Electrolux EW30GS75KSB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

UN INSTALLATEUR QUALIFIE DOlT EFFECTUER L'INSTALLATION ET LE SERVICE.
iMPORTANT: CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX. USEZ CES
iNSTRUCTiONS ET CONSERVEZ-LES POUR RI_FI_RENCES ULTERIEURES.
Si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies a la lettre,
il pourrait en r_sulter un incendie ou une explosion susceptible de causer des dom-
mages materiels, des blessures ou m_me la mort.
POUR VOTRE SECURITlt:
-- N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits inflammables
proximit_ de cet appareil ou de tout autre appareil.
-- QUE FAIRE SI VOUS DltCELEZ UNE ODEUR DE GAZ:
Ne tentez d'allumer aucun appareil.
Ref_rez-vousa la plaque
signaletiquepour la
certificationd'agence
applicable.
N'actionnez aucun interrupteur electrique; n'utilisez aucun appareil tel_phonique de I'_difice.
Communiquez imm_diatement avec votre fournisseur de gaz en vous servant du t_lephone d'un voisin.
Suivez les instructions que le fournisseur vous donnera.
S'il vous est impossible de rejoindre votre distributeur de gaz, communiquez avec le service d'incendie.
-- L'installation et I'entretien doivent Ctre effectues par un installateur qualifi_, un service d'entretien ou de
reparation accredite ou le distributeur de gaz.
30" Min.
MUR I_ Min.)
Ces surfaces doivent _tre planes ,_=_
eta niveau (region hachur_e). _'
30" Min. "-------_ _f \
1/2 min.X (76,2 cm Min.)
(voir la note 3) 13"
5" Min. _ 18" Min. l_ r_
^ ' 1 1/2"Max (12,7 cm Min.) \ _ (45,7 cm) Min. _...... J
Arasez le ,_ _' ,, , des deux c6t
dessusdu _J,_cm Max.)
comptoir _ __..- "__ I
au / \ IV _'_ '_ - E _ _ -3/8" min. --'---2
moins ___ /__act ' _l/2"_min. ' J_
(80cm) de__ / _ i --
largeur pour _ G _/_---- Approx. 1 7/8"
I'appareil ,_ j .._ (4,8 cm)
_ i.......:i_, ,
Y,
Installezlesportes de I'armoire3au _f '
°#o"
moins 1" (2 5 cm) de I'ouverture. _ _ ........... /
_ /_ Br["'_.._ _/ 24" Min.
IMPORTANT: La __' _ _ -_ ,_ (61 cm Min.)
| I /
etce educomptor i i _ .
doivent corres_ondre i _ E _ i Laprisemuraleou la bo_tedejonction doit sesituer
la lareeur de_ i entre 8" a 17" (20,3a 43,2 cm) de I'armoirededroite
decoupage E. et 2" a 4" (5,1 a 10,2 cm)du plancher.
35 5/8" (90.5 cm) -
36 5/8" (93cm)
30" (76,2 cm) 31Y:" (80 cm) 28 5/16" (71,9 cm) 30_+1/16" (76,2_+0,15 cm) 21 3/4" (55,2 cm) Min.
22 1/8" (56,2 cm) Max
24" (61 cm) Min. avec
dosseret
36 5/8" (93 cm) Max.
35 3/4" (90.8 cm) Min.
NOTE: Le schema de c_blage de I'appareil est indus a la fin de ce feuillet.
Imprime aux _tats-Unis
P/N 318201686 (1010) Rev. B
English - pages 1-12; EspaSol - p_iginas 13-24;
Fran_ais - pages 25-36; Notes - pages 37-38;
Schemas de c_blage - pages 37-40
NOTE:
1.Ne coincez pas le cordon d'alimentation ou le conduit de gaz entre lemur et I'appareil.
2. Ne scellez pas I'appareil aux armoires laterales.
3. Degagement minimum de 24" (61 cm) entre la plaque de cuisson et la bas de I'armoire du haut Iorsque
le dessous de I'armoire en bois ou en metal
est proteg6 par un celloderme retardateur
de flammes d'un minimum de ¼" (0,64 cm)
recouvert d'une feuille de metal MSG No. 28,
d'acier inoxydable d'un minimum de 0,015"
(0,4 mm), d'aluminium de 0,024" (0,6 mm)
ou de cuivre de 0.020" (0,5 mm).
Degagement minimum de 30" (76,2 cm)
Iorsque I'armoire n'est pas proteg6e.
5.Notez que pour les ouvertures de moins
de 22 7/8" (58,1 cm), I'appareil depassera
legerement vers I'avant du comptoir.
6.AIIouez au moins 19 ¼" (48,9 cm) d'espace
pour permettre I'ouverture de la porte du
four.
Porte ouverte
(voir la note 5)
\ -
A
Panneau lateral
Figure 1
*IMPORTANT: Pour une largeur de decoupage (dimension E) plus grande que 30 1/16" (76,4
cm) et pour _viter un bris de la table de cuisson, au moment d'ins_rer I'appareil dans le comptoir
assurez-vous qu'il est bien centr_ dans I'ouverture. Levez les pattes de nivellement et les roulettes
de nivellement au maximum (page 34), inserez I'appareil dans le comptoir et ensuite nivelez-
le. Assurez-vous que I'appareil est bien support_ par les pattes et roulettes de
nivellernent et non par la table de cuisson.
DEVANT
DU
CABINET
22 7/8" (58,1 cm) rain.
23 1/4" (59,05 cm) max.
(seenote 4)
1 1/8"
(2,86 cm)
Ref.
35 518" (90.5 cm) -
36 518" (93cm)
30" (76,2 cm) 31Y2" (80 cm) 28 5/16" (71,9 cm) 30_+1/16" (76,2_+0,15 cm) 21 3/4" (55,2 cm) Min.
