareil.
N’obstruez pas le ventilateur avec des aliments.
Après avoir placé les aliments, vérifiez si la porte
des compartiments ferme correctement, en
particulier la porte du congélateur.
Evitez le plus possible d’ouvrir les portes.
Lors de la décongélation des produits surgelés,
placez-les dans le réfrigérateur. La basse
température des produits surgelés refroidit les
aliments dans le réfrigérateur.
Pour les appareils équipés de compartiments
spéciaux (compartiment fraîcheur, compartiment
«Zérodegré»,...),cescompartimentspeuvent
être retirés lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Le positionnement des clayettes dans le
réfrigérateur n’affecte pas l’utilisation efficace de
l’énergie. Les aliments doivent être placés sur les
clayettes de sorte à assurer une bonne circulation
de l’air (les aliments ne doivent pas être en
contact les uns avec les autres et une certaine
distance entre les aliments et la paroi arrière doit
être maintenue).
Vous pouvez augmenter la capacité de stockage
des aliments surgelés en retirant le rabat et / ou le
panier (selon la fiche produit), tout en maintenant
la même consommation d’énergie.
Le condensateur (la bobine placée à l’arrière de
l’appareil) doit être nettoyé régulièrement.
Les joints endommagés ou présentant des fuites
doivent être remplacés dès que possible.
SUGGESTIONS POUR LA REALISATION
D’ECONOMIES D’ENERGIE
42
Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de
nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant ou
coupez l’alimentation générale.
Nettoyez périodiquement l’appareil à l’aide d’un
chiffon et d’une solution d’eau tiède et de détergent
neutre spécial pour réfrigérateur.
N’utilisez jamais de détergents ou de produits
abrasifs.
Ne nettoyez jamais les éléments du réfrigérateur
avec des liquides inflammables.
Les vapeurs sont susceptibles de provoquer un
risque d’incendie ou d’explosion. Lavez l’extérieur de
l’appareil et les joints des portes à l’aide d’un chiffon
humide, puis essuyez à l’aide d’un chiffon doux.
N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeur.
Il est conseillé de nettoyer le condenseur à l’aide
d’un aspirateur en procédant comme suit : retirez la
plinthe frontale, puis nettoyez le condenseur.
Remarque importante :
Pour nettoyer les touches et la zone d’affichage
du bandeau de commandes, utilisez un chiffon
sec. N’utilisez jamais de substances à base
d’alcool ou dérivées.
Les tuyaux du circuit de réfrigération sont situés à
proximité du bac de dégivrage et peuvent devenir
extrêmement chauds. Nettoyez-les régulièrement
à l’aide d’un aspirateur.
Pour enlever ou remettre la clayette en verre,
soulevez l’avant de la clayette pour la dégager de
la butée.
Pour assurer une évacuation constante et correcte
de l’eau de dégivrage, nettoyez régulièrement
l’intérieur de l’orifice d’évacuation situé sur la paroi
arrière du compartiment réfrigérateur, à proximité du
bac à fruits et légumes, à l’aide de l’outil fourni avec
l’appareil.

Le système d’éclairage à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur utilise des lampes LED, ce qui permet
l’obtention d’un meilleur éclairage avec une
consommation énergétique réduite. Si le système
d’éclairage à LED ne fonctionne pas, contactez le
service après-vente pour le faire remplacer.
Remarque importante : L’éclairage intérieur du
compartiment réfrigérateur s’allume à l’ouverture de
la porte. L’éclairage s’éteint automatiquement si vous
laissez la porte ouverte plus de 10 minutes.

43
Avant d’appeler le Service après-vente ...
Les problèmes de fonctionnement sont souvent provoqués par de petits incidents auxquels vous pourrez
facilement remédier par vous-même, sans outil particulier.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Les bruits émis par votre
appareil sont normaux.
Ils sont causés par les
ventilateurs et les moteurs
internes qui démarrent et
s’arrêtent automatiquement
pour réguler le
fonctionnement.
Il est possible de réduire
certains bruits de
fonctionnement
- en mettant l’appareil de
niveau, sur une surface
plane ;
- en évitant que l’appareil
n’entre en contact avec le
meuble adjacent ;
- en vérifiant que les
composants internes sont
placés correctement ;
- en vérifiant que les bouteilles
et les récipients ne se
touchent pas.
Il se peut que vous entendiez les bruits de fonctionnement
suivants :
Un sifflement quand vous allumez l’appareil pour la première fois ou
après une longue période d’arrêt.
Un gargouillement lorsque le fluide réfrigérant pénètre dans la
tuyauterie.
Un bourdonnement lorsque le robinet d’eau ou le ventilateur est
ouvert/activé.
Un craquement lorsque le compresseur démarre ou lorsque les
glaçons tombent dans le bac à glaçons.
Un claquement quant le compresseur d”marre et s’arrête.
L’appareil ne fonctionne pas : Le réfrigérateur est-il bien branché sur une prise secteur de tension
appropriée ?
Avez-vous contrôlé les dispositifs de protection et les fusibles de
l’installation électrique de votre logement ?
Il y a de l’eau dans le bac de
dégivrage...
• Celaestnormalpartempschaudethumide.Lebacpeutmêmeêtre
moitié plein. Vérifiez que le réfrigérateur est de niveau afin d’éviter que
le bac ne déborde.
Le bord extérieur de votre
appareil devient chaud le
long du joint de porte...
•Celaestnormalpartempschaud,lorsquelecompresseurtourne.
La lumière ne s’allume pas... Avez-vous contrôlé les dispositifs de protection et les fusibles de
l’installation électrique de votre logement ?
Le réfrigérateur est-il bien branché sur une prise secteur de tension
appropriée ?
L’ampoule est-elle grillée ?
Le moteur semble
fonctionner sans arrêt :
Y a-t-il de la poussière ou des peluches sur le condenseur (arrière de
l’appareil) ?
Les portes sont-elles bien fermées ?
Les joints de porte sont-ils bien étanches ?
Par temps chaud ou dans une pièce chaude, il est naturel que le
moteur fonctionne plus longtemps.
Si la porte de l’appareil est restée longtemps ouverte ou que l’appareil
contient une grande quantité d’aliments, le moteur tourne plus
longtemps pour pouvoir refroidir l’intérieur.
La durée de fonctionnement du moteur dépend de plusieurs facteurs :
nombre d’ouvertures de la porte, quantité d’aliments conservés,
température de la pièce, position du régulateur de température.
44
Alarmes de fonctionnement
Si une alarme de fonctionnement se déclenche, celle-ci sera également visualisée au niveau des voyants de
température du réfrigérateur (par ex. Erreur 1, Erreur 2, etc.). Appelez le Service Après-vente et spécifiez le
code d’alarme. L’alarme sonore retentit, l’icône d’alarme
s’allume et les 3 voyants LED centraux de
température du réfrigérateur clignotent en fonction du code d’anomalie décrit ci-dessous :
Légende
Voyant éteint Voyant clignotant
Code d’erreur Visualisation
Erreur 2
Clignotementdelavaleurdeconsigneducompartiment
réfrigérateur à la fréquence de 0,5 seconde. La valeur
clignote 2 fois puis reste éteint pendant 5 secondes.
La séquence se répète.
x2
Erreur 3
Clignotementdelavaleurdeconsigneducompartiment
réfrigérateur à la fréquence de 0,5 seconde. La valeur
clignote 3 fois puis reste éteint pendant 5 secondes.
La séquence se répète.
x3
Erreur 6
Clignotementdelavaleurdeconsigneducompartiment
réfrigérateur à la fréquence de 0,5 seconde. La valeur
clignote 6 fois puis reste éteint pendant 5 secondes.
La séquence se répète.
x6
La température du
réfrigérateur est trop élevée :
Les réglages du réfrigérateur sont-ils corrects ?
Une grande quantité d’aliments a-t-elle été introduite dans l’appareil ?
La porte n’est-elle pas ouverte trop fréquemment ?
La porte ferme-t-elle correctement ?
Les fentes d’aération à l’intérieur du compartiment ne sont-elles pas
bouchées en empêchant la circulation d’air froid.
De la condensation se forme Les fentes d’aération à l’intérieur du compartiment ne sont-elles pas
bouchées en empêchant la circulation d’air.
Les aliments sont-ils emballés correctement ?
Essuyez toute trace d’humidité sur les récipients avant de les placer au
réfrigérateur.
La porte n’est-elle pas ouverte trop fréquemment ?
Lorsque la porte est ouverte, l’humidité de l’air ambiant pénètre dans
l’appareil. Plus la porte est ouverte souvent, plus l’humidité s’accumule
rapidement, surtout si la pièce est très humide.
Si l’appareil est installé dans une pièce très humide, il est normal que
de l’humidité s’accumule dans le compartiment intérieur.
Les portes ne se ferment
pas et ne s’ouvrent pas
correctement :
Vérifiez que les emballages des aliments ne bloquent pas la porte.
Vérifiez que les éléments internes ou le préparateur de glaçons sont
bien en place.
Vérifiez que les joints des porte ne sont pas sales ou collants.
Assurez-vous que l’appareil est de niveau.
45
Avant d’appeler le Service après-vente :
Remettez l’appareil en marche pour vous assurer
que l’inconvénient a été éliminé. Si le problème
persiste, débranchez de nouveau l’appareil et
répétez cette opération une heure plus tard.
Si, après avoir effectué les contrôles décrits au
chapitre «Diagnosticdespannes»etaprèsavoir
remis l’appareil en marche, l’appareil ne fonctionne
toujours pas normalement, contactez le Service
Après-vente et expliquez le problème.
Précisez :
le modèle et le numéro de série de l’appareil
(figurant sur la plaque signalétique),
le type de panne,
le numéro de Service (numéro qui se trouve
aprèslemotSERVICEsurlaplaquesignalétique
placée à l’intérieur de l’appareil),
votre adresse complète,
votre numéro de téléphone avec l’indicatif.
Remarque :
Il est possible d’inverser le sens de l’ouverture de la
porte. Si la modification est effectuée par le Service
Après-Vente, elle n’est pas considérée comme une
intervention sous garantie.

298

1
2
3
299
4
5
6
300
7
8
301
10
11
9
302

1
2
3
4
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Bauknecht WBA43282 NFTS Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi