Panasonic KXMC6260FR Mode d'emploi

Catégorie
Multifonctionnels
Taper
Mode d'emploi
Manuel utilisateur
Multifonction Laser Couleur
N˚ du modèle KX-MC6260FR
Ne branchez PAS l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB avant d’y être invité par le
logiciel multifonction (CD-ROM).
12
Destiné exclusivement à une utilisation en France.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 60).
L
Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification de l’appelant. Vous devez vous abonner au
service approprié proposé par votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie.
L
Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet appareil.
2
Merci d’avoir acheté une imprimante multifonction
Panasonic.
Vous pouvez sélectionner le français ou l’anglais.
L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue
sélectionnée. Le paramètre par défaut est le français. Si vous
souhaitez modifier le paramètre, voir la fonction #110 à la page 60.
Attention :
L
Ne pas frotter ou gommer la face imprimée du papier
d’enregistrement, vous risqueriez d’étaler l’impression.
Marques de commerce :
L
Microsoft, Windows, Windows Vista et Internet Explorer sont
des marques de commerce déposées ou non de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
L
Pentium est une marque de commerce de Intel Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays.
L
Copies d’écran reproduites avec l’autorisation de Microsoft
Corporation.
L
Adobe et Reader sont soit des marques commerciales, soit
des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
L
3M est une marque commerciale ou une marque déposée de
3M Company.
L
Avery est une marque déposée de Avery Dennison
Corporation.
L
PCL est une marque commerciale de Hewlett-Packard
Company.
L
SD et le logo SD sont des marques commerciales.
L
SDHC et le logo SDHC sont des marques commerciales.
L
miniSD et le logo miniSD sont des marques commerciales.
L
miniSDHC et le logo miniSDHC sont des marques
commerciales.
L
microSD et le logo microSD sont des marques commerciales.
L
microSDHC et le logo microSDHC sont des marques
commerciales.
L
Toutes les autres marques de commerce identifiées dans le
présent document sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Copyright :
L
Le présent document est la propriété intellectuelle de
Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit
qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou
intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic
Communications Co., Ltd.
© Panasonic Communications Co., Ltd. 2008
Informations importantes
3
Informations importantesInformations importantes
Pour votre sécurité
Rayonnement laser
Unité de fusion
Remarques :
L
Le côté gauche de l’appareil (
2
) et la zone proche de la sortie
du papier d’enregistrement (
3
) deviennent également très
chauds. C’est normal.
Pour de meilleurs résultats
Cartouche de toner et tambour
L
Lorsque vous remplacez la cartouche de toner ou le kit
tambour, empêchez tout contact du tambour avec la
poussière, de l’eau ou des liquides. La qualité d’impression
pourrait s’en trouver affectée.
L
Pour des performances optimales, nous vous recommandons
d’utiliser des cartouches de toner et des tambour Panasonic
authentiques. Nous ne pourrons être tenus pour responsables
des problèmes pouvant résulter de l’utilisation d’une
cartouche de toner ou d’un tambour d’une autre marque que
Panasonic :
Endommagement de l’appareil
Mauvaise qualité d’impression
Fonctionnement incorrect
Cartouche de toner
L
Ne laissez pas trop longtemps la cartouche de toner en
dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de
service de la cartouche de toner.
Tambour
L
Lisez les instructions à la page 11 avant de commencer
l’installation du tambour. La lecture terminée, ouvrez le sachet
de protection du tambour. Le tambour comprend un tambour
photosensible. L’exposer à la lumière risque de l’endommager.
Une fois le sachet de protection ouvert :
N’exposez pas le tambour plus de 45 secondes à la
lumière.
Ne touchez pas et ne griffez pas la surface verte du
tambour.
Ne placez pas le tambour dans un endroit sale,
poussiéreux ou extrêmement humide.
N’exposez pas le tambour à la lumière directe du soleil.
L
Pour prolonger la durée de vie du tambour, l’interrupteur ne
doit jamais être désactivé immédiatement après l’impression.
Laissez-le sous tension pendant au moins 30 minutes après la
fin de l’impression.
Emplacement
L
Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas l’appareil à
proximité de périphériques, tels que des téléviseurs ou des
haut-parleurs, qui génèrent un champ magnétique intense.
Électricité statique
L
Pour éviter que l’électricité statique n’endommage les
connecteurs d’interface ou d’autres composants électriques à
l’intérieur de l’appareil, touchez une surface métallique reliée
à la terre lorsque vous manipulez les composants.
Environnement
L
Éloignez l’appareil de tout dispositif produisant un bruit
électrique, comme par exemple les lampes fluorescentes et
les moteurs.
