Westinghouse 6321600 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
W-490
092816
Owners Manual
LED Indoor Lighting Fixture
Installation Instructions
WARRANTY INFORMATION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR INDOOR LIGHTING FIXTURE
WARNING: TO AVOID RISK OF ELECTRICAL SHOCK, BE SURE TO SHUT OFF POWER BEFORE INSTALLING OR SERVICING THIS FIXTURE.
This Westinghouse Lighting Fixture is warranted against defects in material and workmanship for a
period of Five Years from purchase date. This warranty is in lieu of all other warranties expressed or
implied.
This warranty does not cover acts of nature such as lightning damage, or corrosion and discoloration of
components, nor does it cover damages caused through abuse, improper installation, surges in electric
current, or acts of third parties.
This warranty does not cover costs of removing and re-installing the lighting fixture.
If this product fails for any reason covered by this warranty, contact us toll free at 1-888-417-6222.
1. Read all instructions carefully before installation and operation.
2. If you are not familiar with state and local electrical codes, it is recommended that you consult with
a qualified electrician.
3. Do not use in wet locations, use indoors only.
4. Non-replaceable LEDs.
5. Caution: LEDs emit bright light. Avoid looking directly into the light source for prolonged periods to
avoid eye damage.
6. Not to be used with a dimming circuit or any other electronically controlled switch.
Congratulations on your Westinghouse purchase. This fixture has been designed to give you many
years of beauty and service. For questions and comments, please visit
www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before discarding any
packing materials.
INSTALLATION STEPS
1. Select suitable location that can support the weight of
the fixture and has an outlet on the ceiling to ensure
that the fixture hangs properly. Determine method of
mounting before drilling. Mark two spots on the
ceiling 32.75 inch apart for the mounting hardware
(not included). (Fig. 1)
CLEANING AND CARE
To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can
discolor the finish of fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to clean
this fixture.
NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS:
Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic lacquer
which gives maximum protection against the weather. However, in time the brightness of the brass
will tarnish, giving way to an authentic old-world brass finish. To keep your solid brass fixture looking
new for years to come, regularly apply a good quality, non-abrasive car wax to all metal surfaces,
giving the fixture an extra protective covering.
2. For Mounting to Drywall:
Drill 1/4 in. holes into the ceiling to clear the closed
flaps of the toggle bolt. Make sure to fasten the toggle
bolt into the butterfly nut before inserting the flaps
into the ceiling with the toggle bolt protruding
through the ceiling. Lock the assembly by screwing
the hook into the ceiling. (Fig. 2)
3. Install coil chain (A) onto ring hook at each end of
fixture. (Fig. 4)
4. Hang fixture body by placing one coil chain (A) over
each hook that has been installed in the ceiling. You
may need to adjust the chains slightly on the hooks
for fixture to hang level. Fixture must hang at least
7.5cm (3 in.) from ceiling. (Fig. 5)
5. Insert powercord into ceiling duplex receptacle.
Lengthen the pull chain (B), if necessary. (Fig. 6)
For Mounting to Wood:
Drill 1/16 in. diameter pilot hole in the ceiling. Make
sure to fasten the combo wood-machine end into the
metal hook. Screw into ceiling to lock and tighten.
(Fig. 3)
32.75 inch
Drywall
Fig. 2
Fig. 1
Wood
Fig. 3
Fig. 4
Coil Chain (A)
Ring Hook
Fixture
Fig. 5
Coil Chain (A)
Fixture
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
Fig. 6
Powercord
Pull Chain (B)
Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para interiores con LED
INFORMACIÓN ACERCA DE LA GARANTÍA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL DISPOSITIVO DE ILUMINACIÓN INTERIOR
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE SACUDIDA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE CORTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE
INSTALAR O REPARAR ESTE DISPOSITIVO.
Este dispositivo de iluminación Westinghouse está garantizado contra cualquier defecto de material o
fabricación por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía tiene precedencia
sobre cualquier otra garantía mencionada explícita o implícitamente.
Esta garantía no cubre daños causados por la naturaleza tales como los daños por rayo o la corrosión o
decoloración de componentes, ni tampoco aquellos derivados del abuso, la instalación inadecuada, las
sobretensiones de corriente eléctrica o las acciones de terceras personas.
Esta garantía no cubre los gastos de desmontaje y reinstalación del dispositivo de iluminación.
