Unbranded 680089 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

round shelf pins (16)
pasadores redondos de estantes (16)
goupilles rondes pour tablette (16)
toggle bolts with screws (3)
pernos acodados con tornillos (3)
boulons à ailettes avec vis (3)
silver shoe fence (5)
barra de plata para zapatos (5)
barrières à chaussures argent (5)
#8 x 2" screws (4)
tornillos #8 de 2" (4)
vis nº 8 x 2 po (4)
cam bolts (8)
pernos de la leva (8)
boulons de came (8)
5/8" screws (4)
tornillos de 5/8" (4)
vis de 5/8 po (4)
Get the big picture.
Analiza el proyecto a grandes rasgos.
Ayez une vue d’ensemble.
Read these installation instructions. Check to see you have
all the parts on the hardware list.
Lee estas instrucciones para la instalación. Verica que
tienes todas las piezas que guran en la lista de herrajes.
Lisez les directives d’installation qui suivent. Assurez-vous
d’avoir toutes les pièces indiquées sur la liste.
Check wall type.
Revisa el tipo de pared.
Vériez le type de mur.
The screws and toggle bolts in the carton should only be
used on standard drywall, wallboard, or sheetrock walls.
To attach the system to other walls, such as cement or
block, use suitable wall anchors, available from your local
hardware store.
Los tornillos y pernos acodados en la caja sólo deben
usarse en drywall estándar, tableros o sheetrock. Para
acoplar el sistema a otras paredes, como cemento o
bloque, usa anclajes para pared apropiados y disponibles
en tu tienda de herrajes local.
Les vis et les boulons à ailettes ne doivent être utilisés que
sur une cloison sèche, un panneau mural ou un panneau
de gypse. Pour eectuer une installation sur d’autres types
de mur tels que des murs en ciment ou en parpaing,
utilisez les ancrages appropriés en vente chez votre
quincaillier.
Gather the tools you’ll need.
Reúne las herramientas que necesitarás.
Rassemblez les outils dont vous avez besoin.
TAPE MEASURE
CINTA PARA MEDIR
RUBAN À MESURER
MASKING TAPE
CINTA ADHESIVA PROTECTORA
RUBAN-CACHE
STUD FINDER
DETECTOR DE VIGAS
DÉTECTEUR DE MONTANTS
LEVEL
NIVEL
NIVEAU
PENCIL
LÁPIZ
CRAYON
POWER DRILL, NO.2 PHILLIPS, 1/8"
& 1/2" DRILL BITS
TALADRO ELÉCTRICO,
PHILLIPS NO. 2, 1/8"
& 1/2" BROCAS DE TALADRO
PERCEUSE ÉLECTRIQUE, MÈCHES
Nº 2 PHILLIPS, 1/8" & 1/2"
PHILLIPS SCREWDRIVER
DESTORNILLADOR PHILLIPS
TOURNEVIS PHILLIPS
This carton should include:
Esta caja debe incluir:
Cette boîte devrait contenir :
40" vertical panels (2)
paneles verticales de 40" (2)
panneaux verticaux de 101,6 cm (2)
31" adjustable shoe shelves (4)
estantes ajustables para zapatos de 31" (4)
tablettes à chaussures réglables de 78,7 cm (4)
31" top shelf (1)
estante superior de 31" (1)
tablette supérieure de 78,7 cm (1)
31" xed shoe shelf (1)
estante jo para zapatos de 31" (1)
tablette à chaussures xe de 78,7 cm (1)
32" rail (1)
riel de 32" (1)
rail de 81,3 cm (1)
LOOK INSIDE MIRA EL INTERIOR CONTENU DE LA BOÎTE
Hardware • Herramientas • Quincaillerie :
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
3
4
5
1
2
L-brackets (2)
soportes en ángulo (2)
supports en L (2)
cam cover (4)
tapa de la leva (4)
couvercle de came (4)
shoe shelf hole cover (8)
cubierta de oricio de estante para zapatos (8)
couvercle de trou de tablette à chaussure (8)
680089
Shoe Tower
Organizador vertical para zapatos
Tour de chaussures
1-800-562-4257
If you have any questions, or you’re
missing parts, call our customer care
department.
MONDAY – FRIDAY
8AM TO 5PM EST
Si tienes alguna pregunta o te falta
alguna pieza, comunícate con
nuestro departamento de servicio
al cliente.
LUNES A VIERNES
8AM A 5PM HORA
DEL ESTE
Si vous avez des questions ou s’il
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
DU LUNDI AU VENDREDI
DE 8 H À 17 H, HNE
Mark locations of vertical panels with masking tape.
Marca las ubicaciones de los paneles verticales con la cinta
adhesiva protectora.
Marquez l’emplacement des panneaux verticaux avec du
ruban-cache.
Mark a small line 8.25" down from desired top of
vertical panel.
Marca una línea pequeña a la altura de 8.25” hacia bajo
desde el punto superior en que quieres el panel vertical
Tracez une petite ligne à une distance de 21 cm sous
l’emplacement désiré du dessus du panneau vertical.
TIP • CONSEJO • CONSEIL:
We recommend a height of 52". This height may be adjusted to
t your needs.
Recomendamos una altura de 52". Se puede ajustar esta altura
para sus necesidades.
Nous recommandons une hauteur de 132 cm. Cette hauteur
peut être modiée pour répondre à vos besoins.
1
2
Top of vertical panel.
8.25"
31
" Between Tape
Mark locations of studs.
Marca las ubicaciones de las vigas.
Marquez l’emplacement des montants.
TIP • CONSEJO • CONSEIL:
Studs are often 16" apart.
Normalmente se deja un espacio de 16" entre cada viga.
Les montants sont souvent espacés de 40 cm (16 po).
3
Position rail on wall and screw into the stud that is nearest
the center of the rail.
Coloca un riel en la pared y atornilla a la viga que está más
cerca del centro del riel.
Placez le rail sur le mur et vissez dans le montant se
trouvant le plus près du centre du rail.
TIP • CONSEJO • CONSEIL:
Drilling an 1⁄8" pilot hole makes it easier to screw into stud.
Taladra un oricio guía de 1⁄8" para atornillar en la viga con
mayor facilidad.
Le perçage d’un trou de guidage de 3 mm (1⁄8 po) facilite la pose
de vis dans les montants.
4
#8 x 50mm screw
#8 x 50mm tornillos
#8 x 50mm vis
Level the rail and mark a line along its bottom edge. Drill
1/8" pilot holes into each stud location.
Nivela el riel y marca una línea en el borde inferior. Taladra
un oricio guía de 1/8” en cada viga.
Mettez le rail au niveau et tracez une ligne le long de son
rebord inférieur. Percez des trous de guidage de 0,3 cm dans
chaque emplacement de montant.
5
1
8" drill bit
1
8" brocas de taladro
1
8" mèche
Stud
Viga
Faisceau
3"
Rotate rail to drill toggle holes. Use 1/2" drill bit.
Rota el riel para taladrar los oricios de los vástagos. Usa una
broca de taladro de 1/2".
Pivotez le rail pour percer des trous pour les chevilles.
Utilisez une mèche de 1,3 cm.
If a vertical panel will be more than 3" from a stud, you'll
need to use a toggle to support that panel. Mark toggle
locations next to vertical panel locations.
Si un panel vertical va a estar a más de 3” de la viga, tendrás
que usar un vástago para dar soporte al panel. Marca las
ubicaciones de los vástagos al lado de las ubicaciones del
panel vertical.
Si un panneau vertical se trouvera à une distance de plus
de 7,6 cm d’un montant, vous devrez utiliser une cheville
pour soutenir ce panneau. Marquez l’emplacement des
chevilles à côté de l’emplacement des panneaux verticaux.
76
1
2" drill bit
1
2" brocas de taladro
1
2" mèche
Note: Don't mark
toggle locations behind
the panel locations.
Nota: No marques las
ubicaciones de los vástagos
detrás de las ubicaciones de
los paneles verticales.
Remarque: Ne marquez pas
l’emplacement des chevilles
derrière les panneaux.
Install toggle channels.
Instala los canales para los vástagos.
Installez les chevilles.
Insert toggle into wall.
Inserta el vástago en
la pared.Enfoncez la
cheville dans le mur.
Slide plastic straps
until they align with
each other.
Desliza las abrazaderas
plásticas hasta quedar
alineadas entre sí.
Faites glisser les attaches
en plastique jusqu’à ce
qu’elles soient alignées.
Slide plastic ring along
straps until ange of ring
is ush against wall.
Desliza los anillos
plásticos por las
abrazaderas hasta que la
brida del anillo quede al
ras de la pared.
Faites glisser l’anneau
en plastique le long des
attaches jusqu’à ce que
le rebord de l’anneau
soit parfaitement appuyé
contre le mur.
Bend plastic straps back
and forth until they snap
o, leaving plastic ring
in place.
Dobla las abrazaderas
plásticas de un lado a
otro hasta que separen
por completo y los anillos
queden jos en su lugar.
Pliez les attaches en
plastique vers l’avant
et l’arrière jusqu’à ce
qu’elles se détachent,
laissant l’anneau en
plastique en place.
8
Rotate rail back into position. Bolt and screw rail to wall
until ush.
Rota el riel a su posición. Sujeta y atornilla a la pared hasta
que esté al ras.
Pivotez pour remettre le rail en position. Boulonnez et
vissez le rail sur le mur jusqu’à ce quil soit aeuré.
9
Toggle Bolt
Perno Acodado
Boulon à Ailette
#8 x 2" screw
#8 x 2" tornillo
#8 x 2" vis
Screw cam bolts into the vertical panels for the top
shelf and the bottom angled shelf. The four (4) angled
shelves in the middle of the tower are adjustable. Push
round shelf pins into place at the desired location for
the shelves. The notches that hold the angled adjustable
shelves in place are designed for the front shelf pin to be
three (3) holes lower than the back shelf pin.
Atornilla los pernos de la leva a los paneles verticales
para el estante superior y para el estante inferior
inclinado. Los cuatro estantes (4) inclinados en el medio
son ajustables. Coloca los pasadores redondos del
estante en el lugar que escojas para los estantes. Las
ranuras que sujetan los estantes ajustables inclinados
están diseñadas para el pasador frontal del estante para
que estén tres (3) oricios más bajos que el pasador
posterior del estante.
Vissez les boulons de came dans les panneaux verticaux
pour la tablette supérieure et la tablette inférieure
inclinée. Les quatre (4) tablettes inclinées se trouvant
au milieu de la tour peuvent être ajustées. Poussez
les goupilles rondes pour tablette en place à l’endroit
désiré pour les tablettes. Les encoches qui retiennent
les tablettes réglables inclinées en place sont conçus
de manière à ce que la goupille avant de la tablette se
trouve trois (3) trous plus bas que la goupille arrière de
la tablette.
Place shoe fence into holes on the left and right side
of shelves.
Coloca la barra para zapatos en los oricios en el lado
derecho e izquierdo de los estantes.
Placez la barrière à chaussures dans les trous situés
du côté gauche et droit des tablettes.
Screw top cammed shelf and bottom angled shelf to
vertical panels using a Phillips head screwdriver.
Atornilla el estante de la leva superior y el estante
inferior inclinado a los paneles verticales con un
destornillador Phillips.
Vissez la tablette supérieure à came et la tablette
inférieure inclinée sur les panneaux verticaux au moyen
d’un tournevis cruciforme.
10
11 12
TIP • CONSEJO • CONSEIL:
Do not bend the shoe shelf fence during installation.
No dobles la barra para zapatos durante la instalación.
Ne courbez pas la barrière de tablette à chaussures
durant l’installation.
Shelf
Estante
Tablette
Single Shelf Fence
Barra Única de Estante
Barrière de Tablette Simple
Round Shelf Pin
Pasador redondo de estante
Goupille ronde pour tablette
Cam Bolt
Perno de la leva
Boulon de came
L-brackets are supplied to stabilize or anchor units.
L-brackets will be installed under the top shelf. Anchor
L-brackets to the wall by using #8 x 2" screws into wood
studs. Use a toggle and toggle bolt if no wood stud is
available. Fasten each L-bracket to the top shelf with
two (2) 5/8" screws.
Se suministran soportes en ángulo para estabilizar o
jar las unidades. Se instalarán los soportes en ángulo
debajo del estante superior. Fija los soportes en ángulo
a la pared con los tornillos #8 de 2" en las vigas de
madera. Usa un vástago y perno acodado si no hay viga
de madera. Sujeta cada soporte en ángulo al estante
superior con dos (2) tornillos de 5/8”.
Les supports en L sont fournis pour stabiliser ou ancrer
les unités. Les supports en L seront installés sous la
tablette supérieure. Ancrez les supports en L au mur en
vissant des vis nº 8 x 2 po dans les montants en bois.
Utilisez une cheville et un boulon à ailettes s’il n’y a pas
de montant. Fixez chaque support en L à la tablette
supérieure avec deux (2) vis de 5/8 po.
With the help of a friend, lift the shoe tower onto
the rail.
Con la ayuda de un amigo, levanta el organizador
para zapatos al riel.
Avec l’aide d’une autre personne, soulevez la tour
à chaussures dans le rail.
14
13
Toggle
Vástago
Cheville
5/8" screw
5/8" tornillo
5/8" vis
#8 x 2" screw
#8 x 2" tornillo
#8 x 2" vis
L-Bracket
Soporte en ángulo
Support en L
Wood Stud
Viga de madera
Montant en bois
TIP • CONSEJO • CONSEIL:
The use of L-brackets is critical when freestanding the shoe tower
on the oor.
El uso de soporte en ángulo es esencial cuando esté el organizador
para zapatos en el piso.
L’utilisation de supports en L est critique lorsque la tour de
chaussures est posée librement sur le sol.
TIP • CONSEJO • CONSEIL:
Always hang the shoe tower on the rail when there is the
potential for the oor to be damp or wet.
Cuelga siempre el organizador para zapatos en el riel
cuando haya posibilidad de que el piso esté húmedo o
mojado.
Suspendez toujours la tour de chaussures sur le rail lorsqu’il
y a une possibilité que le plancher soit humide ou mouillé.
Toggle Bolt
Perno Acodado
Boulon à Ailette
#8 x 2" screw
#8 x 2" tornillo
#8 x 2" vis
5/8" screw
5/8" tornillo
5/8" vis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Unbranded 680089 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à