22 1/8" (56,2 cm) Max
24" (61 cm) Min. avec
dosseret
36 5/8" (93 cm) Max.
35 3/4" (90.8 cm) Min.
26
Pour viter les cassures: NE PAS manipuler
I'appareil par la table de cuisson.
Le comptoir alentour de I'ouverture de decoupage doit _tre plat et
niveau (voir hachures sur illustration 1).
Avant d'installer I'appareil, mesurer les hauteurs des deux (2) c6tes
du comptoir (H1-4), avant et arriere (volt illustration 1) du plancher
jusqu'au dessus du comptoir.
Mettre I'appareil a niveau
en utilisant les deux (2)
pattes de nivellement avant
et les deux (2) roulettes de
nivellement arriere pour
que la hauteur entre le
plancher et le renfort de
m_tal en dessous de la
Arasez le 11/2"Max.
dessus du (3.8 cm Ma_.)
comptoir a __.--}
au moins ',,.__j_ _ z
311/2,,(81 --_J_. 5/
cm) de largeur pour 11
cuisini_re.
table de cuisson soit plus grande par 1/16"que la
plus grande mesure H1-4 (voir illustration 2).
Illustration 1
/
Retirer et jeter les deux pattes de nivellement arriere, elles sont en place seulement que pour
solidifier I'appareil pendant le transport•
Glisser I'appareil dans le comptoir. Assurez-vous que le centre de I'appareil
soit aligne avec le centre de I'ouverture du comptoir.
Enlever les protecteurs de plastique sur chaque c6te de la table de
cuisson (si inclus avec I'appareil).
Le renfort de metal en dessous de chaque c6te de la table de cuisson
DOlT reposer sur le comptoir pour que I'appareil soit bien support&
La table de cuisson ne dolt PA$ toucher directement le comptoir (volt
illustration 2), sinon cela pourrait provoquer un bris de la table qui
annulera la garantie. Niveler I'appareil si necessaire.
Apres I'installation, ASSUREZ-VOUS que
I'appareil est soutenu par les deux pattes
de nivellement et les deux roulettes de
nivellement arriere et NON par la table de
cuisson.
: Afin d'installer
- correctement
la cuisiniere, la
hauteur initiale
entre le plancher et
le renfort de metal
en dessous de la
table de cuisson
doit _tre au moins
1/16" plus grande
que les mesures du
comptoir mesures
dans I'_tape 1.
Illustration 2
27
Notes importantes a Pinstallateur
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet
avant d'installer la cuisiniere.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage des compartiments
du four avant de connecter I'alimentation de gaz et electri-
que a la cuisiniere.
3. Respectez tousles codes et reglements applicables.
4. N'oubliez pas de laisser ces instructions au consommateur.
5. Note: Pour utilisation de I'appareil a 2000 pieds au-dessus
du niveau de la met, la puissance des brOleurs dolt _tre
reduite de 4% pour chaque 1000 pieds supplementaires.
Note importante au consommateur
Conservez ces instructions avec le guide de I'utilisateur pour
reference ulterieure.
INSTRUCTIONS DE SI'CURITI"
IMPORTANTES
Cette cuisiniere dolt _tre installee conformement aux
reglements Iocaux, ou en burs absences, aux normes ANSI
Z223.1/NFPA .54- derniere edition.
La conception de cette cuisiniere a ete approuvee par CSA
international. II faut prendre certaines precautions d'usage
lots de I'utilisation de tout appareil fonctionnant au gaz
naturel ou produisant de la chaleur. Vous trouverez celles-ci
dans votre Guide d'utilisateur, lisez-les avec attention.
+Assurez-vous que votre cuisiniere est correcternent
installee et rnise a la terre par un installateur ou un
techniden d'entretien qualifie,
+ Le circuit electrique de cette cuisiniere doit _tre rnis
la terre conforrnernent aux reglernents Iocaux, ou
en leurs absences, au code electrique ANSI/NFPA
No,70-derniere edition, Voir les instructions de mise
la terre.
= Avant d'instaHer la cuisiniere a un endroit recouvert
de linoleum ou de tout autre couvre-plancher
synthetique, assurez-vous que celui-ci peut resister
un minimum de 90°F (32.2°C) de chaleur au-dessus
de la temperature de la piece sans se rapetisser, se
deforrner ou se decolorer. N'installez pas la cuisiniere
sur un tapis, a moins de placer un tampon isolant ou une
feuille de contreplaque d'une epaisseur de X" (0.6 cm)
entre la cuisiniere et le tapis.
+ Assurez-vous que _atapisserie a proxirnite du four
peut resister a la chaleur generee par ia cuisiniere.
+ Ne bloquez pas ia circulation d'air a i'orifice de
to
Toutes les cuisi-
nieres peuvent
basculer.
Des blessures
pourraient surve-
nit.
Installer les
amarres qui
accompagnent la
cuisiniere.
Pour prevenir tout risque
de basculement de la
cuisiniere, cet appareil
dolt 6tre fixe correctement
au plancher a I'aide des
amarres qui I'accompa-
gnent. Pour verifier si
les amarres sont posees
correctement, retirer le
tiroir de rangement et
s'assurer que les amarres
sont enclench@s.
ventilation du four ni autour de ia base ou sous ie
panneau inferieur avant de la cuisiniere. Evitez de
toucher les ouvertures de I'orifice de ventilation ou les
surfaces avoisinantes car elles risquent de devenir chaudes
Iorsque le four fonctionne. Les brOleurs ont besoin d'air
frais pour assurer une bonne combustion.
Ne _aissez jarnais les enfants
seuls ou sans surveillance pres d'un appareil en
fonctionnernent. Apprenez-leur a utiliser les appareils
electromenagers de fat;on securitaire et appropriee. Ne
laissez jamais la porte du four ouverte Iorsque la cuisiniere
est sans surveillance.
Le fait de rnonter sur ia porte
ou ie tiroir de cette cuisiniere, de s'y appuyer ou de
s'y asseoir peut occasionner des blessures graves, et
endornrnager i'appareiL
+ N'entreposez pas d'objets susceptibles d'interesser
ies enfants dans les arrnoires situees au-dessus de
la cuisiniere, IIs risquent de se brQler serieusement s'ils
tentent de grimper sur I'appareil.
+ I_vitez de placer des arrnoires de rangernent
au-dessus des brQleurs afin d'eiirniner ies gestes
inutiles au-dessus de ceux-ci.
+ Reglez ia flarnrne du brQleur pour qu'elle ne depasse
pas le bord de I'ustensile utilise pour ia cuisson. Une
flamme excessive est dangereuse.
+ N'utilisez pas le four & des fins de rangernent. Ceci
genere une situation eventuellement dangereuse.
+ N'utilisez jarnais votre cuisiniere pour rechauffer ou
chauffer la piece. L'utilisation prolongee de la cuisiniere
sans une ventilation adequate peut s'averer dangereuse.
+ Ne gardez pas de produits combustibles, d'essence
et d'autres produits inflammables a proxirnite de
cet appareil ou de tout autre appareiL II pourrait en
resulter des explosions ou un incendie.
+ Lots d'une panne de courant electrique, les brOleurs de
surface peuvent _tre allumes manuellement; placez une
allumette allumee pres de la t_te du brOleur et tournez
lentement le bouton de commande de surface a la
position LITE. Redoublez de prudence si vous allumez un
brOleur de surface manuellement.
+ Replacez toutes les cornrnandes a la position arr_t
{<off>+apres I'utilisation d'une fonction programmable
chronometree.
POUR MODI=LES AYANT UN FOUR AUTONETTOYANT:
+ Enlevez la lechefrite, les grilles, les aliments
et les autres ustensiles avant de faire un cycle
autonettoyant du four. Essuyez tous les renversements
excessifs. Suivez les instructions pour le pre-nettoyage
dans le Guide de I'utilisateur.
+ Cornrne sur les cuisinieres standard a gaz, LA TABLE
DE CUISSON DE CET APPARE& N'EST PAS AMOWBLE.
Ne tentez pas de I'enlever.
28
N
Construction de I'arrnoire
Pour eliminer les risques de br01ures
ou de feu, en etendant le bras au-dessus des surfaces de
cuisson chaudes, evitez d'installer des armoires au-dessus
de ces dernieres. Si vous devez en installer, il est possible de
reduire le risque en placant une hotte pour cuisiniere qui
excede horizontalement d'un minimum de 5" (12.7 cm) la
base de I'armoire.
Preparation du dessus de comptoir
Les c6tes de la plaque de cuisson de la cuisiniere
s'ajustent au-dessus du rebord du decoupage du dessus
de comptoir.
Si vous avez un dessus de comptoir au fini carte (plat),
aucune preparation n'est requise.
Les dessus de comptoir au rebord avant moule doivent
@treaplanis de 3A" (1.9 cm) a chaque coin avant de
I'ouverture (Figure 1).
II est possible qu'il soit necessaire d'araser de 3A" (1.9
cm) les dessus de comptoir en mosa'l'que a chaque coin
avant et/ou d'aplanir le rebord arrondi (Figure 1).
Pour un fonctionnement normal la pression interieure
maximale au regulateur ne dolt pas @tresuperieure
14"(35,56 cm) (3.5 kpa) de pression de colonne d'eau.
La pression d'admission au regulateur dolt @tresuperieure
d'au moins un pouce (ou de .25 kpa) au regulateur ajuste
la rampe a gaz. Pour le gaz naturel, le regulateur etant
ajuste a 4" (10,16 cm) de pression (1.0 kpa), la pression
d'admission dolt @tred'au moins 5 "(12,7 cm) de colonne
d'eau (1.25 kpa). Pour le gaz propane, le regulateur etant
ajuste a 10"(25,4 cm) de pression (2.5 kpa), la pression
d'admission dolt @tred'au moins 11 po (27,9 kpa).
La ligne d'alimentation dolt @tre munie d'un robinet d'arr@t
approuve (volt Figure 6). Ce robinet dolt se trouver dans la
m@me piece que la cuisiniere eta un endroit qui permette
de I'ouvrir et de le fermer facilement. Ne bloquez pas
I'acces au robinet d'arr@t. II est destine a ouvrir eta fermer
I'alimentation en gaz de I'appareil.
Les tests pour verifier les fuites de gaz doivent @trefaits
selon les instructions de I'etape 4.
La ligne de gaz dolt @tre de Y2" (1.3 cm) ou de 3A" (1.9 cm).
311/2,>j_
(81 cm)
/ Dessus de cornptoir rnoule ou en
rnosa'_que aplani de 3A" (1.9 crn) aux
rebords avant de I'ouverture de
(1.9 cm) dessus de comptoir.
I Figure 1
Si la largeur du dessus de comptoir est superieure
la largeur minimum requise, ajustez en consequence le
3A" (1.9 cm).
Le dessus de comptoir doit _tre a niveau. Placez un
niveau sur le dessus de comptoir, d'abord de chaque c6te,
et ensuite du devant a I'arriere. Si le dessus de comptoir
n'est pas horizontal, la cuisiniere ne le sera pas non plus.
Le four dolt _tre a I'horizontale pour obtenir des resultats
de cuisson satisfaisants.
m
Alimentation en gaz - Installation
Cet appareil a ete conc_uen usine pour fonctionner au
gaz naturel avec une pression d'admission de 4" (1 O,16
cm) de colonne d'eau (1.0 kpa). Un regulateur de
pression convertible est branche avec la rampe a gaz de la
cuisiniere, et DOlT RESTERconnecte en serie avec le tuyau
d'alimentation. Si un kit de conversion au gaz propane est
utilise, suivez les instructions de conversion comprises dans
le feuillet fourni pour convertir le regulateur pour _tre utilise
avec le gaz propane.
Une attention particuliere dolt _tre prise lots de I'installation
de I'appareil pour ne pas obstruer la prise d'air pour la
combustion et le conduit de ventilation de I'appareil.
L'alimentation en gaz peut provenir du mur arri_re
(Figure 2, zone 1) ou du plancher (Figure 2, zone 2):
Zone I = Par le tour artiste (7" X 6") - Le meilleur
emplacement pour Iocaliser la ligne de gaz est entre 1"
(2.5 cm) et 8" (20.3cm) du plancher et _ en dedans de 3"
(7.6 cm) de la ligne de centre.
Zone 2 - Par le plancher (-2" X 24") - La ligne de gaz
peut aussi provenir du plancher, elle dolt _tre situ_e en
dedans de 12" (30.5 cm) de chaque c6t_ de la ligne de
centre contre lemur arri_re. Si n_cessaire, vous pouvez
enlever la piece de m_tal en L situ_e en has _ I'arri_re de
I'appareil. II n'y a pas de probl_me _ enlever cette piece,
elle sert _ prot_ger la ligne de gaz particuli_rement Iors
du transport.
Figure 2
29
n
Scellez les ouvertures
Scellez toutes les ouvertures dans le mur a I'arriere de la cuisi-
niere ainsi que celles dans le plancher sous I'appareil une fois
que la ligne de gaz est installee.
N
| Branchez le gaz a la cuisiniere
Important: Enlever tout le materiel d'emballage des com-
partiments du four avant de brancher I'alimentation a gaz et
electrique a la cuisiniere.
Afin de prevenir les fuites, utilisez des pates a joints de tuyau-
terie fabriquees pour utilisation avec gaz naturel et propane.
Le regulateur est situe tel
que montre ici.
Ne
laissez pas le regulateur
glisser sur le tuyau Iors
du branchernent.
Figure 3 Emplacement du
regulateur
Branchement du regulateur de pression
Le regulateur est installe a I'appareil.
Ne serrez pas trop les raccords. Le
regulateur est moule sous pression. Un serrage excessif
pourrait le fissurer et provoquer une fuite de gaz susceptible
de causer un incendie ou une explosion.
Robinet Adapteur DEBIT Adapteur Regulateur
d'arr_t de raccord DU GAZ de raccord de pression
manuel evase _" evas_
A,,u
\-,_ Mamelon Flexible Mamelon
Couvercle
Arr_t_ Connector
d'acc&s
Tousles branchements doivent _tre serf,s
I'aide d'une cl_ _ ouverture fixe
Figure 4
Assemblez le connecteur flexible du conduit d'alimentation
en gaz au regulateur de pression dans I'ordre qui suit
1. robinet d'arr_t manuel (non-indus)
2. _/2" mamelon (non-indus)
3. _/2" adaptateur de raccord evase (non-inclus)
4. connecteur flexible, (non-inclus)
5. _/2" adaptateur de raccord evase (non-inclus)
6. _/2" mamelon (non-inclus)
7. regulateur de pression. (inclus)
Utilisez des pates a joints de tuyauterie fabriquees pour
utilisation avec gaz naturel et propane, pour sceller les
connexions de gaz. Si des connecteurs flexibles sont utilises,
assurez-vous qu'ils ne sont pas tordus.
La ligne de gaz doit _tre munie d'un robinet d'arr_t manuel
approuve. Ce robinet doit _tre installe dans la m_me piece
que I'appareil et doit _tre facile d'acces. Ne bloquez I'acces
au robinet. Ce robinet permet d'arr_ter ou de permettre
I'alimentation en gaz a la cuisiniere.
V_
Robinet d'arr_t
manuel - Ouvert Figure 5
Une fois le regulateur en place, ouvrez le robinet de la ligne
d'alimentation en gaz. Attendez quelques minutes pour
perr,,ettre au gaz circuler a travers la canalisation pour le
gaz.
Veillez a ce qu'il n'y ait pas de fuites. Apres avoir
raccorde I'alimentation en gaz a la cuisiniere, a I'aide d'un
manometre verifiez si le systeme ne fuit pas. Si vous ne
disposez pas d'un manometre, ouvrez I'alimentation en gaz
et utilisez un liquide detecteur de fuites sur tousles joints et
les raccords.
N'utilisez pas de flamme nue pour
verifier les fuites de gaz. La detection des fuites a I'aide
d'une flamme pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
Resserrez tous les raccords si necessaire, afin de prevenir
les fuites de gaz dans la plaque de cuisson ou le tuyau
d'alimentation.
Debranchez la cuisiniere et ferrnez son robinet
d'alimentation en gaz Iors de toute verification de
pression du circuit d'alimentation de gaz a une pression
superieure a 1/2 Ib/po2 (3.5 kpa ou 14"(35,56 cm) colonne
d'eau).
Isolez la cuisiniere du reseau d'alirnentation en gaz
en fermant son robinet d'arr_t manuel, lots de toute
verification de pression du circuit d'alimentation en gaz
une pression inferieure ou egale a 1/2 Ib/po2 (3.5 kpa ou 14
pc. colonne d'eau).
m
Conversion au gaz propane
Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz propane.
II est regle en usine pour fonctionner au gaz naturel.
Si vous desirez convertir votre cuisiniere au gaz propane,
servez-vous des orifices fixes fournis dans I'enveloppe
portant I'inscription <<POURCONVERSION AU GAZ
30
PROPANE>>.Suivez les instructions d'installation se trouvant
dans I'enveloppe.
Un installateur quail% dolt effectuer la conversion
conformement aux instructions du fabricant et a tous
les codes et reglements applicables. Sices instructions
ne sont pas suivies a la lettre, il pourrait en resulter de
serieuses blessures corporelles ou des dommages materiels.
L'entreprise d'installation quali%e qui effectue ce travail
assume la responsabilite de la conversion.
Si on n'effectue pas la conversion
correctement, il pourrait en resulter des blessures
corporelles et des dommages materiels.
| Branchez le courant electrique
la cuisiniere
Circuit de derivation de 120 volt, 60 Hertz, avec mise a la
terre appropriee, protege par un disjoncteur de 15 amperes
ou un fusible temporise.
N'utilisez pas de cordon de rallonge pour brancher
I'apparei{.
Instructions de raise a la terre
IMPORTANT Veuillez lire attentivement.
Pour votre propre securite, cet apparel{ dolt _tre
correcternent rnis a la terre.
Afin de reduire au minimum les risques de chocs electriques,
le cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une
fiche de contact tripolaire (mise a la terre) enfichable dans
une prise de courant murale tripolaire standard avec mise
la terre (figure 6).
Methode preferee / II est strictement "_
/ interdit de couper |
//;, AWl _i_t_) du_o_do.F
I'appareil est bien mis a la
terre avant de I'utiliser
Figure 6
II est consei% de faire verifier la prise de courant murale et
le circuit par un electricien quail%, afin de s'assurer que la
prise de courant est correctement mise a la terre.
Dans le cas ou il n'y a qu'une prise de courant murale
bipolaire standard, il incombe au client de la remplacer par
une prise de courant murale tripolaire correctement mise
la terre.
1{est stricternent interdit de couper ou d'enlever
la troisierne tige (rnise a la terre) du cordon
d'alirnentation.
Debranchez le cordon
d'alimentation electrique de la prise de courant murale
avant de reparer ou de nettoyer la plaque de cuisson.
| Deplacement de I'appareil en vue
d'en faire le service ou pour faire du
nettoyage
Coupez I'alimentation electrique de I'appareil a la botte des
fusibles ou des disjoncteurs et fermez le robinet manuel
d'alimentation a gaz. Defaites la connexion de la tuyauterie
rigide au regulateur. II n'est pas necessaire de defaire cette
connexion si un conduit flexible est utilise. Assurez-vous
que I'appareil est froid. Retirez le tiroir de rangement,
puis ouvrez la porte du four. Soulevez la cuisiniere
I'avant et faites-la glisser hors de son gtte, tout en evitant
de soumettre le conduit a gaz flexible a des contraintes
excessives. Lorsque la cuisiniere est replacee dans son gtte,
veillez a ne pas coincer le conduit a gaz flexible et le cable
d'alimentation electrique derriere I'appareil. Reconnectez la
tuyauterie rigide au regulateur (si applicable) et verifier qu'il
n'y a pas une fuite de gaz du joint. Replacez le tiroir, fermez
la porte et realimentez I'appareil en gaz et en electricite.
n
Installation de la cuisiniere
Note Importante: L'enl_vement de la porte du four
n'est pas requis pour I'installation de I'appareil, mais la
facilite grandement. R_f_rez-vous au manuel d'utilisation
pour connattre les _tapes.
Installation standard
La table de cuisson chevauche c6t_ du
chaque
dessusdu comptoir et la cuisini_re est assisesur le
piancher. La largeur de la table de cuisson est de
311/:,, (80 cm).
_I Lesarmoires sous le doivent _tre
comptoir
distantes de 30" (76.2 cm). Assurez-vous qu'elles
sont d'aplomb et de niveau avant d'y installer la
cuisini_re. Araser le rebord bomb_ _ I'extr_mit_
avant du comptoir pour obtenir un ajustement serr_
entre les bords ext_rieurs de la table de cuisson de
311/:,, (80 cm) et le comptoir.
Distancez lesportes des armoires de 32" (81.3
cm) minimum afin qu'elles n'interf_rent pas avec
I'ouverture de la porte du four.
D_coupez le comptoir tel que montr_ _ la page 25.
O
Assurez-vous que les deux pattes de nivellement
avant et les deux roulettes de nivellement arri_re
soient install_es plus hautes que la hauteur du
comptoir (voir page 36).
Retirer et jeter les deux pattes de nivellement arri_re,
elles sont en place seulement que pour solidifier
I'appareil pendant le transport.
Installez le support anti-
bascule maintenant avant de placer l'apparei{
sa position finale. Suivez {esinstructions _ la page
38 ou sur legabarit fourni avec le support anti-bascule
de I'appareil.
31
O
Afin d'obtenir une installation maximale, les 3 c6t_s
du comptoir recevant I'appareil doivent _tre plat et
niveau. Tous les ajustements ad_quats afin que le
comptoir soit plat doivent _tre faits sinon desespaces
entre I'appareil et le comptoir peuvent se produire.
_ Pour _viter d'endommager
I'appareil, nepasle saisirou le manipuler par la surface
de cuisson. Manipulez-le avec soin.
OCentrez I'appareil devant le centre de I'ouverture du
comptoir.
OAssurez-vous la surface de cuisson allant
que par
dessusle comptoir est bien plushaute que le comptoir.
Si tel n'est pas le cas, levez I'appareil en baissant
les pattes de nivellement avant et les roulettes de
nivellement arri_re.
Nivelez la cuisini_re (voir la section 9). Le plancher
qui supporte la cuisini_re dolt _tre de niveau.
OFinalement, glissez I'appareil dans I'ouverture du
comptoir.
b.Retirez les pattes arri_res en utilisant un cl_ _ cliquet sur
la basede la patte et tournez-la dans lesens anti-horaire
jusqu'_ ceque la patte sed_tache de I'appareil. Jetez les
pattes arri_res, elles sont seulement utiles pour solidifier
I'appareil durant le transport.
c. Pour ajuster les dispositifs de nivellement arri_re, utilisez
un tourne _crou ou un rochet et tournez I'_crou de
nivellement dans le sensanti-horaire pour baisseret dans
le sens horaire pour lever I'appareil.
3. V_rifiez si I'appareil est _ niveau en installant une grille
au centre du four et en placant un niveau _ bulle sur
cette derni_re (Figure 8).
4. Prenez2 lectures en placant le niveau en diagonale dans
une direction, puis dans I'autre direction. Si n_cessaire,
ajustez les2 pattes et les dispositifs de nivellement.
5. S'il est impossible de mettre _ niveau I'appareil,
contactez un menuisier pour corriger lesddauts dans le
plancher.
_Si des accessoires sont n_cessaires:
Installation avec un dosseret
La profondeur du d_coupage de (213A'' (55.2 cm) Min.,
22 1/8" (56.2 cm) Max.) dolt _tre augment_e _ 24" (61
cm) Iorsqu'un dosseret est install_ sur I'appareil.
Installation d'une moulure arri_re
Vous pouvez commander un n_cessaire pour moulure
arri_re dans un centre de service.
Installation de panneaux lateraux
Vous pouvez commander un n_cessaire pour panneaux
lat_raux dans un centre de service. Distancez les portes
des armoires de 32" (81.3 cm) minimum afin qu'elles
n'interf_rent pas avec I'ouverture de la porte du four.
Mise niveau de la cuisiniere
Mettez a niveau I'appareil apr_s I'avoir insere dans le
comptoir
1. Ouvrez le tiroir de la cuisini_re. Desvis de nivellement
contrblent la hauteur des roulettes de nivellement arri_re.
2. Ajustez les pattes et les roulettes de I'appareil, comme
d_crit plus loin, jusqu'_ ce que le dessous de la surface
de cuisson s'appuie d_licatement sur le dessus du
comptoir et soit _ niveau (Figure 7).
a.Pour ajuster lespattes de nivellement avant, utilisez une
cl_ _ cliquet sur la base de la patte et tournez-la dans
le sens anti-horaire pour baisser ou dans le sens horaire
pour lever I'appareil.
Ecrou de
nivellement
Vis de
nivellem ent ----_
avant
uster la
LEVER
Figure 7
Figure 8
32
Verification du Fonctionnement
Referez-vous au Guide de I'utilisateur indus avec la
cuisiniere pour les directives de fonctionnement et pour
I'entretien et le nettoyage de votre cuisiniere.
Ne touchez pasaux elements ou/et
aux br01eurs.IIspeuvent _tre assezchauds pour causer des
br01ures.
Fnlevez tout le materiel d'emballage du four avant de
commencer les essais.
O Installation des couverdes de br01eur et de
la base du br01eur Triple
Cette surface de cuisson est munie de br01eurs scell_s.
A, D_baller les grilles.
B. Breleurs reguliers: Les bases et les couvercles des
br01eurs r_guliers sont d_j_ install_s. Enlevez les rubans
adh_sifs et v_rifiez si les couvercles sont correctement
install_s (Figure 9).
Couvercle du
br61eur
Orifice
d'alimentation Base du
en br_leur
Couvercle du
Base du
br61eur
C. Br01eur triple (si present): Enlevez les rubans
adh_sifs. Enlevez le couvercle et la base du br01eur.
Retirez et jetez le materiel d'emballage. Replacez la base
et le couvercle du br01eur triple. Attention de ne pas
endommager les _lectrodes Iorsque vous placez la
base du br01eur sur I'ouverture de gaz. Assurez-vous
que I'_lectrode est correctement ins_r_e dans I'ouverture
pr_vue _ cette fin sur la base du br01eur (Figure 10).
D. Assurez-vous que la base du br01eur triple et les
couvercles de tousles br01eurs sont correctement
positionn_s AVANT d'utiliser les br01eurs.
NOTE: Aucun reglage de brOleur n'est necessaire dans ce
genre de cuisiniere.
O Branchez I'alimentation en _lectricite et
ouvrez le robinet principal d'alimentation en gaz
O V_rifiez les allumeurs
II faut v_rifier le fonctionnement des allumeurs
_lectriques apr_s que la cuisini_re et les raccords du
tuyau d'alimentation aient _t_ eux-m_mes v_rifi_s
relativement aux fuites et que la cuisini_re ait _t_
branch_e _ la prise de courant.
Pour v_rifier si I'allumage est ad_quat:
a. Appuyez sur le bouton de commande d'un
br01eur de surface et tournez-le _ la position
<<LITE>>.Vous entendrez les _tincelles de
I'allumeur _lectrique.
b. Le br01eur de surface dolt s'allumer Iorsque
le gaz est disponible au br01eur sup_rieur. En
fonctionnement normal, chaque br01eur dolt
s'allumer dans un d_lai de quatre (4) secondes
apr_s que I'air ait _t_ purg_ des canalisations
d'alimentation. Regardez si le br01eur est allum_.
c. Une fois le br01eur allum_, le bouton de
commande dolt _tre tourn_ _ une autre position
que LITE.
II existe des dispositifs d'allumage s_par_s pour
chaque br01eur. Essayezchaque bouton s_par_ment
jusqu'_ ce que tous les robinets de br01eur aient _t_
v_rifi_s.
Figure 10
33
0 R_glagedelaposition"LOW"desrobinets
desbrOleursdesurfacereguliers(Figure11)
a. Poussezettournezleboutondecommande_la
positionLITEjusqu'_cequelebr01eurs'allume.
b. Tournezrapidementleboutondecommandedela
position"HI"blaposition"LOW".
c. Silebr01eurs'_teint,tournezleboutondecommande
lapositionOFF(arr_t).
d. Enlevezleboutondecommandeetr_glezlerobinet
commeindiqu_bI'_tapee.
e. ins_rezuntournevisblamefinedansI'axecreuxdu
robinet,etengagez-ledanslavisbt_tefendue
I'int_rieur.OnpeutaugmenteroudiminuerI'intensit_
delaflammeenfaisanttournerlavis.Tournez
danslesensinversedesaiguillesd'unemontrepour
augmenterladimensiondelaflammeetdanslesens
desaiguillesd'unemontrepourladiminuer.R_glez
laflamme,jusqu'bcequevouspuissieztourner
rapidementleboutonde laposition"HI" bla
position"LOW",sansquelaflammenes'_teigne.La
flamme,aussifaiblequepossible,devrait_trestable
sanss'_teindre.
NOTE:Lesbr01eursde surfacene n_cessitentpasde
r_glagedem_langed'air.
Banslesens Banslesens
inversedes desaiguilles
aiguilles d'unemontre
d'une
rnontre
Axe
creux du
Robinet double
du brQleur "Pont" robinet
ou "Triple" "-_.._-._. _,
......._.?<_\
"_ Robinet d'u
Figure 11 ......_ brQleur regulier
O Reglage de la position "LOW" du robinet
double des breleurs "Pont" ou "Triple" (certains mo-
dules) (Figure 11)
Note: Sur le robinet double, la position "LOW" pour cha-
cune des portions du br0ieur doit _tre ajust_e individuei-
lement.
a. Poussez et tournez le bouton de commande _ la
position LITEjusqu'_ ce que le br01eur s'allume.
b. Tournez rapidement le bouton de commande de la
position "HI" _ la position "LOW".
c. Si le br01eur s'_teint, tournez le bouton de commande
la position OFF(arr_t).
d. Enlevez le bouton de commande et r_glez le robinet
comme indiqu_ _ I'_tape e.
e. La dimension de la flamme de la portion artiste ou
externe du br0ieur peut _tre augment_e ou diminu_e
en tournant la vis A. Utilisez la vis B pour ajuster la
dimension de la flamme de la portion centrale du
br0ieur. On peut augmenter ou diminuer I'intensit_
de la flamme en faisant tourner lesvis. Tournez
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
augmenter la dimension de la flamme et dans le sens
des aiguilies d'une montre pour la diminuer. R_glez
la flamme, jusqu'_ ce que vous puissiez tourner
rapidement le bouton de la position "HI" _ la position
"LOW", sans que la flamme ne s'_teigne. Laflamme,
aussi faibie que possible, devrait _tre stable sans
s'_teindre.
NOTE: Les br0ieurs de surface ne n_cessitent pas de r_-
glage de m_lange d'air.
Fonctionnement et reglage des br_leurs du
four.
10.6.1Br_leurs a allurnage electrique
Le fonctionnement des allumeurs electriques devrait _tre verifie
apres que la cuisiniere et I'arrivee de gaz aient ete verifiees
minutieusement pour detecter les fuites et que la cuisiniere ait
ete branchee au reseau electrique.
Le br01eur du four est muni d'un allumeur electrique ainsi que
d'un systeme de commande electrique. Sivotre modele est muni
d'un br01eur de rotisserie _halimentation par prise unique, il aura
egalement un allumeur electrique. Ces systemes de commande
ne necessitent aucun ajustement. Lorsque le fourneau sera pr_t
fonctionner, le courant parviendra a I'allumeur qui deviendra
incandescent et Iorsqu'il aura atteint latemperature d'ignition du
gaz, lavalve decommande du four commandee electroniquement
s'ouvrira et une flamme apparattra au br01eur du fourneau. IIy a
un delai de 30 _h60 secondes apres que le thermostat soit mis en
position "ON" et le moment que la flamme apparaisse au br01eur
du fourneau. Lorsque le four atteint la temperature reglee au
cadran, I'allumeur s'eteint. La flamme du br01eur s'eteint entre
20 et 30 secondes apres que I'allumeur eut ete coupe. Ce cycle
continuera pour maintenir toute temperature reglee jusqu'a ce
que I'indicateur/cadran soit remis a "OFF".
Apres avoir enleve tout materiel d'emballage et la documentation
du four,
a) Reglez le four pour cuire "BAKE" a 300% Voir le Guide
d'utilisation et d'entretien pour les directives d'operation.
b) Lebr01eurdu four devraits'allumeren dedans de 60 secondes.
Verifiez si la flamme est convenable, repetez la procedure
une autre fois et remettez le bouton de commande a la
position Arr@t (OFF).
c) Si votre modele est muni d'un br01eur de rotisserie
alimentation par prise unique, reglez le fourneau _hrOtissage
(BROIL). Voir le Guide d'utilisation et d'entretien pour les
directives d'operation.
34
d) Le br01eur de la rotisserie devrait s'allumer en dedans de 60
secondes. Verifiez si la flamme est convenable et remettez
le bouton de commande a "OFF".
s
/
D_flecteu r
du bas du
fourneau
(D_montable) y_
BrQleur de r6tisserie
(Modeles _ auto-
Clapet & air nettoyage)
_" Clapet ,_ air
Figure 12
Fond du four
(D_montable)
10.6.2 Br_[eur du fourneau a dapet d'air
La Iongueur approximative de la flamme du br01eur du fourneau
est de 1" (25 mm) (centre de flamme bleu distinct).
Pour determiner si la flamme du br01eurdu four est adequate,
enlevez le fond du four et I'enceinte du br01eur et reglez la
commande du four a 300°F.
Enlevez les vis de maintien a I'arriere du fond du fourneau pour
pouvoir retirer le fond du fourneau. Soulevez aI'arriere, degagez
le fond avant du cadre du four et retirez le fond du fourneau hors
de celui-ci. Enlevez I'enceinte du br01eur pour voir la flamme. Si
la flamme est de couleurjaune, augmentez I'ouverture du clapet
d'air (voir "2" a la figure 13). Si la flamme est bleue, reduisez
I'ouverture du clapet d'air.
Pour faire le reglage, desserrez la vis de blocage ("3" a la figure
13), repositionnez le clapet d'air et serrez la vis de blocage.