L
Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, d’une
température trop élevée et des vibrations.
L
N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil.
L
Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil. Lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période,
débranchez-le de la prise électrique.
L
Éloignez l’appareil de toute source de chaleur, telles que les
radiateurs, les cuisinières, etc. Evitez également les sous-sols
humides.
L
Dans le processus d’impression, un procédé thermique de
fusion permet d’appliquer le toner sur la page. En
conséquence, il est normal que l’appareil dégage une odeur
pendant l’impression et juste après celle-ci. Veillez à utiliser
cet appareil dans une pièce correctement aérée.
L
Ne placez aucun objet à moins de 10 cm des côtés droit,
gauche et arrière de l’appareil.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
L’imprimante de cet appareil fonctionne au rayon
laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou
la mise en application de procédures autres que
celles spécifiées ici peut entraîner une exposition
dangereuse aux effets du rayon.
Propriétés de la diode laser
Puissance du laser : 6,5 mW max
Longueur d’onde : 770 nm – 800 nm
Durée d’émission : Continue
L’unité de fusion (
1
) devient très chaude pendant
l’impression ou immédiatement après. C’est
normal. Ne touchez pas le fusible.
1
2
3
Informations importantes
4
L
Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouvertures de
l’appareil. Inspectez régulièrement les aérations et éliminez
toute accumulation de poussière à l’aide d’un aspirateur (
1
).
Entretien habituel
L
Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon
doux. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou tout autre
poudre abrasive.
Déplacement de l’appareil
L’appareil pèse environ 30 kg. Il est vivement recommandé d’être
deux pour manipuler l’appareil.
Lorsque vous déplacez l’unité, tenez les deux poignées latérales
(
2
).
Copies illégales
L
Il peut être illégal de reproduire certains documents.
La photocopie de certains documents peut être illégale dans
votre pays. Tout contrevenant s’expose à des amendes et/ou à
des peines d’emprisonnement. La liste ci-dessous présente
des exemples de documents dont la reproduction peut être
illégale dans votre pays.
Devises
Billets de banque et chèques
Obligations et titres d’État et bancaires
Passeports et cartes d’identité
Matériel protégé par des droits d’auteur, ou marques de
commerce sans l’autorisation de leur détenteur
Timbres-poste et autres instruments négociables
Cette liste n’est pas exhaustive et aucune responsabilité
n’est assumée quant à son exhaustivité ou son
exactitude. En cas de doute, contactez votre conseiller
juridique.
Avis :
L
Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit
surveillé de manière à prévenir la reproduction illicite de
documents.
1
2
2
Environ 30 kg
Sommaire
5
1. Sommair e
1. Introduction et installation
Accessoires
1.1 Accessoires inclus ......................................................
7
1.2 Informations sur les accessoires ................................
7
Emplacement des commandes
1.3 Description des boutons .............................................
8
1.4 Descriptions de l’écran ...............................................
9
1.5 Présentation..............................................................
10
Installation
1.6 Cartouche de toner et kit tambour............................
11
1.7 Papier d’enregistrement............................................
15
2. Préparation
Connexions et réglages
2.1 Connexions...............................................................
18
2.2 Mise sous tension.....................................................
19
2.3 Mode de numérotation..............................................
19
2.4 Sélection du mode de fonctionnement (Numérisation/
Copie/Fax/Impression)..............................................
20
Exigences relatives aux documents
2.5 Placement de l’original..............................................
20
Volume
2.6 Réglage du volume...................................................
22
Programmation initiale
2.7 Date et heure ............................................................
22
2.8 Votre logotype...........................................................
23
2.9 Votre numéro de télécopieur.....................................
23
2.10 Configuration de l’accès de l’appareil au réseau local
..................................................................................
24
2.11 Installation du logiciel multifonction...........................
25
2.12 Lancement du logiciel multifonction..........................
27
3. Imprimante
Imprimante
3.1 Impression à partir des applications de Windows.....
29
3.2 Impression directe à partir d’une carte SD ...............
31
3.3 Impression directe à partir d’un serveur FTP
(connexion LAN uniquement) ...................................
33
3.4 Impression automatique d’une pièce jointe d’e-mail
reçue (connexion LAN uniquement) .........................
34
4. Scanner
Scanner
4.1 Numérisation à partir de l’appareil (numérisation en
mode Push) ..............................................................
35
4.2 Numérisation à partir d’un ordinateur (numérisation en
mode Pull).................................................................