Si este producto sufre una avería por alguno de los motivos cubiertos por esta garantía, contacte con
nosotros en el teléfono gratuito 1-888-417-6222.
1. Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar y utilizar el dispositivo.
2. Si no está familiarizado con las normas eléctricas locales y estatales, le aconsejamos que consulte a
un electricista cualificado.
3. No utilizar en lugares húmedos y solamente en interiores.
4. Contiene ledes no reemplazables.
5. Cuidado: los ledes emiten luz brillante. Evite mirar directamente a la fuente de luz por periodos
prolongados para prevenir el daño ocular.
6. No usar con un circuito de atenuación o algún otro interruptor controlado electrónicamente.
Le damos la enhorabuena por su compra de un producto Westinghouse. Este dispositivo ha sido
diseñado para proporcionarle muchos años de servicio y elegancia. Si tiene alguna duda o desea hacer
alguna observación, visite www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: desembale con cuidado el dispositivo y las piezas adicionales. Asegúrese de haber recibido
todas las piezas antes de desechar cualquier material de embalaje.
PASOS DE INSTALACIÓN
1. Elija un lugar apropiado que pueda soportar el peso del
dispositivo y que disponga de una toma de enchufe en
el techo para garantizar que el dispositivo queda
suspendido adecuadamente. Determine el método de
montaje antes de realizar los taladros. Marque dos
puntos en el techo a una distancia de 32,75" entre sí
para el soporte de montaje (no incluido). (Fig. 1)
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el dispositivo con un paño suave. Lave el cristal con jabón no abrasivo. El espray de limpiadores
químicos puede decolorar el acabado del dispositivo. No utilice estropajos, polvos, lana de acero o
papel abrasivo para limpiar este dispositivo.
NOTA PARA DISPOSITIVOS FABRICADOS DE LATÓN:
Su dispositivo de iluminación de fabricación
artesanal en latón puro ha sido recubierto de un barniz acrílico duradero y curado al horno que
proporciona la máxima protección contra las influencias meteorológicas. No obstante, la brillantez del
latón se deslustrará con el paso del tiempo, dando paso a un acabado auténtico de latón antiguo. Si
desea mantener la apariencia brillante de su dispositivo de latón nuevo durante años, aplique
regularmente una cera para automóviles de buena calidad en todas las superficies metálicas, lo cual
proporcionará al dispositivo un recubrimiento protector adicional.
2. Para el montaje en pladur: Realice taladros de 1/4" en
el techo de modo que admitan el paso de las alas
cerradas del taco tipo «paraguas». Asegúrese de apretar
el tornillo al taco antes de insertar las alas en el techo y
de que el tornillo sobresalga del techo tras ser
instalado. Bloquee el conjunto enroscando el gancho
en el techo. (Fig.2)
3. Monte la cadena (A) en el gancho de cada extremo del
dispositivo. (Fig. 4)
4. Cuelgue el cuerpo del dispositivo enganchando una
cadena (A) a cada gancho instalado en el techo. Puede
que sea necesario ajustar las cadenas ligeramente en
los ganchos para que el dispositivo quede al nivel
deseado. El dispositivo debe quedar suspendido del
5. Introduzca el cable de alimentación en la toma de
corriente del techo. Alargue el cordón interruptor (B) si
es necesario. (Fig. 6)
Para el montaje en madera: Realice un taladro guía de
1/16" de diámetro en el techo. Asegúrese de apretar el
extremo del tornillo para madera en el gancho
metálico. A continuación, enrósquelo en el techo para
apretarlo y bloquearlo. (Fig. 3)
32.75 inch
Cartón yeso
Fig. 2
Fig. 1
Madera
Fig. 3
Fig. 4
Cadena (A)
Gancho de anilla
Elemento
Fig. 5
Cadena (A)
Elemento
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
Fig. 6
Cable de alimentación
Cadena de tracción (B)
Guide d’utilisation
Instructions d’installation
Appareil d’éclairage pour utilisation intérieure avec LED
INFORMATIONS DE GARANTIE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR APPAREIL D’ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS D’ÉTEINDRE LE COURANT AVANT D’INSTALLER
OU D’ENTRETENIR CET APPAREIL.
Cet appareil d’éclairage Westinghouse est garanti contre les défauts de matériau et de fabrication pour
une période de 5 ans à partir de la date d’achat. La présente garantie supplante toute autre garantie
explicite ou implicite.