Replacez le fond du fourneau.
10.6.3 Br_[eur de [a r6tisserie a dapet d'air
La Iongueur approximative de la flamme du br01eur du fourneau
est de 1" (25 mm) (centre de flamme bleu distinct). Pour
determiner si la flamme du br01eur de la rotisserie est adequate,
reglez le fourneau a "BROIL". Si la flamme est de couleur jaune,
augmentez I'ouverture du clapet d'air (voir "2" a la figure 13).
Si la flamme est bleue, reduisez I'ouverture du clapet d'air. Pour
faire le reglage, desserrez la vis de blocage ("3" a la figure 13),
repositionnez le clapet d'air et serrez la vis de blocage.
Tuyau du
br01eur du
fourneau
(_Vis de blocage ,._
(_ Clapet a air
®
Capot d'orifice
Figure 13
Lorsque tous les raccords sont termines
Verifiez que toutes lescommandes sont en position d'arr_t
(OFF).
Assurez-vous que la circulation d'air de combustion et de
ventilation a la cuisiniere n'est pas obstruee.
Emplacement des num_ros de modele et
de serie
La plaque signaletique est situee sur le chassis avant du
four, derriere la porte du four (certains modeles) ou sur le
cote du tiroir (certains modeles).
Lorsque vous commandez des pieces ou pour toute
demande de renseignements au sujet de votre cuisiniere,
assurez-vous de toujours inclure les numeros de modele
et de serie et un numero de lot ou une lettre de la plaque
signaletique de votre cuisiniere.
La plaque signaletique vous donne egalement la capacite
des br01eurs, le type de carburant et la pression a laquelle la
cuisiniere a ete reglee au moment de I'expedition.
Avant d'appeler ie service d'entretien
Revisez la liste de verifications preventives et les instructions
d'operation dans votre Guide de I'utilisateur. Vous sauverez
probablement du temps et de I'argent. La liste contient les
evenements ordinaires qui ne resultent pas de defectuosites
dans le materiel ou la fabrication de cet appareil.
Referez-vous a votre Guide de I'utilisateur pour les numeros
de telephone pour nous rejoindre.
35
m
| instructions dlnstallation du
support anti-bascule
Pour r_duire le risque de
basculement de la cuisini_re, prot6gez-la en installant
les vis et le support anti-bascule fournis avec la
cuisini_re. IIssont situ6s dans un sac de plastique dans
le four. Si vous n'installez pas ce support anti-bascule,
la cuisini_re risque de basculer si un poids excessif est
plac6 sur une porte ouverte ou si un enfant y grimpe.
Les renversements de liquides chauds ou la cuisini_re
peuvent provoquer de s6rieuses blessures.
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le support
anti-bascule.
Si vous d_placez la cuisini_re pour I'installer bun autre
endroit, vous devez _galement d_placer le support
anti-bascule pour les installer avec la cuisini_re.
Outils Requis :
Tourne _crou de 5/16"(0,79 cm) ou tournevis b t_te
carrie
CI_ _ molette
Perceuse _lectrique
Foret de 3/16"(0,5 cm) de diam_tre
Foret de maconnerie de 3/16"(0,5 cm) diam_tre (si
I'installation se fait dans du b_ton)
Le support anti-bascule se fixe au plancher, b I'arri_re
au centre de la cuisini_re, pour retenir la patte artiste
centrale. En le fixant au plancher, assurez-vous que les
vis ne p_n_trent pas dans la plomberie ou le c_blage
_lectrique. Lesvis fournies fonctionneront aussi bien
dans du bois que dans du b_ton.
1. Dessinez une ligne au sol (_ I'avant de I'ouverture) en
ligne avec le devant des armoires (et non en ligne avec
le retour d'armoire).
2. D_pliez le gabarit de papier et placez-le _ plat
sur le plancher, I'avant et les extr_mit_s des c6t_s
exactement sur la ligne pr_alablement trac_e (utilisez
le diagramme ci-dessous pour Iocaliser le support
anti-bascule si le gabarit de papier n'est pas disponible
(Figure15)).
3. Tracez sur le plancher I'emplacement des 4 trous
de montage indiqu_s sur le gabarit. Pour faciliter
I'installation, des trous pilotes d'un 1/2"(1.3 cm) de
profondeur et 3/16" (0.5 cm) de diam_tre peuvent
_tre perc_s dans le plancher.
4. Enlevez le gabarit et placez le support
anti-bascule sur le plancher. Alignez les trous dans
le support anti-bascule avec les trous trac@ssur le
plancher et fixez avec les 4 vis fournies. Le support
anti-bascule doit @trefix@sur un plancher solide
(Figure 16). Si vous les fixez b un plancher en b@ton,
percez d'abord des trous pilotes de 3/16" (0.5 cm) de
diam@tre b I'aide d'un foret _ maconnerie.
5. Assurez-vous que les vis de nivellement ainsi que
les dispositifs de nivellement sont b la position la plus
haute.
6. Replacez la cuisini@reen la faisant glisser, en
vous assurant que la patte centrale est bien agripp@e
au support anti-bascule (Figure 16). Abaissez
I'appareil en ajustant les vis et les dispositifs de
nivellement jusqu'b ce que le dessous de la surface
vitrifi@e touche _ peine le dessus du comptoir. R@f@rez-
vous b la section Mise b niveau de la cuisini@re.
7. Apr@sI'installation, v@rifiezque la cuisini@reest
bien agripp@e au support anti-bascule en agrippant
le dessus de I'extr@mit@arri@rede la cuisini@reet
essayant soigneusement de I'incliner vers I'avant pour
vous assurer que la cuisini@reest correctement ancr@e.
Support
anti-bascule
Cuisini_re <
I
montage --_
Figure 15
Mur
Figure 14
GLISSEZ
L'APPAREIL
36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Electrolux EW30GS75KSB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à