38
5. Photocopieur
Photocopie
5.1 Réalisation d’une photocopie....................................
39
5.2 Autres fonctions de photocopie.................................
41
6. Télécopies
Envoi de télécopies
6.1 Envoi d’une télécopie manuellement ........................
44
6.2 Mémorisation d’entrées pour le répertoire de
navigation .................................................................
46
6.3 Envoi d’une télécopie à l’aide du répertoire de
navigation .................................................................
46
6.4 Transmission par diffusion ........................................
47
6.5 Envoi d’un document informatique en tant que
télécopie à partir de l’ordinateur ...............................
49
Réception de télécopies
6.6 Sélection du mode d’utilisation de l’appareil.............
49
6.7 Réception automatique d’une télécopie – Réponse
auto activée ..............................................................
50
6.8 Réception manuelle d’une télécopie – Réponse auto
désactivée.................................................................
51
6.9 Affichage d’une télécopie reçue................................
52
6.10 Utilisation de l’appareil avec un répondeur...............
54
6.11 Réception de relève (récupération d’une télécopie
placée sur un autre télécopieur) ...............................
54
6.12 Réception sélective (pour empêcher la réception de
télécopies par des appelants non désirés) ...............
55
6.13 Réception d’une télécopie sur l’ordinateur................
56
7. Identification de l’appelant
Identification de l’appelant
7.1 Service d’identification de l’appelant ........................
57
7.2 Affichage et rappel à l’aide des informations relatives à
l’appelant ..................................................................
58
7.3 Modification du numéro de téléphone de l’appelant
avant le rappel / l’enregistrement..............................
58
7.4 Suppression des informations sur l’appelant............
58
7.5 Mise en mémoire des informations sur l’appelant ....
58
8. Fonctions programmables
Résumé des fonctions
8.1 Programmation .........................................................
59
8.2 Fonctions de base ....................................................
60
8.3 Fonctions du télécopieur...........................................
64
8.4 Fonctions de copie....................................................
69
8.5 Fonctions d’impression PC .......................................
70
8.6 Fonctions de numérisation........................................
73
8.7 Fonctions LAN ..........................................................
75
8.8 Fonction d’impression directe ...................................
77
8.9 Fonctions réseau (connexion LAN uniquement).......
78
9. Informations utiles
Informations utiles
9.1 Entrée de caractères ................................................
80
9.2 État de l’appareil .......................................................
81
9.3 Annulation des opérations ........................................
82
9.4 Modifier le calibrage de la couleur ............................
82
9.5 Carte SD...................................................................
83
Option
9.6 Unité duplex automatique en option .........................
84
9.7 Bac d’alimentation en option.....................................
84
9.8 Installation du bac d’alimentation en option/de l’unité
duplex automatique en option...................................
86
Sommaire
6
10. Aide
Messages d’erreur
10.1 Messages d’erreur – Rapports .................................
87
10.2 Messages d’erreur – Affichage .................................
88
Dépannage
10.3 Si une fonction ne marche pas .................................
92
11. Bourrages
Bourrages
11.1 Bourrage du papier d’enregistrement .....................
102
11.2 Bourrage du document (chargeur automatique de
documents) .............................................................
107
12. Nettoyage
Nettoyage
12.1 Nettoyage des plaques blanches et de la vitre .......
108
12.2 Nettoyage des rouleaux du chargeur de documents
................................................................................
109
12.3 Nettoyage du chemin papier ...................................
110
13. Informations générales
Impression de rapports
13.1 Listes et rapports ....................................................
111
Spécifications
13.2 Spécifications..........................................................
112
Copyrights
13.3 Informations de copyright et de licence ..................
115
14. Index
14.1 Index ......................................................................
125
1. Introduction et installation
7
1 Introduction et installationAccessoires
1.1 Accessoires inclus
*1 Imprime environ 1 000 pages de format A4 avec couverture
de 5 % (page 113).
Remarques :
L
Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du
transport ultérieur de l’appareil.
L
Après avoir déballé le produit, retirez la protection de la fiche
d’alimentation et/ou les autres pièces d’emballage de façon
appropriée.
L
Ne pas retirer les kits tambour et les cartouches de toner
lorsque vous emballez l’appareil dans le cadre d’une
expédition ou d’un transport.
1.2 Informations sur les accessoires
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous
conseillons d’utiliser les cartouches de toner et le kit tambour
Panasonic.
Remplacement d’accessoires
Cartouche de toner
L
Imprime environ 2 000 feuilles de papier A4 avec
couverture de 5 % avec KX-FATC501X/KX-
FATM502X/KX-FATY503X et environ 2 500 feuilles en
utilisant KX-FATK504X.
Cartouche de toner (grande capacité)
L
Imprime environ 4 000 feuilles de papier A4 avec
couverture de 5 %.
Unité tambour couleur
L
N° de modèle (référence) : KX-FADC510X
Unité tambour monochrome
L
N° de modèle (référence) : KX-FADK511X
Bac de récuperation de toner
L
N° de modèle (référence) : KX-FAW505X
Accessoires en option
Plateau d’alimentation inférieur en option
L
N° de modèle (référence) : KX-FAP317X
Unité recto verso automatique
L
N° de modèle (référence) : KX-FAB318X
1
Cartouche de toner (démarrage)
(Cyan/Magenta/Jaune/Noir)
*1
2
Unité tambour couleur
3
Unité tambour
monochrome
4
Bac de récuperation de
toner (préinstallée dans
l’appareil)
5
CD-ROM
6
Guide d’utilisation rapide
7
Guide d’installation rapide
8
Câble d’alimentation
9
Câble téléphonique
Couleur N° de modèle (référence)
Cyan KX-FATC501X
Magenta KX-FATM502X
Jaune KX-FATY503X
Noir KX-FATK504X
Couleur N° de modèle (référence)
Cyan KX-FATC506X
Magenta KX-FATM507X
Jaune KX-FATY508X
Noir KX-FATK509X
1. Introduction et installation
8
Emplacement des commandes
1.3 Description des boutons
A
{
Copie
}
L
Pour basculer en mode copie (page 20, 39).
B
{
Scanner
}
L
Pour basculer en mode numérisation (page 20, 35).
C
{
Autres réglages
}
*1
L
Pour basculer aux paramètres essentiels/avancés.
D
{
Menu
}
L
Pour démarrer ou quitter la programmation.
E
{
Réglage
}
*1
L
Pour mémoriser un réglage pendant la programmation.
F
{
Bis
}{
Pause
}
L
Pour recomposer le dernier numéro. Si la ligne est
occupée lorsque vous envoyez un fax, l’appareil
recompose automatiquement le numéro 2 fois au
minimum.
L
Pour insérer une pause pendant la numérotation.
G
{
R
}
L
Pour accéder à des services téléphoniques spéciaux ou
pour transférer des appels de poste.
H
{
Réponse Auto.Fax
}
L
Pour activer ou désactiver le réglage Réponse auto (page
50).
I
{
Fax
}
L
Pour basculer en mode télécopie (page 20, 44).
J
{
Imp.
}
L
Pour basculer en mode impression (page 20, 31, 33).
K
{
Retour
}
*1
L
Pour revenir à l’écran précédent.
L
Pour effacer un caractère/chiffre.
L
Touche de déplacement du curseur
*1
L
Pour sélectionner les paramètres souhaités.
L
Pour régler le volume (page 22).
L
Pour rechercher un élément mémorisé (page 46).
M
{
Identité Appelant
}
L
Pour utiliser les fonctions d’identification de l’appelant
(page 58).
N
{
Prise de ligne
}
L
Pour lancer la numérotation d’un numéro.
Si vous appuyez sur la touche
{
Prise de ligne
}
lors de la
réception d’un appel, vous pouvez entendre le
correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous
entendre.
O
{
N&B
}
L
Pour copier un document en monochrome (page 39).
L
Pour numériser un document en monochrome
(numérisation en mode Push) (page 35).
L
Pour imprimer un document en monochrome (impression
directe) (page 31, 33).
L
Pour envoyer ou recevoir une télécopie (page 44).
L
Pour imprimer une télécopie reçue (page 53).
P
{
Couleur
}
L
Pour copier un document en mode couleur (page 39).
L
Pour numériser un document en mode couleur
(numérisation en mode Push) (page 35).
L
Pour imprimer un document en mode couleur (impression
directe) (page 31, 33).
Q
{
Stop
}
L
Pour interrompre une opération ou la programmation.
*1 Reportez-vous à la page 9 pour plus de détails.
A
I J LK MN QO P
B C D HFE G
1. Introduction et installation
9
1.4 Descriptions de l’écran
A
Mode Fonction
L
Affiche l’état du mode Fonction.
B
Barre d’état
L
Affiche le mode de fonctionnement (page 20).
L
Affiche la date et l’heure (page 22).
L
Affiche les messages d’erreur (page 88).
C
Ecran principal
L
Affiche les paramètres de fonction.
L
Affiche les images miniatures enregistrées sur une carte
SD™ (page 31) ou les télécopies reçues (page 52).
L
Affiche les messages d’erreur (page 88).
D
Icône de la carte SD
L
Cette icône s’affiche lorsqu’une carte SD est insérée
(page 83).
E
Icône d’accès à la carte SD
L
Cette icône s’affiche lorsqu’une carte SD est insérée
(page 83).
L
Cette icône devient verte lors de l’accès à la carte SD.
F
Durée de service de la cartouche de toner
L
Affiche le niveau d’encre restant pour chaque couleur.
G
Guide des opérations des boutons
L
Affiche les boutons disponibles pour les opérations
correspondantes.
Remarques :
L
Les réglages de menu affichés peuvent différer selon
l’opération. Pour sélectionner un réglage de menu qui n’est
pas affiché sur la page en cours, faites défiler le menu vers le
haut ou vers le bas en utilisant la touche de déplacement du
curseur.
1.4.1 Affichage et boutons
Vous pouvez utiliser les boutons suivants pour naviguer à travers
les opérations ou sélectionner les réglages affichés sur l’écran.
A
{
Autres réglages
}
L
Pour basculer l’écran entre les modes de fonction
essentiel et avancé.
L
Pour modifier les paramètres de la fonction en cours de
fonctionnement.
B
{
Réglage
}
L
Pour mémoriser un réglage pendant la programmation.
L
Pour placer
,
” et sélectionner le réglage, ou supprimer
,
” et annuler l’élément sélectionné.
C
{
Retour
}
L
Pour revenir à l’écran précédent.
L
Pour quitter une opération tout en conservant les
paramètres.
D
Touche de déplacement du curseur
L
Pour sélectionner le réglage affiché à l’écran.
L
Pour sélectionner des fonctions ou des réglages de
fonction lors de la programmation.
L
Pour accéder à l’opération suivante.
L
Pour faire défiler une image affichée (page 52).
F
E
D
Copies
Réglages base
Zoom
Contraste
Résolution
Mise en page
Copie
01
100%
Texte/Photo
Désactivé
Selectionner Menu Copie:
A
B
C
G
AB
C
D
1. Introduction et installation
10
1.5 Présentation
1.5.1 Vue avant
*1 L’appareil peut contenir environ 100 feuilles de papier
imprimé. Retirez le papier imprimé avant qu’il ne surcharge la
sortie du papier d’enregistrement.
*2 Le récuperateur stocke le toner qui s’écoule pendant
l’impression. Voir page 114 pour plus d’informations sur la
durée de service du récuperateur.
1.5.2 Vue arrière
Retrait des rubans adhésifs
Retirez les rubans adhésifs (
1
).
Remarques :
L
Les positions des rubans adhésifs peuvent être modifiées
sans préavis.
1
Capot du chargeur automatique de documents
2
Guides-documents
3
Bac de documents
4
Extension de bac de documents
5
Cache documents
6
Sortie de documents
7
Entrée des documents
8
Interrupteur
9
Logement pour carte SD
j
Panneau de gauche
k
Levier d’ouverture du panneau de gauche
l
Bac d’alimentation standard
m
Capot avant
n
Sortie du papier d’enregistrement
*1
o
Bac de récuperation de toner (préinstallée dans
l’appareil)
*2
1 2
n
6
5
8
7
j
9
klm
3
4
o
A
Haut-parleur
B
Prise secteur
C
Prise téléphonique
D
Connecteur d’interface LAN
E
LED
F
Connecteur d’interface USB
G
Connecteur de l’unité recto verso automatique (en
option)
AB
CF
D
E
G
1
1. Introduction et installation
11
Installation
1.6 Cartouche de toner et kit tambour
La cartouche de toner fournie est une cartouche de démarrage.
Attention :
L
Lisez les instructions suivantes avant de procéder à
l’installation. La lecture terminée, ouvrez le sachet de
protection du kit tambour. Le kit de tambour comprend un
tambour photosensible. L’exposer à la lumière risque de
l’endommager. Une fois le sachet de protection ouvert :
N’exposez pas le tambour plus de 45 secondes à la
lumière.
Ne touchez pas et ne griffez pas la surface verte à la
base du tambour.
Ne placez pas tambour dans un endroit sale,
poussiéreux ou extrêmement humide.
N’exposez pas le tambour à la lumière directe du
soleil.
L
Ne laissez pas trop longtemps la cartouche de toner en
dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de
service de la cartouche de toner.
L
Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables
des dégâts occasionnés à l’appareil ou de la dégradation
de la qualité de l’impression en raison de l’utilisation
d’une cartouche de toner et kit tambour non fabriqués par
Panasonic.
L
N’ajoutez pas de toner à la cartouche de toner.
1
Ouvrez le capot avant (
1
) en soutenant la partie centrale.
2
Déverrouillez le couvercle du kit tambour en appuyant sur les
languettes (
2
) dans el sens des flèches.
3
Soulevez les leviers (
3
) et ouvrez le couvercle du kit tambour
(
4
).
1
2
3
4
1. Introduction et installation
12
4
Retirez la protection orange (
5
) en la tirant vers vous, puis en
la retirant complètement de l’appareil.
5
Enlevez le kit tambour couleur de son sachet de protection.
L
Retirez les rubans adhésifs.
L
Ne retirez pas le kit tambour noir de son sac de protection
avant d’installer le kit tambour couleur à l’étape 8.
L
Lorsque vous manipulez le kit tambour couleur, veillez à
vous placer au-dessus d’une table pour éviter tout
dommage résultant d’une chute.
6
Détachez les capuchons de protection (
6
), puis le couvercle
supérieur adhésif en soutenant la languette (
7
).
7
Tenez fermement le kit tambour couleur (
8
) et retirez la
bande de protection (
9
) en faisant glisser le kit tambour vers
vous.
L
Ne touchez pas et ne griffez pas les surfaces vertes (
j
)
à la base du tambour.
8
Soutenez le levier vert (
k
) du tambour couleur (
l
) à l’aide de
votre main gauche, et tenez la partie avant à l’aide de votre
main droite. Insérez-le ensuite dans le côté gauche de
l’appareil.
L
Veillez à faire correspondre les flèches (
m
) pour insérer
correctement le tambour.
5
6
7
8
9
j
1. Introduction et installation
13
L
Ne pas toucher ni griffer l’unité d’accumulation (
n
).
9
Enlevez le tambour noir de son sachet de protection.
L
Retirez les rubans adhésifs.
10
Détachez le capuchon de protection (
o
), puis le couvercle
adhésif supérieur en soutenant la languette (
p
).
11
Tenez fermement le tambour noir (
q
) et retirez la bande de
protection (
r
) en faisant glisser le tambour vers vous.
L
Ne touchez pas et ne griffez pas la surface verte (
s
) à la
base du tambour.
12
Insérez le kit tambour noir (
t
) dans le côté droit de l’appareil.
L
Veillez à faire correspondre les flèches (
u
) pour insérer
correctement le tambour.
L
Ne pas toucher ni griffer l’unité d’accumulation (
v
).
l
m
n
k
o
p
r
q
s
u
v
t
1. Introduction et installation
14
13
Avant d’ouvrir le sachet de protection des nouvelles
cartouches de toner, secouez-les verticalement au moins 10
fois.
14
Enlevez les 4 nouvelles cartouches de toner de leur sachet de
protection.
L
Retirez les rubans adhésifs.
15
Retirez chaque bande de protection (
w
) en soulevant la
cartouche de toner (
x
).
16
Insérez chaque cartouche de toner (
y
) dans son logement
couleur approprié.
De gauche à droite, jaune, magenta, cyan, noir.
L
Veillez à faire correspondre les flèches (
z
) pour insérer
correctement la cartouche de toner.
L
Ne pas toucher l’obturateur de la cartouche de toner au
bas de la cartouche. Du toner peut s’écouler de la
cartouche.
17
Soulevez le couvercle du tambour (
a
) et appuyez vers le bas
sur les leviers (
b
) pour fermer.
L
Appuyez sur les leviers vers le bas jusqu’à ce que vous
entendiez un clic indiquant que le couvercle est verrouillé.
18
Fermez le panneau avant.
A quel moment remplacer le toner et le tambour
Lorsque les messages suivants apparaissent à l’écran, remplacez
la cartouche de toner.
Remp.Fourniture Toner Bas
Remp.Fourniture Noir :Bas
w
x
z
y
b
a
1. Introduction et installation
15
Remp.Fourniture Cyan :Bas
Remp.Fourniture Magenta:Bas
Remp.Fourniture Jaune :Bas
Remp.Fourniture Toner Vide
Remp.Fourniture Noir :Vide
Remp.Fourniture Cyan :Vide
Remp.Fourniture Magenta:Vide
Remp.Fourniture Jaune :Vide
Lorsque les messages suivants apparaissent à l’écran, remplacez
le kit tambour.
Tamb. Couleur Vie Épuisée
Tamb. Monochrome Vie Épuisée
Remplacer Tamb. Couleur
Remplacer Tamb. Monochrome
Remarques :
L
Lorsque vous remplacez une cartouche de toner, veillez à
placer la cartouche usagée dans un sac plastique ou autre
conteneur hermétique pour éviter que du toner ne se
renverse.
L
Lorsque vous remplacez la cartouche de tambour couleur,
soutenez le levier vert à l’aide de votre main gauche comme
pour l’installation. Voir l’étape 8 à la page 12 pour connaître les
instructions.
L
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous
conseillons d’utiliser
les cartouches de toner et le kit
tambour Panasonic
. Reportez-vous à la page 7 pour plus
d’informations sur les accessoires.
L
Reportez-vous à la page 113 pour plus d’informations sur la
durée de vie du toner et du tambour.
Méthode d’élimination des déchets
Les déchets doivent être éliminés de manière à respecter
l’ensemble des lois nationales et régionales concernant la
législation de l’environnement.
Fonction d’économie de toner
Pour réduire votre consommation de toner, activez la fonction
d’économie de toner (fonction #482 à la page 62). La durée de
service de la cartouche de toner sera prolongée d’environ 40 %.
Cette fonction peut réduire la qualité de l’impression.
1.7 Papier d’enregistrement
L’unité du bac d’alimentation standard peut contenir :
Jusqu’à 250 feuilles de papier 75 g/m
2
.
Jusqu’à 230 feuilles de papier 80 g/m
2
.
Jusqu’à 200 feuilles de papier 90 g/m
2
.
Jusqu’à 180 feuilles de papier 105 g/m
2
.
Jusqu’à 25 transparents.
*1
Jusqu’à 25 étiquettes.
*1
Jusqu’à 10 enveloppes.
*1
Jusqu’à 10 papiers cartonnés.
*1
*1 Uniquement lorsque l’appareil est utilisé comme imprimante.
Reportez-vous à la page 30 pour plus de détails.
L
Veuillez vous reporter à la page 113 pour obtenir des
informations sur le papier d’enregistrement.
L
Le format du papier ordinaire par défaut est “A4”.
Lorsque vous utilisez du papier de format Lettre ou
Légal, il convient de modifier le format du papier
d’enregistrement (fonction #380 à la page 61).
Lorsque vous utilisez du papier fin ou épais, il
convient de modifier le format du papier
d’enregistrement (fonction #383 à la page 62).
1
Appuyez sur le bac d’alimentation standard (
1
) jusqu’à ce
qu’il s’enclenche avec un déclic, puis retirez-le entièrement en
soulevant la partie avant du bac.
2
Avant de charger une pile de papier, déramez le papier pour
éviter les bourrages.
1
1. Introduction et installation
16
3
Chargez le papier, face à imprimer vers le haut (
2
).
Important :
L
Poussez le support pour le verrouiller (
3
) dans le bac
d’alimentation standard s’il s’est soulevé.
4
Pincez le côté droit du guide papier d’enregistrement (
4
),
puis faites-le glisser jusqu’à ce qu’il corresponde avec le
repère de format de papier.
Pincez en même temps les guides avant et arrière du papier
d’enregistrement (
5
) puis faites-les glisser jusqu’à ce qu’ils
correspondent avec le repère de format de papier.
L
Veillez à ce que les guides du papier d’enregistrement
(
6
) correspondent bien au repère du format de papier, et
que le papier d’enregistrement ne dépasse pas le repère
de la limite de papier (
7
). Le papier ne doit pas recouvrir
la languette (
8
).
5
Insérez le bac d’alimentation standard dans l’appareil en
soulevant la partie avant du bac. Poussez-le ensuite
entièrement dans l’appareil.
Remarques :
L
Si le papier n’est pas chargé correctement, réajustez les
guides papier afin d’empêcher un bourrage.
L
Si le bac d’alimentation standard ne ferme pas correctement,
le support du bac d’alimentation standard est peut-être
soulevé. Poussez le papier et assurez-vous que le papier est
posé à plat dans le bac d’alimentation standard.
3
2
4
5
5
768
6
1. Introduction et installation
17
Précaution d’utilisation du bac d’alimentation standard
L
Ne laissez pas tomber le bac d’alimentation standard.
L
Tenez le bac d’alimentation standard avec les deux mains
lorsque vous le déplacez ou l’installez. Le bac
d’alimentation standard pèse environ 2,9 kg lorsque le
papier d’enregistrement est entièrement chargé.
Ne pas toucher le plateau (
1
) sur le côté gauche du bac
d’alimentation standard.
Environ 2,9 kg
1
2. Préparation
18
2 PréparationConnexions et réglages
2.1 Connexions
Attention :
L
Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et
facilement accessible.