La présente garantie ne couvre pas les phénomènes naturels tels que les dégâts causés par la foudre, la
corrosion ou la décoloration des composants, ni les dégâts consécutifs à un abus, à une mauvaise
installation, à des surtensions électriques ou à des actes de tiers.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait et de réinstallation de l’appareil d’éclairage.
Si ce produit tombe en panne pour une raison couverte par la présente garantie, contactez-nous au
numéro gratuit 1-888-417-6222.
1. Lisez attentivement les instructions avant l’installation et la mise en service.
2. Si vous n’êtes pas familier avec les codes électriques régionaux et locaux, nous vous recommandons
de prendre conseil auprès d’un électricien qualifié.
3. De pas utiliser dans des endroits humides, usage intérieur uniquement.
4. LED non-remplaçables.
5. Attention : Les LED émettent une lumière brillante. Évitez de regarder directement dans la source
de lumière pendant une période prolongée afin d’éviter de vous abîmer les yeux.
6. Ne pas utiliser avec un circuit gradateur ou tout autre commutateur contrôlé électroniquement.
Félicitations pour votre chat Westinghouse. Cet éclairage a été conçu pour vous offrir de nombreuses
années de beauté et de service. Pour toute question et commentaire, veuillez visiter
www.westinghouselighting.com/contact-us.
REMARQUE: Déballez précautionneusement l’appareil et les pièces. Assurez-vous que toutes les
pièces sont présentes avant de jeter le matériel d’emballage.
ÉTAPES D'INSTALLATION
1. Choisissez un emplacement approprié pouvant
supporter le poids de l’appareil et disposant d’une
prise sur le plafond afin de vous assurer que l’appareil
est correctement suspendu. Déterminez la méthode
de montage avant de forer. Marquez deux points sur le
plafond espacés de 32,75 pouces (83,19 cm) pour le
matériel de montage (non inclus). (Fig.1)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour le nettoyer, frottez l’appareil avec un chiffon doux. Nettoyez le verre avec du savon doux.
Vaporiser des nettoyants chimiques pourrait décolorer la finition de l’appareil. Ne pas utiliser de
tampons abrasifs, de poudres, de paille de fer ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil.
REMARQUE POUR LES APPAREILS EN LAITON MASSIF:
Votre appareil d’éclairage en laiton massif fabriqué à la main a été revêtu d’une laque en acrylique
cuite durable offrant un maximum de protection contre les intempéries. Néanmoins, la brillance du
laiton s’estompera au fil du temps pour laisser sa place à une finition authentique d’antan. Pour
conserver l’aspect neuf de votre appareil en laiton massif pendant plusieurs années, appliquez
régulièrement une cire de voiture non-abrasive et de bonne qualité sur toutes les surfaces métalliques
afin d’offrir à l’appareil une couche de protection supplémentaire.
2. Montage sur plaque de plâtre :
Forez des trous de 1/4 pouce (0,63 cm) dans le plafond
afin de libérer les ailettes du boulon à levier. Veillez à
bien fixer le boulon à levier dans l’écrou papillon avant
d’introduire les ailettes dans le plafond avec le boulon
à levier dépassant du plafond. Verrouillez l’assemblage
en vissant le crochet au plafond. (Fig.2)
3. Installez la bobine de chaîne (A) sur le crochet
circulaire de part et d’autre de l’appareil (Fig.4).
4. Suspendez le corps de l’appareil en plaçant une
bobine de chaîne sur chaque crochet ayant été installé
dans le plafond. Il vous faudra peut-être ajuster
légèrement les chaînes sur les crochets pour que
l’appareil soit à niveau. L’appareil doit pendre à au
moins 7,5 cm du plafond. (Fig.5)
5. Introduisez le câble d’alimentation dans le double
réceptacle du plafond. Allongez la chaîne de traction
(B) si nécessaire. (Fig.6)
Montage sur bois:
Forez un trou-pilote de 1/16 de pouce (0,16 cm) dans
le plafond. Veillez à bien fixer l’extrémité en bois dans
le crochet métallique. Vissez dans le plafond pour
verrouiller et serrez. (Fig.3)
32.75 inch
Plaque de plâtre
Fig. 2
Fig. 1
Bois
Fig. 3
Fig. 4
Bobine de chaîne (A)
Crochet circulaire
Appareil
Fig. 5
Bobine de chaîne (A)
Appareil
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
Fig. 6
Cordon d’alimentation
Chaîne de traction (B)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Westinghouse 6321600 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire