ShelterLogic ShelterLogic Auger Steel Shelter Anchor Kit Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

05_10075_10078_10079_C1Page 2
IMPORTANT
• Read instructions COMPLETELY
before assembly.
• Retain this booklet for future reference.
• Wear safety equipment and use
caution during assembly.
WARNING
• FABRIC IS FLAMMABLE.
• Do not expose top or sides of the
shelter to open re or any other ame
source.
DANGER
• Choose the location of your shelter
carefully.
• Prior to installation, consult with
all local building codes regarding
installation of temporary shelters.
• Beware of overhead utility lines, tree
branches or other structures that could
shed snow, ice or excessive run off
onto your shelter.
• Check for underground pipes or wires
before you dig.
• DO NOT hang objects from the roof or
support cables.
THIS STRUCTURE MUST BE
ANCHORED!
PROPER ANCHORING OF THE
FRAME IS THE RESPONSIBILITY OF
THE CONSUMER.
Any shelter that is not anchored
securely has the potential to y away
causing damage, and is not covered
under the warranty. Periodically check
the anchors to ensure stability of
shelter. ShelterLogic
®
Corp. cannot be
responsible for any shelter that blows
away. If strong winds or severe weather
is forecast in your area, removal of
cover is recommended.
ESSENTIEL
• Lisez les instructions complètement
avant l'assemblage.
• Conservez ce manuel pour référence
ultérieure.
• Porter un équipement de sécurité
et faire preuve de prudence lors de
l'assemblage.
AVERTISSEMENT
TISSU EST INFLAMMABLE.
• Ne pas exposer dessus ou les côtés
de l'abri d'ouvrir le feu ou de toute
source de amme d'autres.
DANGER
• Choisissez l'emplacement de votre
abri avec soin.
Avant l'installation, consulter tous les
codes du bâtiment locaux concernant
l'installation d'abris temporaires.
• Méez-vous des lignes aériennes
des services publics, des branches
d'arbres ou d'autres structures qui
pourraient jeter de la neige, la glace ou
excessive de ruissellement sur votre
abri.
• Vérier les canalisations souterraines
ou des ls avant de creuser.
• NE PAS suspendre des objets à partir
des câbles de toit ou de soutien.
CETTE STRUCTURE DOIT ÊTRE
ANCRE!
BON ANCRAGE DE LA TRAME
EST LA RESPONSABILITÉ DU
CONSOMMATEUR.
Tout abri qui n'est pas ancré solidement
a le potentiel pour s'envoler causant
des dommages, et n'est pas couvert
par la garantie. Vérier périodiquement
les ancres pour assurer la stabilité de
l'abri. ShelterLogic
®
Corp. ne peut pas
être responsable de tout abri qui soufe
loin. Si les vents forts ou des conditions
sévères sont annoncées dans votre
région, l'enlèvement de la couverture
est recommandé.
IMPORTANTE
• Lea las instrucciones completamente
antes del montaje.
• Conserve este manual para referencia
futura.
• Use equipo de seguridad y tenga
cuidado durante el montaje.
ADVERTENCIA
TEJIDO ES INFLAMABLE.
• No exponga la parte superior o lateral
de la vivienda para abrir fuego o
cualquier otra fuente de la llama.
PELIGRO
• Elegir la ubicación de su vivienda con
cuidado.
Antes de la instalación, consultar
con todos los códigos locales de
construcción relacionadas con la
instalación de refugios temporales.
Tenga cuidado con las líneas de
servicios aéreas, ramas de árboles u
otras estructuras que puedan arrojar
nieve, hielo o exceso de escorrentía en
su refugio.
• Compruebe si hay tuberías
subterráneas o cables antes de
excavar.
• No cuelgue objetos de los cables del
techo o de apoyo.
ESTA ESTRUCTURA DEBE SER
ANCLADO!
ANCLAJE ADECUADO DE
LA ESTRUCTURA ES LA
RESPONSABILIDAD DEL
CONSUMIDOR.
Cualquier vivienda que no está anclado
de forma segura tiene el potencial
para volar, causando daño, y no
está cubierto por la garantía. Revise
periódicamente los anclajes para
asegurar la estabilidad de la vivienda.
ShelterLogic
®
Corp. no se hace
responsable de cualquier refugio que
los golpes de distancia. Si los vientos
fuertes o condiciones climáticas severas
se prevé en su área, eliminación de la
cubierta, se recomienda.
Questions - claims - RePlacement PaRts?
call ouR customeR seRvice Hotline:
u.s.a: 1-800-524-9970
inteRnational: 001-860-945-6442
canaDa: 1-800-559-6175
HouRs oF oPeRation: mon-FRi 8:30am-
8:00Pm est, sat-sun 8:30am-5:00Pm est.
Questions - Réclamations - Pièces De
RecHange? aPPeleR notRe seRvice
clientèle Hotline:
u.s.a: 1-800-524-9970
inteRnational: 001-860-945-6442
canaDa: 1-800-559-6175
HeuRes D'ouveRtuRe: lun-ven 8:30am-
8:00Pm est, sam-Din 8:30am-5:00Pm est.
consultas y Reclamaciones - Piezas De
RePuesto? llame a nuestRa línea De
seRvicio:
u.s.a: 1-800-524-9970
inteRnational: 001-860-945-6442
canaDa: 1-800-559-6175
HoRas De oPeRaciÓn: lun-vie 8:30am-8:00Pm
est, sáb-Dom 8:30am-5:00Pm est.
Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614;
6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571;
D 414,564; D 409,310; D 415,572
Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en
attente: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306;
D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Protegida por una o más de las siguientes Patentes de
EE.UU. y patentes pendientes: 6,871,614; 6,994,099;
7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310;
D 415,572
05_10075_10078_10079_C1Page 3
Please Read Instructions Completely Before Installation.
Lisez les instruction s complètement avant l'assemblage.
Lea las instrucciones completamente antes del montaje.
1 2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

ShelterLogic ShelterLogic Auger Steel Shelter Anchor Kit Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à