L
Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet
appareil.
L
Ne tirez pas sur le câble téléphonique.
Remarques :
L
Afin de garantir la stabilité de l’accès au réseau, il est
préférable de ne pas brancher un autre appareil sur la même
ligne téléphonique.
L
Si vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que votre
fournisseur d’accès à Internet vous demande d’installer un
filtre (
7
), raccordez-le comme suit.
L
Il n’est pas possible de connecter de combiné téléphonique
directement à cet appareil. Pour parler à un correspondant,
raccordez un téléphone supplémentaire.
Utilisation du routeur réseau/concentrateur réseau
L
Nous vous recommandons d’utiliser les routeurs
réseau/concentrateurs réseau (
4
) dans des environnements
réseau sécurisés. Contactez votre administrateur réseau pour
des informations sur les paramètres de pare-feu, etc.
L
La garantie ne couvre pas les dommages résultant de
problèmes de sécurité, ou tout inconvénient s’y rapportant.
1
Câble d’alimentation
L
Raccordez le câble à la prise secteur
(220–240 V, 50 Hz).
2
Câble téléphonique
L
Raccordez-le à une ligne téléphonique unique.
3
Branchement à Internet
4
Routeur réseau/Concentrateur réseau (non inclus)
L
Connectez également les ordinateurs en réseau.
5
Câble LAN (non inclus)
L
Afin de garantir une conformité au seuil d’émission
continue, n’utiliser qu’un câble de réseau local blindé
(câble ordinaire de catégorie 5).
6
Connecteur de l’unité recto verso automatique (en option)
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA CONNEXION USB
L
NE BRANCHEZ L’APPAREIL SUR UN ORDINATEUR
AVEC LE CÂBLE USB QU’APRÈS Y AVOIR ÉTÉ INVITÉ
PAR LE LOGICIEL MULTIFONCTIONS (page 25).
1
3
4
6
2
5
7
2. Préparation
19
2.2 Mise sous tension
Mettez l’interrupteur en position ON (
1
).
2.3 Mode de numérotation
Si vous ne pouvez pas composer de numéro (page 44), modifiez
ce paramètre en fonction de votre opérateur téléphonique.
1
{
Menu
}
2
Appuyez sur
{#}{
1
}{
2
}{
0
}
pour afficher
Type
Composition
.
3
Appuyez sur
{
1
}
ou sur
{
2
}
pour afficher le paramètre désiré.
{
1
}
Impulsions
: pour un service par pulsations.
{
2
}
Tonalité
(par défaut) : pour un service par fréquence
vocale.
4
{
Réglage
}
5
Appuyez sur
{
Menu
}
pour sortir.
1
{Réglage}
{Menu}
2. Préparation
20
2.4 Sélection du mode de
fonctionnement
(Numérisation/Copie/Fax/Impression)
Vous pouvez sélectionner le mode désiré en appuyant sur l’un des
boutons suivants.
{
Scanner
}
: Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez
l’appareil comme scanner (page 35).
{
Copie
}
: Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez
l’appareil comme photocopieur (page 39).
{
Fax
}
: Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l’appareil
comme télécopieur (page 44).
{
Imp.
}
: Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l’appareil
comme imprimante (page 31).
Remarques :
L
Le mode de fonctionnement par défaut est le mode copie.
L
Vous pouvez modifier le mode de fonctionnement par défaut
(fonction #463 sur page 62) et le minuteur avant de rétablir le
mode de fonctionnement par défaut (fonction #464, page 62).
Exigences relatives aux documents
2.5 Placement de l’original
2.5.1 Utilisation de la vitre du scanner
1
Ouvrez le cache documents (
1
).
2
Placez le document FACE VERS LE BAS sur la vitre du
scanner (
2
), en alignant le coin supérieur gauche du
document avec le coin indiqué par le repère
m
.
3
Fermez le cache documents.
Remarques :
L
Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans le chargeur
automatique de documents.
L
Placez avec précaution l’original sur la vitre du scanner.
N’appuyez pas trop fermement pour éviter tout
dysfonctionnement.
L
Si l’original est un livre épais, ne fermez pas le capot de
documents.
L
Si les documents sont recouverts d’encre, de colle ou de
liquide correcteur, laissez-les complètement sécher.
L
La zone de numérisation effective se présente comme suit :
Surface réelle de balayage
L
La zone ombrée est numérisée.
2
1
208 mm
347
mm
4 mm
4 mm
4 mm
4 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic KXMC6260FR Mode d'emploi

Catégorie
Multifonctionnels
Taper
Mode d'emploi